EOD 400D Slim - Leitor dvd INTENSO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EOD 400D Slim INTENSO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EOD 400D Slim INTENSO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EOD 400D Slim - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EOD 400D Slim da marca INTENSO.
MANUAL DE UTILIZADOR EOD 400D Slim INTENSO
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO 6
DATOS TÉCNICOS 6
SEGURIDAD
Uso previsto
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Leia atentamente este manual e observe e siga todas as indicações referidas no manual, a fim de garantir uma vida útil longa e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num sítio à mão e entregue-o a outros utilizadores do aparelho.
Utilização correta 2
Classificação do laser 2
Instruções de segurança ....2
CONTEÚDO FORNECIDO 4
UTILIZAÇÃO......4
Descrição do aparelho....4
Requisitos del sistema ....4
Conexão do aparelho....4
Desconexão do aparelho....4
Funcionamento....5
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO......6
DADOS TÉCNICOS....6
SEGURANÇA
Utilização correta
Este produto destina-se a ser usado exclusivamente como unidade de disco ótica para leitura e escrita (gravação) de discos óticos compatíveis. É utilizado para efetuar cópias de segurança de dados, reproduzir conteúdos multimédia ou arquivar conteúdos digitais através da ligação a computadores ou a outros aparelhos adequados por uma interface USB. O aparelho só pode ser operado dentro dos limites de capacidade especificados nos dados técnicos. É fundamental que respeite as instruções de segurança para a utilização.
Qualquer utilização que divirja ou exceda o que aqui é descrito é considerada uma utilização incorreta, que pode causar danos e ferimentos. Este produto não está previsto para nenhuma utilização comercial nem para nenhuma aplicação médica ou especial em que a sua falha possa provocar ferimentos, a morte ou danos materiais significativos. A cópia de conteúdos protegidos por direitos autorais sem a respetiva licença também não é permitida, sendo considerada uma utilização incorreta. Estão excluídas todas as reclamações relativas a danos por utilização incorreta ou incumprimento das instruções de segurança.
O firmware e/ou o hardware podem ser alterados a qualquer momento sem aviso prévio, pelo que é possível que este manual, os dados técnicos e as imagens desta documentação possam apresentar algumas diferenças em relação aos do produto que possui. Todos os pontos descritos neste manual servem apenas para clarificação e não correspondem forçosamente a uma situação específica. Não se pode reivindicar nenhum direito legal com base neste manual.
Classificação do laser
Este aparelho é um produto de laser de classe 1, segundo a norma DIN EN 60825-1. O laser utilizado no aparelho está totalmente integrado na caixa, não estando acessível em condições normais de funcionamento. Por isso, o aparelho é considerado seguro nos termos da referida norma.
Não abra a caixa. Um manuseamento inadequado pode desencadear radiações laser perigosas.
Os trabalhos de manutenção e reparação só podem ser efetuados exclusivamente por pessoal especializado e autorizado. Não utilize o aparelho se a caixa estiver danificada.
Instruções de segurança
Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas:
As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo identificar. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, físicas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao aparelho. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
Perigo de asfixia!
As crianças podem pôr partes da embalagem ou outras peças pequenas na boca e sufocar.
Perigo de ferimentos!
Faça um uso do aparelho somente de acordo com a utilização correta, respeitando todas as instruções de segurança e dentro dos limites técnicos de capacidade do aparelho. Caso contrário, haverá perigo de vida por choque elétrico!
Não tente abrir o aparelho. O aparelho não necessita de manutenção nem pode ser reparado de forma autónoma. Se o fizer, invalidará a garantia. Se o aparelho estiver danificado, não continue a utilizá-lo em nenhuma circunstância, para evitar possíveis ferimentos! Evite também que outras pessoas utilizem o aparelho defeituoso.
Não introduza nas aberturas do aparelho nenhum objeto que não esteja previsto na sua utilização: poderá sofrer ferimentos devido a um curto-circuito e/ou a um incêndio que dele resulte.
Não use este aparelho com as mãos molhadas para evitar ferimentos provocados por um curto-circuito elétrico. Conectar ou desconectar o cabo também faz parte do funcionamento.
Se o aparelho emitir algum ruído estranho, se libertar cheiro ou fumo ou se criar humidade, desconecte-o imediatamente e pare de o utilizar.
Danos!
Mantenha o aparelho afastado da humidade e evite o pó, o calor e a luz solar direta. Não o utilize muito perto de fontes de calor como radiadores.
Evite expor o produto a vibrações e não o deixe cair.
Não deve colocar nenhum recipiente cheio de líquido (como um jarro ou um copo) sobre o aparelho ou muito próximo dele. Existe o perigo de o recipiente tombar e de o líquido comprometer a segurança elétrica.
Não limpe o aparelho com água nem com nenhuma solução química — utilize apenas um pano seco.
Se o aparelho transitar de um espaço frio para um espaço quente, não o utilize de imediato: pode ocorrer condensação com possíveis danos consequentes. Deixe-o atingir a temperatura ambiente dentro de um período razoável.
Posicione os cabos conectados de forma que não representem perigo de tropeço. Não utilize cabos danificados, nem os esmague ou dobre.
Utilize o aparelho apenas na posição horizontal e não coloque nenhum objeto sobre a caixa.
Retire o disco quando já não estiver a utilizar o aparelho, sobretudo se quiser transportar o aparelho.
Tenha cuidado para não introduzir nenhum disco danificado no aparelho. Em caso de fissuras ou danos semelhantes, o disco pode partir-se devido à elevada velocidade de rotação e danificar o aparelho.
Não utilize discos em que se tenha colocado um autocolante (por exemplo, para o etiquetar): isso pode provocar desequilíbrio e danificar o aparelho.
Limpe os discos sujos com um pano macio e sem fios antes de os inserir no aparelho. Limpe do centro para fora, em linhas retas, e não em movimentos circulares, para evitar danificar a estrutura dos dados.
Evite usar o aparelho em campos fortemente magnetizados, como junto a televisões, colunas de som, etc., para evitar a perda de dados ou outras anomalias.
Durante o funcionamento, o aparelho não pode ser exposto a vibrações nem a impactos; mesmo os movimentos mais pequenos podem provocar danos no suporte de armazenamento ou no aparelho.
Faça cópias de segurança frequentes para evitar a perda de dados. A recuperação de dados não está coberta pela garantia e não pode ser efetuada pelo nosso serviço de assistência técnica!

A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto.
CONTEÚDO FORNECIDO
① Intenso Optical Disc Drive EOD 400D Slim
Manua: de instruções
② Cabo Y micro USB-B para USB-A/USB-C
Verifique se o conteúdo da embalagem (veja também a imagem no início deste manual) está completo e intacto. Se não for o caso, contacte o vendedor ou o nosso serviço de assistência técnica: rma@intenso.de
UTILIZAÇÃO
Descrição do aparelho
1 - Indicador de carga LED
2 - Botão de ejeção
3 - Ejeção manual (emergência)
4 - Porta micro USB-B

Este aparelho é compatível com os sistemas operativos Windows 10 ou superior, e macOS 10.x ou superior.
É necessária uma interface USB 2.0/3.x livre para operar este aparelho.
A configuração do hardware e o sistema operativo do seu PC podem influenciar a disponibilidade, a compatibilidade e a velocidade de transferência deste aparelho.
*Marca registada: Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation. MAC e macOS são marcas comerciais registadas da Apple Inc. Todas as marcas e nomes de terceiros são propriedade dos titulares dos respetivos direitos.
Conexão do aparelho
Para conectar o aparelho ao seu computador, utilize apenas o cabo Y micro USB-B para USB-A/USB-C fornecido.
Conecte a ficha micro USB-B a este aparelho e a ficha USB-A/USB-C ao seu computador.
Não é necessário instalar manualmente o programa de controlo, pois este é instalado automaticamente pelo sistema operativo do computador uma vez ligado o aparelho. Aguarde até que a instalação do programa de controlo esteja concluída. Nessa altura, passa a ter outra unidade de disco disponível.
O LED pisca sempre que estiver a decorrer um processo de leitura, reprodução ou gravação de dados. Se a unidade de disco estiver em modo de standby, o LED está desligado.
Desconexão do aparelho
Antes de desconectar o aparelho do seu computador, certifique-se de que a unidade de disco já não está a ser utilizada. Quando o indicador de carga LED já não estiver aceso, pode desligar o cabo USB do computador. Se não pretender usar o aparelho durante um longo período, retire primeiro qualquer disco que esteja lá dentro.
Funcionamento
Verifique se o aparelho não está danificado e conecte-o de seguida ao seu computador. Utilize o aparelho somente na posição horizontal.
Inserção de um disco:
Prima o botão de ejeção na unidade de disco ou use a função correspondente no sistema operativo para fazer sair o tabuleiro. Se necessário, puxe-o cuidadosamente para fora com a mão até que ele esteja totalmente estendido.
Introduza um disco ótico na cavidade do tabuleiro. Certifique-se primeiro de que o disco não está sujo nem danificado e insira-o com o lado rotulado virado para cima. Pressione com cuidado o centro do disco para baixo até o ouvir ou sentir que este encaixou no suporte redondo. Evite tocar na parte inferior do disco durante este processo. A sujidade pode dar origem a erros de leitura e de escrita.
De seguida, faça deslizar cuidadosamente o tabuleiro para dentro da unidade de disco até sentir que ele encaixou.
Abra depois o software (explorador de ficheiros, software de gravação, leitor de multimédia, etc.) que escolher para o procedimento que pretende efetuar.
Remoção de um disco:
Antes de retirar o disco, certifique-se de que a unidade de disco já não está a ser utilizada.
Prima o botão de ejeção na unidade de disco ou use a função correspondente no sistema operativo para fazer sair o tabuleiro. Se necessário, puxe-o cuidadosamente para fora com a mão até que ele esteja totalmente estendido.
Segure cuidadosamente o disco pela borda e levante-o ligeiramente até que ele se solte do suporte central.
Assim que tiver retirado o disco, faça deslizar cuidadosamente o tabuleiro para dentro da unidade de disco até sentir que ele encaixou, para evitar a entrada de poeira e outros elementos estranhos.
Remoção manual de um disco (remoção de emergência):
Se a unidade de disco não responder ao comando (por exemplo, em caso de falha de energia ou erro do sistema), o disco pode ser removido manualmente.
Comece por desconectar a unidade de disco do seu computador. De seguida, introduza cuidadosamente um objeto fino e estável na abertura para ejeção manual até sentir uma ligeira resistência. Aplique uma ligeira pressão para desbloquear manualmente o tabuleiro, que sairá um pouco da unidade de disco. Puxe-o completamente com cuidado e remova o disco como habitualmente. Depois, volte a fechar a unidade de disco.
Formatos suportados
Discos óticos com um diâmetro de 120 mm e 80 mm.
DVD-ROM, DVD-R, DVD-R DL (camada dupla), DVD-RW, DVD-RAM (Ver. 2.2), DVD+R, DVD+R DL (camada dupla), CD-R/CD-RW, CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, Video CD, CD-Extra, CD-Text, CD-DA, Super Audio CD, Photo CD, M-Disc.
ASSISTÊNCIA/DISTRIBUIDOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta
Endereço de e-mail (assistência técnica): support@intenso.de
Endereço de e-mail (número RMA): rma@intenso.de
Sítio web: www.intenso.eu
Telefone (assistência técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (Segunda a Quinta das
09:00 às 16:30; Sexta das 9:00 às 14:00)
ELIMINAÇÃO
![]() | Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida:Os dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva europeia 2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida têm de ser eliminados separadamente do lixo doméstico e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida permite evitar danos ambientais. |
![]() | Embalagem:As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indicado para a reciclagem e pode ser utilizado. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais. |
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Utilize o aparelho a uma temperatura entre 5 e 45 °C. Se não utilizar o aparelho durante um longo período, guarde-o em condições de temperatura entre -20 e 60 °C. Utilize-o e guarde-o em condições de humidade do ar entre 15 e 80 %.
DADOS TÉCNICOS
| Designação do modelo: EOD 400D Slim | |
| Dimensões (L/P/A): 142,00 x 147,51 x 16,10 mm | |
| Velocidade max.: CD: 24x | DVD: 8xx=150kb/s |
| Ligação: micro USB-B | |


