DENGINE-9 - Generátor MSW - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DENGINE-9 MSW ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DENGINE-9 MSW
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Generátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DENGINE-9 - MSW a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DENGINE-9 značky MSW.
NÁVOD K OBSLUZE DENGINE-9 MSW
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování předpisů nebo jejich vymáhání. V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací uvedených v návodu k použití se říd’te anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi.
KAPITOLA 1: Technická specifikace a důležité informace
Technické údaje
| Popis parametru | Hodnota parametru |
| Stůl pro horní frézku | Dieselový motor |
| Model | MSW-DENGINE-9 |
| Typ motoru | Jednoválcový vertikální, 4taktní vzduchem chlazený dieselový motor |
| Maximální výkon [kW] | 8,2 |
| Jmenovitý výkon [kW] | 7,5 |
| Zdvih [cm3] | 456 |
| Jmenovitá rychlost [ot./min] | 3600 |
| Vrtání x zdvih [mm] | 88 x 75 |
| Objem palivové nádrže [l] | 5,5 |
| Spotřeba paliva [g/kWh] | 280 |
| Objem olejové nádrže [l] | 2,6 |
| Délka hřídele [mm] | 71 |
| Průměr hřídele [mm] | 25,4 |
| Rozměry (šířka x hloubka x výška) [cm] | 42x43x50 |
| Hmotnost [kg] | 48,6 |

Děkujeme, že jste si zakoupili náš produkt.
Naše dieselové motory se vyznačují následujícími vlastnostmi:
- Spalovací komora s přímým vstřikováním
- Ruční startér se zpětným rázem s volitelným elektrickým startérem
• Systém nuceného chlazení vzduchu - Kryt ventilátoru vyrobený z nízkohlučného kompozitního ocelového plechu
Tyto 4taktní, vzduchem chlazené vznětové motory s přímým vstřikováním jsou navrženy tak, aby šetřily materiály a energií. Jsou kompaktní, lehké, snadno se udržují a pohodlně přepravují. Tyto motory jsou široce používány v různých aplikacích, včetně průmyslových a zemědělských strojů, jako jsou zavlažovací systémy, postřikovače, přesazovače rýže, mlátičky, sekačky trávy, vzorkovače půdy, stejně jako v zařízeních, jako jsou vibrační pěchy, lodní motory, lehká přepravní vozidla, mobilní kompresory. , přenosné generátory, myčky aut a stroje na zpracování půdy.
Tato příručka obsahuje podrobné pokyny k obsluze a údržbě motoru. Před použitím motoru si prosím pozorně přečtěte návod, abyste zajistili správnou funkci.
Dodržováním pokynů v této příručce můžete svůj motor udržet v optimálním stavu a prodloužit jeho životnost.
Máte-li jakékoli dotazy nebo návrhy týkající se tohoto návodu, kontaktujte nás nebo svého prodejce. Vezměte prosím na vědomí, že naše produkty neustále vylepšujeme, a proto se informace v této příručce mohou mírně lišit od skutečného produktu, který jste obdrželi.
Bezpečnostní informace
Opatření proti výfuku
- Nikdy nevdechujte výfukové plyny. Obsahuje oxid uhelnatý, bezbarvý a vysoce nebezpečný plyn bez zápachu, který může způsobit bezvědomí nebo smrt.
- Nikdy neprovozujte motor uvnitř nebo ve špatně větraných prostorách, jako jsou tunely, jeskyně nebo uzavřené prostory.
- Při provozu motoru v blízkosti lidí nebo zvířat bud’te mimořádně opatrní.
• Udržujte výfukové potrubí bez překážek.
Opatření při doplňování paliva
- Před doplňováním paliva vypněte motor.
- Nepřeplňujte palivovou nádrž.
- Dojde-li k rozlití paliva, ihned jej otřete a před nastartováním motoru počkejte, až zcela vyschne.
- Při výměně oleje se ujistěte, že je uzávěr palivové nádrže zajištěn, aby nedošlo k rozlití oleje.
Požární prevence
- Neprovozujte motor při kouření nebo v blízkosti otevřeného ohně.
- Nepoužívejte motor v blízkosti suchých kartáčů, větviček, hadrů nebo jiných hořlavých materiálů.
- Udržujte vzdálenost alespoň 3 stopy (1 metr) mezi motorem a jakýmikoli budovami nebo stavbami.
- Udržujte motor mimo dosah hořlavých materiálů, jako jsou odpadky, hadry, maziva nebo výbušniny.
Ochranný kryt
- Ujistěte se, že jsou na všech rotujících částech umístěny ochranné kryty. Odkryté rotující součásti, jako je hnací hřídel, řemenice nebo řemen, představují nebezpečí a měly by být chráněny ochrannými kryty nebo kryty.
- Dávejte pozor na horké části. Tlumič výfuku a další části motoru se mohou během provozu nebo krátce po zastavení motoru extrémně zahřát.
• Provozujte motor na bezpečném místě a udržujte děti mimo dosah běžícího motoru.
Okolí
- Provozujte motor na stabilním, rovném povrchu bez úlomků, jako jsou malé kameny nebo volný štěrk.
- Udržujte motor vždy na rovném povrchu. Pokud je motor nakloněn, může dojít k rozlití paliva.
- Poznámka : Provoz motoru na prudkém svahu může způsobit zadření motoru v důsledku nesprávného mazání, i když je hladina oleje maximální.
- Při přepravě motoru dbejte na to, aby nedošlo k rozlití paliva. Před přesunem zajistěte uzávěr palivové nádrže a zavřete kohout sítka paliva.
- Nehýbejte motorem, pokud běží.
- Při přepravě motoru na dlouhé vzdálenosti nebo po nerovných cestách vypustíte palivo z nádrže, aby nedošlo k úniku.
Předoperační kontroly
- Důkladně zkontrolujte palivové potrubí a spoje, zda nejsou uvolněné nebo zda neuniká palivo, protože uniklé palivo může způsobit nebezpečnou situaci.
- Zkontrolujte dotažení všech šroubů a matic. Uvolněné šrouby nebo matice mohou vést k vážným problémům s motorem.
- Zkontrolujte motorový olej a v případě potřeby jej doplňte.
- Zkontrolujte hladinu paliva a v případě potřeby doplňte, dávejte pozor, abyste nádrž nepřeplnili.
- Při provozu motoru noste přiléhavý pracovní oděv. Vyhněte se nošení volných oděvů, jako jsou zástěry, ručníky nebo opasky, protože by se mohly zachytit do motoru nebo součástí pohonu, což by mohlo vést k nebezpečné situaci.
Celkový rozměr a montáž
Celkový rozměr

text_image
Střed válce 2-Φ11x16 Střed klikového hřídele 8 Φ25 22 M10-6H 62 72 105 193 95 43.5 272 155Instalace
1) Zajistěte, aby byl dieselový motor namontován na pevném, pevném základu, aby se zabránilo vibracím nebo pohybu během provozu.
2) Ověřte, že středové vyrovnání výstupní nápravy je správné.
3) Zkontrolujte, zda je přesná kalibrace mezi otvorem osy řemenového kola a hřídelí klínové drážky, a ujistěte se, že matice utahovacího šroubu řemenového kola je bezpečně upevněna.
4) Když je motor připojen k jinému stroji s řemenovým pohonem, ujistěte se, že průměr hnacího kola je kompatibilní s otáčkami naftového motoru a velikostí nápravového kola připojeného stroje. Pokud tak neučiníte, může to negativně ovlivnit výkon motoru, snížit jeho životnost a snížit účinnost připojeného zařízení.
Průměr hnacího kola (řemenového kola) lze vypočítat následovně:
Průměr hnacího kola motoru = (Průměr osy kola pracovního stroje * otáčky pracovního stroje) / Otáčky nafty
5) Ujistěte se, že je pás správně napnutý.
- Pokud je řemen příliš napnutý, motor se při startování přetíží, řemen se nadměrně natáhne a může dojít k poškození motoru.
- Pokud je řemen příliš volný, během vysokorychlostního provozu nebo provozu s vysokým zatížením prokluzuje, snižuje výkon a může způsobit poškození.
Povolená vzdálenost mezi řemenovým kolem a motorem:
- Drážka kola osy V by měla být co nejblíže motoru. Povolená vzdálenost "L" je uvedena v tabulce níže.
- Poznámka : Význam "L" je znázorněn na obrázku výše. Máte-li jakékoli dotazy, kontaktujte nás nebo svého prodejce.
| Typ pásu | B |
| Množství pásu | 2 |
| Minimální průměr kladky | 135 |
| L | ≤ 70 mm |
Tabulka 1-1

- Hnací úhel klikové hřídele (Originální typ). musí být menší než 120°, viz obr.1-1
• Náklon musí být udržován v povolené hodnotě zobrazené na Obr.1-2

| Sklon výstupní hřídele | ![]() | ![]() |
| Povolený sklon (nepřetržitý provoz) | ≤ 20^ | |
| Tlt motoru | ![]() | ![]() |
| Povolený sklon (Nepřetržitý provoz) | ≤ 20^ | |
Obr. 1-2
- Kontaktujte prosím prodejce ohledně elektrického obvodu
Doporučuje se používat akumulátory o kapacitě 36-45 Ah (uvedeno na 20 hodin).
Připojovací velikosti
Rozměry výstupního hřídele
Hřídel klínové drážky:

text_image
AB 62+0.2 455-0.4 38 35 72 16 455-0.4 455-0.4 455-0.4Závitová hřídel:

text_image
M25×1.3-6h 438 -0.003 438 -0.005 438 -0.007 450*8 (-0.43) 20 1.7 45.7Kuželová hřídel:

text_image
4.28 M10-0.04 Φ1.10 43.7=0.2 73.7 435-0.06 435-0.04 435-0.06Velikosti přírub PTO

text_image
4-M8-611 Depth 15 4-M8-611 DepiF-15 90 ± 0.2 108 = 0.2 4-R9 90 ± 0.2 108 + 0.2 5Názvy dílů dieselových motorů

A - Zátka
B - Palivová nádrž
C - Palivové čerpadlo
D - Palivový kohout
E - Systém regulátoru rychlosti
F - Vývod oleje
G - Ruční startér se zpětným rázem
H - Kryt větru
I - Čistič vzduchu
J - Tlumič výfuku
K - Vstřikovací tryska paliva
L - Ukazatel hloubky oleje a vstupní otvor
M - Vývod oleje
N - Výstup klikového hřídele
O - Olejový filtr
P - Olejové čerpadlo
Q - Vysokotlaké palivové potrubí
R - Dekompresní páka
Fáze otevření a zavření ventilu, počáteční úhel dodávky paliva a vůle ventilu.
Fáze otevření a zavření ventilu (CA - úhel kliky)
| Sací ventil otevřený [CA] | BTDC13° |
| Zavřete sací ventil [CA] | ATDC 52° |
| Výfukový ventil otevřený [CA] | BBDC57° |
| Výfukové valve zavřít [CA] | ABDC 8,5° |
Tabulka 1-3
Počáteční úhel dodávky paliva
| Úhel kliky | 22^ ± 1^ |
Tabulka 1-4
Ventilová vůle
| sací ventil [mm] | 0,10-0,15 (studený stav) |
| výfukový ventil [mm] | 0,10-0,15 (studený stav) |
Tabulka 1-5
Rozsah teplot kouře a tlaku
| Teplota výfuku (°C) | ≤550 |
| Teplota oleje stroje (°C) | ≤120 |
| kouř (boach) | ≤4 |
| Tlak vstřikování Mpa (kgf/cm2) | 20.5 ± 0.49(200 ± 5) |
Tabulka 1-6
Utahovací moment pro utažení šroubu a matice hlavního šroubu
| Matice ojnice [Nm] | 40-45 |
| Matice hlavy válců [Nm] | 55-60 |
| Matice setrvačníku [Nm] | 160-170 |
| Matice držáku trysky [Nm] | 10-12 |
| Utáhněte šroub držáku vahadla [Nm] | 25-30 |
| Standardní MB bott [Nm] | 20-30 |
| Standardní botka M6 [Nm] | 15-20 |
| Poznámka : Po zkušební době znovu utáhněte | |
Tabulka 1-7
KAPITOLA 2: Provoz vznětového motoru
Bezpečnostní opatření:
- Palivo přefiltrujte pomocí hedvábné tkaniny nebo jej před použitím nechte 24 hodin usadit. Nedoplňujte olej do palivové nádrže nebo skříně klikového hřídele, když motor běží.
- Udržujte hořlavé a výbušné materiály v dostatečné vzdálenosti od motoru. Ujistěte se, že místo instalace je rovné a dobře větrané.
- Nedotýkejte se tlumiče výfuku, když motor běží nebo těsně po zastavení, protože může být velmi horký.
- Provozujte motor při jmenovitém výkonu a otáčkách. Pokud se vyskytnou nějaké abnormální podmínky, okamžitě zastavte motor, abyste mohli problém zkontrolovat a vyřešit.
- U nových nebo nově servisovaných motorů běžte prvních 20 hodin při nízkých otáčkách a nízké zátěži. Během této doby záběhu se vyhněte provozu při vysoké rychlosti nebo plné zátěži.
Volba paliva, oleje a příprava před startem
Výběr paliva:
Pro dieselový motor používejte pouze lehkou motorovou naftu. Na léto používejte naftu č. 0; na zimu použijte naftu č. -10 nebo č. -20 v závislosti na teplotě. Zajistěte, aby se do paliva nebo palivové nádrže nedostal prach nebo voda.
Objem paliva : 5,5 litru
Pozor: Nedoplňujte palivo nad červenou značku.

text_image
A B A - čepice B - červená značka Zastávka StartJádro vzduchového filtru:
Jádro vzduchového filtru nemyjte, protože se jedná o suchý filtr. Vyměňte jádro, pokud se výkon motoru sníží nebo pokud barva výfuku vypadá abnormálně. Nikdy neprovozujte motor bez nainstalovaného jádra vzduchového filtru.
Mazací šroubový uzávěr
Pokud se v zimě motor obtížně startuje, vyjměte zátku a do otvoru přidejte 2 cm3 mazacího oleje, poté zátku bezpečně zasuňte zpět. Ujistěte se, že je zástrčka pevně utažena. Pokud zástrčku ponecháte mimo, motor může absorbovat prach a poškodit se.
Příprava paliva a oleje
Palivo a motorový olej byly před expedicí z továrny vypuštěny. Před doplňováním paliva a nastartováním motoru zkontrolujte palivové potrubí. Pokud je v potrubí vzduch, musí být odstraněn. Chcete-li to provést, povolte matici na spoji mezi vstřikovacím čerpadlem a palivovým potrubím a odvzdušněte systém, dokud nebudou v palivu vidět žádné bubliny.
Přívod oleje:
Před plněním oleje do vstupu postavte motor na rovnou zem. Při kontrole hladiny oleje jemně zasuňte měrku do vstupu, aniž byste ji otáčeli.

text_image
H LH – horní limit
L – Nízký limit
Kapacita olejové nádrže: 1,65 litru
Dekompresní páka:
Zatlačte dekompresní páku dolů pro spuštění stroje

text_image
Tlumič výfuku cí v Víčko olejového Víčko olejového filtru Páka palivového Zastávka Start / Spustit
bar
SAE | Temperature (°C) | Value | | :--- | :--- | | -30 | 10W | | -20 | 10W | | -10 | 10W | | 0 | 20W | | 10 | 20W | | 20 | 20W | | 30 | 20W | | 40 | 20W | | 50 | 30W | | 60 | 30W | | 70 | 30W | | 80 | 30W | | 90 | 30W | | 100 | 30W | | -30 | 40 | | -20 | 40 | | -10 | 40 | | 0 | 40 | | 10 | 40 | | 20 | 40 | | 30 | 40 | | 40 | 40 | | 50 | 40 | | 60 | 40 | | 70 | 40 | | 80 | 40 | | 90 | 40 | | 100 | 40 |- doporučená hodnota
- povolená limitní hodnota
Ujistěte se, že používáte SAE 10W30, API grade CD nebo vyšší.
Doba záběhu motoru
Pokud je váš motor nový, může se jeho životnost zkrátit přetěžováním. Během prvních 20 hodin provozu dodržujte postupy zkušebního provozu pro spouštění a zastavování motoru.
- Vyvarujte se přetěžování : Během zkušebního provozu nepřetěžujte motor.
Harmonogram výměny oleje
- Vyměňte motorový olej po prvních 20 hodinách provozu nebo na konci prvního měsíce během doby záběhu.
- Poté vyměňujte olej každé tři měsíce nebo každých 100 hodin používání, podle toho, co nastane dříve.
Interval výměny strojního oleje

text_image
Start Asi měsíc nebo 20 hodin Každé 3 měsíce nebo 100 hodinStart dieselového motoru
Spuštění zpětného rázu
Poznámka: Když motor běží, netahejte za rukojeť zpětného rázu, jinak může dojít k poškození motoru.
1) Otevřete palivový kohout.

2) Přepněte páčku otáček motoru do polohy „RUN“.

3) Počáteční zatažení za startovací lanko
- Držte pevně startovací rukojeť
- Nejprve pomalu zatáhněte za startovací rukojeť, dokud neucítíte odpor
■ Poté jej pomalu vratte
4) Zatlačte dekompresní páku dolů a uvolněte ji.

5) Zatáhněte za lano silně a rychle. Vytáhněte ji úplně ven. V případě potřeby použijte obě ruce.
6) Motor by se měl spustit. Pokud motor nenastartuje, začněte znovu od kroku 3.
Motorem poháněný typ startu
1. Startování motoru
Příprava motorem poháněného spouštění je stejná jako u ručního typu (typ Recoil).
1) Otevřete palivový kohout.
2) Nastavte páku regulátoru rychlosti do polohy "start".
3) Zapněte startovací spínač ve směru hodinových ručiček do polohy "start".

text_image
Otočte startovacím klíčem4) Po nastartování motoru okamžitě sundejte ruku ze spínací skříňky.
5) Pokud motor po 10 sekundách nenaskočí, chvíli počkejte (asi 15 sekund) a poté znovu nastartujte.
POZNÁMKA:
- Pokud je doba chodu motoru příliš dlouhá, napětí akumulátoru klesne a motor se může poškodit.
• Když je motor v chodu, ponechte klíč ve spínací skříňce v poloze et • ON n
2. Akumulátor
Vždy kontrolujte hladinu kapaliny v akumulátoru měsíc, pokud je hladina nižší než značka dolního limitu, doplňte destilovanou vodu až po značku horního limitu.

text_image
H LH – vysoká
L - nízká
Pokud je kapalina v akumulátoru málo, elektromotor nepoběží na příliš malý elektrický proud. Udržujte proto hladinu kapaliny mezi horní a dolní mez. Pokud je v akumulátoru příliš mnoho, kapalina se rozstříkne na blízké části (které se zkazí).
Pomocný start
Pokud se motor v zimě obtížně startuje, sejměte pryžovou těsnicí zátku a do otvoru naplňte 2 cm3 strojního oleje.
Oznámení:
Motor dodávaný do hořlavé zóny nepřipojí gumovou zátku. (dodává se pouze pevná zátka)

text_image
Kryt hlavy válceVAROVÁNÍ:
- Jako palivo nepoužívejte těkavé kapaliny, jako je benzín atd., a neodnášejte čistič vzduchu pro snadné nastartování motoru, pokud tak učiníte, může dojít k explozi.
- Nevytahujte zátku, pokud nedoléváte olej, pokud zátka není ve správné poloze, déšť, prach nebo jiné nečistoty mohou být nasávány do motoru a způsobit vážné selhání nebo poškození částí motoru.

text_image
Mazací šroubový uzávěrSpuštění a zastavení dieselového motoru
Běh motoru
1) Předehřeite stroj po dobu tří minut bez zatížení.
2) Nastavte páku regulátoru otáček motoru do požadované polohy otáček.
K ovládání otáček motoru použijte páku regulátoru rychlosti.
Nepovolujte ani znovu nenastavujte šroub omezení rychlosti nebo šroub omezení plnění oleje, jinak se může změnit výkon stroje.

text_image
Šroub pro omez pub proŠroub pro omezení plnění oleje
Zkontrolujte, zda stroj běží
1) Vyskytuje se abnormální zvuk a vibrace?
2) Spalování není dobré nebo překročení rychlosti?
3) Je barva výfukových plynů normální (černá nebo příliš bílá)?
Pokud zjistíte některý z výše uvedených jevů, okamžitě zastavte motor a kontaktujte našeho místního prodejce.
Zastavení motoru
1) Před zastavením motoru nejprve nastavte páku regulátoru otáček do nízké polohy a nechte motor běžet naprázdno po dobu tří minut.

text_image
Rychlostní páka2) Nastavte páku regulátoru rychlosti do polohy "stop".
Při zastavení motoru snižujte zatížení postupně. Náhlé zastavení motoru způsobí abnormální zvýšení teploty. Nezastavujte motor dekompresní pákou.
3) Nastavte palivový kohout na „S“ (stop poloha)

text_image
Páka palivového kohoutu4) Pokud je motor vybaven motorovým spouštěčem, otočte spínač spouštěcího klíče do polohy „OFF“.
5) Pomalu vytahujte rukojeť zpětného rázu, dokud neucítíte tlak rukou (to znamená v místě kompresního zdvihu, kde jsou sací a výfukové ventily uzavřeny) a poté nechte rukojeť zpět do své přirozené polohy, aby mohla zabránit korozi při motor není používán.
Poznámka: Za rukojeť zpětného rázu můžete zatáhnout pouze při zastavení motoru, jinak může dojít k poškození motoru.
KAPITOLA 3: Technická údržba dieselového motoru
Denní kontrola a údržba
- Zkontrolujte, zda je hladina strojního oleje mezi horní a dolní hranicí.
• Zkontrolujte případné známky úniku oleje. - Vyčistěte nečistoty, mastnotu a prach z dieselového motoru a jeho součástí, aby byl motor čistý.
- Odstraňte jakékoli poruchy zjištěné během provozu.
Pravidelná kontrola a údržba
Pravidelné kontroly a údržba jsou nezbytné pro normální provoz motoru a jeho dlouhodobou životnost. Níže uvedená tabulka uvádí nezbytné úkoly údržby a jejich intervaly. Úkoly označené symbolem znamenají, že jsou vyžadovány speciální nástroje nebo techniky. Obratte se na místního prodejce.
| Položka \ Čas | Denně | Po 20 hodinách nebo 1 měsíci | 100 hodin nebo každé 3 měsíce | 500 hodin nebo každých 6 měsíců | 1000 hodin nebo každý rok |
| Zkontrolujte a utáhněte matici a šroub | ○ | ||||
| Zkontrolujte a doplňte strojní olej | ○ | ||||
| Vyměňte strojní olej | ○ (poprvé) | ○ (Podruhé a později) | |||
| Vyčistěte a vyměňte olejový filtr | ○ | ● (Přeměna) | |||
| Zkontrolujte únik oleje | ○ | ||||
| Vyměňte jádro vzduchového filtru | Cyklus kontroly a údržby se zkrátí na prašných místech | ○ | |||
| Vyčistěte palivovou nádrž | Každý měsíc | ||||
| Vyčistěte nebo vyměňte palivový filtr | ○ (Čistý) | ○ (Přeměna) | |||
| Zkontrolujte trysku | ● | ||||
| Zkontrolujte vstřikovací čerpadlo | ● | ||||
| Zkontrolujte palivové potrubí | ○ (V případě potřeby změňte) | ||||
| Upravte vůli ventilů sání a výfuku | ● (poprvé) | ● | |||
| Obruste držák ventilu sání a výfuku | ● | ||||
| Vyměňte pístní kroužek | ● | ||||
| Zkontrolujte akumulátorovou kapalinu | Každý měsíc | ||||
| Vyčistěte jádrovzduchového filtru | (Úklid každýměsíc nebo50 hodin) | ||||
Čištění a výměna palivového filtru Palivový filtr musí být udržován v čistotě každý den, aby byl zaručen maximální výkon motoru Vyjměte filtr z palivové nádrže a vyčistěte jej
| Vyčistit. | Každých šest měsíců nebo 500 hodin |
| Přeměna | Každý rok nebo 1000 hodin |
Vytáhněte filtr

text_image
Povolte matici a vyjměte ji Povolte palivový šroub Vypustte palivo Sundeite vysokotlaké palivové
Vyměňte filtr mazacího oleje
| Vyčistit. | Každých šest měsíců nebo 500 hodin |
| Přeměna | Každý rok nebo 1000 hodin |

text_image
Vytáhněte filtr pomocí kleštiO-těsnící podložka
Kapacita: 1,65 l
Přeměna: Provozní období
První: První měsíc nebo po 20 hodinách
Druhý a později: Každé 3 měsíce nebo 100 hodin

text_image
H LH – horní limit
L – Nízký limit
Vyměňte jádro vzduchového filtru

Jádro vzduchového filtru
- Měňte každých 6 měsíců nebo 500 hodin (v případě potřeby i dříve).
Důležitá poznámka: K čištění jádra filtru nepoužívejte čisticí prostředek. Místo toho použijte měkký kartáč.
Jádro ucpání filtru znamená, že vzduch ve spalovací komoře ubude a následně se sníží výkon motoru a zvýší se spotřeba paliva a maziva. Je také obtížné nastartovat motor. Pravidelně čistěte jádro filtru.
Skladování po dlouhou dobu
Pokud motor skladujete na delší dobu, postupujte takto:
1) Nechte motor běžet tři minuty a poté jej zastavte.
2) Vypustte mazivo, dokud je motor ještě teplý, a doplňte nový strojní olej.
3) Odstraňte pryžovou zátku na krytu hřídele vahadla, přidejte asi 2 cm3 maziva a poté zátku vyměňte.
4) Pro typ zpětného startu:
○ Zatlačte dekompresní páku dolů do nekompresní polohy a potom dvakrát nebo třikrát zatáhněte za startér.
Pro motorem poháněný typ spouštění:
○ Nastavte dekompresní páku do polohy bez komprese, poté motorem otáčejte dvě až tři sekundy pomocí startovacího klíče (nenechávejte běžet motor).
5) Zatáhněte za dekompresní páku a pomalu zatáhněte za zpětný startér, dokud neucítíte odpor (to znamená kompresní zdvih, kdy jsou sací a výfukové ventily uzavřeny, což pomáhá předcházet korozi motoru).
6) Očistěte motor od nečistot a oleje a uložte jej na suchém místě.
KAPITOLA 4: Seznam dílů dieselového motoru
| Počet | Název dílu | Počet |
| 1 | Šroub M10*20 | 2 |
| 2 | Kryt otvoru startovacího motoru | 2 |
| 3 | Matice hlavy válců (dlouhá) | 2 |
| 4 | Matice hlavy válců (krátká) | 2 |
| 5 | Těsnění matice hlavy válců | 2 |
| 6 | Těsnění hlavy válců (0,4) | 1 |
| 7 | Obdélníkový prsten 5,1*2,5 | 1 |
| 8 | Šroub hlavy válců (dlouhý) | 2 |
| 9 | Šroub hlavy válců (krátký) | 2 |
| 10 | Blok válců | 1 |
| 11 | Olejové těsnění Raed 35 × 50 × 8 | 1 |
| 12 | Kohout vypouštění oleje | 1 |
| 13 | Těsnění kohoutu vypouštění oleje | 1 |
| 14 | Kroužek typu "O" 24,2 × 4 | 2 |
| 15 | Upevňovací šroub vstřikovacího čerpadla paliva (krátký) | 1 |
| 16 | Upevňovací šroub vstřikovacího čerpadla paliva (dlouhý) | 2 |
| 17 | Seřízení těsnění vstřikovače paliva (0,5) | 1 |
| 18 | Měrka mazacího oleje | 2 |
| 19 | Matice M6 | 3 |
| 20 | Těsnění těsnící desky | 1 |
| 21 | Utěsňovací destička | 1 |
| 22 | Přítlačný kus | 1 |
| 23 | Šroub s čelem příruby M8 × 14 | 1 |
| 24 | Jehlové ložisko 7941/15 | 1 |
| 25 | Kuličkové ložisko 308CGB/T276-94) | 1 |
| 26 | Těsnění víka klikové skříně | 1 |
| 27 | Ložisko 207 (GB/T276-94) | 1 |
| 28 | Pojistný kolík 8 × 12 (GB119-86) | 2 |
| 29 | Palivové potrubí | 1 |
| 30 | Kryt klikové skříně | 1 |
| 31 | Vnitřní šestihranná zátka G1/8" | 1 |
| 32 | Šroub proti uvolnění M8 × 33,5 | 16 |
| 34 | Přední olejové těsnění 35 × 50 × 10 | 1 |
| 35 | Hlavní keř | 1 |
| 36 | Kryt klikové skříně FS | 1 |
| 37 | Přední olejové těsnění FS | 8 |
| 38 | AL zástrčka Φ8 × 8 | 3 |
Poznámka:
- Části bloku válců zahrnují 1, 2, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18 a 24.
- Části krytu klikové skříně zahrnují 14, 18, 27, 28, 29, 30, 31, 35 a 38.

text_image
33 18 32 14 35 37 36 31 29 28 27 26 38 30 24 23 22 19 21 20 19 17 16 15 18 14 13 11 78FS 3 5 7 8 4 6 9 10 1Víko hlavy válců a sestava hlavy válců
| Počet | Název dílu | Počet |
| 1 | Šroub s čelem příruby M6 × 70 (GB5789-86) | 2 |
| 2 | Mazací šroubový uzávěr | 1 |
| 3 | Část dekompresní šachty | 1 |
| 4 | O-kroužek 10 × 1,9 (GB1235-76) | 1 |
| 5 | Dekompresní pružina | 1 |
| 6 | Pojistný kolík 3 × 16 (GB119-86) | 1 |
| 7 | Kryt hlavy válce | 1 |
| 8 | Těsnění víka hlavy válců | 1 |
| 9 | Vahadlo | 1 |
| 9A | Seřizovací šroub ventilové mezery | 2 |
| 10 | Upevněný šroub hřídele vahadla | 1 |
| 11 | Těsnění pro nastavení ventilu | 2 |
| 12 | Spona na ventil | 4 |
| 13 | Sedlo pružiny ventilu | 2 |
| 14 | Pružina ventilu | 2 |
| 15 | Olejové těsnění vedení ventilu | 2 |
| 16 | Pružinová podložka ventilu | 2 |
| 17 | Pin 4 × 8 (GB119-86) | 1 |
| 18 | Dvojitý čep AM8 × 20 (GB899-88) | 2 |
| 19 | Mechanické procesní části hlavy válců | 1 |
| 20 | Dvojitý šroub AM6 × 75 (GB900-88) | 2 |
| 21 | Sací ventil | 1 |
| 22 | Výfukový ventil | 1 |
| 23 | Matice M6 (GB6177-86) | 2 |
| 24 | Lisovací deska vstřikovače paliva | 1 |
| 25 | Seřízení těsnění vstřikovače paliva | 1 |
| 26 | Upevněný šroub vstřikovače paliva (dlouhý) | 2 |
| 27 | Odvzdušňovací sestava | 1 |
| 28 | Kroužek typu "O" 12 × 1,9 | 1 |
Poznámka:
• Kryt hlavy válců obsahuje díly 2, 3, 4, 5, 6, 7, 27, 28 a 29.
• Sestava vahadla obsahuje díly 9 a 9A.
• Hlava válců obsahuje díly 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22 a 26.

Ojnice pístu a vyvažovací mechanismus klikového hřídele
| Počet | Název dílu | Počet |
| 1 | Skupina pístních kroužků | 1 |
| 2 | Držák pístního čepu Φ23 | 2 |
| 3 | Píst | 1 |
| 4 | Pístní čep | 1 |
| 5 | Tělo ojnice | 1 |
| 6 | Pouzdro ojnice | 1 |
| 7 | Ložisko 203 (GB/T276-94) | 2 |
| 8 | Vyvažovací hřídel | 1 |
| 9 | Klíč 5 × 7 (GB1096-79) | 2 |
| 10 | Vyvažovací hřídel rozvodového kola | 1 |
| 11 Šroub | (pro F hřídel spolu s dieselovým motorem) 1 | |
| 12 | Rozvodové kolo klikového hřídele | 1 |
| 13 | Klíč 5 × 12 (GB1096-79) | 1 |
| 13A | Klíč 5 × 14 (GB1096-79) | 1 |
| 14 | Klíč 6 × 63 (GB1096-79) | 1 |
| 15 | Klikový hřídel | 1 |
| 16 | Zástrčka 6×8 | 1 |
| 17 | Hnací ústrojí vyvažovacího hřídele | 1 |
| 18 | Setrvačník | 1 |
| 19 | Těsnění pro matici setrvačníku | 1 |
| 20 | Maticový setrvačník | 1 |
| 21 | Ozubený věnec setrvačníku (pro spouštění motoru) | 1 |
| 22 | Objímka zdvihátka palivového čerpadla | 1 |
| 23 | Protlačení hřídele | 2 |
| 24 | Zdvihátko | 2 |
| 25 | Klíč 5 × 14 (GB1096-79) | 2 |
| 26 | Vačkový hřídel | 1 |
| 26s | FS vačkový hřídel | 1 |
| 27 | Rozvodové kolo vačkového hřídele | 1 |
| 28 | Klikový hřídel FS | 1 |
| 30 | Klíč 8 × 45 (GB1096-79) výstup vačkového hřídele | 1 |
| 31 | setrvačník FS | 1 |
| 32 | FS ozubený věnec setrvačníku | 1 |
Poznámka:
- Části ojnice pístu zahrnují 1, 2, 3, 4, 5 a 6.
- Části vyvažovacího hřídele zahrnují 8, 9 a 10.
- Části klikového hřídele zahrnují 9, 12, 13, 15 a 17.

| Počet | Název dílu | Počet |
| 1 | Šroub M8*45 (GB5787-86) | 1 |
| 2 | Připevněný šroub pro horní držák palivové nádrže | 1 |
| 3 | Plochá podložka 8 (GB97.1-85) | 1 |
| 4 | Horní držák palivové nádrže | 1 |
| 5 | Injektor | 1 |
| 6 | Připojení palivového potrubí | 2 |
| 7 | Potrubí pro únik paliva | 1 |
| 8 | Podložka tlumící nárazy palivové nádrže | 4 |
| 9 | Palivová nádrž | 1 |
| 10 | Připojení palivového potrubí | 2 |
| 11 | Palivové potrubí | 1 |
| 12 | Těsnění vypouštění paliva M6 (GB6177-86) | 1 |
| 13 | Kohout vypouštění paliva (palivová trubka) | 1 |
| 14 | Spodní držák palivové nádrže | 1 |
| 15 | Šroub M6*14 (GB5787-86) | 2 |
| 16 | Matice M6 (GB6177-86) | 2 |
| 17 | Plochá podložka 6 (GB97.1-85) | 1 |
| 18 | Kohout palivové nádrže Assem | 1 |
| 19 | Plochá podložka | 1 |
| 20 | Svorka trubky topného oleje | 2 |
| 21 | Potrubí palivového oleje | 1 |
| 22 | Těsnění filtru palivového oleje | 1 |
| 23 | Filtrační prvek Assem | 1 |
| 24 | Vstřikovací čerpadlo paliva | 1 |
| 25 | Vysokotlaké palivové potrubí | 1 |
| 26 | Filtr palivového oleje | 1 |
| 27 | Víčko palivové nádrže Assem | 1 |
| 28 | Víčko vstřikovače paliva | 1 |
Poznámka: Sestava palivové nádrže obsahuje: 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 26, 27.

Systém mazání a regulace otáček
| Počet | Název dílu | Počet |
| 1 | Šroub M6*12 (GB5787-86) | 2 |
| 2 | Kryt olejového filtru | 1 |
| 3 | Těsnění krytu olejového filtru | 1 |
| 4 | Těsnicí kroužek 20*2,65 | 1 |
| 5 | Sestava olejového filtru | 1 |
| 6 | Šroub M6*12 (GB5787-86) | 3 |
| 7 | Kryt olejového čerpadla | 1 |
| 8 | O-kroužek 34,5*18 (GB3452.1-82) | 1 |
| 9 | Olejová vývěva | 1 |
| 10 | Pin 3*16 (GB119-82) | 1 |
| 11 | Šroub M6*14 (GB5789-86) | 2 |
| 12 | Vložka olejového filtru | 1 |
| 13 | Těsnicí kroužek 20*2,65 | 1 |
| 14 | Průvodce olejem | 1 |
| 15 | Hnací ústrojí olejového čerpadla | 1 |
| 16 | Kolík muškařského bloku | 1 |
| 17 | Fly blok | 2 |
| 18 | Zdvihátko vidlice guvernéra | 2 |
| 19 | Těsnění hřídele páky | 1 |
| 20 | Ložisko 7941/8 (GB290-64) | 1 |
| 21 | Sestava páky vidlice | 1 |
| 22 | Bezpečnostní podložka | 1 |
| 23 | Části regulátoru paliva | 1 |
| 24 | Držák rukojeti | 1 |
| 25 | Páka ovládání rychlosti | 1 |
| 26 | Šroub M6*14 (GB5787-86) | 2 |
| 27 | Šroub M6*18 (GB5787-86) | 1 |
| 28 | Těsnění olova | 1 |
| 29 | Vratná pružina II | 1 |
| 30 | Vratná pružina I | 1 |
| 31 | Pružina s regulací otáček | 1 |
| 32 | Šroub M6*45 (GB6172-86) | 1 |
| 33 | Matice M10*1,25 | 1 |
| 34 | FG části páky | 1 |
| 35 | Pružina guvernéra FG | 1 |
| 36 | Šroub M6*14 (GB5789-86) | 1 |
| 37 | Matice M6 (GB39-88) | 1 |
| 38 | Bezpečnostní podložka | 2 |
| 39 | Hřídel rukojeti | 1 |

Chlazení a zpětný startér
| Počet | Název dílu | Počet |
| 1 | Case Assem | 1 |
| 1S | Pouzdro 178FS Assem | 1 |
| 2 | Šroub M6*8 (GB5787-86) | 4 |
| 3 | Startovací lano | 1 |
| 4 | Startovací rukojeť | 1 |
| 5 | Plochá spirálová pružina | 1 |
| 6 | Role | 1 |
| 7 | Startovací dráp | 2 |
| 8 | Stlačená pružina | 1 |
| 9 | Momentová pružina | 1 |
| 10 | Deska startovacího drápu | 1 |
| 11 | Třecí deska | 1 |
| 12 | Těsnění třecí desky | 1 |
| 13 | Pružná podložka | 1 |
| 14 | Matice M6 (GB6170-86) | 1 |
| 15 | Šroub M6*12 (GB5789-86) | 3 nebo 4 |
| 16 | Startér | 1 |
| 17 | Pouzdro proti větru svařené | 1 |
| 17S | 78FWind lead case svařovaná sestava | 1 |
| 18 | Šroub M6*22 (GB5787-86) | 4 |
| 19 | Podložka 6 (GB90-85) | 4 |
| 20 | Límec | 4 |
| 21 | Tlumič nárazů | 4 |
| 22 | Kusy tlumičů | 1 |
| 23 | Nárazová izolace kus přední desky větru | 1 |
| 24 | Límec | 1 |
| 25 | Podložka | 1 |
| 26 | Přední deska větru | 1 |
| 27 | Šroub M6*22 (tvarovaný kus) | 1 |
Poznámka : Díly startovací sady Recoil.

Systém čističe vzduchu a tlumiče hluku
| Počet | Název dílu | Počet |
| 1 | Těsnění sacího potrubí | 2 |
| 2 | Sací potrubí | 1 |
| 3 | Těsnění čističky vzduchu | 3 |
| 4 | Kolík | 1 |
| 5 | Tvarovaný šroub M6*22 (GB5789-86) | 1 |
| 6 | Sestava vzduchového filtru | 1 |
| 7 | Matice M6 (GB6177-86) | 1 |
| 8 | Vložka vzduchového filtru | 1 |
| 9 | Těsnění tlumiče | 1 |
| 10 | Sestava tlumiče | 1 |
| 11 | Plochá podložka 8 | 2 |
| 12 | Pružinová podložka 8 | 2 |
| 13 | Matice M8 (GB6170-86) | 1 |
| 14 | Šroub M6*14 (GB5789-86) | 2 |
| 15 | Kryt obrazovky tlumiče | 1 |
| 16 | Šroub M6*14 (GB5789-86) | 1 |
| 17 | Konektor | 1 |
| 18 | Těsnicí kroužek II odolný proti nárazům | 1 |
| 19 | Sestava spodního pouzdra čističe vzduchu | 1 |
| 20 | Těsnicí kroužek I nárazuvzdorný | 1 |
| 21 | Tlumič vzduchového filtru | 1 |
| 22 | Límec (GB6177-86) | 1 |
| 23 | Tlumič vzduchového filtru (čtvercový) | 1 |
| 24 | Bezpečnostní podložka | 1 |
| 25 | Motýlí matice M8 | 1 |

- Držák dodávky
- Doručovací pružina
- Těsnění dodávky
- Výdejní ventil
- Píst
- Seřizovací těsnění
- Spojovací deska tělesa čerpadla
- Pojistný kroužek
- Ovládací páka Assem
- Pružinová sedačka I
- Špendlík rukávu
- Vstřikovací čerpadlo paliva
- Pružina vstřikovacího čerpadla paliva
- Sestava palivového čerpadla
- Matice M6
KAPITOLA 5: Porucha a odstranění vznětového motoru
Příčina a náprava nenastartovaného motoru
| PŘÍČINA | LÉK |
| Počasí je chladné, strojní olej se stává lepivější | Po předehřátí naplňte strojní olej do skříně klikového hřídele. Naplňte strojní olej do sacího potrubí. Demontujte spojovací řemen odpovídajícího stroje a poté nastartujte dieselový motor. Když se motor zahřeje, zastavte motor a znovu namontujte řemen. Znovu nastartujte motor. |
| Porucha palivového systému. Palivo se míchá s vodou | Vyčistěte filtr palivové nádrže a palivové potrubí, vyměňte palivo. |
| Palivo zhoustne a není snadné proudit | Použijte specifické palivo. |
| V palivovém systému je vzduch | Vypusťte vzduch a utáhněte každý konektor palivového potrubí. |
| Vstřikování paliva je málo nebo žádné, sprej není dobrý | Zkontrolujte polohu rukojeti regulátoru rychlosti, vyčistěte rozstřikovací trysku, palivové čerpadlo, provedťte údržbu nebo výměnu čerpadla nebo trysky, pokud je to nutné. |
| Spalování není úplné | Rozstřikovací tryska není dobrá, výstupní úhel není správný, těsnění hlavy válců je netěsné a kompresní tlak není dostatečný. Náprava s jeho příčinou. |
| Dodávka nafty je přerušena | V palivové nádrži je příliš málo nafty. Doplňte palivo do palivové nádrže. Pokud jsou palivové potrubí a palivový filtr ucpané nebo netěsné, odstraňte je. |
| Ve válci není dostatečný kompresní tlak, není dotažená matice hlavy válce nebo je poškozené nebo netěsné těsnění válce. | Utáhněte matici hlavy válců podle pořadí diagonálních čar a standardního požadavku, po předběhnutí vznětového motoru ještě jednou zkontrolujte těsnění hlavy válců. |
| Mezera pístního kroužku je příliš velká kvůli vodě | Vyměňte pístní kroužek. |
| Každá mezera pístních kroužků se zarovná a způsobí netěsnost | Nastavte každou mezeru pístu pod úhlem 120°. |
| Pístní kroužky jsou vážně zaseknuté nebo zlomené | Vyčistěte naftou nebo výměnnými kroužky. |
| Netěsnost plynových ventilů | Obruste plynové ventily, pokud je stopa příliš hluboká, zašlete ji do továrny k nápravě. |
| Ventilová vůle není správná | Nastavte vůli podle specifikace. |
| Vřeteno ventilu je přichyceno na vodicí trubku | Demontujte plynový ventil a vyčistěte dřík a vodicí trubku. |
Příčina a náprava nedostatečného výkonu dieselového motoru
| PŘÍČINA | LÉK |
| Porucha palivového systému: části ucpané palivové potrubí a palivový filtr | Zkontrolujte spínač paliva, musí být zcela otevřen. Vyčistěte palivový filtr a palivové potrubí. |
| Čerpání paliva není dobré | Provedťe údržbu nebo výměnu poškozených částí palivového čerpadla. |
| Porucha trysky: vstřikovací tlak není správný | Upravte vstřikovací tlak. |
| Usazenina uhlíku ve sprejovém otvoru | Očistěte |
| Přilepený jehlový ventil | Vyčistěte nebo vyměňte. |
| Armatura je příliš volná mezi jehlovým ventilem a tělem jehlového ventilu | Přeměna. |
| Vzduchový filtr je ucpaný | Demontujte, abyste vyčistili nebo vyměnili jádro filtru. |
| Rychlost není dostatečně vysoká | Zkontrolujte otáčky naftového motoru otáčkoměrem. Nastavte šroub vysokorychlostního limitu. |
Příčina a náprava automatického zastavení motoru
| PŘÍČINA | LÉK |
| Porucha palivového systému: Žádné palivo | Přidejte palivo. |
| Palivové potrubí nebo filtr je ucpaný | Udržovat nebo čistit. |
| V palivovém systému je vzduch | Vypustte vzduch. |
| Jehlový ventil trysky přilepený | Vyčistěte, obruste trysku nebo ji v případě potřeby vyměňte. |
| Vzduchový filtr je ucpaný | Udržujte nebo okartáčujte. |
| Zátěž se náhle zvýší | Snižte zátěž. |
Příčina a náprava výfuku s černým kouřem
| PŘÍČINA | LÉK |
| Přetížení | Snižte zátěž, pokud pracovní stroj není správně spárován, vyměňte jej. |
| Vstřikování paliva není dobré | Zkontrolujte vstřikovací tlak a stav spreje a upravte je. Nebo vyměňte trysku, pokud je poškozená. |
| Vzduch nestačí nebo uniká | Vyčistěte vzduchový filtr, zkontrolujte příčinu netěsnosti a odstraňte. |
Příčina a náprava výfuku s modrým kouřem
| PŘÍČINA | LÉK |
| Ve válci je strojní olej | Zkontrolujte hladinu oleje, vypustíte nepotřebný strojní olej. |
| Pístní kroužek je uříznutý nebo opotřebovaný a jeho pružnost není dostatečná, nebo se každá mezera kroužku otáčí stejným směrem, aby se olej ve stroji zvýšil | Zkontrolujte, vyměňte pístní kroužek a překročte každou polohu mezery. |
| Mezera mezi pístem a válcem je příliš velká | Náprava nebo změna. |
| Ventil a vedení jsou opotřebované | Přeměna. |
Příčina a náprava výfuku s bílým kouřem
| PŘÍČINA | LÉK |
| V motorové naftě je voda | Vyčistěte palivovou nádrž a naftový filtr, vyměňte naftu. |
Způsoby a polohy zastavení pro kontrolu při poruše motoru
| PŘÍČINA | LÉK |
| Rychlost je někdy vysoká, někdy nízká | Zkontrolujte systém regulátoru rychlosti, zda je svižný. Zkontrolujte, zda je v palivovém potrubí vzduch. |
| Náhle se objeví abnormální zvuk | Pečlivě zkontrolujte každou pohyblivou část. |
| Výfuk s černým kouřem náhle | Zkontrolujte palivový systém, zejména trysku. |
| Ve válci se rytmicky ozývá kovové klepání | Úhel dodávky paliva je příliš velký. Upravte to. |




