AVR 5500F - Generátor MSW - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AVR 5500F MSW PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AVR 5500F MSW
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Generátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AVR 5500F - MSW és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AVR 5500F márka MSW.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AVR 5500F MSW
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező érvényűek, és nincs jogi hatásuk a megfelelőség vagy a végrehajtás szempontjából. Ha bármilyen kérdés merül fel a használati útmutatóban szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, hivatkozzon ezen tartalmak angol nyelvű változatára, amely a hivatalos változat.
Műszaki adatok
| Paraméter leírása | Paraméter értéke | |
| Precíziós mérleg | Dízel aggregátor | |
| Modell | MSW-AVR 8500F MAX EURO5 | MSW-AVR 8500S MAX EURO5 |
| Motor típusa: | egyhengeres, négyütemű, léghűtéses, dízel motor | |
| Tápfeszültség [V ~] /Frekvencia [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz | |
| Névleges teljesítmény[kW] | 8,0 | |
| Maximális teljesítmény[kW] | 400V ~: 8.5230V~: 2,83 | 400V ~: 8.5230V~: 7,22 |
| DC kimenet | 12V / 8.3A | |
| Teljesítménytényező | 1 | |
| Névleges fordulatszám[rpm] | 3000 | |
| Motorolaj típusa | Ajánlott 10W40 4 ütemű dízelmotorokhoz, tisztító adalékanyagokkal, API CC szabvány vagy annál magasabb színvonalú | |
| IP-osztály | IP23 | |
| Üzemanyagtartályúrtartalma [L] | 30 | |
| Motorolaj tartálykapacitása [L] | 2,5 | |
| Maximális környezetihőmérséklet [°C] | +40 | |
| Méretek (LxSxH) [mm] | 780 x 590 x 835 | 1070 x 730 x 820 |
| Súly [kg] | 144,2 | 220 |
| Paraméter leírása | Paraméter értéke |
| Precíziós mérleg | Dízel aggregátor |
| Modell | MSW-AVR 5500F EURO5 |
| Motor típusa: | egyhengeres, négyütemű, léghűtéses, dízel motor |
| Tápfeszültség [V ~] /Frekvencia [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz |
| Névleges teljesítmény[kW] | 5,0 |
| Maximális teljesítmény[kW] | 400V~: 5.5230V~: 1,83 |
| DC kimenet | 12V / 8.3A |
| Teljesítménytényező | 1 |
| Névleges fordulatszám[rpm] | 3000 |
| Motorolaj típusa | Ajánlott 10W40 4 ütemű dízelmotorokhoz, tisztító adalékanyagokkal, API CC szabvány vagy annál magasabb színvonalú |
| IP-osztály | IP23 |
| Üzemanyagtartály úrtartalma [L] | 12,5 |
| Motorolaj tartály kapacitása [L] | 1,65 |
| Maximális környezeti hőmérséklet [°C] | +40 |
| Méretek (LxSxH) [mm] | 740 x 495 x 700 |
| Súly [kg] | 107 |
| Paraméter leírása | Paraméter értéke | |
| Precíziós mérleg | Dízel aggregátor | |
| Modell | MSW-AVR 5000S EURO5 | MSW-AVR DG750 EURO5 |
| Motor típusa: | egyhengeres, négyütemű, léghűtéses, dízel motor | |
| Tápfeszültség [V ~] /Frekvencia [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz | |
| Névleges teljesítmény [kW] | 4,6 | |
| Maximális teljesítmény[kW] | 400V~: 5.0230V~: 4,25 | 400V~: 4,6230V~: 1,65 |
| DC kimenet | 12V / 8.3A | |
| Teljesítménytényező | 1 | |
| Névleges fordulatszám[rpm] | 3000 | |
| Motorolaj típusa | Ajánlott 10W40 4 ütemű dízelmotorokhoz, tisztító adalékanyagokkal, API CC szabvány vagy annál magasabb színvonalú | |
| IP-osztály | IP23 | |
| Üzemanyagtartály úrtartalma [L] | 16 12,5 | |
| Motorolaj tartály kapacitása [L] | 1,65 | |
| Maximális környezeti hőmérséklet [°C] | +40 | |
| Méretek (LxSxH) [mm] | 920 x 520 x 685 | 700 x 490 x 675 |
| Súly [kg] | 160 | 114 |
| Paraméter leírása | Paraméter értéke |
| Precíziós mérleg | Dízel aggregátor |
| Modell | MSW-AVR 6000S EURO5 |
| Motor típusa: | egyhengeres, négyütemű, léghűtéses, dízel motor |
| Tápfeszültség [V ~] /Frekvencia [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz |
| Névleges teljesítmény [kW] | 5,5 |
| Maximális teljesítmény[kW] | 400V~: 6.0230V~: 5,1 |
| DC kimenet | 12V / 8.3A |
| Teljesítménytényező | 1 |
| Névleges fordulatszám[rpm] | 1 |
| Motorolaj típusa | Ajánlott 10W40 4 ütemű dízelmotorokhoz, tisztító adalékanyagokkal, API CC szabvány vagy annál magasabb színvonalú |
| IP-osztály | IP23 |
| Üzemanyagtartály úrtartalma [L] | 16 |
| Motorolaj tartály kapacitása [L] | 1,65 |
| Maximális környezeti hómérséklet [°C] | +40 |
| Méretek (LxSxH) [mm] | 920 x 520 x 630 |
| Súly [kg] | 167 |
| Paraméter leírása | Paraméter értéke | |
| Precíziós mérleg | Dízel aggregátor | |
| Modell | MSW-AVR 7500F EURO5 | MSW-AVR 7500S EURO5 |
| Motor típusa: | egyhengeres, négyütemű, léghűtéses, dízel motor | |
| Tápfeszültség [V ~] /Frekvencia [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz | |
| Névleges teljesítmény [kW] | 7,0 | |
| Maximális teljesítmény [kW] | 400V~: 7.5230V~: 2,5 | 400V~: 7,5230V~: 6,37 |
| DC kimenet | 12V / 8.3A | |
| Teljesítménytényező | 1 | |
| Névleges fordulatszám [rpm] | 3000 | |
| Motorolaj típusa | Ajánlott 10W40 4 ütemű dízelmotorokhoz, tisztító adalékanyagokkal, API CC szabvány vagy annál magasabb színvonalú | |
| IP-osztály | IP23 | |
| Üzemanyagtartály úrtartalma [L] | 12,5 16 | |
| Motorolaj tartály kapacitása [L] | 1,65 | |
| Maximális környezeti hőmérséklet [°C] | +40 | |
| Méretek (LxSxH) [mm] | 945 x 500 x 870 | 920 x 520 x 685 |
| Súly [kg] | 135 | 158 |
1. Általános leírás
Ez a kézikönyv a biztonságos és megbízható használathoz kíván segítséget nyújtani. A termék szigorúan a műszaki előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások és alkatrészek felhasználásával, a legmagasabb minőségi előírások betartásával lett tervezve és legyártva.
ELINDÍTÁS ELÓTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZZE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően. A használati útmutatóban szereplő műszaki adatok és specifikációk naprakészek. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének javítására, módosítására. A legújabb műszaki megoldások és a zajcsökkentési technológiák figyelembe vételével a készülék úgy lett megtervezve és megépítve, hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges kockázat a lehető legalacsonyabb legyen.
Jelmagyarázat
| CE | A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
![]() | Használat előtt ismerkedjen meg az utasítással! |
![]() | Újrahasznosítható termék. |
![]() | VIGYÁZAT!vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! egy helyzet leírása (általános figyelmeztető jel). |
![]() | Viseljen hallásvédőt. A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat. |
![]() | Használjon védőkesztyűt. |
![]() | Használjon megfelelő lábbelit. |
![]() | Használjon védőkötényt. |
![]() | VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! |
![]() | VIGYÁZAT! Tűzveszély - gyúlékony anyagok! |
![]() | Figyelmeztetés mérgező anyagokra, mérgezés veszélyére! |
![]() | Vészleállítás! |
![]() | Vigyázat! A forró felület égési sérülést okozhat! |
![]() | Tilos a dohányzás a készülék közelében. A készülék gyúlékony anyagokat tartalmaz. |

VIGYÁZAT! A használati útmutató illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
2. A felhasználás biztonsága

VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
A "készülék" vagy "termék" kifejezés a figyelmeztetésekben és a használati útmutató leírásában a következőre vonatkozik:
Dízel aggregátor
2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok
a) A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. A villásdugót semmilyen módon ne módosítsa. Az eredeti villásdugók és a megfelelő aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje a földelt elemekkel, például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való érintkezést. Fokozottan fennáll az áramütés veszélye, ha a teste földelve van, és megérinti a készüléket, miközben közvetlen esőnek, nedves járdának van kitéve, vagy nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó víz növeli a sérülés és az áramütés kockázatát.
c) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel!
d) Tilos a készülék használata, ha a tápkábel megsérült, vagy kopási jelek észlelhetők. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével kell kicseréltetni.
e) Áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, villásdugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Tilos a készüléket nedves felületen használni.
f) Ne tegye ki a készüléket víznek, beleértve az esőt, havat és sűrű ködöt.
g) A készüléket használat előtt földelni kell.
2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Ügyeljen a munkaterületen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során.
b) Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A készülék szikrázhat, és ezek meggyújthatják a port vagy a gyúlékony gözöket.
c) Ha bizonytalan abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy sérülést észlel, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
d) A berendezés javítását kizárólag a gyártó szervize végezheti. saját hatáskörben javítást végezni!
e) Tüz esetén por vagy szén-dioxid (CO2) tüzoltó készülékkel oltsa el a tüzet (olyan készülékkel, amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekhez terveztek).
f) Gyermekek vagy illetéktelen személyek nem tartózkodhatnak a munkahelyen.
g) A készüléket jól szellőző helyen szabad csak használni. Mielőtt a készüléket zárt helyiségben használná, győződjön meg arról, hogy a kipufogógázok megfelelően távoznak. A gép káros szén-monoxidot termel. Tartson legalább 1,5 m szabad helyet a készülék körül.
h) A biztonsági információs matricák állapotát rendszeresen ellenőrizni kell. Amennyiben a matricák olvashatatlanok, újakra kell őket cserélni.
i) A használati utasítást meg kell őrizni, később is szükség lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak, a használati útmutatót is át kell adni a termékkel együtt.
j) Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól!
k) Ha ezt az készüléket más készülékkel együttesen használja, vegye figyelembe a többi készülék használati utasítást is!

Ne feledje! Használat közben ügyeljen a gyermekek és a közelben tartózkodók testi épségére!
2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Ne használja ezt a készüléket, ha fáradt, beteg, vagy olyan alkohol, kábítószer, illetve gyógyszer hatása alatt áll, amely befolyásolhatja a készülék használatára való képességét.
b) A készüléket nem használhatják csökkent szellemi, érzékszervi vagy értelmi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve olyan személyek, akiknek nincs tapasztalatuk és/vagy ismereteik, kivéve, ha
felügyelet alatt állnak, vagy a biztonságukért felelős személy utasította őket a készülék működtetésére.
c) A készüléket csak olyan testileg és szellemileg alkalmas, szakképzett személyek kezelhetik, akik elolvasták a jelen használati utasítást, és részt vettek munkavédelmi képzésben.
d) Legyen óvatos, használja a józan eszét a készülék használata során. Munka közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos balesetet okozhat.
e) Használja a szimbólummagyarázat 1. pontjában felsorolt, a gép üzemeltetéséhez szükséges személyi védőfelszereléseket. Kerülje az akkumulátorban lévő kénsavval való érintkezést. A megfelelő, hitelesített egyéni védőfelszerelések használata csökkenti a sérülés veszélyét.
f) A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
g) A készülékhez csatlakoztatott akkumulátor kénsavat tartalmaz - az akkumulátor kezelésénél védje a bőrt és a szemet, bőrrel való érintkezés esetén pedig azonnal mossa le az érintkezés helyét tiszta vízzel.
2.4. A készülék biztonságos használata
a) Ne terhelje túl a berendezést!
b) Ne használja a készüléket, ha a be-/kikapcsoló nem működik megfelelően (nem kapcsol be és ki). A kapcsolóval nem vezérelhető készülékek veszélyesek, nem alkalmasak a használatra és meg kell őket javítani.
c) Használaton kívül a berendezést olyan helyen tárolja, ahol gyermekek és a berendezést vagy a használati útmutatót nem ismerő személyek számára elérhetetlen! A berendezés veszélyes a gyakorlatlan felhasználók kezében.
d) Tartsa a berendezést jó műszaki állapotban!
e) A készülék gyermekektől elzárva tartandó.
f) A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.
g) A készülék működési integritásának biztosítása érdekében tilos eltávolítani a gyári burkolatot vagy a csavarokat.
h) A készülék tárolásból a felhasználási helyre történő szállításakor vagy mozgatásakor tartsa be a kézi kezelésre vonatkozó, a készülék felhasználási országában érvényes egészségügyi és biztonsági szabályokat.
i) Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amíg be van kapcsolva.
j) Tilos módosítani a készülék felépítését paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében.
k) Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól.
I) Ügyeljen arra, hogy a gázolajbetöltő kupakot újratöltés után húzza meg.
m) Rendszeresen ellenőrizze a motorolaj szintjét. A bajonettet nem szabad elforgatni. Szükség szerint töltse fel. A motorolajat rendszeresen cserélni kell a "Karbantartás" című fejezetben leírtak szerint. A motorolaj cseréje akkor ajánlott, ha a motor meleg. Tilos motor- vagy dízelolajat hozzáadni vagy cserélni a motor működése közben.
n) Indítás után 3 percig ne csatlakoztassa a készülékeket a generátorhoz, hogy ellenőrizze, hogy a készülék nem bocsát-e ki zavaró hangokat vagy kipufogógázt.
o) A túlterhelés elkerülése érdekében ne működtessen egyszerre két vagy több, a generátorhoz csatlakoztatott készüléket. Kapcsolja be a készülékeket egyenként, kezdve azzal, amelyiknek a legnagyobb a teljesítménye.
p) Csak sík felületen használja a készüléket a megfelelő olajáramlás biztosítása érdekében.
q) A készülék használat közben felmelegszik, és kikapcsolás után még egy ideig forró marad. Ne érintse meg a készüléket és annak részeit, amíg azok le nem húlnek.
r) Rossz időjárási körülmények között ne használja a készüléket a szabadban.
s) A készüléket földelni kell.
t) A dízelüzemanyagnak minden szennyeződéstől és víztől mentesnek kell lennie.
u) Soha ne működtesse a készüléket a légszűrő csatlakoztatása nélkül.
v) Minden tisztítás, beállítás vagy tartozékcsere előtt, valamint akkor is, ha a készüléket nem használja, kapcsolja ki a készüléket és hagyja teljesen kihúlni.
w) Ügyeljen arra, hogy az üzemanyagot csak engedélyezett tartályokban (pl. kaniszterekben) tárolja.
x) Ne tankoljon szikra, nyílt láng vagy égő cigarette közelében.
y) Állítsa le a motort az üzemanyag betöltése előtt. Soha ne tankoljon, miközben a motor jár vagy még meleg. Ellenkező esetben a kiömlött vagy gőzölgő üzemanyag meggyulladhat a motor szikrái vagy a kipufogó hője hatására.
z) Ne töltse túl az üzemanyagtartályt, és kerülje az üzemanyag kiömlését tankolás közben. A kiömlött üzemanyag vagy gózei meggyulladhatnak. Ha mégis kiömlene egy kevés üzemanyag, a motor beindítása előtt győződjön meg arról, hogy minden felszáradt.
aa) Szállítás közben: Állítsa le a készülék motorját. Zárja le és rögzítse az üzemanyagtartály kupakját, és fordítsa az üzemanyagszelepet "OFF-O" állásba. Hosszú távú vagy göröngyös úton történő szállítás előtt engedje le a dízelüzemanyagot.
bb) A gyúlékony anyagokat (benzint, gyufát, szalmát stb.) tartsa távol a kipufogógázoktól.
cc) FIGYELEM: a motor károsodásának veszélye a nem megfelelő üzemanyag használata miatt!

VIGYÁZAT! Bár a terméket úgy tervezték, hogy biztonságos legyen, és megfelelő biztosítékokkal rendelkezik, és a felhasználó számára biztosított további biztonsági funkciók ellenére a termék kezelése során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés kockázata. A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint!
3. Használati utasítás
A gépet elektromos áram előállítására és más elektromos eszközök ellátására használják.
A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen kárért.
3.1. Termék áttekintés
Nyitott generátor az MSW-AVR 8500F MAX EURO5 modell példáján (a többi hasonló):

A. Üzemanyagtank
B. Kipufogó hangtompító (a sárga fedél alatt rejtve)
C. Segédkeret
D. Légszűrő-ház
E. Gázkar
F. Olajbetöltő dugó mérőpálcával
G. Olajleeresztő csavar
H. Szállító kerekek (2x fékkel + 2x fék nélkül)
I. Vezérlőpanel aljzatokkal
Zárt generátor az MSW-AVR 8500S MAX EURO5 modell példáján (más hasonló):

text_image
d a i c b d MSUV® MOTOR TECHNOLOGY DIESEL GENERATOR SILENT e ha. Benzintartály-sapka
b. Kipufogó hangtompító
c. Készülék háza
d. Szállítófogantyú
e. A motor és annak kezelése (mindkét oldalon)
f. Hozzáférés a légszűrőhöz (az oldalon - a képen nem látható)
h. Szállítókerekek
3.2. Beüzemelés előtt
BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE:
A környezeti hőmérséklet nem haladhatja meg a 40°C-ot, a relatív páratartalom pedig a 90%-ot. A készüléket úgy helyezze el, hogy a jó légáramlást biztosítsa, és jól szellőző helyre állítsa.

VIGYÁZAT! Tartson legalább 1,5 m távolságot a készülék mindkét falától.
Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket mindig egyenletes (lehetőleg vízszintes), stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen, gyermekek és
csökkent szellemi, érzékszervi és értelmi képességű személyek számára elérhetetlen helyen használja.
AZ ELSŐ INDÍTÁS ELŐTT:
- Minden indítás előtt ellenőrizze, hogy a légszűrő tiszta és megfelelően van-e felszerelve. Ha a motor teljesítménye csökken, vagy a kipufogógáz színe nem megfelelő (sötét vagy kékesfehér), cserélje ki a szűrőt a ház fedelének kicsavarásával.
FIGYELEM: Ne indítsa el a gépet a légszűrő nélkül!

- Földelje a gépet úgy, hogy a tömegét (lásd a vezérlőpanelen lévő földelési csatlakozót) egy speciális földelő kábellel (nem tartozék) a földhöz csatlakoztatja - lásd az alábbi képet:

text_image
TURNED ON START STOP EMERGENCY OIL ALERT DIGITAL METER AC SW ON STOP STOP LAMP OFF AC 230V AC 400V DC 12V 8.3A BOnz- A szállítás során a készülék indítóakkumulátora lekapcsolható. Ezért használat előtt csatlakoztassa a készülék földelő bilincsét ("-" fekete színű kábel) és esetleg a tápbilincset (+" piros színű kábel) - lásd az akkumulátoron lévő jelölést:

- A készülék motorját szállítás közben nem töltik fel olajjal, hanem csak nyomokban tartalmaz olajat, amellyel a meghajtóegység belső alkatrészeit kenik. A motor első beindítása előtt a motor forgattyúházába az olajat az olajmérő pálca nyílásán keresztül fel kell tölteni, miközben a gépet vízszintes felületen kell tartani:

A megfelelő olajszintnek a mérőpálcán megengedett tartományon belül kell lennie, azaz a reszelt mezőn - az olaj újratöltése után törölje szárazra a mérőpálcát, majd dugja be teljesen a furatba, és néhány másodperc múlva húzza ki, hogy ellenőrizze, hol éri el az olaj a mérőpálcát.

text_image
MAX MINAjánlott a megengedett tartomány felső határához közelebb maradni. A nem megfelelő mennyiségű motorolajjal történő üzemeltetés károsíthatja a gépet! Túlfolyás esetén a felesleges olajat ki kell szívni. Csak friss, ajánlott típusú motorolajat használjon (lásd a műszaki adatok táblázatát).
FONTOS: egyes modellek alacsony olajszintjelzővel ("OIL ALERT LAMP" vagy "OIL LEVEL INDICATOR") vannak felszerelve a motoron, amely jelzi, ha az olajszint a megengedett határérték alá csökken, és automatikusan leállítja a motort. Mindazonáltal érdemes rendszeresen ellenőrizni a motorolaj szintjét - lehetőleg minden egyes munkálat előtt, amikor a motor még hideg, és az összes olaj a forgattyúsházban van.
- Az első indítás előtt töltsön üzemanyagot a tartályba - csak friss, tiszta dízelüzemanyagot használjon. Ha üzemanyagot tölt a tartályba, soha ne távolítsa el a tartály beömlőnyílásában található hálós szűrőt. A maximális üzemanyagszint a töltőfej melletti mérőeszközön látható - ne lépje túl teljesen a skála piros mezőjét.

Ha az üzemanyag elfogyott, kapcsolja ki a készüléket, mielőtt újratöltené. Tankoláskor ügyeljen arra, hogy ne öntsön üzemanyagot a készülékre, mert az akár gyulladást is okozhat. A kifolyt üzemanyagot azonnal törölje fel.
3.3. Munkavégzés a berendezéssel
3.3.1 A MOTOR BEHAJTÁSA
Az első 20 üzemóra alatt a gép motorja az úgynevezett vezetésnek van kitéve. Ez idő alatt, amikor a készülékkel dolgozik, kerülje a motor túlterhelését, és cserélje ki a motorolajat ez idő után vagy az első egy hónapos üzemidő után - attól függően, hogy melyik következik be előbb.
3.3.2 KEZELÓPANEL

text_image
TURNED ON START STOP EMERGENCY OIL ALERT DIGITAL METER AC SW 6 ON 2 STOP 3 LAMP 5 ON OFF 4 OFF AC 230V 7 AC 400V 9 DC 12V 8.3A 10 + - + - + OFF
text_image
12 OFF ON START STARTER SW OIL ALERT LAMP AC BREAKER AC230V DC12V 8 3A FUSE
text_image
AC SW AC400V AC230V EC EMERGENCY STOP START STOP GENSET CONTROLLER 500 8.85 VOLT(V) POWER(OK) 850 AC400V AC230V ATS T U N E D ON OFF 15 14 Engine oil warning Model HCM501 DC 12V 8.3A- Gyújtáskapcsoló ON/OFF (be/ki)
- Indító gomb
- Vészleállító gomb
- Alacsony nyomás/olajszintjelző
- Feszültségjelző
- Túláram-megszakító
- 1-fázisú aljzat 230V
- 400V 3 fázisú aljzat
- Külső földelő elektróda csatlakoztatása
- 12V kimeneti biztosíték aljzat
- 12V pólus kimenetek
- Gyújtózár indítóval
- 230 / 400V-os aljzat kapcsoló
- Eszköz vezérlőpanel
- Az ATS-vezérlő bemenete (opcionális)
3.3.3 A MOTOR BEINDÍTÁSA
a) Győződjön meg róla, hogy a megszakító (6) "ON" állásban van.
b) Recoil indító (kiválasztott modellek):
- Kapcsolja be a gyújtást - állítsa a kapcsolót (1) "ON" állásba.
- Állítsa a gázkart RUN állásba (lásd az alábbi képet):

- Fogja meg és húzza meg az indítókar fogantyúját. Kezdetben enyhén húzza, amíg ellenállást nem érez, majd a fogantyú elengedése nélkül hirtelen mozdulattal húzza, amíg a motor beindul. Tartsa meg, mielőtt visszaengedné a kiindulási helyzetbe - lásd az alábbi képet:

MEGJEGYZÉS: a motor beindítása hideg körülmények között nehézségekbe ütközhet, ezért előfordulhat, hogy többször meg kell húzni a fogantyút.
c) Elektromos indító:
- (csak MSW-AVR DG750 EURO5), dugja be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba.

text_image
OFF ON START STARTER SW- Kapcsolja a gyújtást "ON" állásba.
- A motor indításához nyomja meg az indítógombot, és tartsa lenyomva, amíg a motor beindul, vagy az MSW-AVR DG750 EURO5 modell esetében tartsa a gyújtáskulcsot a "START" állásban, amíg a motor beindul. A motor normál indítása csak néhány másodpercet vesz igénybe, de hideg körülmények között kicsit tovább tarthat.
MEGJEGYZÉS: ha a motor 10 másodperc elteltével sem indul el, engedje el az indítógombot/kulcsot, várjon 15 másodpercet, majd próbálja meg újra beindítani a motort. Ha túl sokáig próbálja beindítani a motort, az gyengítheti az akkumulátort.
- A motor beindítása után 3 percig hagyja terhelés nélkül járni, amíg eléri az üzemi hőmérsékletet.
3.3.4 GENERÁTORRAL VALÓ MUNKA
- (kiválasztott modelleknél) válassza ki a kapcsolóval a használni kívánt áramot (230 vagy 400V).
- Csatlakoztassa az aktuális fogadó eszközt (vagy több eszközt, mindig azzal kezdve, amelyik a legtöbb energiát fogyasztja).
- Állítsa a gázkart magasabb fordulatszámra - vigye a "RUN" állásba.
- Kapcsolja be a csatlakoztatott vevőkészüléket - több készülék esetén mindig a legerősebbel kezdje, és kapcsolja be őket egymás után, szintén a legerősebbel kezdve, soha nem egyszerre.
FONTOS: A munka megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a generátor képes-e elviselni a csatlakoztatott terhelőberendezés terhelését. Ha a generátor hirtelen leáll, az azt jelenti, hogy az áramfelvétel túl magas. Megpróbálhatja növelni a sebességet a gázkar teljes "RUN" állásba állításával
- figyelje a feszültségmérő (5) vagy a kezelőpanel (14) jelzéseit.
3.3.5 KÜLSÖ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
- Kikapcsolt generátorral csatlakoztassa a megfelelő pólusokat az akkumulátor pólusaihoz (+" - piros, "-" fekete).
- A gép elindítása után az akkumulátor a beépített feszültségszabályozónak köszönhetően automatikusan töltődni kezd.
FONTOS: ne hagyja az akkumulátort a generátorhoz csatlakoztatva, ha az nincs bekapcsolva.
3.3.6 KIKAPCSOLÁS
- Kapcsolja ki az összes áramfogyasztót.
- Hagyja terhelés nélkül működni kb. 3 percig, hogy a motor lehúljön.
- Állítsa le a motort az indítógombbal (2), vagy az MSW-AVR DG750 EURO5 modell esetében állítsa az indítókulcsot (12) "OFF" állásba.
- A gázkar álljon a "STOP" állásba. Ez egy alternatív módszer a motor leállítására (fojtás).
3.3.7 A MOTOR VÉSZLEÁLLÍTÁSA
- Vészhelyzet vagy más veszélyes helyzet esetén a motor a vezérlőpanelen található vészhelyzeti gombbal (3) kikapcsolható. Az újraindítás előtt ezt a gombot először vissza kell állítani az eredeti helyzetébe, azaz az óramutató járásával megegyező irányba kell forgatni, amíg ki nem pattan.
3.4. Tisztítás és karbantartás
3.4.1 SZERVIZINTERVALLUM TÁBLÁZAT
| Akció ^v | Intervallum> | Mindenn api | 1 havonta vagy 20 üzemóra után | 3 havonta vagy 100 munkaórán ként | Hathavont a vagy 500 üzemórán ként | Minden évben vagy 1000 üzemóra után |
| Engedje le az üzemanyagtartályban maradt üzemanyagot | X (vagy hosszab | |||||
| bhasználatonkívüliségelőtt) | ||||||
| Ellenőrizze a motorban lévő olaj állapotát | X | |||||
| Ellenőrizze a motorolaj esetleges szivárgását | X | |||||
| Ellenőrizze az összes szerelőcsavar szorosságát | X | |||||
| Cserélje ki a motorolajat | X(csak az első csere) | X | ||||
| Ellenőrizze/cserélje a légszűrőt | X(rendkívül poros környezet ben történő munkavég zés esetén ezt az intervallu mot ennek megfelelő en le kell rövidíteni). | |||||
| Ellenőrizze/cserélje ki az üzemanyagszűrőt | X(kontroll) | X(változás) | ||||
| Ellenőrizze az üzemanyagtömlőket/cs öveket | X (szükség esetén cserélje ki) | |||||
| Az akkumulátortöltöttségi állapotának ellenőrzése | X | |||||
a) Minden tisztítás, beállítás vagy tartozékcsere előtt, valamint akkor is, ha a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja teljesen kihülni a készüléket.
• Várja meg, amíg a forgó elemek leállnak.
b) A felületek tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni.
c) Minden tisztítás után az összes alkatrészt alaposan meg kell szárítani a készülék újbóli használata előtt.
d) A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni.
e) Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni.
f) Ügyelien arra, hogy víz ne kerülhessen a készülék házába.
g) A szellőzőnyílásokat kefével és sürített levegővel kell tisztítani.
h) A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.
i) A tisztításhoz puha rongyot vagy szivacsot kell használni.
j) Ne hagyja az akkumulátort a készülékben, ha hosszabb ideig nem használja. A negatív bilincs (fekete) kiakasztásával válassza le a készülékről.
k) Ne használjon éles és/vagy fémtárgyakat (pl. drótkefét vagy fémspatulát) a tisztításhoz, mivel ezek károsíthatják a készülék anyagának felületét.
I) A motorolaj cseréje:
- A motorolaj cseréje előtt a legjobb, ha a készüléket egy kis ideig járatva egy kicsit felmelegíti. A meleg olaj hígabb, ezért gyorsabban lefolyik.
FIGYELEM: az olaj közvetlenül a használat után forró lehet - égési sérülések veszélye!
- A fáradtolaj-leeresztő csavar (G) alá tegyen egy edényt a fáradtolaj számára.
- Először csavarja le az olajtöltő sapkát a mérőpálcával (a), majd a leeresztőcsapot (b):

text_image
a ADD LUBE-OIL b- Amikor az olaj már nem folyik, csavarja vissza a leeresztőcsapot (b), és töltse fel friss olajjal a töltőcsapon keresztül.
m) A légszűrő cseréje:
- (csak a zárt generátorokra vonatkozik) csavarja le az oldalsó házban lévő csappantyút ("AIR FILTER"), hogy hozzáférjen a szűrőházfedélhez:

• Távolítsa el a szűrőházfedél csavarját:

- Szerelje szét a szűrőt, és ellenőrizze az állapotát - ha szükséges, fújja meg sűrített levegővel (nem túl nagy nyomással), vagy cserélje ki egy új szűrőre:

FIGYELEM: ne tisztítsa a szűrőt semmilyen tisztítószerrel, és ne kenje be olajjal!
n) Az üzemanyagszűrő cseréje:
Az üzemanyagszűrő a tartály és a motor közötti üzemanyagtömlön található:

• Hagyja a gépet teljesen kihúlni.
- Engedje le az üzemanyagot a tartályból.
- Távolítsa el a szűrő mindkét oldalán lévő üzemanyagtömlók végein lévő szalagokat.
- Távolítsa el a szúrót a tömlókról (fordítsa el a szúrót jobbra/balra - ne húzza erősen).
- A szétszerelt szűrőt öblítse ki friss gázolajjal, vagy szükség esetén cserélje ki egy új szűrőre.
o) Tárolás/meghosszabbított állásidő:
- Futtassa a gépet terhelés nélkül 3 percig.
• Ha az olaj még meleg, de már nem friss, cserélje ki egy újjal. - Adjon néhány ml friss motorolajat az égéstérbe (távolítsa el a hengerfej dugóját).
- (csak a visszatolós indítóval ellátott motorok esetében) nyomja meg a dekompressziós kart (lásd az alábbi képet - zárt modelleknél a ház felső fedelének eltávolítása után férhet hozzá), és ezzel egyidejűleg 2-3 alkalommal húzza meg az indítókart.

- (visszatolós indítóval nem rendelkező motorok esetében) nyomja meg a dekompressziós kart (lásd az alábbi képet), és pörgesse az indítót 1-2 másodpercig, de ne indítsa el a gépet.
- (csak visszatolós indítóval ellátott motoroknál) lassan húzza az indítómarkolatot, amíg ellenállást nem érez.
- Engedje le az üzemanyagot a tartályból.
• Tisztítsa meg a motort.
UTASÍTÁSOK AZ AZ ELEMEK BIZTONSÁGOS ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ
A készülékek 12V-os akkumulátorral rendelkeznek.
A használt elemeket ugyanúgy szerelje ki a készülékből, ahogyan azokat összeszerelte.
Az elemeket juttassa el ilyen anyagok ártalmatlanításáért felelős hulladékfeldolgozóhoz.
HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az élettartam lejárta után a terméket tilos a hagyományos háztartási hulladékkal együtt kidobni, ehelyett át kell adni elektromos és elektronikai berendezések újrahasznosítására szakosodott gyűjtőpontra. Ezt a terméken, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található szimbólum is jelzi. A készülékben használt anyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrafelhasználással, anyagok újrahasznosításával vagy a használt eszközök más módon történő használatával jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez.
A helyi hatóságoknál tájékozódhat a használt eszközök helyi hulladékkezelő gyűjtőhelyéről.












