Ultimate Anticalc FV9650 - Vasaló TEFAL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ultimate Anticalc FV9650 TEFAL PDF formátumban.
| Termék típusa | Gőzölős vasaló |
| Márka | Tefal |
| Modell | Ultimate Anticalc FV9650 |
| Talp | Gliss/Glide Protect Autoclean (modelltől függően) |
| Vízkőellenes rendszer | Kivehető vízkőgátló rúd |
| Gőzfunkció | Gőz és extra gőz vezérlés |
| Permet funkció | Igen, permet trigger a ruha nedvesítéséhez |
| Függőleges gőzölés | Igen, függőleges gőzzel |
| Csepegésgátló | Igen, automatikus gőzmennyiség választás |
| Auto-Stop biztonság | Automatikus leállás 8 perc után sarokban, vagy 30 másodperc után vízszintesen |
| Öntisztítás (Self-cleaning) | Igen, a vízkő eltávolításához |
| Vízkőgátló rúd tisztítása | Havonta egyszer ajánlott (áztatás ecetben vagy citromban) |
| Tápkábel | Easycord rendszer |
| Sarok | Extra Stabil |
| Víztartály | Töltőnyílással, MAX jelzéssel |
| Pótalkatrészek | Vízkőgátló rúd |
| Gyártási ország | Franciaország (SEB csoport) |
Gyakran ismételt kérdések - Ultimate Anticalc FV9650 TEFAL
Felhasználói kérdések a következőről Ultimate Anticalc FV9650 TEFAL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ultimate Anticalc FV9650 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ultimate Anticalc FV9650 márka TEFAL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultimate Anticalc FV9650 TEFAL
HU Kérjük, hogy a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági tájékoztatót.
- Szórófej
- Tartálytöltő nyílás
- Gőzszabályozó
- Vízkövesedés gátló pálca
- Vízkövesedés gátló pálca kilökő gombja
- Extragöz gomb
- Biztonsági Auto-Stop lámpa (modelltől függően)
-
Vezeték
-
Easycord rendszer
- A höfokszabályozó lámpája
- Extra Stable talp
- Szórófej működtető gomb
- Hőfokszabályozó vezérlő gomb
- Gliss/Glide Protect ^TM Autoclean* talp (modelltöl függöen)
Az első használat előtt
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. A vasaló felhevítése előtt távolítsa el a talpra esetleg felragasztott címkéket.
- Mielőtt először használná vasalója gőzölés funkcióját, ajánlatos néhány másodpercig vízszintesen tartani, távol a vasalnivaló ruhától. Közben nyomja meg többször az extragőz gombot.
- Az első alkalomkor, használat közben ártalmatlan füst és szag keletkezhet, illetve részecskék löködnek ki a vasalóból. E jelenség a használatra nézve semmilyen következménnyel nem jár, és rövidesen megszűnik.
Előkészítés
Milyen vizet használjon?
- Az Ön által vásárolt vasalót csapvízzel lehet működtetni. Ettől függetlenül el kell végezni a gözkamra rendszeres tisztítását, a szabad vízkő eltávolítása céljából.
- Soha ne használjon hozzáadott anyagokat tartalmazó vizet (keményítő, illatosító anyag, ízesítő anyag, öblítő, stb.), sem pedig kondenzvizet (például a ruhaszárító készülékből, hűtőszekrényből, légkondicionáló készülékekből távozó víz, esővíz).
Ezek olyan szerves szennyeződést vagy ásványi elemeket tartalmazhatnak, amelyek a meleg hatására koncentrálódnak és barna elszíneződéseket okozhatnak, vagy a készülék idő előtti elöregedéséhez vezethetnek.
Ha azonban a víz nagyon kemény, keverjünk össze 50-50%-os arányban csapvizet és kereskedelmi forgalomban kapható desztillált vizet.
A víztartály feltöltése
Ne lépje túl a MAX jelzést. Ne közvetlenül a csap alatt töltse fel a vasalót. Ne húzza ki a vízkövesedés gátló pálcát.
• A feltöltés elött húzza ki a vasalót.
- Állítsa be a gőzszabályozót fig.1.
- Fogja meg egyik kezével a vasalót és enyhén döntse meg úgy, hogy a talp csúcsa felfelé álljon.
- Nyissa ki a tartály töltőnyílását – fig.2.
- Töltse fel a tartályt a "MAX" jelzésig – fig.3.
• Zárja vissza a tartály töltőnyílását.
Használat
A hömérséklet és a göz beállítása
- Állítsa be a hőfokszabályozót – fig.4 az alábbi táblázat szerint.
- A lámpa kigyullad. Ha a talp eléggé felmelegszik, kialszik – fig.5.
| TEXTÍLIA A HŐFOKSZABÁLYOZÓ ÁLLÁSA | |
| LENPAMUTGYAPJÚ | ![]() ![]() |
| SELYEM / MŰSZÁLAS (Poliészter, Acetát, Akril, Poliamid) | [AYSW] |
A legjobb eredmény érdekében a vasaló a kiválasztott anyagtól függően automatikusan és nagy pontossággal határozza meg a megfelelő hőfokot és gőzmennyiséget.
= GÖZ ZÓNA
TANÁCSAINK
- A vasaló hamar felmelegszik: kezdje a vasalást azokkal az anyagokkal, amelyeket alacsony hőmérsékleten kell vasalni, és azokkal fejezze be, amelyek magasabb hőmérsékletet igényelnek.
- Ha lejjebb veszi a hőfokszabályozót, a vasalás ismételt megkezdése előtt,várja meg a lámpa kigyulladását.
- Ha kevertszálas anyagot vasal: a vasalási hömérsékletet a legérzékenyebb szálnak megfelelően állítsa be.
- Ha a termosztátot "MIN" állásba állítja, akkor a vasaló nem forrósodik fel.
A vasalnivaló benedvesítése (vízpermetezés)
A kezelőkar használata előtt ellenőrizze, hogy van víz a tartályban.
- Amikor gözzel vagy szárazon vasal, a vasalnivaló benedvesítéséhez egymás után többször nyomja meg a vízpermetezés gombot és simítsa ki a makacs gyűrődéseket – fig.6.
Több göz elérése érdekében.
- Állítsa a hőfokszabályozót a "MAX" vagy "●●●" állásba.
- Idönként nyomja meg az extragőz gombot – fig.7.
- A vasalnivaló lecsepegtetésének elkerülése érdekében két megnyomás között tartson néhány másodperces szünetet.
Függőleges kisimítás
A vasalót tartsa néhány centiméternyi távolságra az anyagtól, nehogy megégesse a kényes textíliákat.
- Akassza fel a ruhaneműt egy vállfára és egyik kezevel feszítse ki az anyagát. Mivel a göz nagyon forró, soha ne simítson ki egy felvett ruhaneműt, az mindig vállfán legyen.
- Állítsa a hőfokszabályozót "MAX" állásba– fig.8.
- Nyomogassa az extragőz gombóir – fig.7 és végezzen fentről lefele haladó mozdulatokat – fig.9.
Szárazon vasalás
- Állítsa be a hőmérsékletet a vasalandó textília szerint.
- Állítsa a gőzszabályozót az átásba – fig.1.
- Amikor a lámpa elalszik, megkezdheti a vasalást.
Plusz funkciók
Gliss/Glide Protect™ autoclean talp (modelltöl függöen)

- Vasalója katalízissel működő öntisztuló talppal rendelkezik.
- Egyedülálló bevonata lehetővé teszi a rendes használat közben felhalmozódó minden szennyeződés eltávolítását.
- Az öntisztító bevonat megóvása érdekében a vasalót ajánlott mindig függőleges helyzetbe letenni.
Biztonsági automatikus kikapcsolás (modelltől függően)
Normál használatkor az automatikus kikapcsolás lámpája ég.
- Ha a vasaló 8 percnél tovább mözdulatlanul áll a végére állítva vagy 30 másodpercnél tovább áll a talpán, az elektronikus rendszer megszünteti a készülék áramellátását és az auto-stop (automatikus kikapcsolás) lámpa villog – fig.10.
- A vasaló ismételt bekapcsolásához elegendő egy kissé megmozgatni, míg a lámpa villogása megszűnik.
Csepegésgátló funkció
- A vasalandó anyag szerinti automatikus gözkiválasztás elve alacsony hömérsékleten lehetővé teszi a gözmennyiség csökkentését, hogy ne csepegjen víz a vasalóból a ruhára.
Tisztítás és karbantartás Self-cleaning \_\_\_\_
- Állítsa a göz gombot a maximális állásba.
- Helyezze a teljesen feltöltött tartályú vasalót az alapra, és állítsa a termosztátot a „MAX” állásba.
- Állítsa a termosztátot a "MIN" pozícióra.
- Amikor a lámpa kialszik, húzza ki a vasalót és tartsa a mosogató fölé.
• Vegye ki a vízkövesedés gátló pálcát. - Rázza meg kissé vízszintesen a vasalót a mosogató fölött, míg a víz egy része (a szennyeződésekkel együtt) kifolyik a vasaló talpán át – fig.21.
- A müvelet végeztével helyezze vissza a vízkövesedés gátló pálcát és kattanásig
nyomja be - fig.20.
- Dugja vissza a sarkára állított vasalót 2 percre, hogy megszáradjon a talp.
- Húzza ki a vasalót, és amikor a talpa langyos, törölje át puha ronggyal.
- A vasaló következő használatakor a talpon maradt víz és vízkőlerakódások eltávolítása érdekében magától eltartva, vízszintes helyzetben kapcsolja be a vasalót.
A vízkövesedés gátló pálca (4 havonta)
Figyelem!
- Soha ne fogja meg a pálca végét – fig.18.
-
A vasaló a vízkövesedés gátló pálca nélkül nem működik.
-
Húzza ki a vasalót és ürítse ki a tartályt.
- Állítsa a göz gombot a maximális állásba, és állítsa a termosztátot a „MIN“ állásba
- A vízkövesedés gátló pálca kihúzásához nyomja meg a self-clean kilökő gombot – fig.16 és húzza felfelé a pálcát – fig.17.
- Hagyja ázni a pálcát 4 órán át egy pohár fehér borecetben vagy natúr citromlében – fig.19.
- Öblítse le a pálcát csapvíz alatt.
- Tegye vissza a helyére a vízkövesedés gátló pálcát; kattanásig nyomja be – fig.20.
A talp tisztítása
Vasalója öntisztító talppal van felszerelve (modelltöl függően):
- Egyedulallo bevonata folyamatosan lehetőve teszi a rendes hasznalat kozben felhalmozodo szennyeződesek eltavolitasat.
- Egy nem jól megválasztott programmal történő vasalás kézi tisztítást igénylő nyomokat hagyhat. Ilyen esetben puha és nedves rongyot használjon a még langyos vasalótalp megtisztításához, hogy ne károsítsa a bevonatot.
Vasalója Ultragliss öntisztító talppal van felszerelve (modelltől függően):
- Amikor a talp még langyos, törölje át bármilyen, nem fémből készült nedves szivaccsal.
Figyelem! A súrolóhatású szivacsok használata károsítja a vasalótalp öntisztító bevonatát (modelltől függően) – fig.22.
Soha ne használjon súroló vagy maró hatású anyagokat.
A vasaló tárolása
- Húzza ki és várja meg, amíg a talp kihül – fig.23.
- Ürítse ki a tartályt és állítsa a gözszabályozót az álasba. Egy kis víz maradhat a tartályban.
- Tekerje fel a vezetéket a vasaló hátulsó része köré. A vasalót a végére állítva tárolja – fig.24.

Első a környezetvédelem!
① Az Ön készüléke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
A vasalóval kapcsolatos problémák
| PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK | ||
| A talp lyukain keresztül folyik a víz. | A kiválasztott hőmérséklet túl alacsony a gőzképződéshez. | Állítsa a hőszabályzót a göz tartományba (••-tól MAX-iq). |
| Gőzt használ, pedig a vasaló még nem elég meleg. | Várja meg, hogy a jelzőlámpa elaludjon. | |
| Túl gyakran használja az extragőz gombot. | Várjon néhány másodpercet két gombnyomás között. | |
| Túl sok a gőz. | Vegye lejjebb a gőz mennyiségét. | |
| Lefektetve tárolta a vasalót, nem üritette ki a tartályt és nem állította a programot SEC-re | Olvassa el a "Vasaló tárolása" fejezetet. | |
| A vasalóból víz folyik a vasalás elején. | Kivette a vízkő elleni pálcát a vasaló feltöltéséhez. | Ne vegye ki a vízkő elleni pálcát a vasaló feltöltése során. |
| Barna lé folyik a talpból és foltot hagy a ruhán. | Vegyi vízkőoldószert használ. | Ne tegyen a víztartályba vízkőoldószert. |
| Nem jó vizet használ. | Végezzen el egy automatikus tisztítást, és olvassa el a “Milyen vizet használjunk” fejezetet. | |
| Textília szálak halmozódtak fel a talp nyilásaiban és égnek. | Végezzen el egy automatikus tisztítást, és tisztítsa meg a talpat egy nedves kendővel. Időnként porszívóval szívja ki a szennyeződéseket a vasaló talpán lévő nyilásokból. | |
| Az öblítés nem sikerült megfelelően vagy mosás előtt kivasalta a ruhát. | Győződjön meg arról, hogy a vasalnivaló eléggé ki van-e öblítve, hogy elkerülje a szappan, vagy vegyszerek lerakódását az új ruhákra. | |
| A vasaló talpa piszkos vagy barna, és foltot hagy a ruhán. | Túl magas hőmérsékletet használ. | Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. Figyelmesen tanulmányozza a hőmérséklet-táblázatot. |
| Keményítőt használ. | Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A keményítőt a ruha visszájáról fújja rá az anyagra, a vasalással ellentétes oldalon. | |
| Vasalója kevés gözt ad vagy egyáltalán nem ad gözt. | Üres a víztartály. | Töltse fel csapvízzel. |
| Piszkos a vízkőgátló rúd. | Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat. | |
| A vasaló vízköves. | Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat és | |
| Túl hosszú ideig használta a vasalót szárazon. | használja az öntisztító funkciót. Használja az automatikus tisztítást. | |
| A vasaló talpát megkarcolta vagy megrongálta valami. | Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le. | Mindig álló helyzetben kell a vasalót letenni. |
| A tartály feltöltése után a vasaló gözt bocsát ki. | A gözt jelző állása nincs a SEC helyzetben | Vigye a göz jelzőt SEC helyzetbe |
| A víztartály csordultig telítődött. | Soha ne lépje át a Max szintet. | |
| A szórófej nem szór. | A víztartály nincsen teljesen megtöltve. | Töltse fel a víztartályt. |
Minden egyéb probléma felmerülése kapcsán forduljon "a márkaszervizhez vasalója ellenőriztetése érdekében.

