DP3000 - Mini-transporteur tout terrain SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DP3000 SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Mini-transporteur tout terrain ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DP3000 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DP3000 značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE DP3000 SCHEPPACH
Korbový sklápěč poháněný motorem Překlad originálního návodu k obsluze
Jen pro státy EU. Elektrické náradi nevyhazujte do komunálniho odpadu! Podle evropské smêrnice 2012/19/EU o nakládání s použitými elecktrický- mi a elektronickými zarizeními a odpovídajícich ustanoveni právnich pred- pisú jednotlivých zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat oddêlenê od ostatniho odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
Použití v souladu s určením 60
Bezpečnostní pokyny 60
Před uvedením do provozu 64
Funkce a ovládání 64
Likvidace a recyklace 68 Odstraňování poruch 68 Prohlášení o shodě 107 Doklad o záruce 108 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR Vysvětlení symbolů na zařízení Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné výstrahy rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Noste ochranné brýle. Používejte ochranu sluchu. Noste bezpečnostní obuv. Používejte pracovní rukavice. Je zakázáno odstraňovat nebo manipulovat s ochrannými a bezpečnostními zařízeními. Nedotýkejte se horkých dílů stroje. Zákaz kouření a otevřeného ohně. Odmrštěné objekty mohou způsobit poranění. Nedovolte, aby do pracovní oblasti vstupovaly jiné osoby. 58 I 108 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 59 I 108
3. Pravá řídicí páka
Konstrukční díly motoru
11. Lanko plynové páčky
13. Zapalovací svíčka
15. Benzínový kohout
17. Reverzní startér
19. Upevňovací šroub otvoru pro údržbu
22. Vypouštěcí šroub motorového oleje
23. Otvor pro plnění olejem / měrka oleje
25. Konektor zapalovací svíčky
26. Seřizovací zařízení
28. Vypouštěcí šroub převodového oleje
29. Plnicí hrdlo pro převodový olej
Dampr DP3000 Návod k obsluze, plastové pouzdro s montážním materiálem
- Otevřete obal a opatrně z něj vyjměte zařízení.
- Odstraňte materiál obalu a obalové/přepravní pojis- tky
- (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte zařízení a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily. V případě výtek je třeba oka- mžitě uvědomit dodavatele. Pozdější reklamace ne- budou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Seznamte se před použitím podle návodu k obsluze s přístrojem.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a ná- hradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly ob- držíte u specializovaného prodejce.
- Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby zařízení.
Výrobce: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým zařízením. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platné- ho zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto zaříze- ní nebo jeho prostřednictvím v případě:
- neodborné manipulace,
- nedodržování návodu k obsluze,
- oprav prostřednictvím třetích osob, ne- autorizovaných odborníků,
- montáže a výměny neoriginálních náhradních dílů,
- použití, které není v souladu s určením,
- výpadků elektrického zařízení v případě ne- dodržení elektrických předpisů a ustano- vení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Mějte na paměti: Před montáží a zprovozněním si přečtěte celý text ná- vodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení se zařízením a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny, jak se za- řízením pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abyste se vyhnuli rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a životnost zařízení. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k ob- sluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz zařízení. Uchovávejte návod k obsluze u zařízení v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečištěním a vlhkostí. Před započetím práce si jej musí každý pracovník ob- sluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. Se zařízením smějí pracovat jen osoby, které jsou poučeny o jeho použití a informovány o nebezpečích, která jsou s ním spojena. Dodržujte minimální požadovaný věk obsluhy. Vedle bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země je při provozu konstrukčně stejných přístrojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 60 I 108 m VÝSTRAHA V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí ohrožení ži- vota, respektive nebezpečí těžkých poranění. m OPATRNĚ V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí lehkého až středního poranění. m UPOZORNĚNÍ V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí poškození motoru nebo jiných věcných hodnot. Všeobecné bezpečnostní pokyny
1. Udržujte svoji pracovní oblast v pořádku
- Nepořádek v pracovní oblasti může mít za násle- dek nehody.
2. Zohledněte okolní vlivy
- Se zařízením nikdy nepracujte v uzavřených nebo špatně větraných místnostech. Jestliže motor běží, vytváří jedovaté plyny. Tyto plyny mohou být bez zápachu a neviditelné.
- Zařízení nikdy nevystavujte dešti.
- Zařízení nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
- Na nerovné ploše dbejte na stabilitu.
- Při práci se postarejte o dostatečné osvětlení.
- Zařízení nepoužívejte v lehce vznětlivé vegetaci, respektive tam, kde hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
- Je-li sucho, připravte hasicí přístroj (nebezpečí požáru).
3. Zabraňte přístupu jiným osobám
- Zabraňte přístupu jiných osob, zvláště dětí a mládeže k zaří- zení. Nedovolte jim vstoupit do vaší pracovní oblasti.
4. Nepoužívaná zařízení bezpečně uložte
- Nepoužívaná zařízení by měly být uložené na su- chém, vysoko položeném nebo uzamčeném mís- tě, mimo dosah dětí.
5. Zařízení nepřetěžujte
- Pracujte v uvedeném výkonovém rozsahu.
6. Noste vhodný oděv
- Nenoste volný oděv nebo šperky, mohly by být za- chyceny pohyblivými díly.
- Noste pevné pracovní rukavice, kožené rukavice skýtají dobrou ochranu.
- Noste bezpečnostní boty s ocelovou špičkou.
- Při všech pracích noste neustále pracovní oděv z pevného materiálu.
- V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku a ochrannou přilbu.
7. Používejte osobní ochrannou výstroj
- Vždy používejte ochranu hlavy, očí, rukou, nohou a také sluchu. m Pozor! Zařízení a obalový materiál nejsou hračka! S plasto- vými sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát děti! m NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
4. Použití v souladu s určením
Bezpodmínečně dodržujte omezení v bezpečnost- ních pokynech. Účelem zařízení je přeprava materiálů v uvedeném roz- sahu výkonu. Stroj se smí používat pouze v souladu s určením. Jaké- koliv další toto přesahující použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/ obsluhující osoba a ne výrobce. Respektujte prosím, že naše zařízení v souladu s urče- ním není konstruováno pro komerční, řemeslné a prů- myslové použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se zařízení použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnos- tech.
5. Bezpečnostní pokyny
Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k použití označili touto značkou: m Kromě toho obsahuje provozní návod jiné důležité texty, které jsou označené slovem „POZOR!“. m Pozor! Při použití zařízení je nutné dodržovat jednotlivá bez- pečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a ško- dám. Pročtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Pokud byste přístroj předali jiné osobě, přiložte k němu prosím i tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto ná- vodu a bezpečnostních pokynů. m NEBEZPEČÍ V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí maximální ohrožení života, respektive nebezpečí smrtelných pora- nění. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 61 I 108
1. Na zařízení nesmějí být prováděny žádné změny+.
Nebezpečí otravy, výpary, pohonné látky a mazi- va jsou toxické, výpary nesmějí být vdechovány.
Nebezpečí popálení , nedotýkejte se zařízení pro odvod výfukových plynů a hnacího agregátu
4. Přístroj neprovozujte v nevětraných prostorách
nebo hořlavém prostředí. Jestliže má být přístroj provozován v dobře větraných prostorách, musejí být výfukové plyny odváděny výfukovou hadicí přímo ven. m Pozor! Toxické výfukové plyny mohou unikat i při provozu výfukové hadice. Z důvodu nebezpečí požáru nesmí být výfuková hadice nasměrována na hořlavé látky.
5. m Nebezpečí výbuchu!
Přístroj neprovozujte v prostorách s hořlavými látkami.
6. Během transportu zabezpečte přístroj proti sklouz-
7. Dávejte pozor, aby při plnění palivem nedošlo k
jeho vylití na motor nebo výfuk.
8. Opravy a nastavení smí provádět jen autorizovaný
9. Nedotýkejte se mechanicky se pohybujících ani
horkých částí. Nesnímejte ochranné kryty.
10. Hodnoty uvedené u technických dat pod hladinou
akustického výkonu (LWA) a hladinou akustického tlaku (LPA) představují emisní hladinu a nejsou nutně bezpečnou hladinou pracovní. Protože existuje souvislost mezi hladinami emise a imise, nelze ji spolehlivě použít ke stanovení doplňkových bezpečnostních opatření, která jsou případně potřebná. Faktory vlivu na aktuální imisní hranici pracovníka zahrnují vlastnosti pracovního prostoru jiné zdroje hluku atd., jako např. počet strojů a ji- ných hraničních procesů a časový úsek, v němž je pracovník obsluhy vystaven hluku. Povolená imisní hladina se rovněž může odlišovat podle příslušné země. Tato informace však nabízí provozovateli stroje možnost lépe odhadnout rizika ohrožení.
11. Nikdy nezasouvejte předměty do větrací štěrbiny.
To platí i tehdy, když je přístroj vypnutý. Nedodr- žování může vést ke zraněním nebo poškození přístroje.
12. Z přístroje odstraňujte olej, špínu a jiné nečistoty.
13. Zajistěte řádné fungování tlumičů hluku a vzdu-
chových ltrů. Tyto díly slouží jako ochrana proti plameni v případě vadného zapalování.
- Vždy, když opouštíte stroj - Před doplňováním paliva
15. Zavřete vždy palivový kohoutek, když není stroj v
16. Nikdy nepoužívejte páku sytiče k zastavení moto-
8. Vyhněte se neobvyklému držení těla
- Postarejte se o to, abyste během používání pří- stroje měli dostatečně stabilní stanoviště.
9. Pracujte při plném vědomí
- Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných látek, které mohou narušovat zrak, zručnost a schopnosti úsudku.
10. Používejte přístroj v souladu s určením
- Nepoužívejte přístroj pro aplikace, pro které není určen. Bezpečnostní pokyny pro manipula- ci s hořlavými provozními látkami
1. VÝSTRAHA!: Benzín je snadno vznětlivý
2. Skladujte benzín v nádobách, které jsou koncipovány
speciálně k tomuto účelu.
3. Dolévejte benzín jen venku a nekuřte přitom.
4. Dolévejte benzín před spuštěním motoru. Nikdy nes-
nímejte kryt palivové nádrže ani nedolévejte benzín, když motor běží nebo je ještě horký.
5. Pokud dojde k rozlití paliva, nepokoušejte se nastar-
tovat motor, ale vzdalte stroj z prostoru, kde je rozlité palivo, a odstraňte všechny zápalné zdroje, dokud ne- vyprchají výpary z paliva. Palivovou nádrž a kanystr opět uzavřete krytem. Plnění paliva
- Před plněním je třeba zastavit motor. m Pozor! Otevírejte uzávěr nádrže vždy opatrně, aby se existující přetlak mohl pomalu odbourat.
- Při práci s přístrojem vznikají vysoké teploty na opláštění. Nechte přístroj před plněním nádrže zcela vychladnout. m Pozor! Při nedostatečném vychladnutí přístroje by se mohlo palivo při plnění nádrže vznítit a vést k těžkým popáleninám.
- Dejte pozor, aby nádrž nebyla naplněná příliš velkým množstvím paliva. Pokud palivo rozlijete, je třeba je ihned odstranit a přístroj očistit.
- Vždy dobře uzavřete šroubový uzávěr na palivové ná- drži, aby bylo zabráněno uvolnění vibracemi vznikají- cími při provozu přístroje. m NEBEZPEČÍ Netankujte stroj v blízkosti otevřeného plamene. Speciální bezpečnostní předpisy při po- užívání spalovacích motorů m NEBEZPEČÍ Spalovací motory představují během provozu a při tan- kování zvláštní nebezpečí. Přečtěte si a dodržujte vždy výstražné pokyny. Při nedodržení může dojít k těžkým nebo dokonce smrtelným zraněním. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 62 I 1085. Aby nedopatřením nedošlo ke spuštění, odstraňte před kontrolou nebo nastavováním přístroje, resp. motoru zapalovací svíčku nebo kabel zapalování. Skladování1. Neskladujte vybavení nikdy s palivem v nádrži v bu-dovách, ve kterých by se výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
2. Před uskladněním v uzavřeném prostoru nechte
motor vychladnout.3. Abyste omezili nebezpečí požáru, odstraňujte z motoru, tlumičů hluku, přihrádky na baterie a pro-storu skladování paliva vegetativní látky a přebyteč-né mazivo.Delší uskladnění/zazimování1. V případě delšího uskladnění/zazimování vypusť-te kompletně palivo. Paliva jsou chemické slouče-niny, které mohou při delším skladování měnit své vlastnosti. Pokud musí být palivová nádrž vypuště-na, učiňte tak venku. m VÝSTRAHA Nesprávná údržba nebo nerespektování, resp. neod- stranění problému se může během provozu stát zdro-jem nebezpečí. Provozujte pouze pravidelně a správně udržované stroje. Jen tak můžete vycházet z toho, že provozujete svůj přístroj bezpečně, hospodárně a bez-poruchově.Nečistěte, neudržujte, nenastavujte ani neopravujte stroj v běžícím stavu. Pohyblivé díly mohou způso-bit těžká zranění.sachen.Nepoužívejte benzín nebo jiná hořlavá rozpouštědla k čištění částí stroje. m VÝSTRAHA Výpary paliv a rozpouštědel mohou vybuchnout.Připevněte po opravě a údržbě ochrannou a bezpeč-nostní výstroj znovu na přístroj.Dbejte na provozně bezpečný stav přístroje, kontrolujte zvláště těsnost palivového systému.Zbavte vždy chladicí žebra motoru nečistot. Zbytková nebezpečí a ochranná opatření Zanedbání ergonomických zásadNedbalé používání osobní ochranné výstroje Nedbalé používání nebo vynechání osobní ochranné výstroje může vést k těžkým zraněním. – Noste předepsanou ochrannou výstroj.Lidské chování, chybné chování – Buďte při všech pracích zcela soustředění.m Zbytkové nebezpečí - Nelze nikdy vyloučit.Elektrická zbytková nebezpečí Specické bezpečnostní pokyny pro mani- pulaci se zařízením
1. Pečlivě zkontrolujte oblast, ve kterém máte praco-
vat, a udržujte pracovní oblast čistou a bez nečis-tot, abyste zabránili nebezpečí zakopnutí. Pracujte na rovné hladké podlaze.2. Během montáže, instalace, provozu, údržby, oprav a přepravy nikdy nevystavujte žádnou část těla v místě, kde by v případě pohybu hrozilo nebezpečí.3. Vykažte všechny přihlížející, děti a domácí zvířat do vzdálenosti minimálně 23 m (75 stop). Když se někdo přiblíží, okamžitě stroj zastavte.4. Nelezte na korbu a nevozte žádné pasažéry.5. Stroj nikdy neodstavte na místě se nestabilním podložím, které by mohlo povolit, především když je stroj naložený.6. Před spuštění stroje uvolněte páku spojky.7. Motor opatrně nastartujte podle návodu a mějte při tom nohy daleko od pohyblivých částí.8. Když motor běží, nikdy neopouštějte stanoviště obsluhy.9. Zařízení vždy během provozu držte oběma rukama. Řídicí tyč držte vždy pevně. Myslete na to, že stroj může nečekaně poskočit nahoru nebo dopředu, když narazí na skrytou překážku jako velké kameny.10. Stroj musí být vždy veden krokovou rychlostí.11. Stroj nepřetěžujte. Pojíždějte bezpečnou rychlostí, rychlost přizpůsobte sklonu terénu, vlastnostem povrchu silnice a hmotnosti břemena.12. Buďte mimořádně opatrní, když používáte zpětný chod, nebo když stroj přitahujete k sobě.13. Buďte mimořádně opatrní, když pracujete na štěr-kových cestách, chodnících nebo silnicích, nebo je přejíždíte. Vždy dbejte na skrytá nebezpečí a provoz.14. Po měkké půdě pojíždějte na první rychlostní stupeň vpřed i vzad. Nezrychlujte silně, prudce nezatáčejte ani nebrzděte. Bezpečnostní pokyny pro servis/případ údržby a uskladnění
1. Pro údržbu a příslušenství používejte jen originál-
ní díly2. Vyměňte vadné tlumiče hluku.3. Před použitím se vždy vizuálně přesvědčte, zda není přístroj opotřebovaný ani poškozený. Opotře-bované nebo poškozené prvky a šrouby vyměňte. Abyste zajistili, že je vybavení v bezpečném pro-vozním stavu, utáhněte všechny matice, čepy a šrouby.4. Je třeba provádět pravidelné kontroly, zda nedo-chází k průsakům nebo opotřebení v palivovém systému, například následkem porézních trubek, volných nebo chybějících svorek a poškození ná-drže nebo jejího víka. Před použitím odstraňte všechny závady. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 63 I 108
Motor 6,5 PS Převodovka 3F+1R Nosnost 300 kg Přepravní vana délka 912 mm Přepravní vana šířka 650 mm Přepravní vana hloubka 560 mm Hmotnost 160 kg Typ motoru 4-Čtyřtaktní motor Volnoběžné otáčky 1400 1/min. Maximální otáčky 3600 1/min. Startér motoru Reverzní startér (lankový startér) Pohonná hmota Bezolovnatý benzín od okta- nového čísla 90 a s podílem bioetanolu max. 5% Obsah nádrže po- honných hmot 3,6 l Potřebný motorový olej SAE 10W-30 max. sklon 12° Max. obsah olejové nádrže 0,6 l Technické změny vyhrazeny! Informace k tvorbě hluku měřené podle příslušných no- rem: Akustický tlak L
= 100 dB(A) Nejistota měření K
= 3,0 dB(A) Používejte ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Vibrace držadla řídítek vlevo A
Vibrace držadla řídítek vpravo A
Uvedená hodnota vibračních emisí byla měřena nor- movaným zkušebním postupem a může být použita ke srovnání s jiným. Uvedená hodnota vibračních emisí může být použita rovněž k prvnímu posouzení zatížení. m VÝSTRAHA Hodnota vibračních emisí se může během reálného po- užívání lišit od uvedené hodnoty v závislosti na způso- bu použití zařízení. Pokuste se zajistit, abyste udrželi zatížení vibracemi na co nejnižší úrovni. Opatřeními k omezení zatížení vibracemi jsou například nošení ru- kavic při používání nástroje a vymezení pracovní doby. Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního cyklu (například doby, kdy je zařízení odpojeno, a doby, kdy je sice zapojen, avšak běží naprázdno). Omezte tvorbu hluku a vibrací na minimum!
- Používejte pouze bezvadné nářadí.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění nářadí.
- Přizpůsobte svůj styl práce nářadí.
- Zařízení nepřetěžujte.
- Případně nechte zařízení přezkoušet.
- Zařízení vypněte, když se nepoužívá. Elektrický kontakt Při dotknutí se konektoru zapalovací svíčky může při běžícím motoru dojít k zasažení elektrickým proudem. – Nikdy se nedotýkejte konektoru svíčky nebo zapalo- vací svíčky při běžícím motoru. Tepelná zbytková nebezpečí Popáleniny, omrzliny Dotknutí se výfuku/opláštění může vést k popáleninám. – Nechte motorový přístroj vychladnout. Ohrožení hlukem Poškození sluchu Delší nechráněná práce s přístrojem může vést k poško- zení sluchu. – Zásadně noste ochranu sluchu. Ohrožení materiály a jinými látkami Kontakt, vdechnutí Výfukové plyny stroje mohou vést k poškozením zdraví. – Používejte motorové zařízení pouze venku Požár, výbuch m Palivo je požárně nebezpečné. – Během práce a tankování je zakázáno kouření a ote- vřený oheň. Chování v případě nouze Při případné nehodě zaveďte příslušně potřebná opatře- ní první pomoci a vyžádejte si co nejrychleji kvalikova- nou lékařskou pomoc. Při žádosti o pomoc uveďte následující údaje:
4. Jaký druh zranění
8. Funkce a ovládání
Motorový spínač (obr. 1/pol. 2) Motorový spínač (2) aktivuje a deaktivuje systém za- palování. Motorový spínač (2) se musí nacházet v poloze „ON“, aby bylo možné motor spustit. Motorový spínač (2) se musí nacházet v poloze „OFF“, aby bylo možné motor vypnout. Páka spojky (obr. 1/pol. 4)
- Použijte páku spojky (4) - Spojka zasunutá (stiskněte odblokovací páku (obr. 8/A), následně můžete páku spojky stisknout směrem dolů)
- Uvolnění páky spojky (4) - Spojka vypnutá. Plynová páčka (obr. 1/pol. 1)
- Řídí otáčky motoru. Plynovou páčku (1) nastavte na nízké (L) nebo vysoké (H) otáčky pro zvýšení nebo snížení otáček motoru. Levá řídicí páka (obr. 1/pol. 5) Použijte levou řídicí páku (5) pro řízení vlevo. Pravá řídicí páka (obr. 1/pol. 3) Použijte pravou řídicí páku (3) pro řízení vpravo. Volicí páka (obr. 1/pol. 7)
- Řídí pohyb stroje vpřed nebo vzad. Upevnění vany (obr. 3/pol. 6)
- Vytáhněte upevnění vany (obr. 3/pol. 6) pravou rukou ve směru A1 a odblokujte páku sklápěčky (B).
- Po odblokování přepravní vany (8) ji lze vyprázdnit sklopením (viz obr. 2 pol. A3). m UPOZORNĚNÍ Při plném naložení, respektive přepravě těžších nákla- dů je třeba vyprázdnění přepravní vany (8) provést za pomoci druhé osoby.
- Po vyprázdnění přepravní vany (8) ji spusťte, jak je znázorněno na obr. 2 pol. A4. Přepravní vanu (8) za- blokujte tím, že upevnění vany (6) nastavíte do polohy (A2) viz obr. 3. Spuštění motoru (obr. 1/4/14) Studený start
- Otočte pákou sytiče (16) na motoru do polohy (obr. 14).
- Nastavte plynovou páčku (1) na horním madlu do po- lohy napůl otevřeno.
- Zapněte motorový spínač (2).
- Nastavte benzínový kohout (15) do polohy
7. Před uvedením do provozu
m POZOR! Zkontrolujte před spuštěním motoru:
- Stav paliva, případně doplňte
- - palivová nádrž (21) by měla být nejméně z poloviny plná
- Postarejte se o dostatečné větrání zařízení
- Ubezpečte se, že konektor zapalovací svíčky (25) je připevněn k zapalovací svíčce (13)
- Stav vzduchového ltru
- Stav palivových vedení
- Pevné usazení vnějších šroubových spojů Naplňte palivo Doporučené palivo Do palivové nádrže (21) lijte pouze čisté palivo s okta- novým číslem min. 90 a s podílem bioetanolu max. 5%. m UPOZORNĚNÍ Nádrže se smí plnit maximálně 12,5 mm (1/2“) pod horní okraj plnicího hrdla, aby zůstalo místo pro rozpínání. Používejte pouze čerstvé, čisté palivo. m Pozor! Voda nebo nečistoty v benzínu poškozují palivový sys- tém. Objem nádrže: 3,6 l m Tankujte v dobře větrané oblasti při zastaveném motoru. Byl-li motor bezprostředně předtím v pro- vozu, nechte jej nejprve vychladnout. Nikdy netan- kujte motor v budově, kde mohou benzínové výpary dosáhnout k plamenům nebo jiskrám. Benzín je mimořádně hořlavý a výbušný. Při mani- pulaci s palivem můžete utrpět popáleniny nebo jiná těžká zranění.
- Vypněte motor a držte jej z dosahu horka, jisker a plamenů.
- Tankujte pouze venku.
- Rozlitý benzín neprodleně vytřete. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 65 I 108 Myslete na to, že i když jednotka disponuje náho- nem na všechna kola, musíte být při práci v nepříz- nivých povětrnostních podmínkách (led, silný déšť a sníh) nebo na půdních podkladech, které mohou vést k nestabilitě korbového sklápěče poháněného motorem, opatrní. Mějte, prosím, na paměti, že se jedná o kolové vozi- dlo, které podléhá značenému předklánění a zaklá- nění při přejíždění nerovností, děr a stupňů. Když pustíte páku spojky (4), stroj se zastaví a au- tomaticky zabrzdí. Když stroj zastavíte na prudkém svahu, měli byste jej podložit klínem pro zajištění zařízení ve směru spádnice. Volnoběžné otáčky Dejte plynovou páčku (1) do polohy „L“, abyste snížili zatížení motoru, když se nepracuje. Snížení otáček motoru na volnoběh pomáhá prodlou- žit životnost motoru, šetřit palivo a snížit hladinu hluku stroje. Vypnutí motoru m Pozor! Chcete-li motor v nouzovém případě zastavit, jedno- duše přepněte motorový spínač (2) do polohy „OFF“. Za normálních podmínek používejte následující postup.
- Uveďte plynovou páčku (1) do polohy „L“.
- Nechte motor běžet jednu nebo dvě minuty na vol- noběh.
- Jednoduše přepněte motorový spínač (2) do polohy „OFF“.
- Otočte benzínovým kohoutem (15) do opačné polohy. m UPOZORNĚNÍ Nikdy neměňte polohu páky sytiče (16) pro zastavení motoru. Může dojít k vynechávání zapalování nebo po- škození motoru.
- Několikrát pomalu zatáhněte za startovací lanko (18), aby benzín natekl do karburátoru. - Poté pevně držte madlo lankového startéru (18) a lanko o kousek povytáhněte, až ucítíte odpor. - Poté jedním pohybem rychle vytáhněte lanko a ne- chte je opět pomalu navinout. Nenechte lanko, aby se vrátilo rychlo. Lanko v případě potřeby vytáhně- te opakovaně, dokud motor nenaskočí.
- Motor nechte několik sekund zahřát.
- Poté pomalu pohybujte pákou sytiče (16) do - polohy m UPOZORNĚNÍ Opětovný start motoru, který je ještě teplý z předchozí- ho provozu, nevyžaduje obvykle použití sytiče. Teplý start
- Nastavte plynovou páčku (1) na horním madlu do polohy napůl otevřeno.
- Nastavte motorový spínač (2) do pol. „ON“.
- Nastavte benzínový kohout (15) do polohy
- Poté pevně držte madlo lankového startéru (18) a lan- ko o kousek povytáhněte, až ucítíte odpor.
- Poté jedním pohybem rychle vytáhněte lanko a ne- chte je opět pomalu navinout. Nenechte lanko, aby se vrátilo rychlo Provoz
- Po zahřátí motoru zvyšte plynovou páčkou (1) otáčky motoru (viz obr. 1 pol. H).
- Pomocí volicí páky (7) zvolte požadovaný rychlostní stupeň a pomalu použijte páku spojky (4). Stiskněte odblokovací páku (obr. 8 pol. A), abyste mohli použít páku spojky (4). Když rychlostní stupeň ihned nena- skočí, páku spojky (4) opět pomalu pusťte a zkuste to znovu. Řízení Korbový sklápěč poháněný motorem disponuje řídicími pákami (3)+(5) na řídítkách, díky čemuž je řízení velmi snadné. Jednoduše použijte odpovídající pravou (3) ne- bo levou (5) řídicí páku, abyste řídili vlevo nebo vpravo. Citlivost řízení se zvyšuje proporcionálně s rychlostí stroje a s prázdným strojem postačí pro zatočení je- nom lehké stisknutí páky. Když je však stroj naložený, je zapotřebí silnější stisknutí. m Pozor! Korbový sklápěč poháněný motorem disponuje ma- ximální ložnou kapacitou 300 kg. Doporučuje však náklad posoudit a přizpůsobit podkla- du, na kterém je stroj používán. Doporučujeme proto jezdit po citlivých trasách na nízký rychlostní stupeň a se zvláštní opatrností. Vyhýbejte se během jízdy po silnici ostrým zatáčkám a častým změ- nám směru, především pak na drsném, tvrdém podkla- du plném nerovných míst s vysokým třením. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 66 I 108
- Vypouštěcí šroub oleje (28) opět zašroubujte.
- Naplňte 1,62 l čerstvého převodového oleje přes pl- nicí hrdlo (29). Použijte k tomu čerpadlo převodové- ho oleje s hadicí. Hadici zaveďte otvorem do plnicího hrdla (viz obr. 13). Motorový olej Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Vyjměte měrku (23) a zkontrolujte u stroje ve vodorovné poloze, zda je hladina oleje mezi dvěma značkami. V případě potřeby doplňte olej. Výměna motorového oleje Olej je třeba za tepla vyměnit po každém 50 provozních hodin při stojícím motoru. Motor nechte kvůli tomu pří- padně krátkou dobu běžet. Poté nechte olej vytéci do vhodné nádoby tím, že odstraníte měrku oleje (obr. 18 pol. 23) a vypouštěcí šroub oleje (obr. 18 pol. 22). Pří- padně si vezměte na pomoc vhodnou hadici nebo trub- ku. Poté, co vytekl veškerý olej, znovu nasaďte vypou- štěcí šroub oleje (22), naplňte čerstvý olej a uzavřete otvor pro plnění olejem (23). Doporučený motorový olej SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40 (podle teploty použití). Starý olej řádně zlikvidujte na veřejném sběrném místě. Je zakázáno vypustit starý olej do půdy nebo likvidovat s odpadem. Důležité upozornění v případě opravy: Při vrácení zařízení kvůli opravě dbejte, prosím, na to, že zařízení se z bezpečnostních důvodů smí do servis- ní stanice posílat jen, když neobsahuje benzín a olej. Vzduchový ltr Časté čištění vzduchového ltru zabraňuje chybným funkcí karburátoru. Čištění vzduchového ltru a výměna vzduchového ltru
- Vzduchový ltr (obr. 20/pol. 14) by měl být vyčištěn vždy po 30 hodinách provozu.
- Odstraňte víko vzduchového ltru (obr. 19/pol. A) po- volením křídlového šroubu (obr. 19/pol. B1).
- Povolte křídlový šroub (obr. 20/pol. B2) a odstraňte vzduchový ltr (Obr. 20/pol. 14).
- Vzduchový ltr vyčistěte tím, že jej vyklepete, respek- tive v případě potřeby vyměníte.
- Vzduchový ltr smontujte v opačném pořadí m VÝSTRAHA NIKDY nepoužívejte benzín nebo rozpouštědla s nízkým bodem vzplanutí k čištění vložky vzduchového ltru. Ná- sledkem by mohl být požár nebo výbuch. UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechte běžet motor bez vzduchového ltru nebo s poškozeným vzduchovým ltrem. Nečistota tak vnikne do motoru, čímž může dojít k závažným poško- zením motoru. V tomto případě se prodejce i výrobce distancují od jakýchkoliv poskytnutí záruky.
Řádná údržba a mazání pomáhají udržovat stroj v bez- vadném provozním stavu. Technická údržba m VÝSTRAHA Vypněte motor a uvolněte všechny řídicí páky. Motor musí být vychladlý. Vytáhněte konektor zapalovací svíč- ky (25) ze zapalovací svíčky (13) (viz obr. 15). Zkontrolujte všeobecný stav stroje. Dbejte na uvolněné šrouby, chybné vycentrování nebo sevření pohyblivých, prasknutí dílů a každou další podmínku, která by mohla negativně ovlivnit bezpečný provoz. Odstraňte všechna cizí tělesa a další materiály, které se nahromadily v kolech a jednotce. Stroj po každém pou- žití vyčistěte. Používejte vysoce kvalitní a řídký strojní olej pro namazání všech pohyblivých dílů. m K čištění svého stroje nikdy nepoužívejte vyso- kotlaký čistič. Voda může proniknout do utěsně- ných oblastí stroje a převodové skříně a způsobit poškození vřeten, ozubených kol, ložisek nebo mo- toru. Použití vysokotlakých čističů vede ke zkrácení ži- votnosti a snižuje udržovatelnost. Seřízení spojky (obr. 16) Když se spojka opotřebuje, může dojít k většímu ote- vření páky, což ztěžuje použití. Znamená to, že je nutné seřídit lanko a páku prostřednictvím seřizovacího zaří- zení (26) nastavit do jejích původních poloh a dotáhnout pojistnou matici (27). Seřízení řízení (obr. 17) Když máte problém s řízením jednotky, musíte seřídit řídicí páky (3)+(5) pomocí seřizovacího zařízení (26). Povolte pojistnou matici (27) a vyšroubujte seřizovací zařízení (26), abyste odstranili vůli lanka, která se může vyskytnout po prvním použití nebo normálním opotře- bením. Dbejte na to, aby seřizovací zařízení (26) ne- vyšroubovali příliš, protože to může způsobit problém přerušením tahu. Myslete na to, abyste po seřízení do- táhli pojistnou matici (27). Mazání Převodovka je ze závodu již promazaná a zapečetěná. Výměna oleje Výměna převodového oleje Olej je třeba za tepla vyměnit po každém 1 000 provoz- ních hodin při stojícím motoru. Motor nechte kvůli tomu případně krátkou dobu běžet.
- Postavte vhodnou záchytnou nádobu o objemu mi- nimálně 2 l pod vypouštěcí šroub oleje (viz obr. 12 pol. 28).
- Nejprve vyšroubujte vypouštěcí šroub oleje (28) a poté otevřete plnicí hrdlo pro olej (29) a nechte vytéci veškerý převodový olej (obr. 13). Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 67 I 108
1. Provádějte všechny všeobecné údržbové práce,
které jsou uvedeny v návodu k obsluze v oddíle Údržba.
2. Vypusťte palivo z nádrže (za tím účelem použijte
běžné plastové benzínové čerpadlo, které lze za- koupit v obchodě se stavebními potřebami).
3. Po vypuštění paliva spusťte stroj.
4. Nechte stroj pracovat naprázdno, dokud se neza-
staví. Dojde tak k vyčištění karburátoru od zbylého paliva.
5. Stroj nechte vychladnout. (cca 5 minut)
6. Odstraňte zapalovací svíčku.
7. Do topné komory nalijte čajovou lžičku motorového
oleje pro 2taktní motory. Několikrát opatrně vytáh- něte šňůru spouštěče, aby se olej dostal i do vnitř- ních konstrukčních částí.
8. Zapalovací svíčku znovu nasaďte.
9. Vyčistěte vnější plášť stroje. K čištění vnější strany
stroje a pro udržování větrací štěrbiny bez překážek používejte čisté hadry. m Při čištění plastových dílů nepoužívejte agresiv- ní čisticí prostředky ani čisticí prostředky na bázi ropy. Chemikálie mohou plasty poškodit.
10. Stroj uskladněte na rovné podlaze v čisté, suché
budově s dobrým větráním. m Stroj s palivem neskladujte v nevětraném pro- středí, ve kterém by se k výparům benzínu mohly dostat oheň, jiskry, zapalovací plamen a další zdro- je vznícení. Opětovné uvedení do provozu
1. Odstraňte zapalovací svíčku.
2. Několikrát vytáhněte šňůru spouštěče, abyste vy-
čistili topnou komoru od zbytků oleje.
3. Očistěte kontakty zapalovací svíčky nebo vložte
m VÝSTRAHA Před přepravou, resp. odstavením ve vnitřních prosto- rách nechte motor stroje vychladnout kvůli zabránění popálením a vyloučení nebezpečí požáru. Pokud chcete přístroj přepravovat, vyprázdněte nejpr- ve benzínovou nádrž. Vyčistěte přístroj pomocí kartáče nebo smetáčku od hrubé nečistoty. Kontrola, čištění a výměna zapalovací svíčky (13) (obr. 11/15) Zkontrolujte zapalovací svíčku (13) po 10 provozních ho- dinách, zda není znečištěná. V případě potřeby ji očis- těte měděným drátěným kartáčem. Proveďte údržbu zapalovací svíčky po dalších 50 provozních hodinách. Vyjměte konektor zapalovací svíčky (25).
- Ze spodní části svíčky (13) odstraňte případnou ne- čistotu.
- K demontáži zapalovací svíčky (13) použijte šroubový klíč.
- Proveďte vizuální kontrolu zapalovací svíčky (13). Pomocí drátěného kartáče odstraňte případné usazeniny.
- Zkontrolujte, zda horní strana svíčky nevykazuje změnu zabarvení. Standardně by měla být barva světlá.
- Zkontrolujte mezeru zapalovací svíčky. Přijatelná šíř- ka mezery je 0,6 - 0,7 mm (viz obr. 11).
- Zapalovací svíčku (13) opatrně rukou namontujte.
- Když je zapalovací svíčka (13) nasazena, utáhněte ji klíčem na svíčky.
- Připojte konektor zapalovací svíčky (25) na zapalova- cí svíčku (13). UPOZORNĚNÍ Volná zapalovací svíčka se může přehřívat a poškodit motor. A příliš silné utažení zapalovací svíčky může po- škodit závit v hlavě válce. Mazání hnacího řetězu (obr. 9-10) Víko (obr. 9 pol. A) odstraňte pomocí šroubů (19). Každých 500 provozních hodin domažte hnací řetěz (24). Po provedené údrž- bě uzavřete otvor víkem (obr. 9 pol. A) a šrouby (19). Demontáž kol (obr. 6) Při údržbě demontujte kola způsobem znázorněným na obrázku 6. Čištění
- Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete nářadí čistým hadrem nebo ho pomocí stlačeného vzduchu s nízkým tlakem ofoukejte.
- Doporučujeme, abyste nářadí ihned po každém po- užití vyčistili.
- Čistěte nářadí pravidelně vlhkým hadrem a trochou tekutého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostřed- ky nebo rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly nářadí. Dbejte na to, aby se dovnitř nářadí ne- mohla dostat žádná voda. Servisní informace Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spo- třební materiál. Rychle opotřebitelné díly*: Zapalovací svíčky, opasek
- není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 68 I 108
Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů, které jsou umístěné na přístroji, resp. obalu. Popis jednotlivých významů naleznete v kapitole „Vysvětlení symbolů na přístroji“.Likvidace přepravního obaluObal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Oba-lové materiály jsou zpravidla zvolené podle ekologic-kých hledisek a hledisek techniky likvidace a proto jsou recyklovatelné. Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje tvorbu odpadu.Části obalu (např. fólie, Styropor®) mohou být nebez-pečné pro děti. Hrozí nebezpečí udušení! Uchovávejte části obalu mimo dosah dětí a co nejrychleji je zlikvi-dujte. Odstraňování poruch Důležité upozornění v případě opravy: Při vrácení zařízení kvůli opravě dbejte, prosím, na to, že zařízení se z bezpečnostních důvodů smí do servisní stanice posílat jen, když neobsahuje benzín a olej. Problém Příčina Řešení Motor nenaskočí. 1. Odpojený kabel zapalování.
2. Chybí palivo nebo je palivo staré.
3. Sytič není v otevřené poloze.
4. Ucpané palivové vedení.
5. Znečištěná zapalovací svíčka.
6. Motor je zahlcený.
1. Připojte řádně kabel zapalování k zapalova-
2. Naplňte čistým, čerstvým benzínem.
3. Plynová páčka musí být při studeném startu
4. Vyčistěte palivové vedení.
5. Vyčistěte, seřiďte vzdálenost nebo vyměňte.
6. Před opětným spuštěním vyčkejte několik
minut, nenechte však motor sát. Motor běží nepravi- delně.
1. Volný kabel zapalování.
2. Motor běží se SYTIČEM.
3. Palivové vedení je ucpané nebo je
5. Voda nebo nečistoty v palivovém
6. Znečištěný vzduchový ltr.
7. Nesprávné seřízení karburátoru.
1. Připojte a upevněte kabel zapalování.
2. Přesuňte páku sytiče do polohy OFF.
3. Vyčistěte palivové vedení. Naplňte nádrž
čistým, čerstvý benzínem.
4. Vyčistěte odvětrávání.
5. Vyprázdněte nádrž. Naplňte nádrž čerstvým
6. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový ltr.
7. Obraťte se na servis
Motor se přehřívá 1. Stav motorového oleje je nízký.
2. Znečištěný vzduchový ltr.
3. Omezené proudění vzduchu.
4. Není správně seřízený karburátor
1. Naplňte klikovou skříň správným olejem.
2. Vyčistěte vzduchový ltr.
3. Odstraňte skříň a vyčistěte.
4. Obraťte se na servis
Stroj se při běžícím motoru nepohybuje.
1. Nebyl správně zvolen rychlostní stu-
2. Hnací řetězy nejsou dostatečně napnu-
1. Ubezpečte se, že řadicí páka není mezi
dvěma rychlostními stupni.
Bezpečnostné pokyny 72
3. Pravá riadiaca páka
5. Ľavá riadiaca páka
17. Reverzný spúšťač
19. Upevňovacia skrutka údržbového otvoru
20. Uzáver palivovej nádrže
22. Výpustná skrutka motorový olej
28. Výpustná skrutka oleja prevodový olej
29. olejového ltra prevodový olej
Kolesový prepravník DP3000 Návod na použitie, Plastové vrecko s montážnym materiálom
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte zásielku, či je kompletná.
1. Udržujte Vaše pracovisko vždy v čistom stave
5. Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo popálenia, nedotýkajte sa výfukového systému a hnacieho agregátu
5. m Nebezpečenstvo výbuchu!
autorizovaný odborný personál.
10. Pri technických údajoch pod hladinou akustického
výkonu (LWA) a hladinou akustického tlaku (LPA) predstavujú uvedené hodnoty úroveň emisií a nemusia nutne predstavovať bezpečnú pracovnú úroveň. Pretože existuje súvislosť medzi úrovňami emisií a imisií, nemôže sa táto spoľahlivo použiť na určenie prípadne potrebných, dodatočných preventívnych bezpečnostných opatrení. Ovplyv- ňujúce činitele na aktuálnu úroveň imisií pracovnej sily zahŕňajú vlastnosti pracovného priestoru, iné zdroje hluku atď., ako napr. počet strojov a iných susediacich procesov a časový interval, počas kto- rého je obsluha vystavená hluku. Takisto sa môže prípustná úroveň imisií líšiť z krajiny na krajinu. Napriek tomu táto informácia poskytuje prevádz- kovateľovi stroja možnosť, aby mohol urobiť lepšie posúdenie rizík a ohrození.
11. Nikdy nestrkajte predmety do vetracích štrbín. To
2. Vymeňte chybné tlmiče hluku.
1. Vybavenie nikdy neuskladňujte s palivom v nádrži v
budovách, v ktorých môžu výpary prísť do kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami.
2. Pred uskladnením v uzavretom priestore nechajte
13. Zaistite, aby tlmiče hluku a vzduchové ltre riadne
sýtiča. Špecické bezpečnostné pravidlá
12. Pracujte obzvlášť pozorne, ak zaradíte spätný
- Zapnite motorový spínač (2).
- stav palivových vedení
3. Jednoducho prepnite motorový spínač (2) do po-
- Pevne držte štartovacie držadlo a mierne povyťahujte lanko (18), kým nepocítite odpor.
uvedené v odseku „Údržba“ v návode na obsluhu.
2. Vypustite palivo z nádrže (použite na to bežné pa-
livové – benzínové čerpadlo z predajne stavebnín).
3. Po vypustení paliva stroj naštartujte.
9. Vyčistite vonkajší kryt stroja. Použite čisté handry,
aby ste vyčistili vonkajšiu stranu stroja a vetracie štrbiny udržali bez prekážok. m Pri čistení plastových dielov nepoužívajte agre- sívne čistiace prostriedky ani čistiace prostried- ky na báze ropy. Chemikálie môžu poškodiť plasty.
SnadnýManuál