EOD 400D Slim - Lecteur dvd INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOD 400D Slim INTENSO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Dimensions | Compact et Slim, idéal pour un espace réduit |
| Connectivité | Ports USB et HDMI pour une connexion facile à d'autres appareils |
| Formats supportés | DVD, CD, et divers formats vidéo et audio |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Utilisation | Lecture de films, musique et données à partir de disques et de clés USB |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour une performance optimale |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à la chaleur excessive |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre téléviseur ou votre système audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOD 400D Slim INTENSO
Questions des utilisateurs sur EOD 400D Slim INTENSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOD 400D Slim - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOD 400D Slim de la marque INTENSO.
MODE D'EMPLOI EOD 400D Slim INTENSO
Veuillez lire attentivement ce manuel et observer et suivre toutes les instructions mentionnées dans ce manuel afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l'appareil. Conservez ces instructions à portée de main et transmettez-les aux autres utilisateurs de l'appareil.
Mode d'emploi
SÉCURITÉ....2
Utilisation conforme à l'usage prévu 2
Consignes de sécurité....2
CONTENU DE LA LIVRAISON....4
UTILISATION 4
Aperçu des appareils 4
Conditions du système....4
Raccorder l'appareil 4
Déconnecter l'appareil....4
Utilisation....5
Formats supportés....5
SERVICE/DIFFUSEUR......6
ÉLIMINATION....6
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT 6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement comme lecteur optique pour la lecture et l'écriture (gravure) de disques optiques compatibles. Il sert à la sauvegarde de données, à la lecture de médias ou à l'archivage de contenus numériques via la connexion à un ordinateur ou à d'autres appareils appropriés par le biais d'une interface USB. Il ne doit être utilisé que dans les limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. Les consignes de sécurité relatives à l'utilisation doivent impérativement être respectées.
Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages et des blessures. Ce produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale ou à des applications médicales ou spéciales dans lesquelles une défaillance du produit pourrait entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels importants. De même, la reproduction de contenus protégés par des droits d'auteur sans licence correspondante n'est pas autorisée et est considérée comme non conforme à l'usage prévu. Toute réclamation de quelque nature que ce soit pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité est exclue.
Des modifications peuvent être apportées à tout moment et sans préavis au firmware et/ou au matériel. Il est donc possible que certaines parties du mode d'emploi, des données techniques et des images de cette documentation diffèrent légèrement du produit que vous avez sous les yeux. Tous les points décrits dans ce guide le sont à titre indicatif et ne correspondent pas nécessairement à une situation particulière. Aucun droit ne peut être invoqué sur la base de ces instructions.
Cet appareil est un produit laser de classe 1 selon la norme DIN EN 60825-1. Le laser utilisé dans l'appareil est entièrement intégré dans le boîtier et n'est pas accessible dans des conditions de fonctionnement normales. L'appareil est donc considéré comme sûr au sens de la norme précitée.
N'ouvrez pas le boîtier. Une manipulation incorrecte peut entraîner un rayonnement laser dangereux.
Les travaux de maintenance et de réparation doivent être effectués exclusivement par un personnel spécialisé et autorisé. N'utilisez pas l'appareil si le boîtier est endommagé.
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées:
Les enfants sous-estiment fréquemment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir bénéficié d'instructions de la part de cette personne sur la manière d'utiliser l'appareil et d'avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l'appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Risque d'étouffement !
Les enfants peuvent mettre des morceaux de l'emballage ou d'autres petites pièces dans la bouche et s'étouffer.
Risque de blessure !
N'utilisez l'appareil que conformément à l'usage prévu, dans le respect de toutes les consignes de sécurité et dans les limites des performances techniques. Le non-respect peut entraîner un danger de mort par électrocution !
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. Son entretien n'est pas nécessaire et il ne doit pas être réparé en permanence. En pareil cas, la garantie s'éteint. Si l'appareil est endommagé, ne continuez en aucun cas à l'utiliser afin d'éviter d'éventuelles blessures ! Empêchez également que d'autres personnes puissent utiliser l'appareil défectueux.
N'insérez pas d'objets non destinés à être utilisés dans les ouvertures de l'appareil. Cela pourrait entraîner des blessures mortelles dues à un court-circuit électrique et/ou un incendie.
Pour éviter les blessures dues à un court-circuit électrique, ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées. La connexion ou la déconnexion du câble fait également partie de l'utilisation.
Si l'appareil fait des bruits inhabituels, dégage une odeur ou de la fumée ou est devenu humide, déconnectez-le immédiatement et cessez de l'utiliser.
Endommagement
Tenez l'appareil à l'écart de toute humidité et évitez la poussière, la chaleur et l'exposition directe au soleil. Ne l'utilisez pas à proximité immédiate de sources de chaleur, telles que des radiateurs.
Évitez les chocs et ne laissez pas tomber le produit.
Les récipients remplis de liquide (vases, verres ou autres) ne doivent pas être placés sur l'appareil ou à proximité immédiate de celui-ci. Il y a un risque que le récipient se renverse et que le liquide affecte la sécurité électrique.
N'utilisez pas d'eau ou de solutions chimiques pour nettoyer l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon sec.
Si l'appareil est déplacé d'une pièce froide à une pièce chaude, ne l'utilisez pas immédiatement. De la condensation pourrait se former et entraîner des dommages. Faites en sorte que la température soit atteinte dans un délai raisonnable.
Posez les câbles connectés de manière à ce qu'ils ne représentent pas un risque de trébuchement. N'utilisez pas de câbles endommagés et ne les écrasez pas ou ne les pliez pas.
N'utilisez l'appareil qu'en position horizontale et ne posez aucun objet sur le boîtier.
Veuillez retirer le support de données lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, notamment lorsque vous souhaitez le transporter.
Veillez à ne pas insérer de support de données endommagé dans l'appareil. En cas de fissures ou de dommages similaires, la vitesse de rotation élevée peut briser le support de données et endommager l'appareil.
N'utilisez pas de supports de données sur lesquels un autocollant a été apposé ultérieurement (par exemple pour l'étiquetage). Cela peut entraîner un déséquilibre et endommager l'appareil.
Nettoyez les supports de données encrassés avec un chiffon doux et non pelucheux avant de les insérer. Essuyez du centre vers l'extérieur et en lignes droites, pas en mouvements circulaires, afin de ne pas endommager la structure des données.
Évitez de l'utiliser dans des champs fortement magnétisés, par exemple à proximité directe d'un téléviseur, d'enceintes acoustiques, etc., afin d'éviter toute perte de données ou d'autres dysfonctionnements.
L'appareil ne doit pas être soumis à des vibrations ou à des chocs pendant son fonctionnement, même des mouvements minimes peuvent endommager le support de stockage ou l'appareil.
Effectuez des sauvegardes plus fréquentes afin d'éviter toute éventuelle perte de données. La récupération des données ne fait pas partie des prestations de garantie et ne peut pas être effectuée par notre centre de service !

Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives EU applicables à ce produit.
Contenu de la livraison
Intenso Optical Disc Drive EOD 400D Slim
Mode d'emploi
Câble en Y USB Micro-B vers USB-A / USB-C
Veuillez vérifier si le contenu de l'emballage (voir également le graphique au début de ce mode d'emploi) est complet et non endommagé. Si ce n'est pas le cas, veuillez vous adresser au vendeur ou à notre service après-vente : rma@intenso.de
Aperçu des appareils
1 - LED d'état
2 - Bouton d'éjection
3 - Éjection manuelle (urgence)
4 - Port USB Micro-B

Conditions du système
Cet appareil est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows 10 ou supérieur et macOS 10. x ou supérieur.
Une interface USB2.0/3. x libre est nécessaire pour le fonctionnement de cet appareil.
La configuration matérielle de votre PC et le système d'exploitation utilisé peuvent influencer l'accessibilité, la compatibilité et la vitesse de transfert de cet appareil.
Marques déposées : Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. MAC et macOS sont des marques déposées d'Apple Inc. Tous les marques et noms de tiers sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Raccorder l'appareil
Pour raccorder l'appareil à votre ordinateur, veuillez utiliser uniquement le câble en Y USB Micro-B vers USB-A / USB-C fourni.
Raccordez le connecteur USB-Micro-B à cet appareil et le connecteur USB-A / USB-C à votre ordinateur.
Une installation manuelle des pilotes n'est pas nécessaire. Ils sont installés automatiquement par le système d'exploitation de l'ordinateur après la connexion de l'appareil. Attendez que l'installation du pilote soit terminée. Un autre lecteur est ensuite disponible.
La LED clignote pendant la lecture ou la reproduction des données ou pendant la gravure. Si le lecteur est en veille, la LED est éteinte.
Déconnecter l'appareil
Avant de déconnecter l'appareil de votre ordinateur, veillez à ce que le lecteur ne soit plus utilisé. Si la LED d'état ne s'allume plus, vous pouvez débrancher le câble USB de votre ordinateur. Le cas échéant, retirez au préalable le support de données si vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
Utilisation
Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé, puis connectez-le à votre ordinateur. N'utilisez l'appareil qu'en position horizontale.
Insertion d'un support de données :
Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur ou utilisez la fonction correspondante du système d’exploitation pour faire sortir le connecteur. Si nécessaire, tirez-le doucement vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il soit entièrement sorti.
Placez maintenant un disque optique dans le renfoncement du connecteur. Veillez auparavant à ce que le support de données ne soit pas encrassé ou endommagé et insérez-le avec la face étiquetée vers le haut. Poussez-le doucement vers le bas en son centre jusqu'à ce que vous entendiez ou sentiez qu'il s'enclenche sur l'entraîneur rond. Évitez de toucher la face inférieure du disque lors de cette opération. Les salissures peuvent entraîner des erreurs de lecture et d'écriture.
Repoussez maintenant avec précaution le connecteur dans le lecteur jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'enclenche.
Ouvrez ensuite le logiciel que vous avez choisi (explorateur de fichiers, logiciel de gravure, lecteur multimédia, etc.)
Retirer un support de données :
Avant de retirer le support de données, veillez à ce que le lecteur ne soit plus utilisé.
Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur ou utilisez la fonction correspondante du système d’exploitation pour faire sortir le connecteur. Si nécessaire, tirez-le doucement vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il soit entièrement sorti.
Saisissez délicatement le support de données par les bords et soulevez-le légèrement jusqu'à ce qu'il se détache de son support au centre.
Immédiatement après le retrait, repoussez doucement le connecteur dans le lecteur jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'enclenche, afin d'éviter que de la poussière ou d'autres corps étrangers ne pénètrent dans le lecteur.
Extraction manuelle d'un support de données (extraction de notes) :
Si le lecteur ne réagit pas aux entrées (par exemple en cas de panne de courant ou d'erreur système), le support de données peut être retiré manuellement.
Commencez par déconnecter votre ordinateur. Utilisez maintenant un objet fin et stable et insérez-le doucement dans l'ouverture pour l'éjection manuelle jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. En appuyant légèrement, il est maintenant possible de déverrouiller manuellement le connecteur et de le faire ainsi sortir un peu du lecteur. Retirez-le complètement avec précaution et retirez le support de données comme d'habitude. Ensuite, refermez le lecteur.
Formats supportés
Supports de données optiques de 120 mm et 80 mm de diamètre.
DVD-ROM, DVD-R, DVD-R DL (double couche), DVD-RW, DVD-RAM (Ver.2.2), DVD+R, DVD+R DL (double couche), CD-R / CD-RW, CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, Video CD, CD-Extra, CD-Text, CD-DA, Super Audio CD, Photo CD, M-Disc.
Service/diffuseur
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta
E-mail (Assistance technique) : support@intenso.de
E-mail (RMA-numéro) : rma@intenso.de
Internet: www.intenso.eu
Téléphone (Assistance technique) : +49 (0) 4441 - 999 111 (Du lundi au jeudi 9h00 - 16h30; vendredi 9h00 - 14h00)
Élimination
![]() | Élimination de vieux accus et de vieilles batteries :Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/CE. Tous les accus et batteries usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères par les services publics prévus à cet effet. En les éliminant correctement, vous éviterez de nuire à l’environnement. |
![]() | Emballage :Les emballages sont des matières premières. Le matériel d’emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réutilisé. Veuillez observer les réglementations locales en vigueur en matière de recyclage lors de l’élimination de tout matériel. |


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Conditions de fonctionnement
Faites fonctionner l'appareil à une température comprise entre 5 et 45 degrés Celsius. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, stockez-le entre -20 et 60 degrés Celsius. Utilisez-le et stockez-le à un taux d'humidité compris entre 15 % et 80 %.
Caractéristiques techniques
| Description du modèle : E | OD 400D Slim |
| Dimensions (L/H/P) : 142,00 x 147,51 x 16,10 mm | |
| Vitesse max : CD: 24x | DVD: 8xx=150kb/s |
| Raccord : | USB Micro-B |


