W65ACIC GaN - Elektromos töltő INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen W65ACIC GaN INTENSO PDF formátumban.
| Termék típusa | Elektromos töltő |
| Márka | Intenso |
| Modell | W65ACIC GaN |
| Méretek (H x Sz x M) | 53 x 53 x 90 mm |
| Tömeg | 155 g |
| Bemeneti feszültség | 110 – 240 V AC |
| Bemeneti frekvencia | 50 / 60 Hz |
| Maximális kimeneti teljesítmény (1 port) | 65 W (USB-C 1 kábel vagy USB-C 2) |
| Maximális kimeneti teljesítmény (3 port) | 60 W |
| Kimeneti portok | 1 beépített, visszahúzható USB-C kábel (70 cm), 1 USB-C port, 1 USB-A port |
| Gyorstöltési technológiák | Power Delivery 3.0, PPS, Quick Charge 4 |
| Átlagos hatékonyság (USB-C) | 78,06% |
| Üresjárati áramfogyasztás | Kevesebb, mint 0,30 W |
| Működési feltételek | Hőmérséklet: 5 °C és 40 °C között, páratartalom: 10% és 90% között |
| Tárolási feltételek | Hőmérséklet: -20 °C és 65 °C között |
| Biztonság | Rövidzárlat, túlfeszültség, túlmelegedés elleni védelem; CE jelölés |
| Karbantartás és tisztítás | Használjon száraz ruhát; ne nyissa ki; ne használjon vegyszereket |
| Javíthatóság | A készülék nem igényel karbantartást; minden javítás érvényteleníti a garanciát; vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal |
| Csomagolás tartalma | W65ACIC GaN hálózati adapter, használati utasítás |
Gyakran ismételt kérdések - W65ACIC GaN INTENSO
Felhasználói kérdések a következőről W65ACIC GaN INTENSO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét W65ACIC GaN - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. W65ACIC GaN márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ W65ACIC GaN INTENSO
Intenso napájací adaptér W65ACIC GaN

Návod na obsluhu
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Biztonság 2
Rendeltetésszerű használat 2
Biztonsági tudnivalók.... 2
A csomagolás tartalma 3
Használat 4
A készülék áttekintése 4
Kezelés 4
Szerviz/forgalmazó 5
Ártalmatlanítás 5
Üzemeltetési körülmények 5
Műszaki adatok 6
BIZTONSÁG
Rendeltetésszerű használat
Jelen termék egy hálózati adapter például okostelefonok, táblagépek, e-könyv olvasók, fejhallgatók, MP3 lejátszók és más USB-kompatibilis eszközök töltésére. Csak beltéri használatra készült, kültéren nem használható. Csak a műszaki adatokban meghatározott teljesítményhatárok között üzemeltethető. Feltétlenül tartsa be a használati utasításokat.
Másfajta vagy ezen túlmenő alkalmazás nem rendeltetésszerűnek tekinthető és meghibásodásokhoz, illetve személyi sérülésekhez vezethet. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. A rendeltetéssel ellentétes használatból vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károk esetén semmiféle igénnyel fellépni nem lehet.
A firmware és/vagy a hardver bármikor, előzetes értesítés nélkül módosítható. Emiatt előfordulhat, hogy a jelen dokumentációban szereplő utasítások, műszaki adatok és képek egyes részei eltérhetnek az Ön birtokában lévő terméktől. A jelen kézikönyvben leírt pontok csak a tájékoztatást szolgálják, és nem feltétlenül felelnek meg egy adott helyzetnek. Ezen utasítások alapján jogi követelések nem érvényesíthetők.
Biztonsági tudnivalók
Gyermekekre és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyekre vonatkozó veszélyek:
A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket, vagy nem is ismerik fel azokat. Jelen készüléket nem használhatják korlátozott érzékszervi, fizikai vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy olyan személyek, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és/ vagy tudással, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha utasítást kaptak a készülék használatára vonatkozóan, és megértették az ebből eredő veszélyeket. Felügyelet nélküli gyermekeknek ne legyen hozzáférése a készülékhez. Ügyeljenek arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
Fulladásveszély!
A gyermekek a csomagolást vagy más apró alkatrészeket a szájukba vehetik, és azok fulladást okozhatnak.
Sérülésveszély!
A terméket csak a rendeltetésszerű használatnak megfelelően és az összes biztonsági előírás betartásával és a műszaki teljesítmény határain belül használja. Ennek elmulasztása áramütés miatti halálos sérülést okozhat!
Ne próbálja meg kinyitni a készüléket. Nem igényel karbantartást és önállóan nem javítható. Ebben az esetben a garancia érvényét veszti. Ha a készülék megsérült, semmilyen körülmények között ne használja tovább az esetleges sérülések elkerülése érdekében! Azt is el kell kerülni, hogy mások használják a hibás készüléket.
Soha ne csatlakoztassa vagy húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból nedves kézzel! Életét kockáztatja egy áramütés miatt!
A sérült készüléket ne húzza ki hirtelen a konnektorból! Az életveszélyes áramütés elkerülése érdekében előtte győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültséget leválasztotta, például a biztosíték lekapcsolásával!
Ne helyezzen be nem használatra szánt tárgyakat a készülék nyílásaiba. Ez elektromos rövidzárlatból adódóan életveszélyes sérülést és/vagy tüzet okozhat.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék alkalmas-e hálózati adapterként a csatlakoztatandó termékhez. Ha ez nem áll fenn, ne használja a készüléket, ellenkező esetben sérülések vagy rövidzárlat miatt károk keletkezhetnek.
Károsodás!
Tartsa távol a készüléket nedvességtől, portól, hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne használja hőforrá- sok, például radiátorok közvetlen közelében.
Ne gyakoroljon nyomást a házra, és csak akkor használja a terméket, ha elegendő hely van a működéshez.
Kerülje az ütést, és ne ejtse le a terméket.
Folyadékkal töltött edényeket (vázák, üvegek vagy hasonlók) ne tegyenek a készülékre vagy annak közvetlen közelébe. Ilyenkor fennáll a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék villamos biztonsági kockázatot jelent.
A készülék hálózati csatlakozóból való eltávolításához mindig közvetlenül a készüléket húzza, ne a kábelt.
Kérjük, ne használjon vizet vagy vegyi oldatokat a készülék tisztításához. Kérjük, erre a célra csak száraz törlőkendőt használjon.
Ha a készüléket hidegből meleg helyiségbe viszik, ne használják azt azonnal. Kondenzvíz képződhet, ami károsodáshoz vezethet. Hagyon megfelelő időt, hogy elérje a szobahőmérsékletet.
Általános biztonsági tudnivalók:
A csatlakoztatott kábeleket úgy vezessék el, hogy ne képezzenek botlásveszélyt. Ne használjon sérült kábeleket, és ne csíptesse be vagy törje meg azokat.
Mindig használjon könnyen hozzáférhető hálózati aljzatokat, és elővigyázatosságból húzza ki a készüléket az áramforrásból viharok idején.
Ha több csatlakozóaljzaton dolgozik, ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a megengedett teljes áramfelvételt.
Kérjük, húzza ki a készüléket a hálózatból, ha hosszabb ideig nem használja azt.
A meghibásodások elkerülése érdekében kérjük, vegye tartsa be a készülékhez csatlakoztatott eszközök kezelési és biztonsági utasításait is.

A CE jelölés igazolja, hogy jelen termék megfelel az ezen termékre vonatkozóan érvényben lévő összes EU irányelvnek.
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
1 Intenso töltőadapter W65ACIC GaN
2 Használati útmutató
Kérjük ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalma teljes és károsodásoktól mentes-e. Ha ez nem áll fenn, forduljon az eladóhoz vagy ügy-félszolgálatunkhoz: rma@intenso.de
HASZNÁLAT
A készülék áttekintése
1 - USB-C 1 cable
(bépített, visszahúzható kábel)
2 - USB-A csatlakozó
3 - USB-C 2 csatlakozó
4 - EU-dugó

text_image
1 2 USB C1 cable 3 4Kezelés
1. Használat előtt:
Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszköz alkalmas-e ehhez a hálózati adapterhez. A hálózati adapter használata előtt mindenekelőtt ügyeljen a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatójában szereplő szükséges teljesítményre, és vegye figyelembe az ott található információkat is. Kérjük, vegye figyelembe, hogy országspecifikus adapterre lehet szükség.
A termék teljesítményhatáraira vonatkozó információkat a jelen használati útmutató műszaki adatai között találja.
A beépített kábel rugós mechanizmussal rendelkezik. Húzza meg röviden a kihúzott kábelt, hogy aktiválja a rugós mechanizmust, és a kábel automatikusan feltekeredik. Ügyeljen arra, hogy ne alkalmazzon túlzott erőt, és ne húzza ki a kábelt a maximális hosszánál tovább, hogy elkerülje a rugós mechanizmus sérülését.
Győződjön meg arról, hogy követte-e a kézikönyvben található összes utasítást.
2. A készülék csatlakoztatása:
Először csatlakoztassa a megfelelő USB-kábelt az összekötendő eszközhöz, majd a tápegység USB-csatlakozójához, vagy használja a beépített USB-C kábelt. Ezután csatlakoztassa a hálózati adaptert a konnektorba.
A csatlakoztatott eszköznek megfelelően áram alatt kell lennie.
Akkumulátoros eszköz töltésekor a teljes feltöltést követően húzza ki a készüléket a konnektorból.
Ha egy terméket akkumulátor nélkül üzemeltet, húzza ki a készüléket az áramforrásból, ha hosszabb ideig nem használja azt.
Értesítés:
A rendelkezésre álló USB-portok kimeneti teljesítménye a használható USB-portok számától és kombinációjától függ. Ennek részleteit a jelen használati útmutató műszaki adatai között találja.
Ez az eszköz támogatja a Power Delivery (PD), a PPS és a QC funkciót a gyors töltés érdekében. Nincs szükség kézi beállításra, a szabványok automatikusan egyeztetik a feszültséget és a teljesítményt az eszközök között, ha a csatlakoztatott eszköz is támogatja valamelyik szabványt. Az ezeket a szabványokat támogató különböző végkészülékek nagy száma miatt működési korlátozások léphetnek fel, különösen akkor, ha az eszközök régebbiek és már nem rendelkeznek a legújabb szoftverrel. Az is előfordulhat, hogy a csatlakoztatott eszköz csak normál módon tölthető.
Kérjük, vegye figyelembe azt is, hogy a használt kábelnek támogatnia kell a kívánt gyorstöltési szabványt és a nagyobb teljesítményt is. Egy 20V/3A-es kábel szükséges 60 wattig, a 20V/5A-es kábel pedig a nagyobb, akár 100 watt teljesítményhez szükséges.
SZERVIZ/FORGALMAZÓ
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta
E-mail (műszaki támogatás): support@intenso.de
E-mail (RMA -szám): rma@intenso.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (műszaki támogatás): +49 (0) 4441 - 999 111 (hétfő-csüt.: 09:00 - 16:30 óra;
péntek: 09:00- 14:00 óra)
ÁRTALMATLANÍTÁS
![]() | Használat akkumulátorok és szárazelemek ártalmatlanítása:Az ezen szimbólummal jelzett készülékekre a 2012/19/EK európai irányelv vonatkozik. Minden elhasznált elemet és akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani a kijelölt hiva-talos szerveken keresztül. Megfelelő ártalmatlanítással elkerülheti a környezeti károkat. |
![]() | Csomagolás:A csomagolóanyagok nyersanyagok. Ezen termék csomagolóanyagjai újrafelhasználhatók. Az egyes anyagok ártalmatlanítása során mindig ügyeljen a helyi újrahasznosítási előírások betartására. |
ÜZEMELTETÉSI KÖRÜLMÉNYEK
A készüléket 5 és 40 Celsius fok közötti hőmérsékleten és maximálisan 2000 méter feletti tengerszint feletti magasságon használja. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja -20 és 65 Celsius fok között, és körülbelül háromhavonta töltse fel a teljes teljesítmény megőrzése érdekében. Használat és tárolás 10 % és 90 % közötti páratartalom mellett.
MÜSZAKI ADATOK
| Modell megnevezése: W65ACIC GaN | |
| Méretek (szé x ma x mé): 53 x 53 x 90 mm | |
| Súly: 155 g | |
| Bemeneti feszültség: 110 - 240 Volt | |
| Bemeneti váltakozó áram frekvencia: 50 / 60 Hz | |
| Kábel hossza: 70 cm | |
| Kimeneti feszültség: PD 3.0, PPS és QC 4 támogatás (visszafelé kompatibilis)USB-C 1 cable / USB-C 2:5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Watt9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Watt12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Watt15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Watt20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 WattPPS:3,3 – 11,0 V/DC 5,0 A, max. 55 WattUSB-A:5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Watt9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Watt12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 WattUSB-C 1 cable + USB-C 2 + USB-A:USB-C 1 cable:5,0 V/DC 2,4 A, max. 12 Watt9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 Watt12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Watt15,0 V/DC 2,0 A, max. 30 Watt20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Watt (megosztott)USB-C 2 + USB-A:5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Watt (megosztott)Összesen: max. 60 Watt | USB-C 1 cable + USB-C 2:USB-C 1 cable:5,0 V/DC 2,4 A, max. 12 Watt9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 Watt12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Watt15,0 V/DC 2,0 A, max. 30 Watt20,0 V/DC 2,25 A, max. 46 WattUSB-C 2:5,0 V/DC 2,4 A, max. 12 Watt9,0 V/DC 2,22 A, max. 20 Watt12,0 V/DC 1,67 A, max. 20 WattÖsszesen: max. 65 WattUSB-C 1 cable + USB-A:USB-C 1 cable:5,0 V/DC 2,4 A, max. 12 Watt9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 Watt12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Watt15,0 V/DC 2,0 A, max. 30 Watt20,0 V/DC 2,25 A, max 45 WattUSB-A:5,0 V/DC 2,4 A, max. 12 Watt9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 Watt12,0 V/DC 1,5 A, max. 18 WattÖsszesen: max. 63 WattUSB-C 2 + USB-A:5,0 V/DC 3,4 A, max. 17 WattÖsszesen: max. 17 Watt |
| Átlagos hatékonyság üzemben (USB-C): | 78,06% |
| Hatékonyság csekély terhelés (10 %, USB-C) mellett: | 68,99% |
| Teljesítményfelvétel nullás terhelés mellett: | < 0,30 Watt |
(Intenso)®
for everyday life

