HiKOKI DS18DDWPZ - Csavarozó

DS18DDWPZ - Csavarozó HiKOKI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DS18DDWPZ HiKOKI PDF formátumban.

📄 176 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice HiKOKI DS18DDWPZ - page 104
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Akku ütvecsavarozó
Márka HiKOKI
Modell DS18DDWPZ
Tápellátás 18 V-os lítium-ion akkumulátor
Kompatibilis akkumulátor típus BSL18 sorozat (pl. BSL1815, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840, BSL1850, BSL1860)
Üresjárati fordulatszám (alacsony/magas) 0 – 350 ford/perc / 0 – 1400 ford/perc (hozzávetőleges)
Max. meghúzási nyomaték 42 Nm (20 állásban + fúráshoz állítható)
Fúrási kapacitás (fa) Akár 38 mm
Fúrási kapacitás (fém) Akár 13 mm
Fúrási kapacitás (beton) Akár 10 mm (DV18DD modell, nem DS18DD)
Tokmány Kulcs nélküli tokmány 1,5 – 13 mm
Súly (akkumulátorral) Kb. 1,5 kg (akkumulátortól függően)
Fő funkciók Csavarozás, fúrás, ütvefúrás (DV18DD modell), állítható nyomaték, 2 sebességfokozat, előre/hátra kapcsolás, LED lámpa, övkapocs
Biztonság Túlterhelés elleni védelem, hővédelem, akkumulátorvédelem (automatikus lekapcsolás)
Karbantartás Száraz ruhával való tisztítás, csavarok ellenőrzése, tárolás < 40 °C-on
Használati hőmérséklet -5 °C és 40 °C között
Töltési hőmérséklet 0 °C és 40 °C között
Ajánlott töltő UC18YFSL (vagy hasonló)

Gyakran ismételt kérdések - DS18DDWPZ HiKOKI

Milyen akkumulátort használjak a HiKOKI DS18DDWPZ csavarozóhoz?
Kizárólag HiKOKI BSL18 sorozatú (18 V) lítium-ion akkumulátorokat használjon. A BSL1815, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840, BSL1850 és BSL1860 modellek kompatibilisek. Soha ne használjon más márkájú vagy módosított akkumulátorokat.
Hogyan kell helyesen tölteni az akkumulátort?
Csatlakoztassa a töltőt (ajánlott: UC18YFSL) egy hálózati aljzathoz. Helyezze be az akkumulátort a töltőbe. A piros jelzőlámpa villog a töltés alatt, és kialszik, amikor az akkumulátor feltöltődött. A környezeti hőmérsékletnek 0 °C és 40 °C között kell lennie. Ne töltsön forró akkumulátort; először hagyja lehűlni.
Mit tegyek, ha az akkumulátor nem töltődik?
Először ellenőrizze az akkumulátor hőmérsékletét: ha túl forró vagy túl hideg, a töltés ideiglenesen le van tiltva. Tisztítsa meg az érintkezőket. Ha a jelzőlámpa gyorsan villog (0,1 s), az akkumulátor vagy a töltő hibás. Vegye fel a kapcsolatot egy HiKOKI szervízzel.
Hogyan állítsam be a meghúzási nyomatékot?
Forgassa el a nyomatékkapcsolót (10-es jelölés) az 1-től 20-ig terjedő számok egyikére (1 = alacsony nyomaték, 20 = magas nyomaték). Fúráshoz állítsa a kapcsolót a fúrószimbólumra. Ne hagyja a kapcsolót a fogazatok között, mert károsíthatja a szerszámot.
Hogyan váltok sebességfokozatot?
Használja a sebességválasztót (14-es jelölés): alacsony állás (Ls) a nagy nyomatékhoz, magas állás (Hs) a nagy sebességhez. Kapcsolja ki a szerszámot, mielőtt sebességet váltana, nehogy károsítsa a fogaskerekeket.
Mit tegyek, ha a motor hirtelen leáll?
Valószínűleg a szerszám védelmi funkciója lépett működésbe. Három lehetséges ok: 1) lemerült akkumulátor (töltse fel), 2) túlterhelés (engedje el a ravaszt és csökkentse a terhelést), 3) túlmelegedés (hagyja lehűlni a szerszámot és az akkumulátort). A LED lámpa villog, jelezve a védelmi funkciót.
Hogyan használjam az ütvefúrás üzemmódot?
Ez a modell (DS18DDWPZ) nem rendelkezik ütvefúrás funkcióval. Csak a DV18DD modell rendelkezik ezzel a funkcióval. A DS18DD-nél az üzemmódválasztó (6-os jelölés) lehetővé teszi a választást csavarozás és fúrás között. Fúráshoz illessze a háromszögjelölést a fúrószimbólumra.
Hogyan karbantartsam a csavarozót?
Tisztítsa a külső felületeket száraz vagy enyhén nedves ruhával (ne használjon oldószereket). Rendszeresen ellenőrizze, hogy minden csavar megfelelően meg van-e húzva. Tárolja a szerszámot száraz helyen, 40 °C alatt, gyermekektől elzárva. Lítium-ion akkumulátorokat feltöltve tárolja (ne hagyja őket 3 hónapnál tovább lemerülve).
Milyen tartozékok járnak a szerszámhoz?
A csomag tartalmazza a fő egységet, egy töltőt (változattól függően), egy akkumulátort (változattól függően), egy övkapcsot, és néha egy csavarozóbitet. A pontos listát lásd a kézikönyv 169. oldalán. A szabványos tartozékok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Hol találok pótalkatrészeket vagy hol javíttathatom a szerszámot?
Forduljon egy HiKOKI hivatalos szervizhez. A listát megtalálja a www.hikoki-powertools.fr weboldalon, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal a +33 1 69474949 telefonszámon. Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon a biztonság érdekében.

Felhasználói kérdések a következőről DS18DDWPZ HiKOKI

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Csavarozó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DS18DDWPZ - HiKOKI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DS18DDWPZ márka HiKOKI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DS18DDWPZ HiKOKI

Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést, útmutatást, illusztrációt és műszaki adatot, amelyeket a szerszámgéphez kapott.

Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.

A fi gyelmeztetéseket és utasításokat tartalmazó útmutatót őrizze meg, hogy a jövőben is a rendelkezésére álljon.

A figyelmeztetésekben használt „szerszámgép” kifejezés a hálózatról működő (vezetékes) vagy akkumulátorról működő (vezeték nélküli) szerszámgépre vonatkozik.

1) Munkaterület biztonsága

a) A munkaterület mindig legyen tiszta és jól megvilágított.
A zsúfolt vagy sötét területek vonzzák a baleseteket.
b) Ne használja a szerszámgépeket robbanásveszélyes légkörben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében.
A szerszámgépek szikrákat keltenek, amelyek meggyújthatják a port vagy gözöket.
c) Ne engedje közel a gyermekeket és kívülállókat a szerszámgéphez annak használata közben.
Elveszítheti az irányítását a gép felett, ha valaki eltereli a fi gyelmét.

2) Érintésvédelem

a) A szerszámgép dugaszainak az aljzatnak megfelelőnek kell lenniük. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a dugaszt. Ne használjon átalakító dugaszt földelt szerszámgépekhez.
Az eredeti dugaszok és a megfelelő aljzatok használata csökkenti az áramütés kockázatát.

b) Kerülje a test érintkezését a földelt felületekkel, mint például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel.

Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelve van.

c) Ne tegye ki a szerszámgépeket esőnek vagy nedves körülményeknek.

A szerszámgépbe kerülő víz növeli az áramütés kockázatát.

d) Ne rongálja meg a vezetéket. Soha ne használja a vezetéket a szerszámgép szállításához, húzásához vagy az aljzatból való kihúzásához. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől.

A sérült vagy összekuszálódott vezetékek növelik az áramütés kockázatát.

e) A szerszámgép szabadban történő üzemeltetése esetén használjon szabadtéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt.

A szabadtéri használatra alkalmas kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.

f) Ha elkerülhetetlen a szerszámgép nyirkos helyen történő használata, használjon FI relével (érintésvédelmi relével) védett táplálást.

A FI relé használata csökkenti az áramütés kockázatát.

3) Személyi biztonság

a) A szerszámgép használata közben maradjon mindig figyelmes, arra figyeljen, amit csinál, és használja a józanész elvét.
Ne használja a szerszámgépet fáradtan, kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt.

A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést eredményezhet.

b) Használjon személyi védőeszközöket. Mindig viseljen védőszemüveget.

A munkavédelmi eszközök, mint a porvédő maszk, csúszásgátló biztonsági cipő, védő sisak vagy fülvédő használata a fennálló körülmények esetén csökkenti a személyi sérülés veszélyét.

c) Ne hagyja, hogy a gép véletlenül elinduljon. Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló a kikapcsolt állásban van, mielőtt a szerszámgépet csatlakoztatja az áramforráshoz és/vagy behelyezi az akkumulátort, illetve amikor felveszi vagy szállítja a szerszámot.

A szerszámgépek szállítása úgy, hogy az ujja a kapcsolón van, valamint a bekapcsolt szerszámgépek áram alá helyezése vonzza a baleseteket.

d) Távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja a szerszámgépet.

A szerszámgép forgó részéhez csatlakoztatva hagyott csavarkulcs vagy kulcs személyi sérülést eredményezhet.

e) A gép használatakor ne nyújtózzon túl messzire. Mindig álljon stabilan, és őrizze meg egyensúlyát.

Ez lehetővé teszi, hogy a szerszámgépet váratlan helyzetekben is jobban irányítsa.

f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol haját és ruházatát a mozgó alkatrészektöl.

A laza ruházat, ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe.

g) Ha a porelszívó és gyűjtő berendezések csatlakoztatásához külön eszközöket kapott, gondoskodjon ezek megfelelő csatlakoztatásáról és használatáról.

A porgyűjtő használata csökkentheti a porhoz kapcsolódó veszélyeket.

h) Ne hagyja, hogy a gépek gyakori használatából eredő megszokás önelégülté tegye, és ez a gép biztonsági alapelveinek fi gyelmen kívül hagyására késztesse.

Egy gondatlan cselekedet a másodperc töredéke alatt súlyos sérülést okozhat.

4) A szerszámgép használata és ápolása

a) Ne eröltesse a szerszámgépet. Használjon az alkalmazásához megfelelő szerszámgépet.

A megfelelő szerszámgép jobban és biztonságosabban végzi el a feladatot azon a sebességen, amelyre azt tervezték.

b) Ne használja a szerszámgépet, ha a kapcsoló nem kapcsolja azt be és ki.

Az a szerszámgép, amely a kapcsolóval nem vezérelhető, veszélyes, és meg kell javítani.

c) Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy, ha eltávolítható, vegye ki az akkumulátort a szerszámgépből, mielőtt bármilyen beállítást végez, tartozékokat cserél vagy tárolja a szerszámgépeket.

Ezen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen beindulásának kockázatát.

d) A használaton kívüli szerszámgépeket tárolja úgy, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá, és ne engedje meg, hogy a szerszámgépet a gépet vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják.

Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek.

e) A szerszámgépek és tartozékaik karbantartása. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek a szerszámgépen nincsenek-e elállítódva, vagy beszorulva, nincsenek-e törött alkatrészek, vagy van-e más körülmény, ami befolyásolhatja a szerszámgép működését. Ha a szerszámgép sérült, használat előtt javíttassa meg.

Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak.

f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán.

Az éles vágóélekkel rendelkező, megfelelően karbantartott vágószerszámok elakadásának lehetősége kevésbé valószínű, és azok könnyebben kezelhetők.

g) A szerszámgép tartozékait és betétkéseit stb. használja a jelen útmutatónak megfelelően, fi gyelembe véve a munkakörülményeket és a végzendő munkát.

A szerszámgép nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzetet eredményezhet.

h) Tartsa a fogantyúkat és a markolatok felületeit szárazon, valamint olaj- és zsírmentesen.

A csúszós fogantyúk és markolati felületek nem teszik lehetővé a szerszám biztonságos kezelését és váratlan helyzetekben történő irányítását.

5) Akkumulátoros szerszám használata és ápolása

a) Csak a gyártó által előírt töltővel töltse újra.

Az egy bizonyos típusú akkumulátorhoz alkalmas töltő tűzveszélyt okozhat, ha egy másik fajta akkumulátorral használják.

b) A szerszámgépeket csak a kifejezetten hozzájuk való akkumulátorokkal használja.

Bármilyen más akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyt okozhat.

c) Amikor az akkumulátor nincs használatban, tartsa távol más fémtárgyaktól, mint például iratkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól vagy egyéb kis fémtárgyaktól, amelyek érintkezésbe hozhatnak két csatlakozót. Az akkumulátor csatlakozóinak rövidre zárása égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

d) Helytelen körülmények között az akkumulátorból folyadék folyhat ki; kerülje az érintkezést ezzel a folyadékkal. Ha véletlenül hozzáér, vízzel öblítse le. Ha a folyadék a szemmel kerül érintkezésbe, kérjen további orvosi segítséget.

Az akkumulátorból kifolyó folyadék irritációt vagy égéseket okozhat.

e) Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátort.

A sérült vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlan viselkedést mutathatnak, ami tűz-, robbanás- vagy sérülésveszélyt eredményezhet.

f) Az akkumulátort vagy a szerszámot ne tegye ki a tűznek vagy túl magas hőmérsékletnek.

A tüz vagy 130°C feletti hömérséklet robbanást okozhat.

g) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és az akkumulátort vagy a szerszámot ne töltse az utasításban megadott hőmérsékleti tartományon kívül.

A nem megfelelő módon, illetve a megadott tartományon kívül történő töltés károsíthatja az akkumulátort és növelheti a tüz kockázatát.

6) Szerviz

a) A szerszámgépét képesítéssel rendelkező szerelővel javíttassa meg, csak azonos cserealkatrészek használatával.

Ez biztosítja, hogy a szerszámgép biztonságos maradjon.

b) Soha ne javítson sérült akkumulátorokat.

Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy az arra jogosult szolgáltatók végezhetik.

VIGYÁZAT

Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeket.

Amikor nem használja a szerszámokat, tárolja úgy, hogy gyermekek és beteg személyek ne férhessenek hozzá.

A VEZETÉK NÉLKÜLI FÚRÓ ÉS CSAVARHÚZÓ/ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARHÚZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI

Biztonsági útmutató minden művelethez

a) Ütvefúrás közben viseljen fülvédőt.

Az erős zaj halláskárosodást okozhat.

b) Ha az eszközhöz tartozik segédnyél, használja.

A fúró feletti irányítás elvesztése személyi sérülést okozhat.

c) Támassza meg megfelelően a szerszámot használat előtt.

Ez a szerszám nagy kimeneti nyomatékot generál, és ha működés közben nem megfelelő a szerszám kitámasztása, a kontroll elvesztése személyi sérülést okozhat.

d) A szerszámgépet a szigetelt fogófelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a fúró vagy csavarhúzó rejtett vezetékkel érintkezhet.

Ha a fúró vagy csavarhúzó feszültség alatt lévő vezetékkel érintkezik, a szerszámgép nem szigetelt fémrészei is feszültség alá kerülhetnek, és megrázhatják a gépet használó személyt.

Biztonsági útmutató hosszú fúrószár használata esetén

a) Soha nem működtesse a fúrószárat maximális sebességénél magasabb sebességen.

Magasabb sebességen a fúrószár meghajolhat, ha a munkadarabot nem érintve, szabadon forog, ami személyi sérülést okozhat.

b) Mindig alacsony sebességgel kezdje a fúrást, és úgy, hogy a fúrószár hegye érintse a munkadarabot.

Magasabb sebességen a fúrószár meghajolhat, ha a munkadarabot nem érintve, szabadon forog, ami személyi sérülést okozhat.

c) Csak közvetlenül a fúrószárral fejtsen ki nyomást, és ne fejtsen ki túl nagy nyomást.

A fúrószár meghajolhat, ami törést vagy a kontroll elvesztését okozhatja, és személyi sérüléshez vezethet.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

  1. Győződjön meg róla, hogy a fúrni kívánt területen nincs rejtett akadály, ideértve a villamos vezetéket, illetve a víz- vagy gázvezetékeket. Ha ezeket átfúrja, azzal elektromos áramütést, rövidzárlatot, gázszivárgást vagy egyéb veszélyeket okozhat, amelyek súlyos balesethez vagy sérüléshez vezethetnek.

  2. Használat közben tartsa biztosan a szerszámot. Ennek elmulasztása balesetet vagy sérülést eredményezhet. (1. ábra)

  3. Rögzítse a munkadarabot. A satuba vagy bilincsek közé fogott munkadarab rögzítése biztonságosabb, mint ha a kezében fogja.

Magyar

  1. A munkakörnyezet előkészítése és ellenőrzése. Ellenőrizze a munkakörnyezet alkalmasságát, és tartsa be az óvintézkedéseket.

  2. Ne hagyja, hogy az újratölthető akkumulátor csatlakoztatására szolgáló nyílásba idegen anyag kerüljön.

  3. Soha ne szerelje szét az újratölthető akkumulátort és a töltót.

  4. Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátort. Az akkumulátor rövidre zárása áramlökést, ezáltal túlmelegedést okoz. Ennek eredményeképpen az akkumulátor leéghet vagy károsodhat.

  5. Ne dobja tüzbe az akkumulátort. Az akkumulátor felrobbanhat a tüzben.

  6. Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz, akkor vigye vissza abba a boltba, ahol vásárolta. Ne dobja el a lemerült akkumulátort.

  7. Ne dugjon semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe. Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe, azzal elektromos áramütést okozhat, vagy a töltő megrongálódhat.

  8. Amikor fúrófejet helyez a tokmányba, húzza meg jól a hüvelyt. Ha a hüvely nem elég feszes, a fúrófej kicsúszhat vagy kieshet, és sérülést okozhat.

  9. Amikor az állítógomb segítségével módosítja a forgási sebességet, győződjön meg róla, hogy a kapcsoló kikapcsolt állapotban van-e. Ha a sebességet a motor forgása közben módosítja, azzal megrongálja a fogaskerekeket.

  10. A tengelykapcsoló tárcsája nem állítható az „1, 5, 10 ... 20” számok vagy a pontok közé. Ne használja a gépet a tengelykapcsoló tárcsát a „20” és a fúrójelzés közepén található vonal közé állítva. Ezzel kárt okozhat a gépben. (Csak DS18DD)

  11. Útvefúróként való használatkor mindig az óramutató járásával megegyező forgási iránnyal használja a készüléket. (Csak DV18DD)

  12. A készülék pihentetése folyamatos használat után.

  13. Távolítsa el a túlterhelés okát. Folyamatos facsavarozási munka után, hagyja a készüléket kb. 15 percig pihenni az akkumulátor cseréjekor. A motor, kapcsoló, stb. hömérséklete megemelkedik, ha az akkumulátor cseréje után azonnal elkezd dolgozni, ami esetleg kiégéshez vezethet.

  14. A szerszám túlterhelése esetén a motor leállhat. Ebben az esetben kapcsolja ki a szerszámgépet, és szüntesse meg a túlterhelés okát.

  15. A motor forgását lezárhatja, amíg a készüléket fúróként használja. A csavarhúzó működtetésekor ügyeljen rá, hogy ne zárja le a motort.

  16. Ha a motor elakad, azonnal kapcsolja ki a készüléket. Ha a motor huzamosabb ideig működik elakadva, a motor vagy az akkumulátor leéghet.

  17. Ha a készüléket hideg körülmények között használja (0 Celsius fok alatt), akkor bizonyos esetekben gyengülhet a meghúzási nyomaték, és csökkenhet a gép munkavégző képessége. Ez azonban csak átmeneti jelenség, és az akkumulátor felmelegedését követően helyreáll a gép rendes működése.

  18. Szerelje fel biztonságosan a kampót. Ha a kampó nincs biztonságosan felszerelve, használat közben sérülést okozhat.

  19. Az akkumulátor LED lámpája bekapcsolva hagyása miatti áramfogyasztásának megelőzése érdekében a lámpa körülbelül 10 másodperc eltelte után automatikusan kikapcsol.

  20. Ne nézzen közvetlenül a fénybe. Ettöl megsérülhet a szeme.

  21. A szerszámot és az akkumulátort mindig -5°C és 40°C között használja.

  22. Az akkumulátort mindig 0 - 40°C környezeti hömérséklettartományban töltse.

A LÍTIUMION AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS

Az élettartam meghosszabbítása érdekében a lítiumion akkumulátort védelmi funkcióval látták el, amely leállítja annak működését.

Az alább leírt 1–3. esetben a termék használatakor a motor akkor is leállhat, ha húzza a kapcsolót. Ez nem meghibásodást jelez, hanem a védelmi funkció eredménye.

  1. Amikor az akkumulátor lemerül, a motor leáll. Ilyen esetben haladéktalanul töltse fel az akkumulátort.

  2. A motor leállhat, ha az eszköz túlterhelt. Ez esetben engedje el a szerszám kapcsolóját, és háritsa el a túlterhelés okát. Ezt követően a gépet ismét használhatja.

  3. Ha az akkumulátor a túlterhelt munka alatt túlmelegszik, az akkumulátorból jövő áramellátás megszünhet. Ebben az esetben hagyja abba az akkumulátor használatát, és hagyja lehülni. Ezt követően a gépet ismét használhatja.

Kérjük, vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket és biztonsági tudnivalókat.

FIGYELMEZTETÉS

Az akkumulátor szivárgásának, felforrósodásának, a füst képződésének, illetve a robbanás vagy tűz keletkezésének megelőzése érdekében kérjük, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.

  1. Ügyeljen rá, hogy fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron.

○ Munka közben ügyeljen rá, hogy fémforgács és por ne hulljon az akkumulátorra.

○ Ügyeljen rá, hogy a munka közben az elektromos kéziszerszámra hulló fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron.

○ A használaton kívüli akkumulátort ne tárolja fémforgácsnak és pornak kitett helyen.

○ Az akkumulátor eltárolása előtt távolítsa el a rárakódott fémforgácsot és port, és ne tárolja fém alkatrészekkel együtt (csavarok, szögek stb.).

  1. Ne szúrja át az akkumulátort hegyes tárggyal, például tűvel, ne üssön rá kalapáccsal, ne álljon rá, ne ejtse le, és ne tegye ki erős fizikai behatásnak.

  2. Ne használjon láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátort.

  3. Ne használja az akkumulátort fordított polaritással.

  4. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtócsatlakozóhoz.

  5. Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja.

  6. Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését, ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres.

  7. Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak. Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba.

  8. Azonnal távolodjon el a tűztől, ha szivárgást vagy rendellenes szagot észlel.

  9. Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében.

  10. Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből, és hagyja abba annak használatát, ha szivárgást, rendellenes szagot, felforrósodást, elszíneződést vagy deformációt, illetve bármilyen más rendellenességet észlel használat közben.

  11. Ne merítse vízbe az akkumulátort, és ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a belsejébe. Vezetőképes folyadék – például víz – bejutása tüzet vagy robbanást okozhat. Tárolja az akkumulátort hűvös, száraz helyen, az éghető és gyúlékony anyagoktól távol. Kerülni kell a korrozív gázok légkörbe jutását.

FIGYELEM

  1. Ha az akkumulátorból szivárgó sav a szemébe jut, semmiképpen ne dörzsölje, ehelyett öblítse ki folyó vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.

Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat.

  1. Ha a folyadék a börével vagy a ruházatával érintkezik, azonnal mossa le alaposan tiszta vízzel, például csapvízzel.

A folyadék irritálhatja a bőrt.

  1. Ne használja az akkumulátort, és vigye azt vissza a kereskedőhöz, ha az első alkalommal való használatkor rozsdásodást, rendellenes szagot, felforrósodást, elszíneződést, deformációt vagy egyéb rendellenességet észlel.

FIGYELMEZTETÉS

Ha vezetőképes idegen anyag kerül a lítiumion akkumulátor terébe, rövidre zárhatja az akkumulátort, és tüzet okozhat. A lítiumion akkumulátor tárolásakor tartsa be az alábbi szabályokat.

○ Ne tegyen vezetőképes hulladékot, szöget és vezetékeket, pl. vas- vagy rézvezetéket a tárolódobozba.

○ Az akkumulátort tegye a szerszámba, vagy tegye rá az akkumulátor tárolás esetén használt fedelét, amíg nem látja a szellőzőnyílást, így elkerülheti a rövidzárlatot.

LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR SZÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS SZEMPONTOK

Lítium-ion akkumulátor szállítása közben tartsa be a következő óvintézkedéseket.

FIGYELMEZTETÉS

Értesítse a szállítmányozó céget arról, hogy a szállítmány lítium-ion akkumulátort tartalmaz. Adja meg nekik az akkumulátor teljesítményét, illetve a szállítmány szervezése során tartsa be a szállítmányozó utasításait.

○ A 100 Wh kapacitást meghaladó lítium-ion akkumulátorok fuvarozási szempontból veszélyes árunak minősülnek, és különleges alkalmazási eljárásokat igényelnek.

○ A külföldre történő szállításhoz meg kell felelnie a vonatkozó nemzetközi jogszabályoknak, illetve a célország szabályainak és előírásainak.

HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 1

text_image Teljesítmény Wh 2-3 számjegy

AZ EGYES RÉSZEK ELNEVEZÉSE (1. – 13. ábra)

1Újratölthető akkumulátor10Tengelykapcsoló tárcsa
2Rekesz11Váltógomb
3Fogantyú12Indító kapcsoló
4Áramellátás lámpa13Hüvely
5Háromszög jelölés14Nyomógomb
6Módkapcsoló tárcsa15Kampó
7Csavar-meghúzási jel16Csavar
8Fúrás jel17Vájat
9Kalapács jel18Anyacsavar

SZIMBÓLUMOK

FIGYELMEZTETÉS

Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket soroltuk fel. A gép használata előtt feltétlenül ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekkel.

* A csatlakoztatott akkumulátortól függően. A legnehezebb súly BSL36B18-cal van mérve (külön kapható).

HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 1DS18DD: Akkus fúró-csavarozóDV18DD: Akkus ütve fúró-csavarozó
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 2Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetéstés minden utasítást.
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 3Csak EU-országok számáraAz elektromos szerszámokat ne dobja aháztartási szemétbe!Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv éssannak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és egy környezetbarát újrafeldolgozó létesítménybe kell visszavinni.
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 4Közvetlen áramellátás
V Névleges feszültség
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 5Terhelés nélküli sebesség
min-1Rezgés percenként
Rpm Ütvefúrási sebesség
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 6LS Alacsony sebesség
Hs Nagy sebesség
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 7Tégla
Fa
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 8Fém
Gépcsavar
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 9Fac savar
Fúrótokmány kapacitása
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 10Súly*(A 01/2014 EPTA (Európai Elektromos Kéziszerszámgyártók Egyesülete) szabványának megfelelően)
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 11Csavar – Meghúzás
Fúrás
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 12Ütvefúrás
Bekapcsolás
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 13Kikapcsolás
Vegye ki az akkumulátort
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 14Forgási sebesség módosítása – nagy sebesség
HiKOKI DS18DDWPZ - FIGYELMEZTETÉS - 15Forgási sebesség módosítása – alacsony sebesség
(R)Óra járásával egyező forgás
(L)Óra járásával ellentétes forgás

SZABVÁNYOS KIEGÉSZÍTÓK

Az alapkészülék (1 készülék) mellett a csomag a 169. oldalon felsorolt kiegészítőket is tartalmazza.

A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat.

ALKALMAZÁSI TERÜLETEK

○ Gépcsavarok, facsavarok, lemezcsavarok stb. be- és kicsavarozásához.
○ Különböző fémek fúrásához.
○ Különböző fák fúrásához.

○ Tégla és betonfal stb. fúrásához.
○ Gépcsavarok, facsavarok, lemezcsavarok stb. be- és kicsavarozásához.
○ Különböző fémek fúrásához.
○ Különböző fák fúrásához.

MÜSZAKI ADATOK

A gép műszaki adatait a 168. oldalon lévő táblázatban találja.

MEGJEGYZÉS

A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

TÖLTÉS

A szerszámgép használata előtt töltse fel az akkumulátort a következők szerint.

  1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltő tápkábelét a dugaszolóaljzathoz.

Amikor az akkumulátor dugaszát az aljzathoz csatlakoztatja, a jelzőlámpa pirosan villog (1 másodpercenként).

  1. Helyezze az akkumulátort a töltőbe.

Stabilan helyezze be az akkumulátort a töltőbe, amint az a 3. ábrán (az 2. oldalon) látható.

  1. Töltés

Amikor az akkumulátort behelyezi a töltőbe, a töltés megkezdődik, és a jelzőlámpa piros fénnyel világít folyamatosan.

Amint az akkumulátor töltése befejeződött, a jelzőlámpa piros fénnyel villog. (1 másodperces időközönként) (Lásd az 1. táblázatot).

- Jelző lámpa jelzései

A jelzőlámpa jelzéseit az akkumulátortöltő, illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1. táblázat tartalmazza.

  1. táblázat
A jelzőlámpa jelzései
Jelzőlámpa (piros)Töltés előtt VillogKigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig.(Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Töltés közben VilágítFolyamatosan világít
Töltés befejeződöttVillogKigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig.(Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Túlmelegedési készenlétVillogKigyullad 1 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig.(Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Nem lehetséges a töltésVibrálKigyullad 0,1 mp.-ig. Elalszik 0,1 mp.-ig.(Nem világít 0,1 mp.-ig.)

- Az akkumulátor hömérséklete és töltési ideje.

A hömérsékleteket és töltési időt a 2. táblázatban láthatja.

  1. táblázat
TöltőUC18YFSL
Töltési feszültségV14,4 – 18
Az akkumulátor típusa kg 0,5
Hőmérséklet, amelyen az akkumulátor újratölthető0°C – 50°C
Az egyes kapacitású akkumulátorok töltési ideje (kb.)(20°C-on)
1,5 Ahmin.22
2,0 Ahmin.30
2,5 Ahmin.35
3,0 Ahmin.45
4,0 Ahmin.60
5,0 Ahmin.75
6,0 Ahmin.90
8,0 Ahmin.120
Akkumulátorcellák száma 4 – 10

MEGJEGYZÉS

A töltési idő a hömérséklettől és az áramforrás feszültségétől függően változhat.

FIGYELEM

Az akkumulátortöltő a folyamatos használat alatt felmelegedhet, és így meghibásodást okozhat. A töltés befejezését követően hagyja 15 percet pihenni a következő töltésig.

  1. Húzza ki a töltő elektromos vezetékét a csatlakozó-aljzatból.
  2. Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt, és húzza ki belőle az akkumulátort.

MEGJEGYZÉS

Ne felejtse el kivenni az akkumulátort a töltőből, és eltenni használat után.

FIGYELEM

○ Ha az akkumulátort felmelegedett állapotban tölti, például mert hosszú ideig olyan helyen hagyta, ahol közvetlen napfény érte, vagy mert egyszerüen használta az akkumulátor, a töltő jelzőlámpája 1 másodpercre felvillan, majd 0,5 másodpercre elalszik (nem ég 0,5 másodpercig). Ebben az esetben először hagyja lehűlni az akkumulátort, és csak ezután kezdje meg a töltést.
○ Ha a jelzőlámpa villog (0,2 másodpercencként), ellenőrizze, hogy nincs-e semmilyen idegen tárgy a töltő akkumulátorcsatlakozójában. Ha nem talál idegen tárgyat, lehetséges, hogy az akkumulátor vagy a töltő meghibásodott. Vigye el egy hivatalos szervizközpontba.
○ Mivel a beépített mikroszámítógép körülbelül 3 másodperc alatt ismeri fel, hogy a töltővel töltött akkumulátort kivette, várjon legalább 3 másodpercet, mielőtt visszahelyezné és folytatná a töltést. Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül visszahelyezi, előfordulhat, hogy nem kerül megfelelően feltöltésre.

ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT

Művelet Ábra Oldal
Az akkumulátor kivétele és behelyezése22
Töltés 3 2
Mód kiválasztása4 2
A meghúzási nyomaték beállítása5 2
A fúrási helyzet megválasztása6 3
Az ütvefúrási helyzet megválasztása7 3
A forgási sebesség módosítása8 3
A LED lámpa használata9 3
A fúrófej beszerelése103
A forgási irány megváltoztatása114
A kapcsoló használata124
A kampó felszerelése és leszerelése (külön kapható)134
A tartozékok kiválasztása170

LED LÁMPA FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK

Ez a termék olyan funkciókkal rendelkezik, amelyeket azért terveztek, hogy megóvják magát a szerszámot és az akkumulátort is. Amikor a kapcsoló meg van húzva, és ha bármely védelmező funkció működésbe lép üzemeltetés közben, a LED lámpa villogni fog az 3. táblázat-ban leírtak szerint. Ha bármelyik védelmező funkció működésbe lép, azonnal vegye el az ujját a kapcsolóról és kövesse az alábbi utasításokat a javító intézkedések szerint.

  1. táblázat
Védelmező funkcióLED lámpa kijelzőJavító művelet
Túlterhelés elleni védelem0,1 másodpercig BE/0,5 másodpercig KI■ ■ ■ ■ ■Ha a váltógombbal a működtetést MAGASRA állította, állítsa ALACSONYRA és folytassa a működtetést.Távolítsa el a túlterhelés okát.
Hőmérséklet elleni védelem0,3 másodpercig BE/0,3 másodpercig KI■ ■ ■ ■ ■ ■Engedje a szerszámot és az akkumulátort teljesen lehúlni.

KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS

1. A szerszám ellenőrzése

Mivel a tompa szerszám használata csökkenti annak hatékonyságát és a motor meghibásodását is okozhatja, élezze meg vagy cserélje ki a szerszámot, amint kopást észlel.

2. A rögzítőcsavarok ellenőrzése

Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőcsavarokat, és győződjön meg róla, hogy megfelelően feszesek-e. Ha bármelyik csavar laza, azonnal húzza meg. Ennek elmulasztása komoly veszélyt jelenthet.

3. A motor karbantartása

A motor tekercse az egész szerszámgép „szíve”. Legyen óvatos, hogy a tekercs ne sérüljön meg és/vagy ne kerüljön rá viz vagy olaj.

4. A készülék külső tisztítása

Ha az ütvefúró-csavarhúzó szennyeződött, törölje le puha, száraz ronggyal vagy benedvesített, szappanos ronggyal. Ne használjon klóros oldószereket, benzint vagy festékhígítót, mivel ezek szétmarhatják a műanyagot.

5. Tárolás

Az ütvefúró-csavarhúzót olyan helyen tárolja, ahol a hőmérséklet alacsonyabb 40°C-nál, valamint tartsa távol gyermekektől.

MEGJEGYZÉS

Lítiumion akkumulátorok tárolása.

Tárolás elött győződjön meg róla, hogy a lítiumion akkumulátor teljesen fel van töltve.

Ha hosszú időn át, (három, vagy több hónap) alacsony töltéssel tárolja az akkumulátorokat, akkor csökkenhet a teljesítményük, ezáltal jelentősen csökken a használati idejük, és alkalmatlanná válhatnak a töltés megtartására.

Az akkumulátor jelentősen lecsökkent használati ideje azonban visszaállítható, ha kettő-öt alkalommal feltölti, majd lemeríti az akkumulátort.

Há az akkumulátor rendkívül hamar lemerül a folyamatos töltés és használat ellenére, akkor tekintse használhatatlannak, és vegyen újat.

FIGYELEM

A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat.

Fontos megjegyzés a HiKOKI vezeték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz

Minden esetben eredeti akkumulátort használjon. Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ, vagy ha szétszereli és átalakítja az akkumulátort (mint pl. szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cseréje), nem garantálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye.

GARANCIA

A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból, továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból, kopásból származó meghibásodásokra, károkra. Reklamáció esetén kérjük, küldje el a – nem szétszerelt – szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba.

A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN62841 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre.

Mért A-hangteljesítményszint: 86 dB (A) (DS18DD)

101 dB (A) (DV18DD)

Mért A-hangnyomásszint: 75 dB (A) (DS18DD)

90 dB (A) (DV18DD)

Bizonytalanság K: 5 dB (A)

Viseljen hallásvédő eszközt.

EN62841 szerint meghatározott rezgési összértékek (háromtengelyű vektorösszeg).

Fúrás fémbe:

Rezgéskibocsátás értéke: a_h , D < 2,5 m/s ^2 (DS18DD · DV18DD)

Bizonytalanság: K = 1,5 m/s² (DS18DD·DV18DD)

Ütvefúrás betonba:

Rezgéskibocsátás értéke: a_h , ID = 14,8 m/s2 (DV18DD)

Bizonytalanság: K = 1,5 m/s² (DV18DD)

A megállapított rezgési összérték mérése egy szabványos teszteljárásnak megfelelően történt, és az érték két szerszám összehasonlítására is használható.

Ez az érték az expozíciós határértékek előzetes felmérésére is használható.

FIGYELMEZTETÉS

○ A szerszám használatától függően a kibocsátott rezgés a szerszámgép tényleges használata során eltérhet a megadott összértéktől.

○ Léptessen életbe a szerszámgép kezelőjét védő intézkedéseket a használat tényleges körülményei között becsült expozíció alapján (a használati ciklus minden elemét figyelembe véve, a bekapcsolt állapot mellett például azt az időt is, amikor a szerszám kikapcsolt állapotban van, vagy amikor üresjáratban működik).

MEGJEGYZÉS

A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ

⚠️ VAROVÁNÍ

1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary

Tel: +36 1 2643433

Fax: +36 1 2643429

URL: http://www.hikoki-powertools.hu

Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HiKOKI

Modell : DS18DDWPZ

Kategória : Csavarozó