W65ACIC GaN - Ładowarka elektryczna INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia W65ACIC GaN INTENSO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące W65ACIC GaN INTENSO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję W65ACIC GaN - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. W65ACIC GaN marki INTENSO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI W65ACIC GaN INTENSO
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek, aby zapewnić długotrwałe i niezawodne użytkowanie urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu i przekazać ją innym użytkownikom urządzenia. Wyczerpująca instrukcja znajduje się w obszarze pobierania naszej witryny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bezpieczeństwo 2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2
Instrukcje bezpieczeństwa 2
Zakres dostawy 3
Stosowanie 4
Wygląd urządzenia 4
Obstuga 4
Serwis/podmiot wprowadzający do obrotu 5
Utylizacja 5
Warunki użytkowania 5
Dane techniczne 6
BEZPIECZEŃSTWO
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt to ładowarka do zasilania elektrycznego na przykład smartfonów, tabletów, czytników e-booków, słuchawek, odtwarzaczy MP3 i innych urządzeń z USB. Jest przeznaczony wyłącznie do korzystania we wnętrzach i nie wolno go używać na zewnątrz. Może być eksploatowany wyłącznie w granicach wydajności podanych w danych technicznych. Należy koniecznie uwzględnić wskazówki bezpieczeństwa dotyczące stosowania.
Wszelkie inne użycie lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych i obrażeń ciała. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani do zastosowań medycznych i specjalistycznych, w przypadku których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, wypadków śmiertelnych lub poważnych strat materialnych. Wyklucza się wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
W każdej chwili bez poinformowania mogą zostać przeprowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urządzeniach. Z tego powodu istnieje możliwość, że część niniejszej instrukcji, danych technicznych oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej dokumentacji będzie się nieznacznie różnić od posiadanego przez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą jedynie do celów wyjaśnienia i nie muszą koniecznie odpowiadać określonej sytuacji. Roszczenia prawne ze względu na treść niniejszej instrukcji są wykluczone.
Instrukcje bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej:
Dzieci często nie doceniają zagrożeń lub w ogółe ich nie rozpoznają. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że sprawuje nad nimi nadzór odpowiednia osoba lub osoby te otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia oraz zrozumiały informacje o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci bez nadzoru nie powinny mieć dostępu do urządzenia. Należy upewnić się, czy dzieci nie bawią się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Istnieje ryzyko, że dziecko włoży do ust części opakowania lub inne niewielkie elementy i ulegnie zadławieniu.
Niebezpieczeństwo dla zdrowia!
Używać produktu tylko zgodnie z zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem oraz z uwzględnieniem wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i w ramach technicznych granic wydajności. Nieprzestrzeganie stwarza zagrożenie dla życia z powodu porażenia elektrycznego!
Nie próbować otwierać urządzenia. Nie trzeba go konserwować ani samodzielnie naprawiać. W takiej sytuacji wygasa gwarancja. Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie należy go dalej używać, aby uniknąć możliwych obrażeń ciała! Nie dopuszczać również, aby inne osoby mogły korzystać z uszkodzonego urządzenia.
Nigdy nie podłączać urządzenia mokrymi rękami do gniazdka ani go nie odłączać! Powoduje do zagrożenie własnego życia ze względu na możliwe porażenie elektryczne!
Uszkodzonego urządzenia nie odłączać od gniazdka! Upewnić się wcześniej, że zasilanie sieciowe zostało rozłączone, na przykład przez wyjęcie bezpiecznika, aby uniknąć groźnego dla życia porażenia elektrycznego!
Nie wkładać przedmiotów nieprzewidzianych do użytku w otwory urządzenia. Może to powodować groźne dla życia obrażenia ciała z powodu zwarcia elektrycznego i/lub wynikającego z tego pożaru.
Sprawdzić przed użyciem, czy urządzenie jest odpowiednie jako zasilacz dla podłączanego produktu. Jeśli tak nie jest, nie należy go używać, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzeń na przykład z powodu zwarcia.
Uszkodzenia!
Trzymać urządzenie z dala od wszelkiej wilgoci, unikać pyłu, ciepła i bezpośredniego promieniowania słonecznego. Nie użytkować bezpośrednio w pobliżu źródeł ciepła, jak na przykład grzejników.
Nie wywierać nacisku na obudowę i korzystać z produktu tylko wtedy, gdy jest dostateczne miejsce do jego eksploatacji.
Unikać wstrząsów i nie dopuszczać do upadku produktu.
Na urządzeniu lub w jego bezpośrednim sąsiedztwie nie wolno stawiać naczyń wypełnionych płynami (wazonów, szklanek itp.). Istnieje ryzyko, że naczynie przewróci się, a ciecz wyleje, co wpłynie negatywnie na bezpieczeństwo elektryczne.
Aby odłączyć urządzenie od wtyczki, należy zawsze ciągnąć bezpośrednio za urządzenie, a nie za kabel. Do czyszczenia urządzenia nie używać wody ani roztworów chemicznych. Posłużyć się w tym celu tylko suchą szmatką.
Po przeniesieniu urządzenia z pomieszczenia zimnego do ciepłego, nie należy go od razu używać. Mogą pojawić się skropliny i doprowadzić do uszkodzeń. Odczekać odpowiedni czas, aż uzyska temperaturę pokojową.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa:
Uktadać podłączone kable w taki sposób, aby nie można się było o nie potknąć. Nie używać uszkodzonych kabli ani nie zgniatać i nie zaginać ich.
Używać zawsze łatwo dostępnych gniazdek, a w czasie burzy prewencyjnie odłączać urządzenie od zasilania elektrycznego.
Podczas korzystania z gniazdka wielokrotnego należy zwracać uwagę, aby nie doszło do przekroczenia dozwolonego łącznego poboru mocy elektrycznej.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od sieci.
Aby uniknąć nieprawidłowości działania, należy przestrzegać również instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa urządzeń, które są podłączane do urządzenia.

Oznaczenie CE wskazuje, że produkt ten spełnia wymagania wszystkich dyrektyw UE mających dla niego zastosowanie.
ZAKRES DOSTAWY
1 Ładowarka Intenso W65ACIC GaN
2 Instrukcja obsługi
Prosimy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona. W przeciwnym wypadku prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym serwisem rma@intenso.de
STOSOWANIE
Wygląd urządzenia
1 - USB-C 1 cable (zintegrowany, chowany kabel)
2 - Przyłącze USB-A
3 - Przyłącze USB-C 2
4 - Wtyczka EU

text_image
1 2 USB C1 cable 3 4Obstuga
1. Przed użyciem:
Przed podłączeniem sprawdzić, czy podłączone urządzenie jest odpowiednie do tej ładowarki. Zwracać uwagę przede wszystkim na potrzebną moc w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia oraz przestrzegać podanych tam wskazówek przed użyciem tej ładowarki. Należy pamiętać, że w niektórych sytuacjach konieczna jest przejściówka krajowa.
Informacje o granicach wydajności tego produktu podane są w danych technicznych tej instrukcji obsługi.
Wbudowany kabel wyposażony jest w mechanizm sprężynowy. Wystarczy krótko pociągnąć za wysunięty kabel, aby aktywować mechanizm sprężynowy, a kabel automatycznie się zwija. Należy uważać, aby nie używać zbyt dużej siły i nie wyciągać kabla poza jego maksymalną długość, aby nie uszkodzić mechanizmu sprężynowego.
Upewnić się, że wszystkie wskazówki w tej instrukcji zostały uwzględnione.
2. Podłączanie urządzenia:
Podłącz odpowiedni kabel USB najpierw do urządzenia, które ma zostać podłączone, a następnie do portu USB zasilacza, lub użyj zintegrowanego kabla USB-C. Następnie podłącz adapter zasilania do gniazdka sieciowego.
Podłączone urządzenie powinno być teraz prawidłowo zasilane prądem.
Jeśli urządzenie jest ładowane z baterią, należy po całkowitym naładowaniu odłączyć je od zasilania elektrycznego.
Jeśli produkt jest użytkowany bez baterii, należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, jeśli nie jest dłużej używane.
Ogłoszenie:
Moc wyjściowa dostępnych przyłączy USB jest zależna od liczby i kombinacji odpowiednich przyłączy USB. Informacje na ten temat można uzyskać w danych technicznych w tej instrukcji obsługi.
To urządzenie w celu szybkiego ładowania ma zapewnione wsparcie technologii Power Delivery (PD), PPS i QC. Nie trzeba niczego ustawiać ręcznie, napięcie i moc dla urządzeń są dostosowywane automatycznie w ramach standardów, również w przypadku gdy podłączone urządzenie obsługuje jeden ze standardów. Z racji dużej liczby urządzeń końcowych wspierających te standardy może dojść do ograniczeń w działaniu, w szczególności gdy te urządzenia są starsze i nie mają już aktualnego oprogramowania. Wówczas podłączone urządzenie można ładować tylko normalnie.
Ponadto należy zwrócić uwagę, aby używany kabel wspierał odpowiedni standard szybkiego ładowania i wyższą moc wyjściową. W przypadku mocy do 60 watów będzie potrzebny kabel 20 V/3 A, a dla wyższych wartości do 100 watów kabel 20 V/5 A.
SERWIS/PODMIOT WPROWADZAJĄCY DO OBROTU
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (wsparcie techniczne): support@intenso.de
Email (numer do zwrotów RMA): rma@intenso.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (wsparcie techniczne): +49 (0) 4441 – 999 111 (pn. - czw. od 09:00 do 16:30;
pt. od 09:00 do 14:00)
UTYLIZACJA
![]() | Utylizacja zużytych akumulatorków i zużytych baterii:Oznakowane tym symbolem urządzenia objęte są postanowieniami wynikającymi z Dyrektywy 2012/19/WE. Wszystkie zużyte akumulatory i zużyte baterie należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych w państwowo certyfikowanych punktach zbiórki. Prawidłowa utylizacja pozwala uniknąć zanieczyszczeniom i szkodom w naturalnym środowisku. |
![]() | Opakowania:Opakowania są surowcem. Materiał opakowaniowy tego produktu nadaje się do recyklingu i może być ponownie wykorzystany. Podczas utylizacji materiałów należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu. |
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Urządzenie wolno jest użytkować w temperaturze od 5 do 40 stopni Celsjusza i maksymalnie do wysokości 2000 m nad poziomem morza. Jeśli nie urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wtedy należy je przechowywać w temperaturze od -20 do 65 stopni Celsjusza i ładować je mniej więcej co trzy miesiące, co pozwoli zachować pełną wydajność. Używać i przechowywać je w wilgotności powietrza od 10 % do 90 %.
TEHNIČKI PODACI
| Oznaka modela: W65ACIC GaN | ||
| Dimenzije (Š x V x D): 53 x 53 x 90 mm | ||
| Težina: 155 g | ||
| Ulazni napon: 110 – 240 Volt | ||
| Ulazna frekvencija izmjenične struje: | 50 / 60 Hz | |
| Długość kabla: 70 cm | ||
| Izlazni napon: Wsparcie technologii PD 3.0, PPS i QC 4 (kompatybilność wstecz)USB-C 1 cable / USB-C 2:5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów20,0 V/DC 3,25 A, maks. 65 watówPPS:3,3 – 11,0 V/DC 5,0 A, maks. 55 watówUSB-A:5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 watówUSB-C 1 cable + USB-C 2 + USB-A:USB-C 1 cable:5,0 V/DC 2,4 A, maks. 12 watów9,0 V/DC 2,0 A, maks. 18 watów12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 watów15,0 V/DC 2,0 A, maks. 30 watów20,0 V/DC 2,25 A, maks. 45 watów (podzielona)USB-C 2 + USB-A:5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów (podzielona)Łącznie: maks. 60 watów | USB-C 1 cable + USB-C 2:USB-C 1 cable:5,0 V/DC 2,4 A, maks. 12 watów9,0 V/DC 2,0 A, maks. 18 watów12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 watów15,0 V/DC 2,0 A, maks. 30 watów20,0 V/DC 2,25 A,aks. 45 watówUSB-C 1 cable + USB-A:USB-C 1 cable:5,0 V/DC 2,4 A, maks. 12 watów9,0 V/DC 2,0 A, maks. 18 watów12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 watów15,0 V/DC 2,0 A, maks. 30 watów20,0 V/DC 2,24 A, maks. 12 watów9,0 V/DC 2,0 A, maks. 18 watów12,0 V/DC 1,5 A, maks. 18 watówŁącznie: maks. 63 watówUSB-C 2 + USB-A:5,0 V/DC 3,4 A, maks. 17 watówŁącznie: maks. 17 watów | |
| Prosječan radni učinak (USB-C): | 78,06% | |
| Učinak pri nižem opterećenju (10 %, USB-C)): | 68,99% | |
| Potrošnja energije pri nultom opterećenju: | < 0,30 watów | |

