SHK 50 - Elektromos melegítőpárna SANITAS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SHK 50 SANITAS PDF formátumban.
| Termék típusa | Elektromos melegítőpárna vállra és nyakra |
| Márka | Sanitas |
| Modell | SHK 50 |
| Közelítő méretek | 45 x 35 cm (nyomógombokkal állítható) |
| Közelítő tömeg | 400 g |
| Tápellátás | Hálózati 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Elektromos fogyasztás | 100 W |
| Hőfokszintek | 6 szint (1-től 6-ig) |
| Gyors fűtés | Igen, az első 10 percben |
| Automatikus kikapcsolás | Körülbelül 90 perc után |
| Biztonsági rendszer | Túlmelegedés elleni védelem visszafordíthatatlan kikapcsolással |
| Tanúsítványok | OEKO-TEX® Standard 100, dupla szigetelés (2. osztály) |
| Ajánlott használat | Felnőttek és 3 éves kortól gyermekek (felügyelet szükséges) |
| Karbantartás | Mosható gépben 30°C-on, gyapjú programon |
| A kapcsoló tisztítása | Száraz, szöszmentes ruhával |
| Mosási utasítások | Ne vasalja, ne fehérítse, ne tisztítsa vegytisztítással, ne szárítsa szárítógépben |
| Garancia | 3 év |
| A csomag tartalma | Melegítőpárna, kapcsoló, használati utasítás |
| Javíthatóság | Ne nyissa fel és ne javítsa saját maga; vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal |
| Megsemmisítés | Ne dobja a háztartási hulladékba; újrahasznosítás WEEE-n keresztül |
Gyakran ismételt kérdések - SHK 50 SANITAS
Felhasználói kérdések a következőről SHK 50 SANITAS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos melegítőpárna PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SHK 50 - SANITAS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SHK 50 márka SANITAS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SHK 50 SANITAS
HU Vállmelegítő párna
Használati útmutató....78

STANDARD 100
Special Articles 06.0.43510 Hohenstein HTTI
www.oeko-tex.com
Service-Hotline:
DE Tel.: 0800 724 2355
AT Tel.: 0800 212 288
- A csomag tartalma....79
1.1. A készülék leírása....79
- Fontos utasítások
Örizze meg a későbbi használathoz....79
-
Rendeltetésszerű használat....81
-
Kezelés....81
4.1. Biztonság 81
4.2. Üzembe helyezés 82
4.3. Bekapcsolás....82
4.4. A hömérséklet beállítása....82
4.5. Automatikus kikapcsolás .....82
4.6. Kikapcsolás....82
-
Tisztítás és ápolás....83
-
Tárolás 83
-
Ártalmatlanítás....83
-
Mi a teendő probléma esetén?......84
-
Müszaki adatok 84
-
Garancia/szerviz 84
Jelmagyarázat
A készüléken, a használati útmutatóban, a csomagoláson, valamint a készülék típustábláján a következő szimbólumok használatosak:
![]() | FIGYELEM!; Sérülésveszélyre vagy egészségkárosodás veszélyére figyelmeztető információ | ||
![]() | FIGYELEM; Figyelmeztetés a készülék vagy a tartozékok meghibásodásának veszélyére | ||
![]() | FELHÍVÁS; Fontos információkra vonatkozó megjegyzések | ||
![]() | Olvassa el az útmutatót. Ne szúrjon bele tűket. | ||
![]() | Ne használja összehajtva vagy összetolva. | Nagyon fiatal (0–3 éves) gyermekek nem használhatják. | |
![]() | Gyártó | ||
![]() | A készülék kettős védőszigetelésű, így megfelel a II. érintésvédelmi osztálynak. | ||
![]() | Ártalmatlanítás az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (WEEE – Waste Electrical and Electronic Equipment) európai uniós irányely szerint | ||
![]() | Csomagolóanyagot azonosító jelölésA = anyag rövidítése, B = anyagszám: 1–7 = műanyagok, 20–22 = papír és karton | ||
![]() | A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti irányelveknek. | ||
![]() | Válassza szét a terméket és a csomagolóelemeket, és ártalmatlanítsa azokat a helyi előírásoknak megfelelően. | ||
![]() | A készülék megfelel az OEKO-TEX® STANDARD 100 szabvány szigorú humánökológi-ai követelményeinek, ahogy azt a Hohenstein Kutatóintézet is igazolta. | ||
![]() | Maximális mosási hőmérséklet 30 °C, rendkívül kímélő programmal | ![]() | Ne vasalja. |
![]() | Ne fehérítse. | ||
![]() | Vegytisztításra nem alkalmas. | ![]() | Ne szárítsa szárítógépben. |
1. A csomag tartalma
1 vállmelegítő párna
1 kapcsoló
1 használati útmutató
1.1. A készülék leírása
- hálózati dugasz
- hálózati vezeték
- kapcsoló
- ellenőrzőlámpa
- BE/KI és hőmérséklet-fokozat tolókapcsoló
- dugaszos csatlakozó

2. Fontos utasítások Örizze meg a későbbi használathoz

FIGYELEM!
- A következő tudnivalók figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket vagy anyagi károkat (áramütés, a bör megégése, tűz) okozhat. A következő biztonsági és veszélyekre figyelmeztető tudnivalók nemcsak az Ön vagy harmadik személyek egészségének védelmét, hanem a termék védelmét is szolgálják. Ezért vegye figyelembe ezeket a biztonsági tudnivalókat, és adja át ezt az útmutatót is a készülék továbbadása esetén.
- Ezt a melegítő párnát nem használhatják a hővel szemben érzéketlen és más, védelemre szoruló személyek, akik a túlmelegedésre nem tudnak reagálni (pl. cukorbetegek, az alkalmazás helyén betegség okozta bőrelváltozásokkal vagy behegesedett bőrfelülettel rendelkező, fájdalomcsillapító szerek vagy alkohol hatása alatt lévő személyek).
- Ez a melegítő párna nem használható nagyon fiatal gyermekeknél (0–3 év), mivel ők a túlmelegedésre nem tudnak reagálni.
- A melegítő párnát 3 évnél idősebb és 8 évnél fiatalabb gyermekek felügyelet mellett használhatják úgy, hogy a kapcsoló mindig a legalacsonyabb hőmérsékletre legyen állítva.
- A melegítő párnát idősebb, legalább 8 éves gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel va- gy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, valamint ha a készülék biztonságos használatáról tájékoztatták őket, és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak.
- Ha a melegítő párnát több órán keresztül használja, javasoljuk a legalacsonyabb hőmérsékletfokozat beállítását a kapcsolón a melegített testrész túlmelegedésének, és a bőr esetleges megégésének elkerülésére.
- Gyermekek nem játszhatnak a melegítő párnával.
- A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyerek nem végezheti.
- Ez a melegítő párna nem kórházban történő használatra szolgál.
- Ez a melegítő párna csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült.
- Ne szúrjon bele tűket.
- Ne használja összehajtva vagy összetolva.
- Ne használja nedvesen.
- Ez a melegítő párna csak a címkén megadott kapcsolóval működtethető.
- A melegítő párnát csak a címkén megadott hálózati feszültséghez szabad csatlakoztatni.
- A melegítő párnából kiinduló elektromos és mágneses mezők adott körülmények között zavarhatják szívritmus-szabályozójának működését. Ezek azonban messze a határértékek alatt vannak: elektromos térerősség: max. 5000 V/m, mágneses térerősség: max. 80 A/m, mágneses fluxussűrűség: max. 0,1 millitesla. Kérjük, kérdezze meg orvosát és szívritmus-szabályozójának gyártóját e melegítő párna használata előtt.
- Ne húzza, tekerje vagy törje meg a vezetékeket.
- A melegítő párna kábele és kapcsolója szakszerűtlen elrendezés esetén beakadáshoz, fulladásveszélyhez, botlásveszélyhez vagy rálépéshez vezethet. A használónak meg kell győződnie arról, hogy a felesleges kábeleket, és a kábeleket úgy általánosságban bizton-ságosan helyezze el.
- Ellenőrizze gyakran a melegítő párnát arra nézve, hogy nem mutatkoznak-e rajta az elhasználódás vagy károsodás jelei. Ilyen jelek esetén, ha szakszerűtlenül használták a melegítő párnát vagy már nem melegít, az újbóli bekapcsolás előtt a gyártóval át kell vizsgáltatni.
- Semmi esetre sem szabad a melegítő párnát (a tartozékokat is beleértve) felnyitnia vagy javítania, mert ekkor már nem garantálható azok kifogástalan működése. Ennek figyelmen kívül hagyása a garancia elvesztésével jár.
- Ha megsérült a melegítő párna hálózati csatlakozó vezetéke, akkor ártalmatlanítani kell. Ha azt nem lehet levenni, a melegítő párnát kell ártalmatlanítani.
- Ne tegye ki a kapcsolót és a vezetékeket közvetlen napfénynek. Ellenkező esetben megrongálódhat a melegítő párna.
- A bekapcsolt melegítő párnára tilos
– éles szélű tárgyat, valamint
– hőforrást, pl. ágymelegítő palackot, melegítő párnát vagy hasonló eszközt helyezni.
- A kapcsolóban lévő elektronikus alkatrészek felmelegednek a melegítő párna használatakor. A kapcsolót ezért nem szabad letakarni vagy a melegítő párnára helyezni használat közben.
- Mielött eltenné a melegítő párnát, várja meg, amíg lehül. Ellenkező esetben megrongálódhat a melegítő párna.
- Tároláskor semmilyen tárgyat se tegyen a melegítő párnára, nehogy erősen megtörjön. Ellenkező esetben megrongálódhat a melegítő párna.
- Feltétlenül tartsa be a következő fejezetek utasításait: „Kezelés”, „Tisztítás és ápolás”, „Tárolás”.
- Ha kérdése van készülékeink használatával kapcsolatban, akkor kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
3. Rendeltetésszerű használat

FIGYELEM
Ez a melegítő párna csak az emberi test melegítésére szolgál.
4. Kezelés
4.1. Biztonság

FIGYELEM
- Ez a melegítő párna BIZTONSÁGI RENDSZERREL van felszerelve. Ez az érzékelőtechnika hiba esetén automatikusan lekapcsolja a készüléket, így megakadályozza a melegítő párna túlmelegedését annak teljes felületén. Ha a BIZTONSÁGI RENDSZER a melegítő párnát lekapcsolta, az ellenőrzőlámpa (4) már akkor sem világít, ha a melegítő párna bekapcsolt állapotban van.
- Kérjük, vegye figyelembe, hogy a melegítő párna hiba fellépése után biztonsági okokból már nem használható, és azt a szerviz megadott címére be kell küldeni.
- A hibás melegítő párnát semmiképp ne használja másik, azonos típusú kapcsolóval. Ez a kapcsolóban található biztonsági rendszer általi végső lekapcsoláshoz vezethet.
4.2. Üzembe helyezés

FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a melegítő párna használat során ne gyűrődjön fel és ne legyen meghajtva.
- Kösse össze először a kapcsolót a fütőtesttel oly módon, hogy a dugaszos csatlakozót összeilleszti.
- Ezt követően dugja be a hálózati dugaszt a fali aljzatba.

Ennek a melegítő párnának a különleges alakját speciálisan a váll- és a nyakrészeknél való alkalmazásra fejlesztették ki. Helyezze a melegítő párnát a vállára, és illessze össze a két végét a mellén. Nyomja egymáshoz a melegítő párna két végét úgy, hogy a patent összepattanjon.
A szorosabb illeszkedéshez használhatja az extra patentokat.
A melegítő párna levételéhez kapcsolja ki a patento(ka)t.
4.3. Bekapcsolás
A melegítő párna bekapcsolásához állítsa a BE/KI és hőmérséklet-fokozat tolókapcsolót (5) az 1., 2., 3., 4.,
- vagy 6. fokozatra.
Bekapcsolt állapotban az ellenőrzőlámpa (4) világít.
4.4. A hömérséklet beállítása
-
fokozat: KI
-
fokozat: minimális hőfok
2–5. fokozat: egyedi höfok
- fokozat: maximális hőfok

FELHÍVÁS
Akkor melegítheti fel leggyorsabban a melegítő párnát, ha először a legmagasabb hőmérséklet-fokozatot állítja be.

FELHÍVÁS
Ez a melegítő párna gyorsmelegítés funkcióval rendelkezik, amely már az első 10 percben gyors felfűtést biztosít.

FIGYELEM!
Ha a melegítő párnát több órán keresztül használja, javasoljuk a legalacsonyabb hőmérséklet-fokozat beállítását a kapcsolón a melegített testrész túlmelegedésének és ennek következtében a bör esetleges megégésének elkerülése érdekében.
4.5. Automatikus kikapcsolás
Ez a melegítő párna kikapcsoló automatikával van ellátva. Az automatika a melegítő párna üzembe helyezése után kb. 90 perccel leállítja a hőszállítást. Ezt követően az ellenőrzőlámpa (4) villogni kezd. Ha újra üzembe kívánja helyezni a melegítő párnát, akkor állítsa a BE/KI és hőmérséklet-fokozat tolókapcsolót (5) először a „0.” (KI) fokozatra. Nagyjából 5 másodperc után újra bekapcsolhatja a készüléket.

4.6. Kikapcsolás
A melegítő párna kikapcsolásához állítsa a BE/KI és hőmérséklet-fokozat tolókapcsolót a „0.” (KI) fokozatra. Kikapcsolt állapotban az ellenőrzőlámpa (4) már nem világít.

FELHÍVÁS
Ha a melegítő párnát nem használja, állítsa a BE/KI és hőmérséklet-fokozat tolókapcsolót a „0.” (KI) fokozatra, és húzza ki a hálózati dugaszt (1) az aljzatból. Ezután válassza le a dugaszos csatlakozót (6) és a kapcsolót (3) a melegítő párnáról.
5. Tisztítás és ápolás

FIGYELEM!
Tisztítás előtt először mindig húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból. Ezután válassza le a dugaszos csatlakozót és a kapcsolót a melegítő párnáról. Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye.

FIGYELEM
A kapcsoló soha nem érintkezhet vízzel vagy más folyadékkal. Ellenkező esetben megrongálódhat.
- Száraz, nem bolyhozódó kendőt használjon a kapcsoló tisztításához. Ne használjon vegyi tisztítókat vagy súrolószert.
- A melegítő párnán lévő kisebb foltok egy megnedvesített kendővel, valamint adott esetben kevés, kímélő folyékony mosószerrel távolíthatók el.

FIGYELEM
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a melegítő párnát tilos vegyileg tisztítani, kicsavarni, géppel száritani, mángorolni vagy vasalni. Ellenkező esetben a melegítő párna megrongálódhat.
- A melegítő párna mosógépben mosható.
- Állítson be a mosógépen egy különösen kímélő, 30 °C-os mosóprogramot (gyapjúmosóprogram). Használjon kímélő mosószert, és a gyártó cég előírásai szerint adagolja.
- Terítse ki közvetlenül a mosás után a még nedves melegítő párnát eredeti méretére és alakjára, és hagyja egy ruhaszárítón laposan kiterítve megszáradni.

FIGYELEM
- Ne használjon ruhacsipeszeket vagy hasonló eszközt a melegítő párna ruhaszárítóra rögzítéséhez. Ellenkező esetben a melegítő párna megrongálódhat.
- Csak akkor kösse ismét össze a kapcsolót a melegítő párnával, ha a dugaszos csatlakozó és a melegítő párna teljesen száraz. Ellenkező esetben a melegítő párna megrongálódhat.

FIGYELEM!
Semmi esetre se kapcsolja be a készüléket azért, hogy megszáradjon! Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye.
6. Tárolás
Ha hosszabb időn keresztül nem kívánja használni a melegítő párnát, akkor javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásában tárolja azt. Válassza le ehhez a dugaszos csatlakozót és a kapcsolót a melegítő párnáról.
7. Ártalmatlanítás
A környezet védelme érdekében a készüléket az élettartamának lejárta után nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országában található megfelelő gyűjtőhelyeken kell elvégezni. A készüléket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (WEEE – Waste Electrical and Electronic Equipment) európai uniós irányelv szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervhez.

8. Mi a teendő probléma esetén?
| Probléma Ok Elhárítás | ||
| Az ellenőrzőlámpa nem világít, ha- a kapcsoló teljesen össze van kötve a melegítő párnával.- a hálózati dugasz egy működő fali aljzattal van összekötve.- a tolókapcsoló az 1., 2., 3., 4., 5. vagy 6. fokozaton áll. | A biztonsági rendszer a melegítő párnát visszafordíthatatlanul lekapcsolta. | Küldje be a melegítő párnát és a kapcsolót a szervizbe. |
9. Műszaki adatok
Lásd a típustáblacímkét a melegítő párnán.
10. Garancia/szerviz
A Hans Dinslage GmbH (székhelye: Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler – a továbbiakban „HaDi”) az alábbi feltételek mellett és az alábbiakban meghatározott mértékben garanciát vállal ezért a termékért.
A garancia igénybevétele nem módosítja a vevőnek az eladóval kötött adásvételi szerződésből eredő, törvényileg meghatározott, garanciához való jogát hibák esetén. A vevő ingyenesen élhet ezzel a törvényben foglalt, garanciához való jogával. A garancia ezenkívül megfelel a felelősségre vonatkozó, kötelező érvényű, törvényileg meghatározott rendelkezéseknek.
A HaDi garanciát vállal a termék hibátlan működéséért és hiánytalanságáért.
A garanciális idő világszerte az új, nem használt termék megvásárlásától számított 3 évig tart.
A garancia csak azon termékekre érvényes, amelyeket a vevő mint fogyasztó vásárolt meg, és kizárólag személyes célokra, otthon használ. A német jogszabályok irányadóak.
Amennyiben a termék a garanciális időszak alatt hiányosnak bizonyul, vagy az alábbiakban meghatározottak alapján hibásan működik, a HaDi a jelen garanciális feltételeknek megfelelően díjmentesen kicseréli vagy megjavítja azt.
Ha a vevő be kívánja jelenteni garanciaigényét, elsőként a HaDi ügyfélszolgálatához fordulhat: Szervizvonal (ingyenes): E-mail-cím:
HU Tel.: 0680 106 886 service-hu@sanitas-online.de
A vevő ezt követően bővebb tájékoztatást kap a garancia érvényesítésének menetéről, pl. arról, hogy hova küldheti térítésmentesen a terméket, és milyen dokumentumokra van szükség.
Ha arra kérjük, hogy küldje el nekünk a hibás terméket, azt a következő címre kell küldenie:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
Germany
A garancia csak akkor vehető igénybe, ha a vevő
- a számla másolatát/a vásárlást igazoló nyugtát, valamint
- az eredeti terméket
be tudja mutatni a HaDi vagy annak felhatalmazott partnerének.
A garancia nem érvényes:
- a termék normál használatából vagy elhasználódásából eredő kopásra;
- a termék szakszerű használata során elhasználódott, illetve elkopott tartozékokra (pl. elemek, akkumulátorok, mandzsetták, tömítések, elektródák, fényforrások, feltétek és inhalátortartozékok);
-
azon termékekre, amelyeket szakszerűtlenül és/vagy a használati útmutatóban leírtaktól eltérően használtak, tisztítottak vagy tartottak karban, valamint azon termékekre, amelyeket a vevő vagy egy, a HaDi által nem felhatalmazott szerviz felnyitott, javított vagy átépített;
-
a gyártótól az ügyfélhez, illetve a szervizközpontból az ügyfélhez történő szállítás során keletkezett károkra;
- azon termékekre, amelyeket második választható árucikként vagy használtan vásároltak;
- a termék hiányossága miatt bekövetkezett következménykárokra (ilyen esetekben azonban termékfelelősségi vagy más, kötelező érvényű, törvényileg meghatározott felelősségi rendelkezésekből eredő igénnyel lehet élni).
A javítás vagy a termék teljes cseréje miatt semmi esetben sem hosszabbodik a garanciális időszak.
| HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ | |
| A termék megnevezése:Vállmelegítő párna | Gyártási szám:485326 |
| A termék típusa:SHK 50 | |
| A gyártó cégneve, címe, e-mail címe:Hans Dinslage GmbHRiedlinger Straße 2888524 UttenweilerGermanyservice-hu@sanitas-online.de | Szerviz neve, címe,telefonszáma:NU Service GmbHLessingstraße 10 b89231 Neu-UlmGermanyTel.: 0680 106 886 |
| Az importáló/ forgalmazó neve és címe:Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. | |
- A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 1 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
- A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.
- A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
- A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
-
A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható ter méket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
-
A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
- Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti. Kijavítást ellenőrző szelvény:
| A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: | |
| Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: | |
| A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: | |
| A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: | |
| A jótállási igény bejelentésének időpontja: | |
| Kicserélés időpontja: | |
| A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: |
















