SCHEPPACH DP3000 - Mini-transporteur tout terrain

DP3000 - Mini-transporteur tout terrain SCHEPPACH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DP3000 SCHEPPACH PDF formátumban.

📄 108 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SCHEPPACH DP3000 - page 93

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mini-transporteur tout terrain PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DP3000 - SCHEPPACH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DP3000 márka SCHEPPACH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DP3000 SCHEPPACH

Csak EU-országok számára. Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekról szóló 2012/19/EU irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyüjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznositani.

A készülék leírása 95

Szállított elemek 95

Rendeltetésszerűi használat 96

Biztonsági utasítások 96

Beüzemeltetés előtt 100

Funkciók és vezérlések 102

Megsemmisítés és újrahasznosítás 104 Hibaelhárítás 104 Konformkijelentés 107 Garancialevél 108 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 94 I 108 A készüléken található szimbólumok magyarázata A jelen kézikönyvben használt szimbólumok célja, hogy felhívják a gyelmet a lehetséges kockázatokra. A biztonsági szimbólumokat, valamint az ezeket kísérő magyarázatokat pontosan értelmezni kell. Maguk a gyelmeztetések nem hárítják el a kockázatokat, és nem helyettesítik a balesetek megelőzése érdekében hozott megfelelő intézkedéseket. Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Viseljen biztonsági lábbelit. Viseljen munkakesztyűt. A védő berendezések és biztonsági berendezések eltávolítása vagy módosítása tilos. Ne érintse meg a forró géprészeket. Dohányzás és nyílt láng használata tilos. Az elsodort tárgyak sérüléseket okozhatnak. A nem résztvevő személyeket tartsa távol a készüléktől. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 95 I 108

2. A készülék leírása

17. Kézi behúzós indító

19. Karbantartó nyílás rögzítőcsavar

21. Üzemanyagtartály

22. Motorolaj olajleeresztő csavar

23. Olajbetöltő nyílás / nívópálca

25. Gyújtógyertyapipa

26. Beállító berendezés

28. Hajtóműolaj olajleeresztő csavar

29. Hajtóműolaj olajbetöltő csonk

3. Szállított elemek

DP3000 dömper Használati útmutató, Műanyag táska szerelési anyagokkal

  • yissa ki a csomagolást és óvatosan vegye ki a ké- szüléket.
  • Távolítsa el a csomagolóanyagot, valamint a csoma- golási / szállítási biztosításokat (ha vannak ilyenek).
  • Ellenőrizze, hogy teljes-e a szállítmány.
  • Ellenőrizze a készülék és a kiegészítő alkatrészek szállítás során keletkezett sérüléseit.
  • Lehetősége szerint a garancia érvényességének le- teltéig őrizze meg a csomagolást.
  • Felhasználás előtt ismerje meg a kezelési útmutató segítségével a készüléket.
  • Tartozékként, valamint kopó és pótalkatrészként csak eredeti alkatrészeket használjon. Pótalkatré- szeket szakkereskedőjénél vásárolhat.
  • A megrendeléseknél adja meg a cikkszámainkat, valamint a készülék típusát és gyártási évét.

GYÁRTÓ: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen TISZTELT VÁSÁRLÓ! Sok örömet és sikert kívánunk Önnek, amikor az új ké- szülékét használja. KEDVES VÁSÁRLÓ! A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmében a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a be- rendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben:

  • szakszerűtlen kezelés,
  • a használati utasítások be nem tartása,
  • harmadik személy által végzett, szakképzetlen javí- tások,
  • nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje,
  • szakszerűtlen használat,
  • az elektromos rendszer kiesése az elektromos előírá- sok, illetve a VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 sza- bályozások be nem tartása miatt. JAVASLATOK: Mielőtt a berendezést összeszerelné, és üzembe he- lyezné olvassa el a használati útmutató teljes szövegét. Az üzemelési utasítások célja a készülékkel való ismer- kedésének megkönnyítése és a használati lehetőségei- nek megismertetése. Az üzemelési utasítások fontos megjegyzéseket tartal- maz a készülék biztonságos, szakszerű és gazdaságos használatával kapcsolatosan, a veszélyek elkerülésére, a javítási költségek megspórolására, a kiesési idő csök- kentésére, és a készülék megbízhatóságának és élettar- tamának növelésére. A használati útmutatóba foglalt biztonsági utasításokon kívül mindenképpen be kell tartani a nemzeti érvényben lévő szabályozásokat a készülék üzemelésével kapcso- latosan. Az üzemelési utasításokat helyezze egy tiszta, műanyag mappába, hogy megóvja a szennyeződéstől és a ned- vességtől, és tárolja a készülék közelében. A munka el- kezdése előtt minden gépkezelőnek el kell olvasnia az utasításokat és gondosan be kell tartania őket. Csak olyan személyek használhatják a készüléket, akiket ki- képeztek a gép használatáról, és a lehetséges veszé- lyekről, illetve kockázatokról. Be kell tartani az előírt minimális kort. A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági előírá- sok és a helyi országos különleges előírások kiegészí- téseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelése- kor. Az útmutató, valamint a biztonsági előírások gyelmen kívül hagyásából származó balesetekért és károkért nem vállalunk felelősséget. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 96 I 108 m FIGYELMEZTETÉS Ezen utasítás gyelmen kívül hagyása esetén életve- szély, ill. súlyos sérülések veszélye áll fenn. m VIGYÁZAT Ezen utasítás gyelmen kívül hagyása esetén enyhe vagy közepes sérülésveszély áll fenn. m TUDNIVALÓ Ezen utasítás gyelmen kívül hagyása esetén fennáll a motor vagy más vagyontárgyak károsodásának a veszé- lye. Általános biztonsági utasítások

1. Tartsa a munkakörét rendben

– Rendetlenség a munkakörben baleset veszélyét idézi elő.

2. A környezeti hatások gyelembevétele

  • Soha ne dolgozzon a készülékkel zárt vagy rosszul
  • szellőző helyiségben. A járó motor mérgező gázokat bocsát ki. Ezek a gázok szagtalanok és színtele- nek lehetnek.
  • A készüléket ne érje eső.
  • Ne használja nedves vagy vizes környezetben a k szüléket.
  • Egyenetlen terepen ügyeljen a stabil állásra.
  • Munkavégzés közben gondoskodjon megfelelő világ tásról.
  • Ne használja a készüléket rendkívül gyúlékony n vényzet környezetében, ill. ahol tűz vagy robbanásve- szély áll fenn.
  • Szárazság esetén készítsen elő tűzoltó készüléket (tűzveszély).

3. Minden más személyt tartson távol

  • Ne engedjen a készülékhez más személyt. Ez fokozo tan vonatkozik a gyermekekre és atalkorúakra, akiket távol kell tartani a munkaterülettől.

4. A nem használt készülékeket biztonságosan kell tároni

  • A használaton kívüli készülékeket száraz, magasan fekvő vagy elzárt helyen kell tárolni, ahol nem férnek hozzá gyermekek.

5. Ne terhelje túl a készüléket

  • A megadott teljesítménytartományban dolgozzon.

6. Viseljen megfelelő ruházatot

  • Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert, mert azok be kadhatnak a mozgó alkatrészekbe.
  • Viseljen erős munkavédelmi kesztyűt - a bőrkesztyű megfelelő védelmet nyújt.
  • Viseljen acélbetétes biztonsági lábbelit.
  • Minden munkavégzés során viseljen erős anyagból készült munkaruházatot.
  • Ha hosszú a haja, viseljen hajhálót és védősisakot.

7. Használjon egyéni védőeszközöket

  • Mindig viseljen fej-, szem-, kéz-, láb- és hallásvédőt. m FIGYELEM A készülék és a csomagolóanyag nem gyerekjáték! A gyerekek ne játsszanak a műanyag zacskókkal, fóliákkal és apró alkatrészekkel! m VESZÉLY Fennáll a lenyelés és fulladás veszélye!

4. Rendeltetésszerűi használat

Feltétlenül vegye gyelembe a biztonsági utasítá- sokban megadott korlátozásokat. A készülék anyagok szállítására készült a megadott tel- jesítménytartományban. A gépet csak rendeltetésszerűen használja. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből fakadó minden kárért és sérülésért nem a gyártó, hanem a felhasználó/kezelő viseli a felelősséget Kerjuk vegye gyelembe, hogy a keszulekeink rendelte- tesuk szerint nem az ipari, kezműipari vagy gyari hasz- nalatra lettek konstrualva. Nem vallalunk szavatossagot, ha a keszulek ipari, kezműipari vagy gyari uzemek teru- leten valamint egyenertekű tevekenysegek teruleten van hasznalva.

5. Biztonsági utasítások

A jelen kezelési útmutatóban az Ön biztonságával kap- csolatos helyeket ez a szimbólum jelöli: m Ezen kívül az üzemeltetési utasítás további fontos szö- vegrészeket is tartalmaz, amelyeket a „FIGYELEM!” szó jelöl. m Figyelem! A készülékek használata során a sérülések és károk elkerülése érdekében be kell tartani néhány óvintéz- kedést. Ezért gyelmesen olvassa el jelen kezelési utasítást / biztonsági utasításokat. Amennyiben átadja a készüléket más személynek, akkor kérjük, mellékelje kezelési utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vál- lalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették gyelembe jelen útmutatót és a biztonsági utasításokat. m VESZÉLY Ezen utasítás gyelmen kívül hagyása esetén a legko- molyabb életveszély, ill. életveszélyes sérülések veszé- lye áll fenn. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 97 I 108 m VESZÉLY A robbanómotorok az üzemelés és a tankolás alatt különösen veszélyesek. Mindig tartsa be a gyelmezte- tő utasításokat és a hozzájuk tartozó biztonsági utasítá- sokat. A be nem tartás komoly és akár halálos sérülé- sekhez vezethe

1. Tilos a készüléken módosítást végezni.

2. Figyelem! Mérgezésveszély, a kipufogógáz, az

üzemanyag és a kenőanyag mérgező - a kipufogó- gázt nem szabad belélegezni.

3. Figyelem! Égésveszély, ne érintse meg a kipufogó-

rendszert és a hajtóművet

4. Tilos a készüléket nem szellőző helyiségben

vagy gyúlékony környezetben üzemeltetni. Ame nyiben a készüléket jól szellőző helyiségben kí- vánják üzemeltetni, akkor a kipufogógázokat egy kipufogógáz-tömlőn keresztül kell közvetlenül a szabadba vezetni. Figyelem! Kipufogógáz-tömlő használata esetén is számolni kell a mérgező gá- zokkal. A tűzveszély miatt soha nem szabad a kipu- fogógáz-tömlőt éghető anyagra irányítani.

5. Robbanásveszély! Soha ne üzemeltesse a készü-

léket olyan helyiségben, ahol rendkívül gyúlékony anyagok találhatók.

6. Szállításkor rögzíteni kell a készüléket elcsúszás és

7. Ügyeljen arra, hogy tankoláskor ne folyjon üzem-

anyag a motorra vagy a kipufogóra.

8. Javítási és beállítási munkálatokat csak felhatalma-

zott szakszemélyzet végezhet.

9. Ne érjen a mechanikusan mozgatott vagy forró al-

katrészekhez. Ne vegye le a védőburkolatokat.

10. A műszaki adatoknál a hangteljesítményszint (LWA)

és a hangnyomásszint (LPA) pontokban megadott értékek a kibocsátási szintre vonatkoznak és nem jelentenek feltétlenül biztonságos munkaszintet. Mivel a kibocsátási és immissziós szintek között összefüggés áll fenn, ezért az nem használható megbízható módon az esetlegesen szükséges, kiegészítő óvintézkedések meghatározásához. A munkaerő aktuális immissziós szintjét befolyásoló tényezők a munkatér tulajdonságait, más zajforrá- sokat stb. is tartalmaznak, mint például a gépek és egyéb szomszédos folyamatok számát és azt az időtartamot, amíg a kezelőt zajhatás éri. Ezen kívül a megengedett immissziós szint országonként el- térő lehet. Ennek ellenére ez az információ lehető- séget biztosít a gép kezelőjének arra, hogy jobban felmérhesse a kockázatokat és veszélyeket.

11. Soha semmilyen tárgyat ne helyezzen a szellőző-

nyílásokba. Ez arra az esetre is vonatkozik, ha a készülék ki van kapcsolva. Amennyiben nem tartják be ezt a rendelkezést, akkor sérülések fordulhatnak elő és károsodhat a készülék.

12. Tartsa a készüléket mindig olajtól, kosztól és más

szennyeződéstől mentes állapotban.

13. Gondoskodjon arról, hogy szabályszerűen működ-

jön a kipufogódob és a légszűrő. Ezek az alkatré- szek tűzvédőként szolgálnak hibás gyújtás esetén.

8. Kerülje a rendellenes testtartást

  • A készülék használata közben ügyeljen a megfelelően biztos állásra.

9. Munkavégzés a következmények teljes tudatában

  • Soha ne végezzen munkát alkohol, kábítószer, gyóg szer vagy más olyan anyagok hatása alatt, amelyek negatívan befolyásolhatják a látást, a cselekvőképes- séget és az ítélőképességet.

10. Használja rendeltetésszerűen a készüléket

  • Ne használja a készüléket olyan esetekben, amelyek nem minősülnek rendeltetésszerűnek. A gyúlékony üzemi anyagok kezelésére vonatkozó biztonsági utasítások

1. FIGYELMEZTETÉS! A benzin rendkívül gyú

2. A benzint csak kifejezetten erre a célra készített

tartályokban tárolja.

3. Csak a szabadban tankoljon benzint és ne doh

4. A motor beindítása előtt tankoljon benzint. Soha

ne távolítsa el az üzemanyagtartály sapkáját és ne töltsön be benzint, amíg a motor még jár vagy forró.

5. Ha kifolyik az üzemanyag, akkor ne próbálkozzon

a motor indításával, hanem vigye el a gépet arról a helyről, ahol az üzemanyag kifolyt, és mindad- dig kerülje a gyújtóforrások létrehozását, amíg el nem párolog az üzemanyagpára. Helyezze vissza biztonságosan az üzemanyagtartály és a benzintartály sapkáját. Üzemanyag feltöltése

  • Feltöltés előtt mindig állítsa le a motort. m Figyelem! A tanksapkát mindig óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan szűnjön meg.
  • A készülékkel történő munkavégzés során a ház h mérséklete megemelkedik. A tankolási folyamat előtt hagyja teljesen kihűlni a készüléket. m Figyelem! Amennyiben a készülék nem hűl le meg- felelően, akkor tankoláskor az üzemanyag meggyul- ladhat, és súlyos égési sérüléseket okozhat.
  • Ügyeljen arra, hogy ne töltsön túl sok üzemanyagot a tartályba. Ha kifolyik az üzemanyag, akkor azonnal el kell távolítani az üzemanyagot és a készüléket meg kell tisztítani.
  • Az üzemanyagtartály zárócsavarját mindig jól le kell zárni, hogy megakadályozzuk a készülék üzemelése közben keletkező vibráció miatti meglazulást. m VESZÉLY Ne tankolja fel a készüléket nyílt láng közelében. A belső égésű motorok használatára vonatkozó speciá- lis biztonsági rendelkezések. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 98 I 108 Minden anyát, csapot és csavart jól húzzon meg, és így gondoskodjon arról, hogy a felszerelés bizton- ságos üzemi állapotban legyen.

4. Rendszeresen ellenőrizni kell a szivárgást és a súr-

lódások nyomait az üzemanyagrendszeren, például a porózus csöveket, laza vagy hiányzó kapcsokat és a tank vagy a tanksapka sérüléseit. Használat előtt minden meghibásodást meg kell szüntetni.

5. A készülék, ill. a motor ellenőrzése vagy beállítása

előtt ki kell venni a gyújtógyertyát, ill. az indítóká- belt, hogy elkerüljük a szándékolatlan beindulást. Tárolás

1. Soha ne tárolja a felszerelést üzemanyaggal a tar-

tályban olyan épületben, ahol a gőzök nyílt lánggal vagy szikrával érintkezhetnek.

2. A zárt térben való tárolás előtt hagyja lehűlni a mo-

3. A tűzveszély csökkentése érdekében tartsa a mo-

tort, a kipufogódobokat, az akkumulátorrekeszt és az üzemanyag tárolót vegetatív anyagoktól mente- sen és ezeken a területeken ne használjon túlzott mennyiségű kenőanyagot. Hosszabb idejű tárolás/téli tárolás

1. Hosszabb idejű tárolás/téli tárolás esetén teljes

mértékben engedje le az üzemanyagot. Az üzem- anyag olyan kémiai vegyület, melynek tulajdon- ságai hosszabb tárolás esetén megváltoznak. Az üzemanyagtartály leengedését a szabadban kell végezni. m FIGYELMEZTETÉS Az üzemelés során veszélyforrást jelenthet a szaksze- rűtlen karbantartás vagy egy probléma gyelmen kívül hagyása, ill. elhárításának elmaradása. Csak rendsze- resen és megfelelően karbantartott gépeket szabad használni. Csak így garantálható a készülék biztonsá- gos, gazdaságos és zavarmentes üzemeltetése. A gépet nem szabad járó állapotban tisztítani, karban- tartani, beállítani vagy javítani. A mozgó alkatrészek sú- lyos sérüléseket okozhatnak. Ne használjon benzint vagy más gyúlékony oldószert a géprészek tisztításához. m FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyagok és oldószerek gőzei felrobbanhatnak. A javítási és karbantartási munkálatok után helyezze vissza a védő- és biztonsági berendezéseket a készü- lékre. Ügyeljen a készülék üzembiztos állapotára és főként az üzemanyagrendszer tömörségét ellenőrizze.

14. Állítsa le a motort:

- minden esetben, ha a gépet elhagyja - mielőtt üzemanyagot tankol

15. Ha a gép nem üzemel, akkor mindig zárja el az

16. A motor leállításához soha ne használja a szivató-

kart. A készülék kezelésére vonatkozó speciális biz- tonsági utasítások

1. Gondosan ellenőrizze azt a területet, ahol dolgozni

kell, és a botlásveszély megakadályozása érdeké- ben tartsa tisztán és szennyeződésektől mentesen a munkaterületet. Sík, egyenes talajon dolgozzon.

2. A szerelés, összeszerelés, üzemeltetés, karban-

tartás, javítás vagy szállítás közben soha ne vigye egyetlen testrészét se olyan helyzetbe, amely ve- szélybe kerülne, ha mozgásra kerülne sor.

3. A nézőket, gyermekeket és háziállatokat tartsa leg-

alább 23 m (75 láb) távolságra. Azonnal állítsa le a gépet, ha valaki a közelébe ér.

4. Ne másszon fel a teknőre és ne szállítson embe-

5. Soha ne állítsa le a gépet olyan helyen, ahol a talaj

nem teherbíró, vagy megsüllyedhet, főleg ha a gép megrakott állapotban van.

6. A motor beindítása előtt húzza be a kuplungkart.

7. Óvatosan, az útmutató alapján indítsa el a motort,

és lábait tartsa távol a mozgó alkatrészektől.

8. Soha ne hagyja el a kezelőhelyet, miközben jár a

9. Üzemelés közben mindig két kézzel tartsa a ké-

szüléket. Mindig szorosan tartsa a kormányrudat. Gondoljon arra, hogy a gép váratlanul fel- vagy előreugorhat, ha rejtett akadályokba, például nagy kövekbe ütközik.

10. Mindig lépésben haladjon a géppel.

11. Ne terhelje túl a gépet. Haladjon biztonságos se-

bességgel - a lejtő dőlésszögének, az utca felületi tulajdonságainak és a teher súlyának megfelelő se- bességet válasszon.

12. Legyen különösen óvatos, amikor hátramenetben

halad, vagy amikor maga felé húzza a gépet.

13. Legyen különösen óvatos, amikor kavicsos utakon,

gyalogjárókon vagy utcákon dolgozik vagy ezeken kel át. Mindig ügyeljen a rejtett veszélyekre és a for- galomra.

14. Puha talajon egyes előremeneti/hátrameneti se-

bességben haladjon. Ne gyorsuljon hirtelen, ne kormányozzon vagy fékezzen erősen. Szervizeléssel/karbantartással és tárolással kap- csolatos biztonsági utasítások

1. A karbantartáshoz és tartozékként csak eredeti al-

katrészeket használjon

2. Cserélje ki a meghibásodott kipufogódobokat.

3. Használat előtt minden esetben szemrevételezés-

sel ellenőrizze a gép kopását és sérüléseit. Cserél- je ki az elkopott vagy sérült elemeket és csavarokat. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 99 I 108

Motor 6,5 PS Hajtómű 3F+1R Teherbíró-képesség 300 kg Szállítóteknő hossza 912 mm Szállítóteknő szélessége 650 mm Szállítóteknő mélysége 560 mm Tömeg kg 160 kg Motortípus 4 ütemű motor Üresjárati fordulat- szám 1400 1/min. Maximális fordulat- szám 3600 1/min. Motorindító Kézi behúzós indító (kötélhú- zásos indító Üzemanyag Ólommentes benzin 90-es oktánszám felett, bioetanol max. aránya: 5% Üzemanyagtartály térfogata 3,6 l Szükséges motorolaj SAE 10W-30 max. emelkedés 12° Olajtartály maximális térfogata 0,6 l A műszaki változások jogát fenntartjuk! Információk a vonatkozó szabványok szerint mért zaj- kibocsátási értékekhez: Hangnyomás LpA = 84,7 dB(A) Hangteljesítmény LwA = 100 dB(A) Mérési bizonytalanság KpA = 3,0 dB(A) Viseljen hallásvédőt. A zaj következtében hallásvesztésre kerülhet sor. Bal kormánykar vibrációja Ahv = 3,92 m/s2 Jobb kormánykar vibrációja Ahv = 9,92 m/s2 Mérési bizonytalanság KPA = 1,5 m/s2 A megadott rezgéskibocsátási érték mérése szabvá- nyok által előírt mérési eljárással történt, és az másik készülékkel történő összehasonlításra használható. A megadott rezgéskibocsátási érték a terhelés első becsléséhez is használható. m FIGYELMEZTETÉS A készülék használati módjától függően a rezgéskibo- csátási érték a tényleges használat során eltérhet a megadott értéktől. Próbálja meg a rezgések általi terheléseket a lehető legalacsonyabban tartani. A rezgésterhelés csökken- tését szolgáló intézkedés lehet például kesztyű viselé- se a szerszám használata közben és a munkaidő kor- látozása. Eközben az üzemelési ciklus összes részét vegye gyelembe (például azokat az időket, amikor ki van kapcsolva a készülék, valamint azokat is, amikor be van ugyan kapcsolva, de terhelés nélkül működik). A motor hűtőbordáit mindig tisztítsa meg a szennyező- déstől. Fennmaradó veszélyek és óvintézkedések Az ergonómiai alapelvek elhanyagolása Egyéni védő- eszközök gondatlan használata Az egyéni védőeszközök gondatlan használata vagy használatának mellőzése súlyos sérüléseket okozhat.

  • Viselje az előírt védőeszközöket. Emberi magatartás, mulasztás
  • Minden munkánál folyamatosan maximálisan kon- centráljon. m Fennmaradó veszély - soha nem zárható ki. Villamossági maradék veszélyek Elektromos érintkezés A gyújtógyertyapipa megérintésénél járó motor mellett áramütés történhet.
  • Soha ne érintse meg a gyertyapipát vagy a gyújtó- gyertyát járó motornál. Termikus maradék veszélyek Égések, fagyási sérülések A kipufogó/ház érintése égésekhez vezethet.
  • Hagyja lehűlni a motoros készüléket. Zaj általi veszély Halláskárosodás A készülékkel végzett hosszabb, védelem nélküli munka halláskárosodást okozhat.
  • Alapvetően viseljen hallásvédőt. Ipari anyagok és más anyagok miatti veszélyek Érintkezés, belégzés A gép kipufogógázai egészségkárosodást okozhatnak.
  • Csak a szabadban használja a motoros készüléket Tűz, robbanás m Az üzemanyag tűzveszélyes anyag.
  • A munkavégzés és tankolás alatt tilos a dohányzás és nyílt láng használata. Magatartás vészhelyzetben Esetlegesen felmerülő baleset esetén kezdje meg a szükséges elsősegély intézkedéseket, és a lehető legy- gyorsabban kérjen segítséget szakképzett orvostól. Ha segítséget kér, akkor adja meg a következő ada- tokat:

1. Hol történt az eset

4. Milyen típusú a sérülés

5. Ki teszi a bejelentést!

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 100 I 108

8. Funkciók és vezérlések

Motorkapcsoló (1. ábra/2. poz.) A motorkapcsoló (2) aktiválja és inaktiválja a gyújtási rendszert. A motor beindításához a motorkapcsolónak (2) „ON” állásban kell lenni. A motor leállításához a mo- torkapcsolónak (2) „OFF” állásban kell lenni. Kuplungkar (1. ábra/4. poz.)

  • Működtesse a kuplungkart (4) - a kuplung zárt állapotban van (nyomja meg a reteszki- oldó kart (8. ábra/A), és ezután lenyomhatja a kuplung- kart)
  • A kuplungkar (4) kioldása - a kuplung kioldott helyzetben van. Gázkar (1. ábra/1. poz.)
  • A motor fordulatszámát vezérli. A motor fordula számának növeléséhez vagy csökkentéséhez ál lítsa alacsony (L) vagy magas (H) fordulatszámra a gázkart (1). Bal kormánykar (1. ábra/5. poz.) Ha balra akar kormányozni, akkor használja a bal kor- mánykart (5). Jobb kormánykar (1. ábra/3. poz.) Ha jobbra akar kormányozni, akkor használja a jobb kor- mánykart (3). Váltókar (1. ábra/7. poz.)
  • A gép előre vagy hátra mozgását vezérli. Teknőrögzítés (3. ábra/6. poz.)
  • Jobb kézzel húzza ki a teknőrögzítést (3. ábra/6. poz.) A1 irányba és szüntesse meg a dömperkar (B) reteszelését.
  • A szállítóteknő (8) a reteszelés kioldása után bille téssel kiüríthető (lásd 2. ábra A3 poz.). m TUDNIVALÓ Teljes rakomány, ill. nehéz teher szállítása esetén a szállítóteknő (8) kiürítését plusz egy személy segítsé- gével kell végezni.
  • Ürítés után a szállítóteknőt (8) a 2. ábra A4 poz. szerint kell lesüllyeszteni. Reteszelje a szállítótek- nőt (8) oly módon, hogy a teknőrögzítést (6) a meg- felelő pozícióba (A2) állítja, lásd a 3. ábrát. A motor beindítása (1/4/14. ábra) Hidegindítás
  • Forgassa a motoron található szivatókart (16) a meg- felelő állásba (14. ábra).
  • A felső markolaton állítsa félig nyitott helyzetbe a gáz- kart (1). Csökkentse le egy minimumra a zajkibocsátást és a vibrálást!
  • Csak kifogástalan készülékeket használni.
  • A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisz- títani.
  • Illessze a munkamódját a készülékhez.
  • Ne terhelje túl a készüléket.
  • Hagyja adott esetben leellenőrizni a készüléket.
  • Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.

7. Beüzemeltetés előtt

m FIGYELEM! A motor beindítása előtt ellenőrizze: az üzemanyagszintet, esetleg tankolja fel - az üzemanyagtartály (21) legalább félig legyen feltöltve gondoskodjon a készülék megfelelő szellőzéséről győződjön meg arról, hogy a gyújtógyertyapipa (25) rög- zítve van a gyújtógyertyán (13) a légszűrő állapotát az üzemanyag vezetékek állapotát a külső csavarkötések szilárdságát Üzemanyag feltöltése Ajánlott üzemanyag Csak tiszta, min. 90-es oktánszámú és max. 5% bioe- tanolt tartalmazó üzemanyagot töltsön az üzemanyag- tartályba (21). m TUDNIVALÓ A tartályt legfeljebb 12,5 mm-rel (1/2“) a betöltő- csonk alsó széle alatti szintig szabad feltölteni, hogy maradjon hely a kitáguló üzemanyagnak. Csak friss, tiszta üzemanyagot használjon. m Figyelem! A víz vagy a benzinben lévő szennyeződések károsítják az üzemanyagrendszert. A tartály térfogata: 3,6 liter m Jól szellőző területen, leállított motorral tankol- jon. Ha a motor közvetlenül ezelőtt üzemben volt, akkor először hagyja lehűlni. Soha ne tankoljon épületen belül, ahol a benzingőz lánggal vagy szik- rával érintkezhet. A benzin rendkívül tűzveszélyes és robbanékony. Az üzemanyag kezelésénél égéseket vagy egyéb sé- rüléseket szenvedhet.

  • Kapcsolja ki a motort, hőtől, szikráktól tarts távol.
  • Csak szabadban tankoljon.
  • A kilocsolt benzint azonnal törölje fel. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 101 I 108 m Figyelem! A motoros billentős dömper maximális rakodá- si kapacitása 300 kg. Azonban ajánlatos a terhelést annak a talajnak megfelelően megválasztani, ame- lyen a gépet használják. Ezért tanácsos az érzékeny szakaszokon kisebb fo- kozatban és fokozott gyelemmel haladni.Menet köz- ben kerülje az éles kanyarodást és a gyakori irányvál- tást az utakon, főként a durva, kemény terepen, ahol nagy mértékű az egyenetlenség és erős súrlódással kell számolni. Gondoljon arra, hogy még ha az egység összke- rékmeghajtású is, ha kedvezőtlen időjárási felté- telek (jég, erős esőzés és havazás) mellet dolgo- zik, vagy olyan talajfajták esetén, amelyeknél a motoros billentős dömper instabillá válhat, óva- tosnak kell lenni. Kérjük, vegye gyelembe, hogy ez egy olyan kere- kes jármű, amely az egyenetlenségeken, lyukakon és emelkedőkön történő áthajtáskor jelentős ráz- kódásnak van kitéve. Ha elengedi a kuplungkart (4), akkor a gép megáll és automatikusan lefékez. Ha a gépet meredek lejtőn állítja meg, akkor a ké- szülék biztosítása érdekében használjon éket a lejtés irányában. Üresjárati fordulatszám Amikor nem dolgozik, a motor terhelésének csökken- tése érdekében állítsa „L” állásba a gázkart (1). Ha a motor üresjáratához csökkenti a motor fordulat- számát, az elősegíti a motor élettartamának hosz- szabbítását, az üzemanyag-megtakarítást és a gép zajszintjének csökkentését. A motor leállítása m Figyelem! Vészhelyzetben egyszerűen kapcsolja „OFF” állásba a motorkapcsolót (2) a motor leállításához. Normál körülmények esetén a következő eljárást al- kalmazza.
  • Mozgassa „L” helyzetbe a gázkart (1).
  • Egy vagy két percig járassa üresjáratban a motort.
  • Egyszerűen kapcsolja „OFF” állásba a motorkap- csolót (2).
  • Forgassa a benzincsapot (15) a pozícióba. m TUDNIVALÓ A motor leállításához ne a szivatókart (16) állítsa át. Ez hibás gyújtásokat és motorkárokat eredményezhet.
  • Kapcsolja be a motorkapcsolót (2).
  • Állítsa pozícióba a benzincsapot (15)
  • Többször húzza meg lassan az indítókötelet (18), hogy a benzin a porlasztóba jusson.
  • Ezután szorosan fogja meg a berántó indítót (18), és kicsit húzza ki a kötelet, míg ellenállást nem érez.
  • Ezután egy gyors mozdulattal rántsa ki a kötelet, majd lassan hagyja visszacsévélődni. Ne hagyja, hogy a kötél gyorsan visszaugorjon. Szükség ese- tén többször húzza meg a kötelet, míg el nem indul a motor.
  • Néhány másodpercig hagyja bemelegedni a motort.
  • Ezután lassan mozgassa - helyzetbe a szivatókart (16). . m TUDNIVALÓ Az előző üzemeltetés következtében még meleg mo- tor újraindításakor rendszerint nincs szükség a szivató használatára. Melegindítás
  • A felső markolaton állítsa félig nyitott helyzetbe a gáz- kart (1).
  • A motorkapcsolót (2) állítsa
  • Állítsa pozícióba a benzincsapot (15)
  • Ezután szorosan fogja meg a berántó indítót (18), és kicsit húzza ki a kötelet, míg ellenállást nem érez.
  • Ezután egy gyors mozdulattal rántsa ki a kötelet, majd lassan hagyja visszacsévélődni. Ne hagyja, hogy a kötél gyorsan visszaugorjon Üzemeltetés
  • Bemelegedés után a gázkarral (1) növelje a motor fordulatszámát (lásd 1. ábra H poz.).
  • A váltókar (7) segítségével válassza ki a kívánt se- bességet és lassan működtesse a kuplungkart (4). Nyomja meg a reteszkioldó kart (8. ábra A poz.), hogy működtetni lehessen a kuplungkart (4). Ha nem kapcsolt azonnal sebességbe, akkor lassan engedje el a kuplungkart (4), és próbálja meg újra. Kormányzás A motoros billentős dömper kormánykarjai (3)+(5) a kormányon találhatók, és ezáltal nagyon egyszerű a kormányzás. Ha jobbra vagy balra akar kormányoz- ni, akkor ennek megfelelően egyszerűen használja a jobb (3) vagy a bal (5) kormánykart. A gép sebességével arányosan a kormányzás érzékenysége is növekszik, és üres gép esetén elég noman megnyomni a kart a kanyarodáshoz. Azonban a gép megrakott állapotában erősebb nyomás szükséges. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 102 I 108
  • Először nyissa ki az olajleeresztő csavart (28) majd az olajbetöltő csonkot (29) és engedje le a teljes hajtóműolajat (13. ábra).
  • Zárja vissza az olajleeresztő csavart (28).
  • Töltsön fel 1,62 liter friss hajtóműolajat az olaj- betöltő csonkon (29) keresztül. Ehhez használjon hajtóműolaj szivattyút tömlővel. Vezesse a tömlőt a nyíláson keresztül az olajbetöltő csonkba (lásd

Motorolaj Minden egyes használat előtt ellenőrizze az olajszintet. Távolítsa el a nívópálcát (23), és a gép vízszintes hely- zetében ellenőrizze, hogy az olajszint a két jel között áll-e. Szükség esetén töltsön be olajat. Motorolajcsere Az olajat 50 üzemóránként, meleg állapotban és álló motornál cserélje ki. Ehhez adott esetben rövid ideig já- rassa a motort. Utána egy megfelelő tartályba eressze le az olajat úgy, hogy eltávolítja a nívópálcát (18. ábra

23. poz.) és az olajleeresztő csavart (18. ábra 22. poz.).

Esetleg használjon egy megfelelő tömlőt vagy csövet segédeszközként. Miután teljesen leeresztette az olajat, helyezze vissza az olajleeresztő csavart (22), töltsön be friss olajat és zárja le az olajfeltöltő nyílást (23). Ajánlott motorolaj SAE 10W-30 vagy SAE 10W-40 (az alkalmazási tarto- mánytól függően). Ártalmatlanítsa szabályszerűen a keletkezett hulladék- olajat a helyi hulladékolaj-gyűjtőhelyen. A hulladékolajat tilos a földre ereszteni vagy a többi hulladékkal keverni. Fontos megjegyzés javítás esetén: Ha a fölfúrót javításra visszaviszi, akkor ne feledje, hogy biztonság- technikai okokból olaj- és a benzinmentesen nküldje be a szervizállomásra. Légszűrő A légszűrő rendszeres tisztítása megelőzi a porlasztó hibás működését. Tisztítsa meg a légszűrőt és cseréljen légszűrő betétet: A légszűrő megtisztítása és a légszűrő cseréje

  • A légszűrőt (20. ábra/14. poz.) 30 üzemóránként kell megtisztítani.
  • Távolítsa el a légszűrő fedelét (19. ábra/A poz.) a szárnyas csavar (19. ábra/B1 poz.) meglazításával
  • Lazítsa meg a szárnyas csavart (20. ábra/B2 poz.), majd távolítsa el a légszűrőt (20. Ábra/14. poz.).
  • Porolja ki a légszűrőt, ill. szükség esetén cserélje ki.
  • Az összeszerelés fordított sorrendben történik m FIGYELMEZTETÉS SOHA ne használjon benzint vagy alacsony lobbanás- pontú tisztító oldatot a légszűrő betétjének tisztításához. Ennek tűz vagy robbanás lehet a következménye.

A megfelelő karbantartás és kenés segít abban, hogy kifogástalan üzemi állapotban tartsa a gépet. Ápolás m FIGYELMEZTETÉS Kapcsolja ki a motort, és az összes vezérlőkart engedje el. A motornak le kell hűlnie. Húzza le a gyújtógyertya- pipát (25) a gyújtógyertyáról (13) (lásd 15. ábra). Vizsgálja meg a gép általános állapotát. Ügyeljen a la- za csavarokra, a mozgó részek hibás beállítására vagy szorulására, az alkatrészek törésére és minden más olyan körülményre, amely negatív hatással lehet a gép biztonságos üzemeltetésére. Távolítsa el a kerekek és az egység környékéről a fel- halmozódott idegen testeket és a nem oda való anya- gokat, tárgyakat. Minden használat után tisztítsa meg a gépet. Utána jó minőségű, kis viszkozitású gépolajjal kenje meg az összes mozgó alkatrészt. m Soha ne használjon nagynyomású tisztítót a gép tisztításához. A víz behatolhat a gép és a haj- tóműház tömör részeibe, és károsíthatja az orsó- kat, fogaskerekeket, csapágyakat vagy a motort. A nagynyomású tisztítók használata rövidíti a gép élettartamát és csökkenti karbantarthatóságát. A kuplung beállítása (16. ábra) Ha a kuplung elkopik, akkor a kar nyitásszöge meg- növekedhet, amely megnehezíti a használatot. Ez azt jelenti, hogy a huzalt be kell állítani, és a kart a beállító berendezés (26) használatával kell az eredeti helyzetre beállítani, és meg kell húzni az ellenanyát (27). A kormányzás beállítása (17. ábra) Amennyiben az egység kormányzása nehézségekbe ütközik, akkor után kell állítani a kormánykarokat (3)+(5) a beállító berendezéssel (26). Engedje fel az ellenanyát (27) és csavarozza ki a beállító berendezést (26), hogy megszűnjön a huzal holtjátéka, ami az első használat után vagy a normál kopás eredményeként fordulhat elő. Ügyeljen arra, hogy ne csavarozza ki túlzottan a beál- lító berendezést (26), mert emiatt előfordulhat, hogy megszakad a hajtás. A beállítást követően ne felejtse el meghúzni az ellenanyát (27). Kenés A hajtómű már gyárilag meg lett kenve és védőbevo- nattal lett ellátva. Olajcsere Hajtóműolaj-csere Az olajat 1000 üzemóránként, meleg állapotban és álló motornál cserélje ki. Ehhez adott esetben rövid ideig járassa a motort.

  • Helyezzen egy legalább 2 liter térfogatú, megfelelő gyűjtőtartályt az olajleeresztő csavar alá (lásd 12. ábra 28. poz.). Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 103 I 108 Szervíz-információk Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a követ- kező részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség. Gyorsan kopó részek*: Gyújtógyertyák, öv
  • nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!

1. A kezelési utasítás Karbantartás fejezetében mega-

dott valamennyi általános karbantartási munkálatot végezze el.

2. Engedje le az üzemanyagot a tankból (ehhez hasz-

náljon barkácsáruházban kapható műanyag ben- zinszivattyút).

3. Az üzemanyag leengedése után indítsa be a gépet.

4. Hagyja járni a gépet üresjáratban, amíg le nem áll.

Így a porlasztóból is távozik a maradék üzemanyag.

5. Hagyja lehűlni a gépet (kb. 5 perc).

6. Vegye ki a gyújtógyertyát.

7. Adjon egy teáskanálnyi kétütemű motorolajat az

égéstérbe. Húzza meg egymás után több alkalom- mal óvatosan az indítókötelet, hogy a belső alkatré- szekre kerüljön az olaj.

8. Ismét helyezze be a gyújtógyertyát.

9. Tisztítsa meg a gép külső házát. Tiszta rongy hasz-

nálatával tisztítsa meg a gép külső oldalát, és tartsa akadályoktól mentesen a szellőzőnyílásokat. m A műanyag alkatrészek tisztításához ne használ- jon agresszív tisztítószert vagy kőolaj bázisú tisztí- tószert. A vegyszerek károsíthatják a műanyagokat.

10. A gépet egyenes talajon, tiszta és száraz, jól szellő-

ző épületben tárolja. m Az üzemanyaggal feltöltött gépet ne tárolja nem szellőző területen, ahol a benzingőzök, lánggal, szikrával, gyújtólánggal vagy egyéb gyújtóforrással érintkezhetnek. Újbóli üzembe helyezés

1. Vegye ki a gyújtógyertyát.

2. Húzza meg többször a berántózsinórt, hogy az

égéstér megtisztuljon az olajmaradványoktól.

3. Tisztítsa meg a gyújtógyertya érintkezőit vagy he-

lyezzen be új gyújtógyertyát.

4. Töltse fel a tartályt.

TUDNIVALÓ Soha ne indítsa el a motort sérült vagy eltávolított lég- szűrő-betéttel. Így szennyeződés kerül a motorba, ami miatt súlyos motorkárok keletkezhetnek. Ebben az eset- ben a viszonteladó és a gyártó minden garanciás szol- gáltatást megtagad. A gyújtógyertya (13) ellenőrzése, tisztítása és cse- réje (11/15. ábra)

  • 10 üzemóra elteltével ellenőrizze, hogy nem ko- szolódott-e el a gyújtógyertya (13). Szükség esetén tisztítsa meg vörösréz kefével. További 50 üzemóra elteltével karban kell tartani a gyújtógyertyát.
  • Távolítsa el a gyújtógyertyapipát (25).
  • Távolítson el minden szennyeződést a gyújtógyertya foglalatáról (13).
  • A gyújtógyertya (13) kiszereléséhez használjon csa- varkulcsot.
  • Szemrevételezéssel ellenőrizze a gyújtógyertyát (13). Drótkefével távolítsa el az esetleges lerakódá- sokat.
  • Keressen elszíneződést a gyújtógyertya felső olda- lán. A színének alapesetben világosnak kell lenni.
  • Ellenőrizze a gyújtógyertya-hézagot. Az elfogadha- tó hézagméret 0,6 - 0,7 mm (lásd 11. ábra).
  • Óvatosan helyezze vissza kézzel a gyújtógyertyát (13).
  • Ha behelyezte a gyújtógyertyát (13), akkor húzza meg egy gyertyakulccsal.
  • Helyezze fel a gyújtógyertyapipát (25) a gyújtógyer- tyára (13). TUDNIVALÓ A laza gyújtógyertya túlmelegedhet és károsíthatja a motort. A gyújtógyertya túl erős meghúzása károsítja a hengerfejben a menetet. A hajtólánc kenése (9-10. ábra)
  • Vegye le a fedelet (9. ábra A poz.) a csavarokkal (19). Zsírozza meg a hajtóláncot (24) 500 üzemóránként. A karbantartás befejezése után zárja vissza a nyílást a fedéllel (9. ábra A poz.) és a csavarokkal (19). A kerekek leszerelése (6. ábra)
  • Karbantartáskor szerelje le a kerekeket a 6. ábra szerint. Tisztítás
  • Tartsa a lehető legnagyobb mértékben por- és szennyeződésmentesen a védőszerkezeteket, le- vegőnyílásokat és a motorházat. Egy tiszta kendővel súrolja le vagy alacsony nyomású sűrített levegővel fújja ki a készüléket.
  • Azt javasoljuk, hogy a készüléket minden használat után tisztítsa meg.
  • Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket egy ned- ves ruhával és egy kis kenőszappannal. Ne használ- jon tisztító- vagy oldószereket, mivel ezek kikezdhe- tik a készülék műanyag alkatrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a készülék belsejébe. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 104 I 108

Fontos megjegyzés javítás esetén: Ha a fölfúrót javításra visszaviszi, akkor ne feledje, hogy biztonságtechnikai okok- ból olaj- és a benzinmentesen nküldje be a szervizállomásra. Probléma lehetséges ok Akció A motor nem indul el 1. A gyújtógyertyakábel leválasztódott

2. Nincs üzemanyag vagy az üzemanyag

3. A gázkar nem helyes starthelyzetben

4. A szívató nem BE állásban

5. Az üzemanyag vezeték blokkolt

6. Szennyezett gyújtógyertya

1. Biztonságosan rögzítse a gyújtógyertyakábelt

2. Töltsön be tiszta, friss üzemanyagot

3. Tolja a gázkart start helyzetbe

4. Hidegindításnál a gázkar legyen a

5. Tisztítsa meg az üzemanyag-vezetéket

6. Tisztítsa meg, állítsa be a rést vagy

cserélje ki a gyújtógyertyát

7. Várjon néhány percet az új indítás előtt

Egyenetlenül jár a motor

1. A gyújtógyertyakábel laza

2. A gép a SZÍVATÓN fut

3. Blokkolt üzemanyagvezeték vagy állott

4. A szellőzés elzáródott

5. Víz vagy szennyeződés van az üzem-

6. Szennyezett légszűrő

7. Hibás porlasztóbeállítás.

1. Szorosan zárja el a gyújtógyertyakábelt

2. Tolja a szívatókart KI állásba

3. Tisztítsa meg az üzemanyag-vezetéket.

Töltse fel a tartályt tiszta, friss üzemanyaggal

4. Tisztítsa meg a szellőzést

5. Ürítse ki az üzemanyagtartályt. Töltsön

be friss üzemanyagot

6. Tisztítsa meg a légszűrőt vagy cserélje

7. Forduljon a szervizhez

Túlmelegszik a motor 1. Túl kevés olaj van a motorban

2. Elszennyezett légszűrő

3. A légáramlat szűk

4. Helytelen a porlasztó beállítása.

1. Töltsön helyes üzemanyagot a tartályba.

2. Tisztítsa meg a légszűrőt vagy cserélje

3. Távolítsa el és tisztítsa meg a fúvókaházat

4. Megfelelő olajjal töltse fel a forgattyúházat.

Forduljon a szervizhez Járó motor mellett a gép nem mozdul.

1. Nincs megfelelően kiválasztva a sebes-

1. Győződjön meg arról, hogy a váltókar nem

két különböző sebességfokozat között áll.

m FIGYELMEZTETÉS Mielőtt a motort szállítja ill. beltéri helyre lehelyezi, hagyja lehűlni, hogy elkerülje az égéseket és kizárja az égésveszélyt.

12. Ártalmatlanítás és újrahasznosítás

Az ártalmatlanítással kapcsolatos utasítások a ké- szüléken, ill. a csomagoláson található piktogramok- ból következnek. Ezek jelentését megtalálhatja „A ké- szüléken található szimbólumok magyarázata“ című fejezetben. A szállítási csomagolás ártalmatlanítása A készüléket a csomagolás védi a szállítási károk el- len. A csomagolóanyagok kiválasztásában általában fontos szerepet játszik az a szempont, hogy környe- zetkímélők és könnyen ártalmatlaníthatók legyenek, és ezért újrahasznosíthatók. A csomagolás anyag- körforgásba történő visszajuttatása kíméli a nyers- anyagokat és csökkenti a hulladékmennyiséget. A csomagolás részei (például fólia, Styropor®) ve- szélyesek lehetnek a gyermekek számára. Fulladás- veszély áll fenn! A csomagolás részeit gyermekek számára nem elérhető helyen kell tárolni, és ártal- matlanítsa azokat a lehető leggyorsabban.Hibaelhá- rítás Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 105 I 108 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 106 I 108 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SCHEPPACH

Modell : DP3000

Kategória : Mini-transporteur tout terrain