INTENSO EOD 400D Slim - Odtwarzacz dvd

EOD 400D Slim - Odtwarzacz dvd INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EOD 400D Slim INTENSO w formacie PDF.

📄 74 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice INTENSO EOD 400D Slim - page 57
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące EOD 400D Slim INTENSO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EOD 400D Slim - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EOD 400D Slim marki INTENSO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EOD 400D Slim INTENSO

Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek, aby zapewnić długotrwałe i niezawodne użytkowanie urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu i przekazać ją innym użytkownikom urządzenia. Wyczerpująca instrukcja znajduje się w obszarze pobierania naszej witryny.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BEZPIECZEŃSTWO....2

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2

Klasyfikacja lasera 2

Instrukcje bezpieczeństwa....2

ZAKRES DOSTAWY 4

UŻYTKOWANIE 4

Przegład urządzenia 4

Wymagania odnośnie systemu....4

Podłączanie urządzenia....4

Usuwanie urządzenia....4

Obstuga 5

Nieobsługiwane formaty ....5

SERWIS/PODMIOT WPROWADSZAJACY DO OBROTU 6

UTYLIZACJA....6

WARUNKI UŻYTKOWANIA....6

DANE TECHNICZNE 6

BEZPIECZEŃSTWO

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku jako napęd optyczny do odczytu i zapisu (nagrywania) kompatybilnych nośników danych optycznych. Służy do podłączania do komputera lub innych odpowiednich urządzeń za pomocą interfej-su USB w celu tworzenia kopii zapasowych danych, odtwarzania multimediów lub archiwizacji treści cyfrowych. Może być użytkowany wyłącznie w granicach parametrów technicznych podanych w danych technicznych. Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dotyczących użytkowania.

Każde inne lub wykraczające poza ten zakres użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do powstania uszkodzeń i obrażeń. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w przypadku których awaria produktu mogłaby spowodować obrażenia, śmierć lub znaczne szkody materialne. Również powielanie treści chronionych prawem autorskim bez odpowiedniej licencji jest niedozwolone i uznaje się je za niezgodne z przeznaczeniem. Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

Zmiany w oprogramowaniu sprzętowym lub samym sprzęcie mogą zostać wprowadzone w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia. W związku z tym możliwe jest, że część instrukcji, danych technicznych i ilustracji w niniejszej dokumentacji może nieznacznie odbiegać od posiadanego produktu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom informacyjnym i nie muszą odpowiadać konkretnej sytuacji. Nie ma możliwości dochodzenia roszczeń prawnych w oparciu o niniejszą instrukcję.

Klasyfikacja lasera

To urządzenie jest produktem laserowym klasy 1 zgodnie z normą DIN EN 60825-1. Laser zastosowany w urządzeniu jest całkowicie zintegrowany z obudową i niedostępny w normalnych warunkach pracy. Urządzenie jest zatem uznawane za bezpieczne w rozumieniu wspomnianej normy.

Nie otwierać obudowy. Nieprawidłowe obchodzenie się z urządzeniem może spowodować niebezpieczne promieniowanie laserowe.

Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważniony personel specjalistyczny. Nie używać urządzenia z uszkodzoną obudową.

Instrukcje bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej:

Dzieci często nie doceniają zagrożeń lub w ogółe ich nie rozpoznają. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/ lub wiedzy, chyba że sprawuje nad nimi nadzór odpowiednia osoba lub osoby te otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia oraz zrozumiały informacje o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci bez nadzoru nie powinny mieć dostępu do urządzenia. Należy upewnić się, czy dzieci nie bawią się urządzeniem.

Niebezpieczeństwo uduszenia!

Istnieje ryzyko, że dziecko włoży do ust części opakowania lub inne niewielkie elementy i ulegnie zadławieniu.

Ryzyko zranienia!

Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, przestrzegając wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i nie przekraczając technicznych ograniczeń wydajności. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia grozi śmiercią w wyniku porażenia prądem elektrycznym!

Nie próbować otwierać urządzenia. Nie wymaga konserwacji i nie wolno go samodzielnie naprawiać. W takim przypadku gwarancja wygasa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go w żadnym wypadku używać, aby uniknąć ewentualnych obrażeń! Należy również uniemożliwić innym osobom korzystanie z uszkodzonego urządzenia.

Do otworów urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów, które nie są przewidziane do użytku z urządzeniem. Może to spowodować obrażenia zagrażające życiu w wyniku zwarcia elektrycznego i/lub pożaru.

Nie wolno obstugiwać urządzenia mokrymi rękami, aby uniknąć obrażeń spowodowanych zwarciem elektrycznym. Podłączanie lub odłączanie kabla również należy do obsługi.

Jeśli urządzenie wydaje nietypowe dźwięki, wydziela zapach lub dym lub jest wilgotne, należy natychmiast odłączyć je od zasilania i nie kontynuować jego użytkowania.

Ryzyko uszkodzenia!

Urządzenie należy chronić przed wilgocią, kurzem, wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie używać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła, takich jak grzejniki.

Unikać wstrząsów i nie upuszczać produktu.

Na urządzeniu ani w jego bezpośrednim sąsiedztwie nie wolno stawiać pojemników wypełnionych cieczą (wazonów, szklanek itp.). Istnieje ryzyko przewrócenia się pojemnika i wywarcia przez rozlaną ciecz negatywnego wpływu na bezpieczeństwo elektryczne urządzenia.

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody ani roztworów chemicznych. Do tego celu należy użyć suchej ściereczki.

Jeśli urządzenie zostało przeniesione z zimnego pomieszczenia do ciepłego, nie należy go od razu używać. Może powstać skroplona woda, która może spowodować uszkodzenia. Najpierw należy pozostawić urządzenie w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej na odpowiedni czas.

Podłączone kable należy układać tak, aby nie stwarzały zagrożenia potknięcia się. Nie używać uszkodzonych kabli, nie zgniatać ich ani nie zaginać.

Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pozycji poziomej i nie kłaść żadnych przedmiotów na obudowie.

Po zakończeniu korzystania z urządzenia należy wyjąć nośnik danych, zwłaszcza jeśli urządzenie ma być transportowane.

Należy zwracać uwagę, aby nie włożyć do urządzenia uszkodzonych nośników danych. W przypadku pęknięć lub podobnych uszkodzeń nośnik danych może ulec złamaniu z powodu dużej prędkości obrotowej i spowodować uszkodzenie urządzenia.

Nie należy używać nośników danych, na których została później umieszczona naklejka (np. w celu oznaczenia). Może to spowodować niewyważenie i uszkodzenie urządzenia.

Przed włożeniem zanieczyszczone nośniki danych należy wyczyścić miękką, nie strzępiącą się ściereczką. Przecierać od środka na zewnątrz i po linii prostej, nie wykonywać ruchów okrężnych, aby nie uszkodzić struktury danych.

Aby uniknąć utraty danych lub innych nieprawidłowości w działaniu, należy unikać używania urządzenia w silnych polach magnetycznych, np. w bezpośrednim sąsiedztwie telewizorów, głośników itp.

Podczas pracy urządzenie nie może być narażone na wstrząsy ani uderzenia, nawet minimalne ruchy mogą spowodować uszkodzenie nośnika danych lub urządzenia.

Aby uniknąć utraty danych, należy częściej wykonywać kopie zapasowe. Odzyskiwanie danych nie jest objęte gwarancją i nie może zostać wykonane przez nasze centrum serwisowe!

INTENSO EOD 400D Slim - Ryzyko uszkodzenia! - 1

Oznaczenie CE wskazuje, że produkt ten spełnia wymagania wszystkich dyrektyw UE mających dla niego zastosowanie.

ZAKRES DOSTAWY

① Intenso Optical Disc Drive EOD 400D Slim

Instrukcja obsługi

② Kabel Y USB Micro-B do USB-A / USB-C

Proszę sprawdzić, czy zawartość opakowania (patrz również ilustracja na początku niniejszej instrukcji) jest kompletna i nieuszkodzona. W przeciwnym razie prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym serwisem: rma@intenso.de

UŻYTKOWANIE

Przegład urządzenia

1 - Dioda LED stanu

2 - Przycisk wysuwania

3 - Wysuwanie ręczne (awaryjne)

4 - Złącze USB Micro-B

INTENSO EOD 400D Slim - Przegład urządzenia - 1

Wymagania odnośnie systemu

To urządzenie jest kompatybilne z systemami operacyjnymi Windows 10 lub nowszymi oraz macOS 10.x lub nowszymi.

Do działania tego urządzenia niezbędny jest wolny port USB 2.0/3.x.

Konfiguracja sprzętowa komputera i używany system operacyjny mogą wpływać na dostępność, kompatybilność i szybkość transmisji tego urządzenia.

*Znak towarowy: Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. MAC i macOS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. Wszystkie marki i nazwy stron trzecich są własnością odpowiednich właścicieli praw.

Podłączanie urządzenia

Aby podłączyć urządzenie do komputera, należy używać wyłącznie dostarczonego kabla Y USB Micro-B do USB-A / USB-C.

Podłączyć wtyczkę USB Micro-B do tego urządzenia, a wtyczkę USB-A / USB-C do komputera.

Nie jest konieczna ręczna instalacja sterowników, ponieważ zostaną one zainstalowane automatycznie przez system operacyjny komputera po podłączeniu urządzenia. Poczekać, aż instalacja sterowników się zakończy. Następnie dostępny będzie kolejny dysk.

Podczas odczytu, odtwarzania danych lub podczas nagrywania dioda LED miga. Jeśli napęd znajduje się w trybie czuwania, dioda LED nie świeci się.

Usuwanie urządzenia

Przed odłączeniem urządzenia od komputera upewnić się, że dysk nie jest używany. Jeśli dioda LED stanu nie świeci się, można odłączyć kabel USB od komputera. W razie potrzeby należy wcześniej wyjąć nośnik danych, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.

Obstuga

Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone, a następnie podłączyć je do komputera. Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pozycji poziomej.

Wkładanie nośnika danych:

Nacisnąć przycisk wysuwania na napędzie lub użyć odpowiedniej funkcji w systemie operacyjnym, aby wysunąć sanki. W razie potrzeby ostrożnie wyciągnąć ręcznie, aż zostaną one całkowicie wysunięte.

Teraz proszę włożyć nośnik danych optyczny do zagłębienia w sankach. Wcześniej należy się upewnić, że nośnik danych nie jest zabrudzony ani uszkodzony, a następnie włożyć go stronę z nadrukiem do góry. Delikatnie nacisnąć go na środku, aż w sposób słyszalny lub wyczuwalny zaczepi się na okrągłym elemencie napędu. Podczas tej czynności należy unikać dotykania dolnej części nośnika danych. Zabrudzenia mogą powodować błędy podczas odczytu i zapisu.

Teraz należy ostrożnie wsunąć sanki z powrotem do napędu, aż do wyczuwalnego zaczepienia.

Następnie otworzyć wybrane oprogramowanie (eksplorator plików, oprogramowanie do nagrywania, odtwarzacz multimedialny itp.), które jest potrzebne do realizacji zamierzonego zadania.

Wyjmowanie nośnika danych:

Przed wyjęciem nośnika danych należy się upewnić, że napęd nie jest używany.

Nacisnąć przycisk wysuwania na napędzie lub użyć odpowiedniej funkcji w systemie operacyjnym, aby wysunąć sanki. W razie potrzeby ostrożnie wyciągnąć ręcznie, aż zostaną one całkowicie wysunięte.

Ostrożnie chwycić nośnik danych za krawędzie i lekko unieś, aż wysunie się z uchwytu w środku.

Zaraz po wyjęciu należy ostrożnie wsunąć sanki z powrotem do napędu, aż do ich wyczuwalnego zaczepienia, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu i innych ciał obcych.

Ręczne wyjmowanie nośnika danych (awaryjne):

Jeśli napęd nie reaguje na polecenia (np. w przypadku awarii zasilania lub błędu systemu), nośnik danych można wyjąć ręcznie. Najpierw należy odłączyć urządzenie od komputera. Teraz należy użyć cienkiego, stabilnego przedmiotu i ostrożnie włożyć go do otworu do ręcznego wysuwania, aż do wyczuwalnego lekkiego oporu. Lekkim naciśnięciem można teraz ręcznie odblokować sanki, co pozwala na wysunięcie elementu z napędu. Ostrożnie wyciągnąć go całkowicie i wyjąć nośnik danych w zwykły sposób. Następnie ponownie zamknąć napęd.

Nieobstugiwane formaty

Nośniki danych optycznych o średnicy 120 mm i 80 mm.

DVD-ROM, DVD-R, DVD-R DL (Dual Layer), DVD-RW, DVD-RAM (Ver.2.2), DVD+R, DVD+R DL (Double Layer), CD-R / CD-RW, CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, Video CD, CD-Extra, CD-Text, CD-DA, Super Audio CD, Photo CD, M-Disc.

SERWIS/PODMIOT WPROWADZAJĄCY DO OBROTU

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta

Email (wsparcie techniczne): support@intenso.de

Email (numer do zwrotów RMA): rma@intenso.de

Internet: www.intenso.eu

Telefon (wsparcie techniczne): +49 (0) 4441 – 999 111 (pn. - czw. od 09:00 do 16:30;

pt. od 09:00 do 14:00)

UTYLIZACJA

INTENSO EOD 400D Slim - SERWIS/PODMIOT WPROWADZAJĄCY DO OBROTU - 1Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych:Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska.
INTENSO EOD 400D Slim - SERWIS/PODMIOT WPROWADZAJĄCY DO OBROTU - 2Opakowania:Opakowania są surowcem. Materiał opakowaniowy tego produktu nadaje się do recyklingu i może być ponownie wykorzystany. Podczas utylizacji materiałów należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Urządzenie należy eksploatować w temperaturze od 5 do 45 stopni Celsjusza. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy przechowywać je w temperaturze od -20 do 60 stopni Celsjusza. Używać i przechowywać w wilgotności powietrza od 15% do 80%.

DANE TECHNICZNE

Oznaczenie modelu: EOD 400D Slim
Wymiary (szer./wys./gł.): 142,00 x 147,51 x 16,10 mm
Maks. Prędkość: CD: 24xDVD: 8xx=150kb/s
Złącze: USB Micro-B

INTENSO EOD 400D Slim - WARUNKI UŻYTKOWANIA - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : INTENSO

Model : EOD 400D Slim

Kategoria : Odtwarzacz dvd