EOF5C50BV - Sütő ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EOF5C50BV ELECTROLUX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről EOF5C50BV ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EOF5C50BV - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EOF5C50BV márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EOF5C50BV ELECTROLUX
HU Használati útmutató | Sütő 128
КК Колдану туралы нускаулары | Тумшапеш 149
Üdvözöljük az Electrolux honlapján! Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta.

Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése:
www.electrolux.com/support
A változtatások jogát fenntartjuk.
TARTALOM
- BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.... 128
- BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK....130
- ÜZEMBE HELYEZÉS....133
- TERMÉKLEÍRÁS....134
- KEZELÖPANEL.... 134
- AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.... 135
- NAPI HASZNÁLAT....136
- ÓRAFUNKCIÓK....137
- TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.... 138
- TOVÁBBI FUNKCIÓK.... 139
- HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.... 139
- ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.... 142
- HIBAELHÁRÍTÁS 146
- MÜSZAKI ADATOK....146
- ENERGIAHATÉKONYSÁG....146
- KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK....147
1. ⚠BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
- Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban
az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
- Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
- FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehüléskor.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
1.2 Általános biztonság
- A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál.
- Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő használatra tervezték.
- Ez a készülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét.
- A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el.
- A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket.
- Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
-
Ha a tápkábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
-
FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
- FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket vagy a sütőtér felületét.
- Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
- A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.
- A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gözt.
- Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
- Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
- A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
- A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse.
- Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
- A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy annak ajtaja akadálytalanul nyithatóe.
- A készülék elektromos hütörendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell működtetni.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyhaszekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 580 (600) mm |
| Konyhaszekrény szélessége | 560 mm |
| Konyhaszekrény mélysége 550 (550) mm | |
| Készülék elülső részének magassága | 589 mm |
| Készülék hátulsó részének magassága | 570 mm |
| Készülék elülső részének szélessége | 594 mm |
| Készülék hátulsó részének szélessége | 558 mm |
| Készülék mélysége 561 mm | |
| Készülék beépített mélysége | 540 mm |
| Mélység nyitott ajtónál 1007 mm | |
| Szellőzőnyilás minimális mérete. A hátsó oldal alján elhelyezett nyílás | 560x20 mm |
Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó oldal jobb sarkánál helyezkedik el
1100 mm
Rögzítőcsavarok 4x25 mm
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS!
Tüz- és áramütésveszély.
- Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
• A készüléket kötelező földelni. - Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
- Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
- Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
- Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró.
- A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
- Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
- Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
- A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
- Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból
eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
- Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
- Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra.
Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez használható vezetéktípusok Európa számára:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
A kábel keresztmetszetéhez nézze meg az adattáblán szereplő összteljesítményt. Hivatkozhat a táblára is:
| Összteljesítmény(W) | Vezeték keresztmet-szet (mm2) |
maximum 1380 3x0.75
maximum 2300 3x1
maximum 3680 3x1.5
A földelővezetéknek (zöld/sárga) 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie a barna fázisnál és a kék semleges vezetéknél
2.3 Használat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély.
- Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi.
- Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
- Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékböl.
-
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
-
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
- Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
- Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót.
- Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütöterének aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütöterének aljára.
– ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
– a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el.
- A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére.
- A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
- Főzés közben a készülék ajtaját mindig tartsa csukva.
- Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hült.
2.4 Ápolás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
- Ellenőrizze, hogy lehült-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
- A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
- Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
- A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sütötisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
- Ne tisztítsa tisztítószerrel a katalitikus zománcréteget.
2.5 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
- A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
- Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
- Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.6 Szolgáltatások
- A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
- Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.
2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
- A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról.
- A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
- Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziállatok készülékben rekedését.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
3.1 Beépítés

text_image
600 min. 550 20 6 min. 560 558 19 570 21540 114 589 594 3 6(*mm)

text_image
min. 550 580 20 min. 560 558 19 570 21540 114 589 594 9(*mm)
3.2 A sütő rögzítése a konyhaszekrényhez

4.1 Általános áttekintés

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 134.2 Tartozékok
• Sütőrács
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, valamint hússütéshez.
• Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
• Mély tepsi
5. KEZELÖPANEL
5.1 Visszahúzható gombok
A készülék használatához nyomja meg a gombot. A gomb kiugrik.
1 Kezelőpanel
2 Tápellátási lámpa / szimbólum
3 Sütőfunkciók szabályozógombja
4 Kijelző
5 Hőmérséklet-szabályozó gomb
6 Hőmérséklet-visszajelző / szimbólum
7 Szellőzési terület a hűtőventilátor számára
8 Fütöbetét
9 Lámpa
10 Ventilátor
11 Polctartó, eltávolítható
12 Sütötér mélyedése
13 Polcpozíciók
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
- Teleszkópos sínek
A teleszkópos sütősínek segítségével könnyebben lehet behelyezni és eltávolítani a polcokat.
5.2 Érzékelőmezők / Gombok
| - | A pontos idő beállítása. |
| ➊ | Egy órafunkció beállítása. |
| + | A pontos idő beállítása. |
5.3 Kijelző

text_image
A B 88:08A. Óra funkciók
B. Időzítő
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
6.1 Az első használat előtt
Előmelegítés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellőztetve legyen.

1. lépés 2. lépés


3. lépés
Óra beállítása A sütő tisztítása Melegítse elő az üres sütőt
-
, - hyomja meg a pontos idő beállításához. Körülbelül 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja.
-
Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből és a kivehető polc- tartót is távolítsa el.
-
Kizárólag mikroszálas ruhával, langyos vízzel és enyhe moso- gatószerrel tisztítsa meg a sütőt és a tartozékokat.
-
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkcionál:☐ funkciót. Időtartam: 1 óra.
- Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkcionál:☐ funkciót. Időtartam: 15 perc.
- Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkcionál:☐ funkciót. Időtartam: 15 perc.
7. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
7.1 Hogyan állítsa be: Sütőfunkció
-
lépés A sütöfunkciók gombját forgassa el a sütöfunkció kiválasztásához.
-
lépés A hőmérséklet kiválasztásához fordítsa el a szabályozó gombot.
-
lépés Amikor a sütés véget ér, a sütő kikapcsolásához fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
7.2 Sütöfunkciók
Sütöfunkció Alkalmazás
| 0Kikapcsolt pozíció | A sütő ki van kapcsolva. |
| Sütő világítás | A sütőlámpa bekapcsolása. |
| Hőlégbefúvás,nagy hőfok | Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetve aszalás.20-40 °C-kal alacsonyabbra állít-sa a sütő hőmérsékletét, mint ennél: Alsó + felső sütés. |
| Konvekciós levegő(nedves) | A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a főzés során. A funkció használatakor a sütőtér hőmérséklete eltérhet a beállított hőmérséklettől. A fűtési teljesítmény lecsökkenhet. További tudnivalókért olvassa el a „Napi használat” c. fejezetben ezt a részt; Megjegyzések: Kon-vekciós levegő (nedves). |
| Alsó sütés | Ropogós aljú sütemények készítéséhez és étel tartósításához. |
Sütöfunkció Alkalmazás
Légkeveréses sütés | Többféle étel egyszerre történő sütése azonos főzési hömérsék-leten, egynél több polcmagassá-gon anélkül, hogy az egyik át-venné a másik izét. |
Infrasütés | Nagy sült húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhez egy polcszinten. Csőben sütés-hez és pirításhoz. |
Kiolvasztás | Élelmiszerek felolvasztásához (zöldségek és gyümölcsök). A felolvasztás időtartama a fa-gyasztott étel méretétől és mennyiségétől függ. |
Alsó + felső sütés | Egy sütőszinten történő sütés-hez, valamint pörköléshez. |
Grill | Vékony szelet élelmiszerek gril-lezéséhez és pirítós készítésé-hez. |
7.3 Megjegyzések a Konvekciós levegő (nedves) funkcióhoz
A funkció megfelel a szabványok szerinti energiahatékonysági besorolásnak és az ökológiai kialakításra vonatkozó követelményeknek (EU 65/2014 és EU 66/2014). Vizsgálati módszerek az alábbi szabványoknak megfelelően:
IEC/EN 60350-1
A sütőajtót sütés közben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a lehető legnagyobb energiahatékonysággal működjön.
Főzési útmutatásokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet, Konvekciós levegő (nedves). Általános energiatakarékossági javaslatokért olvassa el az „Energiahatékonyság” fejezet Energiatakarékosság c. részét.
8. ÓRAFUNKCIÓK
8.1 Óra funkciók
| Óra funkció Alkalmazás | |
| Napszak | A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzéséhez. |
| Időtartam | Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjön a sütő. |
| Percszámláló | Visszaszámlálás beállítása. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. Bármikor, a sütő kikapcsolt állapotában is beállíthatja ezt a funkciót. |
8.2 Órafunkciók beállítása
| Napszak beállítása |
| ∅ – villog, amikor a sütőt az elektromos hálózatra csatlakoztatja, vagy áramszünetet követően, illetve ha az óra nincs beállítva. |
| +, — nyomja meg az idő beállításához.Körülbelül 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja. |
| Hogyan módosítható: Napszak | |
| 1. lépés | ➊ – nyomja meg többször a pontos idő módosításához.➌ villogni kezd. |
| 2. lépés | + , — nyomja meg az idő beállításához.Körülbelül 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja. |
| Időtartam beállítása | |
| 1. lépés Állítson be egy sütőfunkciót és a hőmérsékletet. | |
| 2. lépés | - nyomja meg többször a gombot. |→| villogni kezd. |
| 3. lépés | +, - nyomja meg az időtartam beállításához.A kijelzőn a következő látható: |→| funkciót.|→| - a beállított idő leteltekor villogni kezd. Hangjelzés hallható, és a sütő kikapcsol. |
- lépés A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot.
- lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
| Percszámláló beállítása | |
| 1. lépés | ! – nyomja meg többször a gombot. 📁 villogni kezd. |
Percszámláló beállítása
2. lépés
+ , - nyomja meg az idő beállításához. A készülék 5 másodperc elteltével automatikusan elindítja a funkciót. Amikor a beállított idő véget ér, hangjelzés hallható.
- lépés A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot.
- lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
Hogyan törölje: Órafunkciók
1. lépés
- nyomja meg többször, míg villogni nem kezd az óra funkció szimbóluma.
2. lépés
Tartsa megnyomva az alábbi gombot: funkciót. Az órafunkció kijelzése néhány másodperc múlva eltűnik.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
9.1 Tartozékok behelyezése
A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák
a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról.
Sütörács:
Csúsztassa be a polcot a polctartó vezetősínjei közé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefelé mutassanak.

Sütő tálca / Mély tepsi:
Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezetősínjei közé.

Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hűvösen tartsa a készülék felületét. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működhet, amig a készülék le nem hül.
10.2 Biztonsági termosztát
A sütő nem megfelelő használata vagy a részegységek meghibásodása veszélyes
túlmelegedést okozhat. Ennek megakadályozása céljából a sütő biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
i
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
11.1 Sütési javaslatok
A sütőben négy polcszint található.
A polcszintek számozása a sütő aljától felfelé történik.
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi készülékétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süteményeket.
Sütemény sütése
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük.
A hagyományos Felső/alsó fűtés funkció ideális kenyérsütéshez az alaphőmérséklet mellett.
Hús és hal sütése
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon mély tepsit, hogy megóvja a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
Hússütés közben a túlzott füstképződés megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a mély tepsibe. A füst lecsapódásának megelőzése érdekében mindig pótolja az elpárolgott vizet.
Főzési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ.
Az első időkben figyelje a sütés folyamatát. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) főzőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket.
11.2 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok
Használjon sötét, nem visszatükröző felületű tepsiket és edényeket. Ezek jobb hőelnyerő képességűek, mint a világos színű és visszatükröző felületű edények.

Sötét, nem visszatükröző felülettel 28 cm-es átmérő
Sötét, nem visszatükröző fel- ülettel 26 cm-es átmérő
Kerámia 8 cm-es átmérő, 5 cm magasság
Sötét, nem visszatükröző felülettel 28 cm-es átmérő
11.3 Konvekciós levegő (nedves)
A legjobb eredmény érdekében használja az alábbi táblázatban szereplő ajánlásokat.



(°C) (perc)


Édes roládok, 12 db sütötálca vagy csepptálca 180 2 35 - 40
Péksütemény, 9 db sütötálca vagy csepptálca 180 2 35 - 40
Pizza, gyorsfagyasztott, 0,35 kg huzalpolc 220 2 35 - 40
Piskótatekercs sütőtálca vagy csepptálca 170 2 30 - 40
Csokoládés sütemény sütőtálca vagy csepptálca 180 2 30 - 40
Szufflé, 6 db kerámiapoharak huzalpolcon 200 3 30 - 40
Piskóta tortaalap tortaforma huzalpolcon 170 2 20 - 30
Piskótatorta sütőforma huzalpolcon 170 2 35 - 45
Párolt hal, 0,3 kg sütőtálca vagy csepptálca 180 3 35 - 45
Hal egészben, 0,2 kg sütőtálca vagy csepptálca 180 3 35 - 45
Párolt hús, 0,25 kg sütótálca vagy csepptálca 200 3 40 - 50
Saslik, 0,5 kg sütótálca vagy csepptálca 200 3 25 - 35
Cookie (amerikai cso- sütötálca vagy csepptálca 180 2 20 - 30 kis keksz), 16 db
Puszedli, 20 db sütótálca vagy csepptálca 180 2 40 - 45
Muffin, 12 db sütötálca vagy csepptálca 170 2 30 - 40
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (perc) | ||||
| Sós aprósütemény, 16 db | sütőtálca vagy csepptálca 170 2 35 - 45 | |||
| Teasütemény omlós tésztából, 20 db | sütőtálca vagy csepptálca 150 2 40 - 50 | |||
| Kosárka, 8 db sütőtálca vagy csepptálca 170 2 20 - 30 | ||||
| Párolt zöldségek, 0,4 kg | sütőtálca vagy csepptálca 180 3 35 - 40 | |||
| Vegetáriánus omlett pizzaserpenyő huzalpolcon 200 3 30 - 45 | ||||
| Mediterrán zöldségek, 0,7 kg | sütőtálca vagy csepptálca 180 4 35 - 40 | |||
11.4 Információ a bevizsgáló intézetek számára
Tesztek az IEC 60350-1 szabványnak megfelelően.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (perc) | ||||||
| Aprósüte-mény, 16 db/tepsi | Alsó + felső sü-tés | Sütő tálca 3 170 20 - 35 - | ||||
| Aprósüte-mény, 16 db/tepsi | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütő tálca 3 160 20 - 35 - | ||||
| Aprósüte-mény, 16 db/tepsi | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütő tálca 1 és 3 160 20 - 35 - | ||||
| Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm | Alsó + felső sü-tés | Sütőrács 1 170 70 - 90 - | ||||
| Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütőrács 2 160 70 - 90 - | ||||
| Piskóta ∅26 cm kerek sü-tőformában | Alsó + felső sü-tés | Sütőrács 2 170 35 - 45 - | ||||
| Piskóta ∅26 cm kerek sü-tőformában | Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütőrács 2 160 35 - 45 - | ||||
| Linzer Alsó + felső sü-tés | Sütő tálca 3 150 20 - 35 Melegítse elő a sütőt | 10 percig | ||||
| Linzer Hölégbefúvás,nagy hőfok | Sütő tálca 3 150 20 - 35 Melegítse elő a sütőt | 10 percig | ||||
| ← | (°C) (perc) | i |
Toast kenyér Grill Sütörács 3 max. 1 - 5 Melegítse elő a sütőt
10 percig
| Marhahús hamburger, 6 darab, 0,6 kg | Grill Sütörács és csepptálca | 3 max. 20 - 30 Helyezze a huzalpol- | cot a harmadik szintre, míg a csepptálcát a második szintre. A sü- tési idő félidejében for- dítsa meg az ételt. Melegítse elő a sütőt 10 percig |
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
12.1 Megjegyzések a tisztítással kapcsolatban

Tisztítószerek
A készülék előlapját csak meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel, mikroszálas ronggyal tisztítsa. Tisztítsa meg és ellenőrizze a sütőtér kereténél körbefutó ajtótömítést.
A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg.
A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el. Ne juttassa azt a katalitikus felületekre.

Napi használat
A sütöteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat.
A nedvesség lecsapódhat a készülékben vagy az ajtó üveglapján. A páralecsapódás csök-kentése érdekében a sütés megkezdése előtt 10 percig üzemeltesse a készüléket. Ne tárol-ja az ételeket 20 percnél tovább a készülékben. Használat után kizárólag mikroszálas törlő-ronggyal törölje szárazra a készülék belsejét.

Tartozékok
Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg a tartozékokat. Kizárólag mikroszálas törlőronggyal, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani.
A tapadásmentes edény tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.
12.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók / katalitikus panelek
A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat / katalitikus paneleket.
- lépés Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehüljön.
- lépés Húzza el a polctartó elülső részét az oldalfaltól. Tartsa a polctartó hátulját és a katalitikus panelt a helyén. A katalitikus panelek nincsenek a sütő falaihoz rögzítve. Kieshetnek, amikor kiveszi a polctartókat.
- lépés Húzza el a polctartó hátulját az oldal- faltól, majd vegye ki a polctartót.
- lépés A polctartókat a kiszereléssel ellent- étés sorrendben helyezze vissza. A teleszkópos sütősíneken található végállás ütközők előre nézzenek.

12.3 Használata: Katalitikus tisztítás
A sütőtérben katalitikus panelek találhatók. A katalízis során a katalitikus panelek elnyelik a zsíros szennyeződéseket.
A katalitikus bevonat elszíneződése vagy a rajta megjelenő foltok nincsenek hatással a tisztításra.
Katalitikus tisztítás előtt
| Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg,hogy lehúljön. | Vegyen ki minden tartozékot a sütő- térből is távolítsa el. | Puha ruhával, langyos vízzel és eny-he mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőtér alját és a sütőajtó üvegének belső oldalát. |
Sütötisztítás katalitikus tisztítással
| 1. lépés 2. lépés 3. lépés | ||
| Állítsa be a funkciót és a sütő hő-mérsékletét: 250 °CIDőtartam: 1 ó | Tisztítás után forgassa a sütőfunkciókszabályozógombját kikapcsolt helyzet-be. | Miután a sütő lehült, nedves, pu-ha ruhával tisztítsa meg a sütöte-ret. |
12.4 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajtó
A sütő ajtajába két üveglap van beépítve. Az ajtó és belső üveglapja a tisztításhoz kivehetőek. Az üveglapok kiszerelése előtt olvassa el „Az ajtó eltávolítása és visszaszerelése” c. rész összes utasítását.

VIGYÁZAT!
Ne használja a sütőt az üveglapok nélkül.
| 1. lépés Nyissa ki teljesen az ajtót, és fogja meg mindkét zsanért. | ![]() |
| 2. lépés Emelje fel és húzza a reteszeket, amíg be-kattannak. | ![]() |
| 3. lépés Csukja vissza a sütő ajtaját az első nyitási pozícióig (félig). Ezután emelje fel és húzza meg, majd vegye ki az ajtót a helyéről. | ![]() |
| 4. lépés Helyezze az ajtót egy stabil felületre terített puha ruhára, majd oldja ki a reteszelőrend-szert a belső üveglap kiszereléséhez. | ![]() |
| 5. lépés A rögzítőket forgassa el 90°-kal, majd húzza ki azokat a helyükről. | ![]() |
- lépés Először emelje meg óvatosan, majd távolítsa el az üveglapot.

text_image
1 2-
lépés Tisztítsa meg az üveglapokat mosogatószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapokat. Az üveglapokat tilos mosogatógépben tisztítani.
-
lépés Tisztítás után tegye vissza az üveglapot és a sütőajtót a helyére.
Ha az ajtó helyesen van beszerelve, a reteszek zárásakor kattanás hallható.
Helyes felszereléskor az ajtó diszléce kattanó hangot ad. Ellenőrizze, hogy a belső üveglapot megfelelően helyezte-e az ágyazatba.

12.5 Hogyan cserélje: Lámpa

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet.
A sütővilágítás izzójának cseréje előtt:
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Kapcsolja ki a sütöt. Várja meg, míg Húzza ki a sütöt a hálózati aljzatból. Tegyen egy kendöt a sütötér aljára. a sütő lehül.
Hátsó lámpa
- lépés Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba.
- lépés Tisztítsa meg az üvegbúrát.
- lépés Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.
- lépés Szerelje fel az üvegbúrát.
13. HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
13.1 Mi a teendő, ha...
A táblázatban nem szereplő bármilyen más esetben forduljon a márkaszervizhez.
Probléma Ellenőrizze, ha...
A sütő nem melegszik fel. Leolvadt a biztosíték.
Probléma Ellenőrizze, ha...
| Megsérült az ajtó tömítése. | Ne használja a sütőt. Ve-gye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. |
| A kijelzőn „12:00” látható. Áramkimaradás történt.Állítsa be a pontos időt. | |
A lámpa nem működik. Kiégett az izzó.
13.2 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez.
A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütötér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütöterének keretéröl.
Javasoljuk, hogy írja ide az adatokat:
| Modell (Mod.) | ...... |
| Termékszám (PNC) | ...... |
| Sorozatszám (S.N.) | ...... |
14. MÜSZAKI ADATOK
14.1 Müszaki adatok
Feszültség 220 - 240 V
Frekvencia 50 - 60 Hz
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG
15.1 Termékre vonatkozó információk és Termékismertető
Gyártó neve Electrolux
| Modellazonosító | EOF5C50BV 944068239 |
| EOF5C50BX 944068238 | |
| EOF5C50BZ 944068222 |
Energiahatékonysági szám 95.1
| Energiahatékonysági osztály A |
| Villamosenergia-fogyasztás normal terhelés, alsó + felső sütés mellett | 0.89kWh/ciklus |
| Energiafogyasztás normal terhelésnél, légkeveréses üzemmód mellett | 0.78kWh/ciklus |
| Sütöterek száma 1 | |
| Hőforrás Elektromosság | |
| Hangerő 65l | |
| A sütő fajtája Beépíthető sütő | |
| Tömeg | EOF5C50BV 29.4kg |
| EOF5C50BX 30.5kg | |
| EOF5C50BZ 29.9kg |
IEC/EN 60350-1 – Háztartási elektromos főzőkészülékek – 1. rész: Tűzhelyek, sütők, gözsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek.
15.2 Energiatakarékosság

A készülék több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során.
Gondoskodjon arról, hogy a készülék működése közben az ajtó legyen becsukva. Sütés közben ne nyissa ki túl gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve.
Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében.
Amikor lehetséges, kerülje a készülék előmelegítését.
Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb.
Légkeveréses sütés
Amikor csak lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében.
Maradékhő
A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a készülék hőmérsékletét a minimum értékre. A készülékben levő maradékhő tovább folytatja a sütést.
A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja.
Ételek melegen tartása
A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást.
Konvekciós levegő (nedves)
A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során.
16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre,
vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Légkeveréses sütés
Infrasütés
Kiolvasztás
Alsó + felső sütés
Grill















