AVR 5500F - Generátor MSW - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AVR 5500F MSW ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AVR 5500F MSW
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Generátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AVR 5500F - MSW a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AVR 5500F značky MSW.
NÁVOD K OBSLUZE AVR 5500F MSW
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesnéhc překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování předpisů nebo jejich vymáhání. V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací uvedených v návodu k použití se řídte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi.
Technické údaje
| Popis parametru | Hodnota parametru | |
| Název výrobku | Dieselová elektrocentrála | |
| Model | MSW-AVR 8500F MAX EURO5 | MSW-AVR 8500S MAX EURO5 |
| Typ motoru | jednoválcový, čtyřtaktní, vzduchem chlazený, diesel | |
| Napájecí napětí [V~] /Frekvence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz | |
| Jmenovitý výkon [kW] | 8,0 | |
| Maximální výkon [kW] | 400V ~: 8.5230V~: 2,83 | 400V ~: 8.5230V~: 7,22 |
| DC výstup | 12V / 8,3A | |
| Koeficient výkonu | 1 | |
| Jmenovitá rychlost[ot./min] | 3000 | |
| Typ motorového oleje | Doporučený 10W40 pro 4taktní dieselové motory sčisticími přísadami, standard API CC nebo vyšší | |
| třída IP | IP23 | |
| Objem palivové nádrže [L] | 30 | |
| Objem nádržemotorového oleje [L] | 2,5 | |
| Maximální okolní teplota[°C] | +40 | |
| Rozměry (DxŠxV) [mm] | 780 x 590 x 835 | 1070 x 730 x 820 |
| Hmotnost [kg] | 144,2 | 220 |
| Popis parametru | Hodnota parametru |
| Název výrobku | Dieselová elektrocentrála |
| Model | MSW-AVR 5500F EURO5 |
| Typ motoru | jednoválcový, čtyřtaktní, vzduchem chlazený, diesel |
| Napájecí napětí [V~] /Frekvence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz |
| Jmenovitý výkon [kW] | 5,0 |
| Maximální výkon [kW] | 400V~: 5.5230V~: 1,83 |
| DC výstup | 12V / 8,3A |
| Koeficient výkonu | 1 |
| Jmenovitá rychlost [ot./min] | 3000 |
| Typ motorového oleje | Doporučený 10W40 pro 4taktní dieselové motory s čisticími přísadami, standard API CC nebo vyšší |
| třída IP | IP23 |
| Objem palivové nádrže [L] | 12,5 |
| Objem nádrže motorového oleje [L] | 1,65 |
| Maximální okolní teplota [°C] | +40 |
| Rozměry (DxŠxV) [mm] | 740 x 495 x 700 |
| Hmotnost [kg] | 107 |
| Popis parametru | Hodnota parametru | |
| Název výrobku | Dieselová elektrocentrála | |
| Model | MSW-AVR 5000S EURO5 | MSW-AVR DG750 EURO5 |
| Typ motoru | jednoválcový, čtyřtaktní, vzduchem chlazený, diesel | |
| Napájecí napětí [V~] /Frekvence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz | |
| Jmenovitý výkon [kW] | 4,6 | |
| Maximální výkon [kW] | 400V~: 5.0230V~: 4,25 | 400V~: 4,6230V~: 1,65 |
| DC výstup | 12V / 8,3A | |
| Koeficient výkonu | 1 | |
| Jmenovitá rychlost[ot./min] | 3000 | |
| Typ motorového oleje | Doporučený 10W40 pro 4taktní dieselové motory sčisticími přísadami, standard API CC nebo vyšší | |
| třída IP | IP23 | |
| Objem palivové nádrže [L] | 16 | 12,5 |
| Objem nádrže motorovéhooleje [L] | 1,65 | |
| Maximální okolní teplota[°C] | +40 | |
| Rozměry (DxŠxV) [mm] | 920 x 520 x 685 | 700 x 490 x 675 |
| Hmotnost [kg] | 160 | 114 |
| Popis parametru | Hodnota parametru |
| Název výrobku | Dieselová elektrocentrála |
| Model | MSW-AVR 6000S EURO5 |
| Typ motoru | jednoválcový, čtyřtaktní, vzduchem chlazený, diesel |
| Napájecí napětí [V~] /Frekvence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz |
| Jmenovitý výkon [kW] | 5,5 |
| Maximální výkon [kW] | 400V~: 6.0230V~: 5,1 |
| DC výstup | 12V / 8,3A |
| Koeficient výkonu | 1 |
| Jmenovitá rychlost[ot./min] | 1 |
| Typ motorového oleje | Doporučený 10W40 pro 4taktní dieselové motory sčisticími přísadami, standard API CC nebo vyšší |
| třída IP | IP23 |
| Objem palivové nádrže [L] | 16 |
| Objem nádrže motorovéhooleje [L] | 1,65 |
| Maximální okolní teplota[°C] | +40 |
| Rozměry (DxŠxV) [mm] | 920 x 520 x 630 |
| Hmotnost [kg] | 167 |
| Popis parametru | Hodnota parametru | |
| Název výrobku | Dieselová elektrocentrála | |
| Model | MSW-AVR 7500F EURO5 | MSW-AVR 7500S EURO5 |
| Typ motoru | jednoválcový, čtyřtaktní, vzduchem chlazený, diesel | |
| Napájecí napětí [V~] /Frekvence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz | |
| Jmenovitý výkon [kW] | 7,0 | |
| Maximální výkon [kW] | 400V~: 7.5230V~: 2,5 | 400V~: 7,5230V~: 6,37 |
| DC výstup | 12V / 8,3A | |
| Koeficient výkonu | 1 | |
| Jmenovitá rychlost[ot./min] | 3000 | |
| Typ motorového oleje | Doporučený 10W40 pro 4taktní dieselové motory sčisticími přísadami, standard API CC nebo vyšší | |
| třída IP | IP23 | |
| Objem palivové nádrže [L] | 12,5 | 16 |
| Objem nádrže motorovéhooleje [L] | 1,65 | |
| Maximální okolní teplota [°C] | +40 | |
| Rozměry (DxŠxV) [mm] | 945 x 500 x 870 | 920 x 520 x 685 |
| Hmotnost [kg] | 135 | 158 |
1. Všeobecný popis
Tato příručka vám má pomoci při bezpečném a spolehlivém používání. Výrobek je navržený a vyrobený přísně podle technických pokynů pomocí nejnovějších technologií a komponentů a při zachování nejvyšších standardů kvality.
NEŽ ZAČNETE PRACOVAT SE ZAŘÍZENÍM, PEČLIVĚ SI PROČTĚTE TENTO NÁVOD, ABYSTE POROZUMĚLI VŠEM JEHO POKYNŮM.
Pro zajištění dlouhodobého a spolehlivého provozu zařízení dbejte na jeho řádnou obsluhu a údržbu podle doporučení uvedených v těchto pokynech. Technické údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny související se zvýšením kvality. S ohledem na technický pokrok a omezení hluku je zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby bylo riziko vyplývající z emisí hluku omezeno na co nejnižší úroveň.
Vysvětlení symbolů
| CE | Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. |
![]() | Před použitím se seznamte s pokyny. |
![]() | Recyklovatelný výrobek. |
![]() | POZOR! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJ! popisující situaci (obecné varovné znamení). |
![]() | Používejte ochranu sluchu. Expozice hluku může vést ke ztrátě sluchu. |
![]() | Používejte ochranné rukavice. |
![]() | Používejte speciální obuv. |
![]() | Používejte ochrannou zástěru. |
![]() | UPOZORNĚNÍ! Výstraha před úrazem elektrickým proudem! |
![]() | UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí požáru – hořlavé materiály! |
![]() | Varování před nebezpečím otravy toxickými látkami! |
![]() | Nouzové zastavení! |
![]() | Upozornění! Horký povrch může způsobit popáleniny! |
![]() | V blízkosti zařízení platí zákaz kouření. Zařízení obsahuje hořlavé látky. |

UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.
2. Bezpečnost používání

UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a pokyny.
Nerespektování výstrah a nedodržování návodů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění nebo být příčinou smrti.
Termín „zařízení“ nebo „produkt“ ve varováních a v popisu pokynů se týká: Dieselová elektrocentrála
2.1. Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Originální zástrčky a zásuvky snižují riziko zasažení elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných částí, jako jsou trubky, ohřívače, kamna a chladničky. Pokud je vaše tělo uzemněno a dotýkáte se zařízení při přímém dešti, mokrém chodníku nebo při práci ve vlhkém prostředí, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. Vniknutí vody do zařízení zvyšuje riziko jeho poškození a zasažení elektrickým proudem.
c) Nedotýkejte se zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama.
d) Je zakázáno používat zařízení, pokud je napájecí vodič poškozen nebo jeví známky opotřebení. Poškozený napájecí vodič musí být vyměněn kvalifikovaným elektrotechnikem nebo servisem výrobce.
e) Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, neponořujte elektrický vodič, zástrčku ani samotné zařízení do vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno používat zařízení na mokrých površích.
f) Nevystavujte jednotku vodě, včetně deště, sněhu a husté mlhy.
g) Zařízení musí být před použitím uzemněno.
2.2. Bezpečnost na pracovišti
a) Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dostatečné osvětlení. Nepořádek nebo nedostatečné osvětlení může vést k nehodám a úrazům. Při používání zařízení předcházejte nebezpečným situacím, pozorujte, co se děje, a chovejte se rozumně.
b) Nepoužívejte zařízení v potenciálně výbušné atmosféře, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Při používání zařízení vznikají jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
c) V případě pochybností, zda výrobek funguje správně, nebo pokud zjistíte, že je poškozený, kontaktujte servis výrobce.
d) Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. Je zakázáno provádět opravy svépomocně!
e) Při vznícení nebo požáru používejte na hašení zařízení pod napětím výhradně práškové nebo sněhové hasicí přístroje (CO2).
f) Vstup dětem a nepovolaným osobám na pracoviště je zakázán.
g) Zařízení používejte pouze v dostatečně větraných prostorech. Před použitím jednotky v uzavřené místnosti se ujistěte, že jsou výfukové plyny správně odváděny. Stroj produkuje škodlivý oxid uhelnatý. Kolem jednotky udržujte volný prostor alespoň 1,5 m.
h) Pravidelně kontrolujte stav nálepek s informacemi týkajícími se bezpečnosti. Jsou-li nálepky nečitelné, vyměňte je.
i) Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. Pokud má být zařízení předáno třetím osobám, předejte současně s ním rovněž pokyny k používání.
j) Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.
k) Během používání tohoto zařízení společně s jinými zařízeními musí být při jejich používání zohledněny také jejich návody k použití.

Zapamatujte si! Během práce se zařízením chraňte děti a jiné, okolní osoby.
2.3. Osobní bezpečnost
a) Nepoužívejte toto zařízení, pokud jste unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které by mohly zhoršit vaši schopnost ovládat zařízení.
b) Zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými mentálními, smyslovými nebo intelektuálními funkcemi nebo osobami, které nemají zkušenosti a/nebo znalosti, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost, jak obsluhovat. zařízení.
c) Zařízení mohou obsluhovat pouze osoby fyzicky způsobilé, schopné zvládnout jeho obsluhu a příslušně poučené, které se seznámily s těmito pokyny a byly proškoleny o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
d) Při používání zařízení dávejte pozor a říd'te se zdravým rozumem. Chvíle nepozornosti při práci může vést k vážnému zranění.
e) Používejte osobní ochranné prostředky vyžadované při práci se zařízením a uvedené v bodu 1 vysvětlivek symbolů. Zabraňte kontaktu s kyselinou sírovou v baterii. Používání vhodných a atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje riziko úrazu.
f) Zařízení není hračka. Zabraňte dětem, aby si se zařízením hrály.
g) Baterie připevněná k zařízení obsahuje kyselinu sírovou - při manipulaci s baterií chraňte pokožku a oči a v případě kontaktu s pokožkou místo kontaktu ihned omyjte čistou vodou.
2.4. Bezpečné používání zařízení
a) Je nutné se přesvědčit, zda je kolo na zařízení umístěno stabilně.
b) Zařízení nepoužívejte, pokud vypínač ON/OFF nefunguje správně (nezapíná a nevypíná). Zařízení, která nemohou být kontrolována pomocí přepínače, jsou nebezpečná, nesmějí se používat a musejí být opravena.
c) Nepoužívaný výrobek uchovávejte mimo dosah dětí a kohokoli, kdo není obeznámen se zařízením nebo s tímto návodem. V rukou nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná.
d) Udržujte zařízení v dobrém technickém stavu.
e) Zařízení chraňte před dětmi.
f) Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní pracovníci pomocí výhradně originálních náhradních dílů. Bude tak zajištěno bezpečné používání.
g) Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak, jak byla navržena, neodstraňujte kryty instalované výrobcem ani šrouby.
h) Při přepravě nebo přemistování zařízení ze skladu na místo použití dodržujte zdravotní a bezpečnostní pravidla pro ruční manipulaci platná v zemi, kde je zařízení používáno.
i) Zapnuté zařízení neponechávejte bez dozoru.
j) Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení a provádět změny jeho parametrů nebo konstrukce.
k) Zařízení nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zdrojů ohně a tepla.
I) Po doplnění paliva se ujistěte, že je uzávěr palivové nádrže utažen.
m) Pravidelně kontrolujte hladinu motorového oleje. Bajonet se nesmí otáčet. Podle potřeby doplňte. Motorový olej by měl být pravidelně měněn, jak je popsáno v části „Údržba“. Výměna motorového oleje se doporučuje, když je motor teplý. Je zakázáno doplňovat nebo vyměňovat motorový nebo naftový olej za chodu motoru.
n) Nepřipojujte jednotky ke generátoru po dobu 3 minut po spuštění, abyste zkontrolovali, zda jednotka nevydává rušivé zvuky nebo výfukové plyny.
o) Neprovozujte dvě nebo více jednotek připojených ke generátoru současně, aby nedošlo k přetížení. Spotřebiče zapínejte jeden po druhém, začněte tím, který má nejvyšší jmenovitý výkon.
p) Používejte jednotku pouze na rovném povrchu, aby byl zajištěn správný průtok oleje.
q) Spotřebič se při používání zahřivá a po vypnutí zůstává ještě chvíli horký. Nedotýkejte se spotřebiče a jeho částí, dokud nevychladnou.
r) Nepoužívejte zařízení venku za špatných povětrnostních podmínek.
s) Zařízení musí být uzemněno.
t) Motorová nafta by měla být zbavena všech nečistot a vody.
u) Nikdy nepoužívejte jednotku bez nasazeného vzduchového filtru.
v) Před každým čištěním, seřízením, výměnou vybavení a rovněž není-li zařízení používáno, vypněte motor a zařízení nechejte zcela vychladnout.
w) Dbejte na to, aby bylo palivo skladováno pouze v certifikovaných nádobách (např. kanystrech).
x) Netankujte palivo v blízkosti zdrojů jisker, otevřeného ohně nebo zapálených cigaret.
y) Před doplněním paliva motor zastavte. Nikdy nedoplňujte palivo, když motor běží nebo je ještě horký. V opačném případě se může rozlité nebo vypařující se palivo vznítit od jiskřícího motoru nebo teplého tlumiče.
z) Nepřeplňujte palivovou nádrž a zabraňte rozlití paliva při tankování. Rozlité palivo nebo výpary se mohou vznítit. Dojde-li k rozlití paliva, zkontrolujte, zda je místo před nastartováním motoru suché.
aa) Během přepravy: Vypněte motor jednotky. Zavřete a zajistěte uzávěr palivové nádrže a otočte palivový ventil do polohy "OFF-O". Před přepravou na dlouhé vzdálenosti nebo na hrbolatých cestách vypustíte naftu.
bb) Hořlavé látky (benzin, zápalky, sláma apod.) uložte v dostatečné vzdálenosti od výfuku.
cc) POZOR: Nebezpečí poškození motoru použitím nesprávného paliva!

UPOZORNĚNÍ! Přestože byl výrobek navržen tak, aby byl bezpečný a má odpovídající bezpečnostní opatření, a navzdory dalším bezpečnostním funkcím poskytovaným uživateli, stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při manipulaci s výrobkem. Doporučujeme, abyste při používání s výrobkem nakládali opatrně a rozumně.
3. Návod k použití
Stroj slouží k výrobě elektriny a jejímu zásobování jinými elektrickými zařízeními. Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele.
3.1. Přehled produktů
Otevřený generátor na příkladu modelu MSW-AVR 8500F MAX EURO5 (ostatní jsou podobné):

A. Palivová nádrž
B. Tlumič výfuku (skrytý pod žlutým krytem)
C. Podpěrný rám
D. Pouzdro vzduchového filtru
E. Páčka klapky
F. Víčko otvoru plnění oleje s měrkou
G. Vypouštěcí víčko motorového oleje
H. Transportní kolečka (2x s brzdou + 2x bez)
I. Ovládací panel s napájecími zásuvkami
Uzavřený generátor na příkladu modelu MSW-AVR 8500S MAX EURO5 (jiný podobný):

text_image
d a i c b d MSUV® MOTOR TECHNOLOGY DIESEL GENERATOR SILENT e ha. Víčko otvoru plnění paliva do nádrže
b. Tlumič výfuku
c. Kryt
d. Transportní držák
e. Klapka pro motor a jeho ovládání (na obou stranách)
f. Přístup ke vzduchovému filtru (na straně - není vidět na obrázku)
h. Přepravní kolečka
3.2. Příprava k práci
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Okolní teplota nesmí překročit 40°C a relativní vlhkost nesmí překročit 90%. Umístěte jednotku tak, aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu, a umístěte ji na dobře větrané místo.

UPOZORNĚNÍ! Dodržujte minimální vzdálenost 1,5 m od každé stěny jednotky.
Zařízení používejte v dostatečné vzdálenosti od horkých ploch. Přístroj používejte vždy na rovném (pokud možno vodorovném), stabilním, čistém, ohnivzdorném a
suchém povrchu a mimo dosah dětí a osob se sníženými duševními, smyslovými a intelektuálními funkcemi.
PŘED PRVNÍM SPUŠTĚNÍM:
- Před každým spuštěním zkontrolujte, zda je vzduchový filtr čistý a správně nainstalovaný. Pokud výkon motoru klesne nebo je barva výfukových plynů nesprávná (tmavá nebo modrobílá), vyměňte filtr odšroubováním krytu jeho pouzdra.
POZOR: Nespouštějte stroj bez vzduchového filtru!

- Stroj uzemněte připojením jeho hmoty (viz připojení uzemnění na ovládacím panelu) k zemi speciálním zemnícím kabelem (není součástí dodávky) - viz obrázek níže:

text_image
TURNED ON START STOP EMERGENCY OIL ALERT DIGITAL METER AC SW ON STOP LAMP OFF AC 230V AC 400V DC 12V 8.3A BOnz- Během přepravy může dojít k odpojení startovací baterie zařízení. Před použitím proto připojte zemnící svorku zařízení ("-” černá barva kabelu) a případně napájecí svorku (+" červená barva kabelu) - viz označení na baterii:

- Také motor zařízení není při přepravě naplněn olejem, ale má pouze stopy oleje, kterým jsou mazány vnitřní součásti pohonné jednotky. Před prvním spuštěním motoru je třeba do klikové skříně motoru doplnit olej přes otvor pro měrku se strojem na rovném povrchu:

Správná hladina oleje by měla být v povoleném rozsahu na měrce, tj. nastrouhané pole - po doplnění oleje měrku otřete do sucha, poté ji zcela zasuňte do otvoru a po několika sekundách ji vytáhněte, abyste zkontrolovali, kam olej sahá měrkou.

text_image
MAX MINDoporučuje se zůstat blíže horní hranici přípustného rozsahu. Provoz stroje s nesprávným množstvím motorového oleje může způsobit jeho poškození! V případě přetečení je třeba přebytečný olej odsát. Používejte pouze čerstvý motorový olej doporučeného typu (viz tabulka technických údajů).
DÜLEŽITÉ: některé modely jsou vybaveny indikátorem nízké hladiny oleje ("OIL ALERT LAMP" nebo "OIL LEVEL INDICATOR") na motoru, který signalizuje pokles hladiny oleje pod povolenou mez a automaticky vypne motor. Přesto se vyplatí pravidelně kontrolovat hladinu motorového oleje – nejlépe před každou prací s agregátem, kdy je motor ještě studený a všechen olej je v klikové skříni.
- Před prvním spuštěním nalijte palivo do nádrže - používejte pouze čerstvou, čistou motorovou naftu. Při doplňování paliva do nádrže nikdy nevyjímejte síťový filtr umístěný ve vstupním otvoru nádrže. Maximální hladina paliva je vidět na měrce vedle plnicího hrdla - nepřekračujte zcela červené pole na stupnici.

Když je palivo spotřebováno, před doplňováním paliva vypněte zařízení. Při doplňování paliva dávejte pozor, aby se palivo nerozlilo na zařízení, protože by mohlo dokonce způsobit vznícení. Rozlité palivo okamžitě otřete.
3.3. Práce se zařízením.
3.3.1 ZAPOJENÍ MOTORU
Prvních 20 hodin provozu podléhá motor stroje tzv. jízdě. Během této doby se při práci se zařízením vyvarujte přetěžování motoru a motorový olej vyměňte po této době nebo po prvním měsíci provozu – podle toho, co nastane dříve.
3.3.2 OVLÁDACÍ PANEL

text_image
TURNED ON START STOP EMERGENCY OIL ALERT STOP LAMP DIGITAL METER AC SW 6 OFF 2 3 4 ON INIRE START STOP V AC 230V 7 8 AC 400V 9 DC 12V 8.3A 10 OFF 1 OFF DC 12V 8.3A 11
text_image
12 OFF ON START STARTER SW OIL ALERT LAMP AC BREAKER AC230V DC12V 8 3A FUSE
text_image
AC SW AC400V AC230V AC EMERGENCY STOP START STOP GENSET CONTROLLER 500 8.85 VOLT(V) POWER(OK) 850 AC400V AC230V ATS T U N E D ON OFF 15 14 Engine oil warning Model HCM501 DC 12V 8.3A- Spínač zapalování ON/OFF (zapnuto/vypnuto)
- Startovací tlačítko
- Tlačítko pro nouzové zastavení
- Indikátor nízkého tlaku / hladiny oleje
- Indikátor napětí
- Nadproudový jistič
- 1-fázová zásuvka 230V
- 400V 3fázová zásuvka
- Připojení externí zemnící elektrody
- 12V výstupní pojistková zásuvka
- 12V pólové výstupy
- Zámek zapalování se startérem
- Zásuvkový vypínač 230/400V
- Ovládací panel zařízení
- Vstup do ovladače ATS (volitelné)
3.3.3 STARTOVÁNÍ MOTORU
a) Ujistěte se, že jistič (6) je v poloze "ON".
b) Zpětný startér (vybrané modely):
- Zapněte zapalování - nastavte spínač (1) do polohy "ON".
• Nastavte páčku plynu do polohy RUN (viz obrázek níže):

- Uchopte a zatáhněte za rukojeť startovací páky. Nejprve lehce zatáhněte, dokud neucítíte odpor, pak zatáhněte prudkým pohybem bez uvolnění rukojeti, dokud se motor nespustí. Podržte jej, než se vrátí do výchozí polohy – viz obrázek níže:

POZNÁMKA: Startování motoru v chladných podmínkách může být obtížné, proto může být nutné několikrát zatáhnout za rukojeť.
c) Elektrický startér:
- (pouze MSW-AVR DG750 EURO5), zasuňte klíč do spínací skříňky.

text_image
OFF ON START STARTER SW• Otočte zapalování do polohy "ON".
- Stisknutím tlačítka startéru nastartujete motor jeho přidržením, dokud motor nenaskočí, nebo v případě modelu MSW-AVR DG750 EURO5 podržte klíček zapalování v poloze „START“, dokud motor nenaskočí. Normální nastartování motoru trvá jen několik sekund, ale v chladných podmínkách to může trvat o něco déle.
POZNÁMKA: Pokud motor po 10 sekundách nenastartuje, uvolněte tlačítko/klíč startéru, počkejte 15 sekund a zkuste motor znovu nastartovat. Pokus protáčet motor příliš dlouho může baterii oslabit.
- Po nastartování nechte motor běžet bez zatížení 3 min. dokud nedosáhne provozní teploty.
3.3.4 PRÁCE S GENERÁTOREM
- (vybrané modely) vyberte proud, který chcete použít s přepínačem (230 nebo 400V)
- Připojte aktuální přijímací zařízení (nebo více zařízení, vždy začněte tím, které spotřebovává nejvíce energie)
- Nastavte páčku plynu na vyšší otáčky - přesuňte ji do polohy "RUN".
- Zapněte připojený přijímač - v případě více spotřebičů začněte vždy s tím nejsilnějším a zapínejte je postupně, také od nejsilnějšího, nikdy ne všechny najednou.
DÜLEŽITÉ: Před zahájením práce zkontrolujte, zda je generátor schopen unést zátěž připojeného zátěžového zařízení. Pokud se generátor náhle vypne, znamená to, že spotřeba proudu je příliš vysoká. Můžete zkusit zvýšit rychlost nastavením páky plynu nadoraz do polohy "RUN" - sledujte indikace měřiče napětí (5) nebo ovládacího panelu (14).
3.3.5 NABÍJENÍ EXTERNÍ BATERIE
- Při vypnutém generátoru připojte příslušné póly k pólům baterie ("+" - červená, "-" černá)
- Po nastartování stroje se baterie začne automaticky nabíjet díky vestavěnému regulátoru napětí.
DŮLEŽITÉ: Nenechávejte baterii připojenou ke generátoru, když není zapnutý.
3.3.6 VYPÍNÁNÍ
• Odpojte všechny současné spotřebiče.
- Nechte působit bez zátěže cca. 3 minuty, aby motor vychladl.
- Vypněte motor tlačítkem spouštěče (2) nebo u modelu MSW-AVR DG750 EURO5 nastavte klíček spouštěče (12) do polohy "OFF".
- Umístěte páku plynu do polohy "STOP". Je to také alternativní způsob vypínání motoru (škrcení).
3.3.7 NOUZOVÉ ZASTAVENÍ MOTORU
- V případě nouze nebo jiné nebezpečné situace lze motor vypnout nouzovým tlačítkem (3) na ovládacím panelu. Před opětovným spuštěním je nutné toto tlačítko nejprve vrátit do původní polohy, tj. otáčet jím ve směru hodinových ručiček, dokud nevyskočí.
3.4. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
3.4.1 TABULKA SERVISNÍCH INTERVALŮ
| Akce Interval> | Denně | Každý 1 měsíc nebo po 20 provozních hodinách | Každé 3 měsíce nebo 100 pracovních hodin | Každých šest měsíců nebo 500 provozních hodin | Každý rok nebo po 1000 provozních hodinách |
| Vypustte veškeré zbývající palivo z palivové nádrže | X(nebo před delším nepoužívání m) | ||||
| Zkontrolujte stav oleje v motoru | X | ||||
| Zkontrolujte možné úniky motorového oleje | X | ||||
| Zkontrolujte dotažení všech montážních šroubů | X | ||||
| Vyměňte motorový olej | X (pouze první náhrada) | X | |||
| Zkontrolujte/vyměň te vzduchový filtr | X (v případě práce v extrémně prašném prostředí by měl být tento interval odpovídající m způsobem zkrácen) | ||||
| Zkontrolujte/vyměň te palivový filtr | X | (kontrola) | X (změna) | ||
| Zkontrolujte palivové hadice/trubky | X (v případě potřeby vyměňte) | ||||
| Zkontrolujte stav nabití baterie | X |
a) Před každým čištěním, seřízením, výměnou vybavení a rovněž není-li zařízení používáno, vytáhněte síťovou zástrčku a zařízení nechejte zcela vychladnout.
- Počkejte, až se otáčející se části zastaví.
b) Na čistění ploch zařízení používejte výhradně přípravky neobsahující leptavé látky.
c) Po každém čištění všechny části dobře usušte, než budete zařízení znovu používat.
d) Zařízení uchovávejte na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí a přímým slunečním zářením.
e) Na zařízení nestříkejte vodu ani ho nevkládejte do vody.
f) Dejte pozor, aby skrze otvory, které se nacházejí na krytu, nepronikla voda.
g) Větrací otvory čistěte štětečkem a stlačeným vzduchem.
h) Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a na jakákoli poškození.
i) K čistění používejte měkký hadřík.
j) Nenechávejte baterii v zařízení, pokud jej nebudete delší dobu používat. Odpojte jej od zařízení vyháknutím záporné svorky (černé).
k) K čištění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou špachtli), protože by mohly poškodit povrch materiálu spotřebiče.
I) Výměna motorového oleje:
- Před výměnou motorového oleje je nejlepší jej trochu zahřát tím, že agregát chvíli necháte běžet. Teplý olej je řidší, a proto rychleji vyteče. POZOR: olej může být ihned po použití horký - nebezpečí popálení!
- Pod vypouštěcí zátku použitého oleje (G) umístěte nádobu na použitý olej.
- Nejprve odšroubujte uzávěr plnicího hrdla oleje s měrkou (a) a poté vypouštěcí zátku (b):

text_image
a ADD LUBE-OIL b- Když olej přestane vytékat, našroubujte zpět vypouštěcí zátku (b) a doplňte čerstvý olej přes plnicí zátku.
m) Výměna vzduchového filtru:
- (platí pouze pro uzavřené generátory) odšroubujte klapku na bočním krytu ("VZDUCHOVÝ FILTR"), abyste se dostali ke krytu pouzdra filtru:

- Demontujte filtr a zkontrolujte jeho stav - v případě potřeby jej profoukněte stlačeným vzduchem (ne příliš vysokým tlakem) nebo jej vyměňte za nový:

POZOR: filtr nečistěte žádnými čisticími prostředky a nemažte olejem!
n) Výměna palivového filtru:
Palivový filtr je umístěn na palivové hadici mezi nádrží a motorem:

• Nechte stroj zcela vychladnout.
• Vypustte palivo z nádrže.
- Odstraňte pásky na koncích palivových hadic na obou stranách filtru.
- Vyjměte filtr z hadic (filtr otočte doprava/doleva - netahejte silou)
- Demontovaný filtr propláchněte čerstvou motorovou naftou nebo jej v případě potřeby vyměňte za nový.
o) Skladování/prodloužená doba odstávky:
- Nechte stroj běžet bez zatížení po dobu 3 minut.
• Když je olej ještě teplý, ale ne čerstvý, vyměňte jej za nový. - Přidejte několik ml čerstvého motorového oleje do spalovací komory (odstraněním zátky na hlavě válců).
- (pouze u motorů se zpětným startérem) stiskněte dekompresní páku (viz obrázek níže - u uzavřených modelů přístup po sejmutí horního krytu v pouzdře) a současně 2-3x zatáhněte za páku startéru.

- (u motorů bez zpětného startéru) stiskněte dekompresní páku (viz obrázek níže) a roztočte startér po dobu 1-2 sekund, ale stroj nespouštějte.
- (pouze u motorů se zpětným startérem) pomalu zatáhněte za rukojeť startéru, dokud neucítíte odpor.
• Vypustte palivo z nádrže.
- Vyčistěte motor.
POKYNY PRO BEZPEČNOU LIKVIDACI BATERIE:
Zařízení mají 12V baterii.
Použité baterie z přístroje rozeberte stejným způsobem, jakým je sestavujete.
Opotřebené baterie odevzdejte v místě zodpovědném za likvidaci těchto materiálů.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ZAŘÍZENÍ.
Po skončení životnosti toto zařízení nelikvidujte s normálním komunálním odpadem, ale odevzdejte ho do sběrného dvora za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu. Plasty použité v zařízení jsou vhodné pro opakované použití v souladu s jejich označením. Díky opakovanému použití, využití materiálů nebo jiným formám využívání opotřebovaných zařízení přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Informace o příslušném sběrném dvoře pro likvidaci vyřazených zařízení Vám poskytne orgán místní samosprávy.












