HiKOKI DV12DA - Csavarozó

DV12DA - Csavarozó HiKOKI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DV12DA HiKOKI PDF formátumban.

📄 184 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice HiKOKI DV12DA - page 107

Felhasználói kérdések a következőről DV12DA HiKOKI

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Csavarozó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DV12DA - HiKOKI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DV12DA márka HiKOKI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DV12DA HiKOKI

Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést, útmutatást, illusztrációt és műszaki adatot, amelyeket a szerszámgéphez kapott.

Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.

A fi gyelmeztetéseket és utasításokat tartalmazó útmutatót őrizze meg, hogy a jövőben is a rendelkezésére álljon.

A figyelmeztetésekben használt „szerszámgép” kifejezés a hálózatról működő (vezetékes) vagy akkumulátorról működő (vezeték nélküli) szerszámgépre vonatkozik.

1) Munkaterület biztonsága

a) A munkaterület mindig legyen tiszta és jól megvilágított.
A zsúfolt vagy sötét területek vonzzák a baleseteket.
b) Ne használja a szerszámgépeket robbanásveszélyes légkörben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében.
A szerszámgépek szikrákat keltenek, amelyek meggyújthatják a port vagy gözöket.
c) Ne engedje közel a gyermekeket és kívülállókat a szerszámgéphez annak használata közben.
Elveszítheti az irányítását a gép felett, ha valaki eltereli a fi gyelmét.

2) Érintésvédelem

a) A szerszámgép dugaszainak az aljzatnak megfelelőnek kell lenniük. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a dugaszt. Ne használjon átalakító dugaszt földelt szerszámgépekhez.
Az eredeti dugaszok és a megfelelő aljzatok használata csökkenti az áramütés kockázatát.

b) Kerülje a test érintkezését a földelt felületekkel, mint például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel.

Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelve van.

c) Ne tegye ki a szerszámgépeket esőnek vagy nedves körülményeknek.

A szerszámgépbe kerülő víz növeli az áramütés kockázatát.

d) Ne rongálja meg a vezetéket. Soha ne használja a vezetéket a szerszámgép szállításához, húzásához vagy az aljzatból való kihúzásához. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől.

A sérült vagy összekuszálódott vezetékek növelik az áramütés kockázatát.

e) A szerszámgép szabadban történő üzemeltetése esetén használjon szabadtéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt.

A szabadtéri használatra alkalmas kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.

f) Ha elkerülhetetlen a szerszámgép nyirkos helyen történő használata, használjon FI relével (érintésvédelmi relével) védett táplálást.

A FI relé használata csökkenti az áramütés kockázatát.

3) Személyi biztonság

a) A szerszámgép használata közben maradjon mindig figyelmes, arra figyeljen, amit csinál, és használja a józanész elvét.
Ne használja a szerszámgépet fáradtan, kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt.

A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést eredményezhet.

b) Használjon személyi védőeszközöket. Mindig viseljen védőszemüveget.

A munkavédelmi eszközök, mint a porvédő maszk, csúszásgátló biztonsági cipő, védő sisak vagy fülvédő használata a fennálló körülmények esetén csökkenti a személyi sérülés veszélyét.

c) Ne hagyja, hogy a gép véletlenül elinduljon. Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló a kikapcsolt állásban van, mielőtt a szerszámgépet csatlakoztatja az áramforráshoz és/vagy behelyezi az akkumulátort, illetve amikor felveszi vagy szállítja a szerszámot.

A szerszámgépek szállítása úgy, hogy az ujja a kapcsolón van, valamint a bekapcsolt szerszámgépek áram alá helyezése vonzza a baleseteket.

d) Távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja a szerszámgépet.

A szerszámgép forgó részéhez csatlakoztatva hagyott csavarkulcs vagy kulcs személyi sérülést eredményezhet.

e) A gép használatakor ne nyújtózzon túl messzire. Mindig álljon stabilan, és őrizze meg egyensúlyát.

Ez lehetővé teszi, hogy a szerszámgépet váratlan helyzetekben is jobban irányítsa.

f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol haját és ruházatát a mozgó alkatrészektöl.

A laza ruházat, ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe.

g) Ha a porelszívó és gyűjtő berendezések csatlakoztatásához külön eszközöket kapott, gondoskodjon ezek megfelelő csatlakoztatásáról és használatáról.

A porgyűjtő használata csökkentheti a porhoz kapcsolódó veszélyeket.

h) Ne hagyja, hogy a gépek gyakori használatából eredő megszokás önelégülté tegye, és ez a gép biztonsági alapelveinek fi gyelmen kívül hagyására késztesse.

Egy gondatlan cselekedet a másodperc töredéke alatt súlyos sérülést okozhat.

4) A szerszámgép használata és ápolása

a) Ne eröltesse a szerszámgépet. Használjon az alkalmazásához megfelelő szerszámgépet.

A megfelelő szerszámgép jobban és biztonságosabban végzi el a feladatot azon a sebességen, amelyre azt tervezték.

b) Ne használja a szerszámgépet, ha a kapcsoló nem kapcsolja azt be és ki.

Az a szerszámgép, amely a kapcsolóval nem vezérelhető, veszélyes, és meg kell javítani.

c) Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy, ha eltávolítható, vegye ki az akkumulátort a szerszámgépből, mielőtt bármilyen beállítást végez, tartozékokat cserél vagy tárolja a szerszámgépeket.

Ezen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen beindulásának kockázatát.

d) A használaton kívüli szerszámgépeket tárolja úgy, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá, és ne engedje meg, hogy a szerszámgépet a gépet vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják.

Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek.

Magyar

e) A szerszámgépek és tartozékaik karbantartása. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek a szerszámgépen nincsenek-e elállítódva, vagy beszorulva, nincsenek-e törött alkatrészek, vagy van-e más körülmény, ami befolyásolhatja a szerszámgép működését. Ha a szerszámgép sérült, használat előtt javíttassa meg.

Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak.

f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán.

Az éles vágóélekkel rendelkező, megfelelően karbantartott vágószerszámok elakadásának lehetősége kevésbé valószínű, és azok könnyebben kezelhetők.

g) A szerszámgép tartozékait és betétkéseit stb. használja a jelen útmutatónak megfelelően, fi gyelembe véve a munkakörülményeket és a végzendő munkát.

A szerszámgép nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzetet eredményezhet.

h) Tartsa a fogantyúkat és a markolatok felületeit szárazon, valamint olaj- és zsírmentesen.

A csúszós fogantyúk és markolati felületek nem teszik lehetővé a szerszám biztonságos kezelését és váratlan helyzetekben történő irányítását.

5) Akkumulátoros szerszám használata és ápolása

a) Csak a gyártó által előírt töltővel töltse újra.

Az egy bizonyos típusú akkumulátorhoz alkalmas töltő tűzveszélyt okozhat, ha egy másik fajta akkumulátorral használják.

b) A szerszámgépeket csak a kifejezetten hozzájuk való akkumulátorokkal használja.

Bármilyen más akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyt okozhat.

c) Amikor az akkumulátor nincs használatban, tartsa távol más fémtárgyaktól, mint például iratkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól vagy egyéb kis fémtárgyaktól, amelyek érintkezésbe hozhatnak két csatlakozót. Az akkumulátor csatlakozóinak rövidre zárása égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

d) Helytelen körülmények között az akkumulátorból folyadék folyhat ki; kerülje az érintkezést ezzel a folyadékkal. Ha véletlenül hozzáér, vízzel öblítse le. Ha a folyadék a szemmel kerül érintkezésbe, kérjen további orvosi segítséget.

Az akkumulátorból kifolyó folyadék irritációt vagy égéseket okozhat.

e) Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátort.

A sérült vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlan viselkedést mutathatnak, ami tűz-, robbanás- vagy sérülésveszélyt eredményezhet.

f) Az akkumulátort vagy a szerszámot ne tegye ki a tűznek vagy túl magas hőmérsékletnek.

A tüz vagy 130°C feletti hömérséklet robbanást okozhat.

g) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és az akkumulátort vagy a szerszámot ne töltse az utasításban megadott hőmérsékleti tartományon kívül.

A nem megfelelő módon, illetve a megadott tartományon kívül történő töltés károsíthatja az akkumulátort és növelheti a tüz kockázatát.

6) Szerviz

a) A szerszámgépét képesítéssel rendelkező szerelővel javíttassa meg, csak azonos cserealkatrészek használatával.

Ez biztosítja, hogy a szerszámgép biztonságos maradjon.

b) Soha ne javítson sérült akkumulátorokat.

Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy az arra jogosult szolgáltatók végezhetik.

VIGYÁZAT

Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeket. Amikor nem használja a szerszámokat, tárolja úgy, hogy gyermekek és beteg személyek ne férhessenek hozzá.

A VEZETÉK NÉLKÜLI FÚRÓ ÉS CSAVARHÚZÓ/ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARHÚZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI

Biztonsági útmutató minden művelethez

a) Ütvefúrás közben viseljen fülvédőt.

Az erős zaj halláskárosodást okozhat.

b) Az elektromos kéziszerszámot a szigetelt felületnél fogva tartsa, amikor olyan müveletet végez, melynek során a vágótartozék rejtett kábelekbe ütközhet.

Amennyiben a vágó tartozék áram alatt lévő kábelbe ütközik, a szerszám szigetelés nélküli fém részei áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet.

Biztonsági útmutató hosszú fúrószár használata esetén

a) Soha nem működtesse a fúrószárat maximális sebességénél magasabb sebességen.

Magasabb sebességen a fúrószár meghajolhat, ha a munkadarabot nem érintve, szabadon forog, ami személyi sérülést okozhat.

b) Mindig alacsony sebességgel kezdje a fúrást, és úgy, hogy a fúrószár hegye érintse a munkadarabot. Magasabb sebességen a fúrószár meghajolhat, ha a munkadarabot nem érintve, szabadon forog, ami személyi sérülést okozhat.

c) Csak közvetlenül a fúrószárral fejtsen ki nyomást, és ne fejtsen ki túl nagy nyomást.

A fúrószár meghajolhat, ami törést vagy a kontroll elvesztését okozhatja, és személyi sérüléshez vezethet.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

  1. Győződjön meg róla, hogy a fúrni kívánt területen nincs rejtett akadály, ideértve a villamos vezetéket, illetve a víz- vagy gázvezetékeket. Ha ezeket átfúrja, azzal elektromos áramütést, rövidzárlatot, gázszivárgást vagy egyéb veszélyeket okozhat, amelyek súlyos balesethez vagy sérüléshez vezethetnek.

  2. Használat közben tartsa biztosan a szerszámot. Ennek elmulasztása balesetet vagy sérülést eredményezhet. (1. ábra)

  3. Rögzítse a munkadarabot. A satuba vagy bilincsek közé fogott munkadarab rögzítése biztonságosabb, mint ha a kezében fogja.

  4. A munkakörnyezet előkészítése és ellenőrzése. Ellenőrizze a munkakörnyezet alkalmasságát, és tartsa be az óvintézkedéseket.

  5. Ne hagyja, hogy az újratölthető akkumulátor csatlakoztatására szolgáló nyílásba idegen anyag kerüljön.

  6. Soha ne szerelje szét az újratölthető akkumulátort és a töltőt.

  7. Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátort. Az akkumulátor rövidre zárása áramlökést, ezáltal túlmelegedést okoz. Ennek eredményeképpen az akkumulátor leéghet vagy károsodhat.

  8. Ne dobjá tüzbe az akkumulátort. Az akkumulátor felrobbanhat a tüzben.

  9. Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz, akkor vigye vissza abba a boltba, ahol vásárolta. Ne dobja el a lemerült akkumulátort.

  10. Ne dugjon semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe. Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe, azzal elektromos áramütést okozhat, vagy a töltő megrongálódhat.

  11. Amikor fúrófejet helyez a tokmányba, húzza meg jól a hüvelyt. Ha a hüvely nem elég feszes, a fúrófej kicsúszhat vagy kieshet, és sérülést okozhat.

  12. Amikor az állítógomb segítségével módosítja a forgási sebességet, győződjön meg róla, hogy a kapcsoló kikapcsolt állapotban van-e. Ha a sebességet a motor forgása közben módosítja, azzal megrongálja a fogaskerekeket.

  13. A tengelykapcsoló tárcsája nem állítható az „1, 5, 10 ... 20” számok vagy a pontok közé. Ne használja a gépet a tengelykapcsoló tárcsát a „20” és a fúrójelzés közepén található vonal közé állítva. Ezzel kárt okozhat a gépben. (Csak DS12DA)

  14. Ütvefúróként való használatkor mindig az óramutató járásával megegyező forgási iránnyal használja a készüléket. (Csak DV12DA)

  15. A készülék pihentetése folyamatos használat után.

  16. A szerszámgép hömérséklet védelmi áramkörrel rendelkezik a motor és a motor meghajtását vezérlő alkatrészek védelme érdekében. A hosszabb időn keresztüli folyamatos munka során a készülék hömérséklete megemelkedhet, ami aktiválhatja a túlmelegedés ellen védő áramkört, mely a készülék működését automatikusan leállítja. Ha ez történik, hagyja a szerszámgépet lehülni, mielőtt folytatná a használatát.

  17. A szerszám túlterhelése esetén a motor leállhat. Ebben az esetben kapcsolja ki a szerszámgépet, és szüntesse meg a túlterhelés okát.

  18. A motor forgását lezárhatja, amíg a készüléket fúróként használja. Á csavarhúzó működtetésekor ügyeljen rá, hogy ne zárja le a motort.

  19. Ha a motor elakad, azonnal kapcsolja ki a készüléket. Ha a motor huzamosabb ideig működik elakadva, a motor vagy az akkumulátor leéghet.

  20. Ha a készüléket hideg körülmények között használja (0 Celsius fok alatt), akkor bizonyos esetekben gyengülhet a meghúzási nyomaték, és csökkenhet a gép munkavégző képessége. Ez azonban csak átmeneti jelenség, és az akkumulátor felmelegedését követően helyreáll a gép rendes működése.

  21. Szerelje fel biztonságosan a kampót. Ha a kampó nincs biztonságosan felszerelve, használat közben sérülést okozhat.

Ha úgy dönt, hogy a szerszámot a derékszíjra akasztva hordja, győződjön meg arról, hogy leválasztotta róla a fúrófejet. Ellenkező esetben váratlan sérülés következhet be.

  1. Ne nézzen közvetlenül a fénybe. Ettöl megsérülhet a szeme.

Egy puha ruhával töröljön le mindennemű koszt és szennyeződést a LED lámpa lencséjéről, ügyelve arra, hogy ne karcolja meg a lencsét.

A LED lámpa lencséjén található karcolások a fényerő csökkenését eredményezhetik.

  1. Ne használja a terméket, ha a szerszám vagy az akkumulátor kivezetései (akkumulátor rögzítés) eldeformálódtak.

Az akkumulátor szerszámba való helyezése rövidzárlatot idézhet elő, ami füstképződést vagy tüzet eredményezhet.

  1. A szerszám csatlakozóit (elemtartó) tartsa távol a forgácstól és a portól.

○ Használat előtt győződjön meg arról, hogy az érintkezők környékén nem halmozódott fel fémforgács és por.

○ Használat közben igyekezzen elkerülni, hogy a szerszámra került fémforgács és por az akkumulátorra hulljon.

Üzemeltetés felfüggesztésénél vagy használat után ne hagyja a szerszámot olyan területen, ahol ki lehet téve a leeső fémforgácsnak vagy pornak.

Ha így tesz, az rövidzárlatot idézhet elő, ami füstképződést vagy tüzet eredményezhet.

  1. A szerszámot és az akkumulátort mindig -5°C és 40°C között használja.

  2. Az akkumulátort mindig 0–40°C környezeti hömérséklettartományban töltse.

A LÍTIUMION AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS

Az élettartam meghosszabbítása érdekében a lítiumion akkumulátort védelmi funkcióval látták el, amely leállítja annak működését.

Az alább leírt 1–3. esetben a termék használatakor a motor akkor is leállhat, ha húzza a kapcsolót. Ez nem meghibásodást jelez, hanem a védelmi funkció eredménye.

  1. Amikor az akkumulátor lemerül, a motor leáll.
    Ilyen esetben haladéktalanul töltse fel az akkumulátort.
  2. Á motor leállhat, ha az eszköz túlterhelt. Ez esetben engedje el a szerszám kapcsolóját, és hárítsa el a túlterhelés okát. Ezt követően a gépet ismét használhatja.
  3. Ha az akkumulátor a túlterhelt munka alatt túlmelegszik, az akkumulátorból jövő áramellátás megszünhet. Ebben az esetben hagyja abba az akkumulátor használatát, és hagyja lehülni. Ezt követően a gépet ismét használhatja.

Kérjük, vegye figyelémbe az alábbi figyelmeztetéseket és biztonsági tudnivalókat.

FIGYELMEZTETÉS

Az akkumulátor szivárgásának, felforrósodásának, a füst képződésének, illetve a robbanás vagy tűz keletkezésének megelőzése érdekében kérjük, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.

  1. Ügyeljen rá, hogy fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron.
    ○ Munka közben ügyeljen rá, hogy fémforgács és por ne hulljon az akkumulátorra.
    ○ Ügyeljen rá, hogy a munka közben az elektromos kéziszerszámra hulló fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron.

○ A használaton kívüli akkumulátort ne tárolja fémforgácsnak és pornak kitett helyen.

○ Az akkumulátor eltárolása előtt távolítsa el a rárakódott fémforgácsot és port, és ne tárolja fém alkatrészekkel együtt (csavarok, szögek stb.).

  1. Ne szúrja át az akkumulátort hegyes tárggyal, például tűvel, ne üssön rá kalapáccsal, ne álljon rá, ne ejtse le, és ne tegye ki erős fizikai behatásnak.

  2. Ne használjon láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátort.

  3. Ne használja az akkumulátort fordított polaritással.

  4. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó-csatlakozóhoz.

Magyar

  1. Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja.

  2. Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését, ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres.

  3. Ne tegye ki az akkumulátort magas hömérsékletnek vagy nyomásnak. Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba.

  4. Azonnal távolodjon el a tűztől, ha szivárgást vagy rendellenes szagot észlel.

  5. Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében.

  6. Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből, és hagyja abba annak használatát, ha szivárgást, rendellenes szagot, felforrósodást, elszíneződést vagy deformációt, illetve bármilyen más rendellenességet észlel használat közben.

  7. Ne merítse vízbe az akkumulátort, és ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a belsejébe. Vezetőképes folyadék – például víz – bejutása tüzet vagy robbanást okozhat. Tárolja az akkumulátort hűvös, száraz helyen, az éghető és gyúlékony anyagoktól távol. Kerülni kell a korrozív gázok légkörbe jutását.

FIGYELEM

  1. Ha az akkumulátorból szivárgó sav a szemébe jut, semmiképpen ne dörzsölje, ehelyett öblítse ki folyó vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.

Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat.

  1. Ha a folyadék a börével vagy a ruházatával érintkezik, azonnal mossa le alaposan tiszta vízzel, például csapvízzel.

A folyadék irritálhatja a bőrt.

  1. Ne használja az akkumulátort, és vigye azt vissza a kereskedőhöz, ha az első alkalommal való használatkor rozsdásodást, rendellenes szagot, felforrósodást, elszíneződést, deformációt vagy egyéb rendellenességet észlel.

FIGYELMEZTETÉS

Ha vezetőképes idegen anyag kerül a lítiumion akkumulátor terébe, rövidre zárhatja az akkumulátort, és tüzet okozhat. A lítiumion akkumulátor tárolásakor tartsa be az alábbi szabályokat.

○ Ne tegyen vezetőképes hulladékot, szöget és vezetékeket, pl. vas- vagy rézvezetéket a tárolódobozba.

○ Az akkumulátort tegye a szerszámba, vagy tegye rá az akkumulátor tárolás esetén használt fedelét, amíg nem látja a szellőzőnyílást, így elkerülheti a rövidzárlatot.

LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR SZÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS SZEMPONTOK

Lítium-ion akkumulátor szállítása közben tartsa be a következő óvintézkedéseket.

FIGYELMEZTETÉS

Értesítse a szállítmányozó céget arról, hogy a szállítmány lítium-ion akkumulátort tartalmaz. Adja meg nekik az akkumulátor teljesítményét, illetve a szállítmány szervezése során tartsa be a szállítmányozó utasításait.

○ A 100 Wh kapacitást meghaladó lítium-ion akkumulátorok fuvarozási szempontból veszélyes árunak minősülnek, és különleges alkalmazási eljárásokat igényelnek.

○ A külföldre történő szállításhoz meg kell felelnie a vonatkozó nemzetközi jogszabályoknak, illetve a célország szabályainak és előírásainak.

HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 1

text_image Teljesítmény Wh 2-3 számjegy

AZ EGYES RÉSZEK ELNEVEZÉSE (1. – 14. ábra)

1Újratölthető akkumulátor11Váltógomb
2Rekesz Indító kapcsoló12
3Fogantyú Hüvely13
4Áramellátás lámpa14Nyomógomb
5Háromszög jelölés15Kampó
6Módkapcsoló tárcsa16Csavar
7Csavar-meghúzási jel17Vájat
8Fúrás jel18Kijelzőpanel
9Kalapács jel19Akkumulátor hátralévő töltöttsége jelzőjének kapcsolója
10Tengelykapcsoló tárcsa20Az akkumulátor töltöttségi szintje jelzőlámpa

SZIMBÓLUMOK

FIGYELMEZTETÉS

Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket soroltuk fel. A gép használata előtt feltétlenül ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekkel.

HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 1DS12DA: Akkus fúró-csavarozóDV12DA: Akkus ütve fúró-csavarozó
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 2
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 3A sérülések kockázatának csökkentése érdekében, a használónak el kell olvasnia a használati útmutatót.
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 4Csak EU-országok számáraAz elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe!
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 5Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és egy környezetbarát újrafeldolgozó létesítménybe kell visszavinni.
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 6Közvetlen áramellátás
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 7Névleges feszültség
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 8Terhelés nélküli sebesség
Rezgés percenként
Ütvefúrási sebesség
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 9Alacsony sebesség
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 10Nagy sebesség
Tégla
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 11Fa
Fém
Gépcsavar

HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 12

HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 13Facsavar
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 14Fúrótokmány kapacitása
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 15Súly*(A 01/2014 EPTA (Európai Elektromos Kéziszerszámgyártók Egyesülete) szabványának megfelelően)
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 16Csavar – Meghúzás
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 17Fúrás
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 18Ütvefúrás
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 19Bekapcsolás
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 20Kikapcsolás
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 21Vegye ki az akkumulátort
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 22Forgási sebesség módosítása – nagy sebesség
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 23Forgási sebesség módosítása – alacsony sebesség
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 24Óra járásával egyező forgás
HiKOKI DV12DA - FIGYELMEZTETÉS - 25Óra járásával ellentétes forgás

* A csatlakoztatott akkumulátortól függően. A legnehezebb súly BSL1240M-cal van mérve (külön kapható).

Akkumulátor

Világít;Az akkumulátor töltöttségi szintje 75%.
Világít;Az akkumulátor töltöttségi szintje 50%-75%.
Világít;Az akkumulátor töltöttségi szintje 25%-50%.
Világít;Az akkumulátor töltöttségi szintje kevesebb,mint 25%.
Villog;Az akkumulátor hamarosan lemerül. A lehetőleghamarabb töltse újra az akkumulátort.
Villog;A magas hőmérséklet miatt leállt ateljesítményleadás. Távolítsa el az akkumulátorta szerszámból, és várja meg, amíg teljesenlehül.
Villog;A kimenő teljesítmény hiba vagy üzemzavarmiatt fel van függesztve. A probléma okozójavalószínűleg az akkumulátor, ezért kérjük, vegyefel a kapcsolatot a forgalmazóval.
Világít;Az akkumulátor töltöttségi szintje 75%.
Világít;Az akkumulátor töltöttségi szintje 50%-75%.
Világít;Az akkumulátor töltöttségi szintje 25%-50%.
Világít;Az akkumulátor töltöttségi szintje kevesebb,mint 25%.
Villog;Az akkumulátor hamarosan lemerül. A lehetőleghamarabb töltse újra az akkumulátort.
Villog;A magas hömérséklet miatt leállt ateljesítményleadás. Távolítsa el az akkumulátorta szerszámból, és várja meg, amíg teljesenlehül.
Villog;A kimenő teljesítmény hiba vagy üzemzavarmiatt fel van függesztve. A probléma okozójavalószínűleg az akkumulátor, ezért kérjük, vegyefel a kapcsolatot a forgalmazóval.

MEGJEGYZÉS

A LED lámpa automatikusan kikapcsol 3 másodperc után, hogy megakadályozza az akkumulátor lemerülését a bekapcsolva felejtett lámpa miatt.

SZABVÁNYOS KIEGÉSZÍTŐK

Az alapkészülék (1 készülék) mellett a csomag a 176. oldalon felsorolt kiegészítőket is tartalmazza.

A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat.

ALKALMAZÁSI TERÜLETEK

○ Gépcsavarok, facsavarok, lemezcsavarok stb. be- és kicsavarozásához.
○ Különböző fémek fúrásához.
○ Különböző fák fúrásához.
O Tégla és betonfal stb. fúrásához.
○ Gépcsavarok, facsavarok, lemezcsavarok stb. be- és kicsavarozásához.
O Különböző fémek fúrásához.
○ Különböző fák fúrásához.

MÜSZAKI ADATOK

A gép műszaki adatait a 175. oldalon lévő táblázatban találja.

MEGJEGYZÉS

A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

TÖLTÉS

A szerszámgép használata előtt töltse fel az akkumulátort a következők szerint.

1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltő tápkábelét a dugaszolóaljzathoz.

Amikor az akkúmulátor dugaszát az aljzathoz csatlakoztatja, a jelzőlámpa pirosan villog (1 másodpercenként).

2. Helyezze az akkumulátort a töltőbe.

Stabilan helyezze be az akkumulátort a töltőbe, amint az a 3. ábrán (az 2. oldalon) látható.

3. Töltés

Amikor az akkumulátort behelyezi a töltőbe, a töltés megkezdődik, és a jelzőlámpa piros fénnyel világít folyamatosan.

Amint az akkumulátor töltése befejeződött, a jelzőlámpa piros fénnyel villog. (1 másodperces időközönként) (Lásd az 1. táblázatot).

● Jelző lámpa jelzései

A jelzőlámpa jelzéseit az akkumulátortöltő, illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1. táblázat tartalmazza.

  1. táblázat
A jelzőlámpa jelzései
Jelzőlámpa (piros)Töltés előtt VillogKigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig.(Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Töltés közben VilágítFolyamatosan világít
Töltés befejeződöttVillogKigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig.(Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Túlmelegedési készenlétVillogKigyullad 1 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig.(Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Nem lehetséges a töltésVibrálKigyullad 0,1 mp.-ig. Elalszik 0,1 mp.-ig.(Nem világít 0,1 mp.-ig.)

- Az akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje.

A hömérsékleteket és töltési időt a 2. táblázatban láthatja.

  1. táblázat
TöltőAkkumulátorUC12SL
Töltési feszültségV10,8–12 Csúcs
Az akkumulátor típusa Li-ion
Hómérséklet, amelyen az akkumulátor újratölthető0°C–50°C
Az egyes kapacitású akkumulátorok töltési ideje (kb.)(20°C-on)
1,5 Ahmin22 (3 cella)
2,5 Ahmin37 (3 cella)
4,0 Ahmin60 (3 cella)

MEGJEGYZÉS

A töltési idő a környezeti hömérséklettől és az áramforrás feszültségtől függően változhat.

Ezenkívül, a töltési idő jelentősen hosszabb lesz alacsony hőmérsékletű környezetben, de ez nem abnormális.

FIGYELEM

Az akkumulátortöltő a folyamatos használat alatt felmelegedhet, és így meghibásodást okozhat. A töltés befejezését követően hagyja 15 percet pihenni a következő töltésig.

  1. Húzza ki a töltő elektromos vezetékét a csatlakozó-aljzatból.

  2. Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt, és húzza ki belőle az akkumulátort.

MEGJEGYZÉS

Ne felejtse el kivenni az akkumulátort a töltőből, és eltenni használat után.

FIGYELEM

○ Ha az akkumulátort felmelegedett állapotban tölti, például mert hosszú ideig olyan helyen hagyta, ahol közvetlen napfény érte, vagy mert egyszerüen használta az akkumulátor, a töltő jelzőlámpája 1 másodpercre felvillan, majd 0,5 másodpercre elalszik (nem ég 0,5 másodpercig). Ebben az esetben először hagyja lehülni az akkumulátort, és csak ezután kezdje meg a töltést.

○ Ha a jelzőlámpa villog (0,2 másodpercenként), ellenőrizze, hogy nincs-e semmilyen idegen tárgy a töltő akkumulátorcsatlakozójában. Ha nem talál idegen tárgyat, lehetséges, hogy az akkumulátor vagy a töltő meghibásodott. Vigye el egy hivatalos szervizközpontba.
○ Mivel a beépített mikroszámítógép körülbelül 3 másodperc alatt ismeri fel, hogy a töltővel töltött akkumulátort kivette, várjon legalább 3 másodpercet, mielőtt visszahelyezné és folytatná a töltést. Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül visszahelyezi, előfordulhat, hogy nem kerül megfelelően feltöltésre.
○ Ha a jelzőlámpa nem villog pirosan (másodpercenként) akkor sem, amikor a töltő zsinójrát csatlakoztatta az áramforráshoz, az azt jelzi, hogy a töltő védőáramköre bekapcsolhatott.
Húzza ki a zsinórt vagy dugaszt a konnektorból, majd kb. 30 másodperc múlva dugja vissza. Ha a jelzőlámpa ettől sem kezd el pirosan villogni (másodpercenként), akkor kérjük, vigye a töltőt egy HiKOKI márkaszervizbe.

ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT

Müvelet Ábra Oldal
Az akkumulátor kivétele és behelyezése22
Töltés32
Mód kiválasztása42
A meghúzási nyomaték beállítása52
A fúrási helyzet megválasztása63
Az ütvefúrási helyzet megválasztása73
A forgási sebesség módosítása83
A LED lámpa használata93
A fúrófej beszerelése103
A forgási irány megváltoztatása114
A kapcsoló használata124
A kampó leszerelése és felszerelése134
Akkumulátor hátralévő töltöttségének jelzője144
A tartozékok kiválasztása177

LED LÁMPA FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK

Ez a termék olyan funkciókkal rendelkezik, amelyeket azért terveztek, hogy megóvják magát a szerszámot és az akkumulátort is. Ha bármely biztonsági funkció működésbe lép üzemeltetés közben, a LED lámpa villogni fog a 3. táblázat szerint. Ha bármelyik védelmező funkció működésbe lép, azonnal vegye el az ujját a kapcsolóról és kövesse az alábbi utasításokat a javító intézkedések szerint.

  1. táblázat
Védelmező funkcióLED lámpa kijelzőJavító művelet
Túlterhelés elleni védelem0,25 másodpercig BE/0,25 másodpercig KIHa a váltógombbal a működtetést MAGASRA állította, állítsa ALACSONYRA és folytassa a működtetést.Távolítsa el a túlterhelés okát.
Hőmérséklet elleni védelemEngedje a szerszámot és az akkumulátort teljesen lehúlni.
Kisfeszültség elleni védelemTöltse fel az akkumulátort.

KARBANTARTÁS ÉS ELLENÓRZÉS

1. A szerszám ellenőrzése

Mivel a tompa szerszám használata csökkenti annak hatékonyságát és a motor meghibásodását is okozhatja, élezze meg vagy cserélje ki a szerszámot, amint kopást észlel.

2. A rögzítőcsavarok ellenőrzése

Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőcsavarokat, és győződjön meg róla, hogy megfelelően feszesek-e. Ha bármelyik csavar laza, azonnal húzza meg. Ennek elmulasztása komoly veszélyt jelenthet.

3. A motor karbantartása

A motor tekercse az egész szerszámgép „szíve”. Legyen óvatos, hogy a tekercs ne sérüljön meg és/vagy ne kerüljön rá víz vagy olaj.

4. A készülék külső tisztítása

Ha az ütvefúró-csavarhúzó szennyeződött, törölje le puha, száraz ronggyal vagy benedvesített, szappanos ronggyal. Ne használjon klóros oldószereket, benzint vagy festékhígítót, mivel ezek szétmarhatják a műanyagot.

5. Tárolás

A szerszámgépet és az akkumulátort olyan helyen tárolja, ahol a hömérséklet alacsonyabb 40°C-nál, valamint tartsa távol gyermekektől.

MEGJEGYZÉS

Lítiumion akkumulátorok tárolása.

Tárolás elött győződjön meg róla, hogy a lítiumion akkumulátor teljesen fel van töltve.

Ha hosszú időn át, (három, vagy több hónap) alacsony töltéssel tárolja az akkumulátorokat, akkor csökkenhet a teljesítményük, ezáltal jelentősen csökken a használati idejük, és alkalmatlanná válhatnak a töltés meqtartására.

Az akkumulátor jelentősen lecsökkent használati ideje azonban visszaállítható, ha kettő-öt alkalommal feltölti, majd lemeríti az akkumulátort.

Ha az akkumulátor rendkívül hamar lemerül a folyamatos töltés és használat ellenére, akkor tekintse használhatatlannak, és vegyen újat.

FIGYELEM

A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat.

Fontos megjegyzés a HiKOKI vezeték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz

Minden esetben eredeti akkumulátort használjon. Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ, vagy ha szétszereli és átalakítja az akkumulátort (mint pl. szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cseréje), nem garantálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye.

GARANCIA

A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból, továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból, kopásból származó meghibásodásokra, károkra. Reklamácio esetén kérjük, küldje el a – nem szétszerelt – szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba.

A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN62841 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre.

Mért A-hangteljesítményszint: 73 dB (A) (DS12DA) 96 dB (A) (DV12DA)

Mért A-hangnyomásszint: 62 dB (A) (DS12DA) 85 dB (A) (DV12DA)

Bizonytalanság K: 5 dB (A).

Viseljen hallásvédő eszközt.

EN62841 szerint meghatározott rezgési összértékek (háromtengelyű vektorösszeg).

Fúrás fémbe:

Rezgéskibocsátás értéke: a_n , D < 2,5 m/s ^2 (DS12DA, DV12DA)

Bizonytalanság: K = 1,5 m/s² (DS12DA, DV12DA)

Ütvefúrás betonba:

Rezgéskibocsátás értéke: a_h, ID = 15,5 m/s^2 (DV12DA)

Bizonytalanság: K = 1,5 m/§ (DV12DA)

A közölt rezgési összérték és a közölt zajkibocsátási érték mérése a szabványos vizsgálati eljárással megegyezően történt, és használható a szerszámok összehasonlítására.

Ugyancsak használható a kibocsátás előzetes megbecslésére.

FIGYELMEZTETÉS

○ Az elektromos kéziszerszám tényleges használat során tapasztalt rezgése és zajkibocsátása eltérhet a közölt értéktől a szerszám használati módjának függvényében, különös tekintettel a megmunkált munkadarab típusára; és
○ Léptessen életbe a szerszámgép kezelőjét védő intézkedéseket a használat tényleges körülményei között becsült expozíció alapján (a használati ciklus minden elemét fi gyelembe véve, a bekapcsolt állapot mellett például azt az időt is, amikor a szerszám kikapcsolt állapotban van, vagy amikor üresjáratban működik).

MEGJEGYZÉS

A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ

⚠️ VAROVÁNÍ

1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary

Tel: +36 1 2643433

Fax: +36 1 2643429

URL: http://www.hikoki-powertools.hu

Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HiKOKI

Modell : DV12DA

Kategória : Csavarozó