Concept Crossader SC2500 - Robogó

Crossader SC2500 - Robogó Concept - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Crossader SC2500 Concept PDF formátumban.

📄 83 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Concept Crossader SC2500 - page 20
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Crossader SC2500 Concept

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Robogó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Crossader SC2500 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Crossader SC2500 márka Concept.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Crossader SC2500 Concept

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.

Az első használat elött figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és órizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.

Müszaki adatok
A roller mérete szétnyitott állapotban 1083*401*1186mm
A roller mérete összecsukott állapotban 1083*401*460mm
Magasság a földtől a lábtartólg 115 mm
Súly 13 kg
A kerekek mérete10 hüvelyk
Kapacitás 6,4 Ah
A motor teljesítménye 350 W
Egy feltöltéssel megtehető út kb. 25 km
Maximális sebesség 25 km/h
Maximális teherbírás 100 kg (120 kg)
Maximális emelkedő 15°

FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

  • Ne használja az elektromos rollert az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
  • Az első használat előtt távolítson el az elektromos rollerről minden csomagoló- és marketinganyagot
  • Biztonsága érdekében tartsa be a helyi közúti szabályokat. Indulás előtt ellenőrizze elektromos rollerét, nem sérült-e a gumi vagy más alkatrész, és minden alkatrész megfelelően rögzítve van-e.
  • Az elektromos roller használata során mindig úgy viselkedjen, hogy ne okozzon kárt magának, illetve más személyeknek vagy vagyontárgyaknak.
  • Az elektromos roller bármiféle módosítása, átalakítása tilos, mert sérülhet az elektromos roller szerkezete vagy módosulhat a motor teljesítménye, ami súlyos sérüléshez vezethet.
  • Ne hagyja az elektromos rollert felügyelet nélkül.
  • Amikor a tápadaptert kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem fogja meg a tápadaptert, és úgy húzza ki.
  • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek

HU

concept

concept

HU

hozzányúljanak az elektromos rollerhez, ott használja, ahol nem férhetnek hozzá.
- Legyen különösen óvatos, ha az elektromos rollert gyermekek közelében használja.
- Ne engedje, hogy az elektromos rollert játékra használják.
- Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
- Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyilásokba. Ne használja az elektromos rollert, ha bármelyik nyilása eldugult.
- Az elektromos rollert ne merítse vízbe vagy más folyadékba. Az elektromos roller meghibásodhat vagy baleset történhet.
- Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e az elektromos roller vagy a tápadapter hálózati kábele.
- Az elektromos roller akkumulátorát ne dobja tűzbe, és ne tegye ki 35 °C feletti hőmérsékletnek.
- Működés közben ne érjen hozzá az elektromos roller meghajtott mozgó alkatrészeihez. Az elektromos roller használata után ne nyúljon hozzá a féktárcsákhoz.
- Ne javítsa saját maga az elektromos rollert. Forduljon szakszervizhez.
- Ezt az elektromos rollert csak 15 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük az elektromos roller biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel.
- Ne felejtse el, hogy az elektromos roller használata közben elveszítheti az egyensúlyát, nekiütközhet valaminek vagy leeshet, a sérülések elkerülése érdekében ismerkedjen meg ezzel a használati útmutatóval, és tartsa a rollert jó állapotban!
- Rollerezés előtt vegyen fel könyök- és térdvédőt, valamint védősisakot. A rollerezéshez megfelelően öltözködjön – sportos ruházatot javaslunk.
- Ne használja a rollert kedvezőtlen időjárás (eső, hó, erős szél stb.) esetén.
- Ne használja a rollert más személyek vagy gyermekek szállítására. A roller csak egy személy számára alkalmas.
- A rollert 15 évnél idősebb személyek használhatják. NE HASZNÁLJA a rollert, ha terhes!
- A roller maximális teherbírása 120 kg.
- Ne fogyasszon alkoholt vagy más függőséget okozó anyagot rollerezés előtt és alatt. Ne dohányozzon rollerezés közben.

  • Ne telefonáljon és ne használjon fülhallgatót rollerezés közben! Mindig szentelje teljes figyelmét az irányításnak.
  • Ügyeljen az út állapotára, minden egyenetlenség negatívan befolyásolhatja az haladását – sár, jég, hó, nedvesség, gödrök.
  • A roller legfeljebb 15°-os emelkedöre van tervezve
  • Ne használja a rollert gépkocsiknak szánt úton.
  • Ne állítsa le rollerét vészkijárat, menekülési útvonal elé és mentők számára kijelölt helyre.

FIGYELEM! A ROLLER HELYTELEN HASZNÁLATA VAGY ENNEK AZ ÚTMUTATÓNAK A FIGYELMEN KÍVÚL HAGYÁSA SÚLYOS SÉRÜLÉSSEL JÁRHAT. A GYÁRTÓ ÉS A FORGALMAZÓ SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VISEL A HELYTELEN HASZNÁLATBÓL VAGY AZ ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAINAK BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDÓ SÉRÜLÉSÉRT, ANYAGI KÁRÉRT, BALESETÉRT, JOGVITÁÉRT ÉS KONFLIKTUSÉRT.

Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.

HU

concept

concept

HU

A TERMÉK LEÍRÁSA

1 Gáz (a sebesség vezérlése)
2 Fék
3 Első világítás
4 Oszlop
5 Biztosító ayúrű
6 Motor
7. Állvány
8. Tárcsafék
- TATRISER
9 Kormany

10 LED-kilelzö

11 A müszerfal fedelének zárja
12 Kampó
13 Töltöport
14 Biztonsági rögzítókulcs
15. Csúszásnátló lábtartó
16 Sárhányó
17 Hátsó lámpa

A csomag tartalma

1x SC2500 elektromos roller
1x Töltöadapter
1x Akkumulátor
1x M5 hatszögletű kulcs
1x Használati útmutató

Concept Crossader SC2500 - A csomag tartalma - 1

A KORMÁNY ÉS A VEZÉRLÉS LEÍRÁSA

  1. Fékkar
    A fék karjának meghüzásával megáll. A fékezéshez enyhén lépjen rá a hátsó sárhányóra.
  2. LED-kijelzö
    Ha kigyullad a „Hibajelzés” kontroll lámpa, vegye fel a kapcsolatot az eladóval, aki tanácsot ad, mit tegyen.
  3. Funkciógomb

A A funkciógomb rövid megnyomásával sebességfokozatot vált.

  • Kezdő üzemmód: a sebességfokozat üzemmód dikátora nem látható.
  • Haladó üzemmód: a sebességfokozat üzemmód dikátora fehéren jelenik meg.
  • Sportos üzemmód: a sebességfokozat üzemmód dikátora pirosan világít.

B A funkciógomb két rövid megnyomásával kapcsolja be/ki az első világítást. A hátsó lampa fékezéskor automatikusan világít.

  1. Be-/kikapcsoló gomb
    A gomb hosszú nyomva tartásával kapcsolja be/ki az elektromos rollert.
  2. A qáz szabályzógombja
    A gázgomb megnyomására a roller elindul, és ismételt megnyomására gyorsít.
  3. Tempomat funkció
    A tempomat automatikusan aktiválódik, ha legalább 6 másodpercig tartja a sebességet. Ha ki akarja kapcsolni a tempomatot, elég gázt adni vagy rálépni a fékre.

1. Fekkar Csengő 2. LED-kjelző 3. Funkziógomb 4. Bekapcsolás/kikapcsolás 5. Gázgomb Hibajelzés Sebesség Höörzékelő Sebességlo- kozat KM/H MPH Egyeség Az akkumulator állapota

Concept Crossader SC2500 - A KORMÁNY ÉS A VEZÉRLÉS LEÍRÁSA - 2

SC2500SC2500

HU

concept

concept

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AZ ELEKTROMOS ROLLER ÖSSZESZERELÉSE

Figyelmeztetés

Az elektromos rollert mindig kapcsolja ki és húzza ki a tápadapter csatlakozóját a konnektorból tartozék felszerelése vagy eltávolítása előtti!

1. Húzza meg a kormány alatti oszlopot, közben nyomja meg a hátso kerék sárvédőjét.

Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 2

Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 3
2. Állitsa fel az oszlopot, és a rögzítőgyűrű segítségével rögzítse a biztonsági rögzítőkulcsot.

Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 4
3. Rögzitse a fékkart az M5 hatlapú kulccsal.

Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 5
4. Húzza meg a kormányt (a meghúzásnál ügyeljen az irányra).

Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 6
5. Húzza meg az oszlopnál levő csavart, hogy ne mozogjon.

AZ ELEKTROMOS ROLLER ÖSSZECSUKÁSA
Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 7

Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 8
2. Oldja ki a biztonsági rögzitókulcsot.

Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 9
3. Hajtsa le az oszlopot.

Concept Crossader SC2500 - Figyelmeztetés - 10
4. A kampónak illeszkednie kell a hátsó sárhányon lévő nyilásba, megnyomással rögzítse.

AZ ELEKTROMOS ROLLER VEZETÉSE

  1. Tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 2 másodperciq.
  2. Álljon egyik lábával a lábtartóra, a másikkai erösen lökje el magát a talajtól.
  3. Miután elérte a megfelelő sebességet és stabilan érzi magát, a másik lábával is álljon fel a rollerre.
  4. Elindulás után enyhén nyomja meg a gázt, a kormány enyhe elfordításával módosíthatja az útirányt.
  5. A GAZ gomb megnyomásával gyorsítson. Legyen óvatos, ne hajtson túl gyorsan!
  6. A fékkar megnyomásával fékezzen, és enyhén a hátsó fékre lépve lassítson.
  7. Amikor az elektromos roller eléggé lelassult, tegye le a lábát a lábtartóról. Amint a roller teljesen megállt, mindkét lábát leveheti róla.

AZ ELEKTROMOS ROLLERREL MEGTEHETŐ TÁVOLSÁG

Az elektromos rollerrel megtehető távolságot több tényező is befolyásolhatja, pl. az időjárás hatásai, az akkumulátor töltöttsege és az útviszonyok. Ezek a tényezök csak a fó példák, mindegyik befolyásolhatja a megtehető távolságot, több akár egyszerre is jelen lehet. Ezért ne felejtse el, hogy a specifikációban feltüntetett teljes távolság csak tájékoztató jellegű. A valóságban erősén eltérhet. Legyen felkészülve erre.

A rollerrel megtehető távolság a súly függvényében
Concept Crossader SC2500 - AZ ELEKTROMOS ROLLERREL MEGTEHETŐ TÁVOLSÁG - 1

area | A suly kg-ban | A megtehető távolság (km-ben) | |---|---| | 45 | 25 | | 100 | 20 |

AZ AKKUMULÁTOR SPECIFIKÁCIÓJA

A raktározásra és töltésre vonatkozóan tartsa be az alábbi utasításokat, amelyek segíteni meghosszabbitani az akkumulátor élettartamát és teljesitményét. Szenteljen különös figyelmet a biztonsági figyelmeztetéseknek és a részletesebb specifikációnak.

Az akkumulátor specifikációja
Típus Li-ion akkumulátor
Töltési idő 3-4 óra
Feszültség 36 V
Üzemi hómérseklet 0-35 °C
Hómérseklet töltés közben 0-35 °C
Tárolási hómérseklet -8°C – 35°C
Maximalis feszültség töltés közben 42 V
A tárolás javasolt időtartama (-8 °C és 35 °C között)3 hónap teljes feltöltöttség mellett

44

HU

concept

concept

HU

Az akkumulátor kapacitása 6,4 Ah
Maximalis áramerösség 2 A
Bemeneti feszültség 100-240 V AC
Frekvencia 50-60 Hz
Kimeneti feszültség 42 V
Kimeneti áram 1,5 A

AZ AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

Ne használja tovább az akkumulátort az alábbi esetekben:
- Az elektromos roller akkumulátorát csak a helyi jogszabályokkal összhangban használja. Az akkumulátor kiszerelése és módosítása érdekében forduljon megfelelő szakképzettségű személyhez.
- Ne érjen hozzá semmilyen anyaghoz, ami az akkumulátorból szökik. Ha az akkumulátor szagot bocsát ki, vagy tülságosan felmelegszik, ne használja tovább.
- Töltés közben ne használja az elektromos rollert. Rollerezés és szerelés előtt mindig vegye le az akkumulátort a töltőról.
- Ügyeljen rá, hogy gyermekek és állatok ne nyúljanak hozzá az akkumulátorhoz!
- Az akkumulátor minél hatékonyabb működése érdekében figyeljen uda a tárolás és a töltés hőmérsékletére. Mindig tartsa be az akkumulátor specifikációjában megadott hőmérsékleti tartományt.
- Alítlumakkumulátorok szállítására vonat kozóan mindig tájékozódjon a helyi jogszabályokról. Alítlumakkumulátorok veszélyesnek számítanak.
- Az akkumulátor veszélyes anyagokat tartalmaz, soha ne nyissa fel az akkumulátort. Ne tegyen semmit az akkumulátorba.
- Tilos olyan lltiumakkumulátort tölteni, amely túlzottan lemerült. Ezek az akkumulátorok biztonsági kockázatot jelentenek, adja le őket megfelelő gyűjtőhelyen.
- Ha az akkumulátor belső hőmérséklete meghaladja a 45 °C-ot, automatikusan bekapcsol a védőrendszer.
- Ne töltse az akkumulátort, ha a külső vagy belső hőmérséklet meghaladja a 40 °C-ot.
- Soha ne hagyja az elektromos rollert közvetlen napfényen állni. Az akkumulátor meghibásodhat.
- Az elektromos roller töltésére csak eredeti töltöberendezést használjon.

A TÖLTÉS MÓDJA

Az egyik töltési mód:
- Nyissa fel a töltőport fedelét, és bizonyosodjon meg róla, hogy a töltőport tiszta és száraz.
- Csatlakoztassa a töltöberendezést az akkumulátorhoz, a másik végét pedig a tápellátáshoz (100-240 V).
- Ha a töltön lévő kontroll-lámpa pirosan világít, az akkumulátor töltése rendben folyik. Ha a kontroll-lámpa nem gyullad ki, ellenőrizze az elektromos csatlakozást.
- Ha az indikátor színe zöldre vált, azt jelenti, hogy az akkumulátor 99 %- osan fel van töltve. Hagyja abba a töltést. Az akkumulátor további töltése befolyásolja akkumulátor élettartamát.

A másik töltési mód:
- Vegye ki az akkumulátort az elektromos rollerböl. Vegye le a szilikonfedelet a töltöportról, majd a töltő DC csatlakozóját csatlakoztassa az akkumulátor töltöportjához.
- Csatlakoztassa a tápkábelt a töltőhöz, majd a másik portot az aljzatba (100-240 V). Ellenőrizze, világít-e a töltő kontroll-lámpája.

Concept Crossader SC2500 - A TÖLTÉS MÓDJA - 1

Töltöpon
Concept Crossader SC2500 - A TÖLTÉS MÓDJA - 2
Akkumulátor
felület

  • Ha a kontroll-lámpa a töltön zölden világít, az akkumulátor fel van töltve, válassza le a töltöberendezést az akkumulátorról.
  • A töltöportot a töltést követően zárja le a szillkonfedéllel, amely megvédi a portól és attól, hogy idegen fémtárgyakkal érintkezzen, amelyek rövidzárlatot okozhatnak.

AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE
1. Az akkumulátor kivétele az elektromos rollerböl
Concept Crossader SC2500 - A TÖLTÉS MÓDJA - 3

HU

concept

concept

HU

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

  • Mindig győződjön meg róla, hogy az akkumulátor és az elektromos roller töltöberendezése le van választva az elektromos hálózatról. Az elektromos rollernek kikapcsolva kell lennie.
  • Nedvesítsen meg tiszta vízzel egy puha rongyot, amellyel megtisztíthatja az elektromos rollert. A csapágyak karbantartásához ne használjon több olajat.
  • Tilos az elektromos rollert vizsugárral tisztitani vagy vizbe, esetleg más folyadékba tenni. Az elektronikus alkatrészek tartósan meghibásodhatnak.

TÄROLÄS

  • Eltárolás elött teljesen töltse fel az akkumulátort, nehogy meghibásodjon, ha a tárolás során túlzottan lemerül.
  • Legalább háromhavonta eqyszer újra töltse fel az akkumulátort.
  • Ha a tárolási hőmérséklet alacsonyabb, mint 0 °C, ne töltse az akkumulátort. Vigye át az akkumulátort egy szobahőmérsékletű helylségbe, és ott töltse fel.
  • Elektromos rollerét megfelelő száraz belső térben tárolja. Az elektromos rollert le lehet takarni, hogy megakadályozza a por lerakódását.

HIBAELHÁRÍTÁS

Hiba Megoldás
Az elektromos roller nem indul be Tõitse fel az akkumulátort.
Az elektromos roller nem töltEllenőrizze, hogy a töltö jól van-e bedugva a csatlakozóba, ha nem, stabilizálja a töltöt a hálózatban.
Ellenőrizze, működik-e az elektromos roller töltője (a kontroll-lámpa világít).
Ellenőrizze, hogy a töltö és az elektromos roller töltöportja megfelelően van-e csatlakoztatva.
Az akkumulátor üzemidejének csökkenéseAz akkumulátor élettartama a végéhez közeledik – az akkumulátort újra kell cserélni. Lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
A motor nem működik Lépjenkapcsolatba a szakszervizzel.
FékekCsikorgó vagy sipoló hangot adnak ki – ellenőrizze a fékek beáilitását.
Ha a fékek rögzítőeleme kilazult, húzza meg a csavarokat és állítsa be a fékeket.
Ha a fékek és fékpofák szennyezódtek és akadályozzák a megfelelő fékezést, tiszta vízzel tiszíttsa meg őket.

Amennyiben az alábbi táblázat nem tartalmazza a tapasztalt problémát, vegye fel a kapcsolatot az eladóval vagy egy szakszervizzel. Minden módosítás és javítás, amit az elektromos rolleren végez, meghibásodást okozhat, és reklamációját nem ismerik ell

VÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK

Táska termékkód 42393855

Mobiltelefontartó termékkód 42393856

Tartalék akkumulátor termékkód 42393834

AZ AKKUMULÁTOR MEGSEMMISÍTÉSE

A készülékben Li-Ion akkumulátor van. Ez az akkumulátortípus olyan anyagokat tartalmaz, amelyek bomlásuk során árthatnak a környezetnek. A készülék megsemmisítése előtt, vagy az akkumulátor cseréje esetén az eredeti akkumulátort ki kell venni, és egy megfelelő gyűjtőhelyen le kell adnl.

SZERVIZ

Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakservizben kell elvégeztetni.

A KÖRNYEZET VÉDELME

  • Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
  • A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
  • A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő udvarban.

A készülék újrahasznosítása élettartama végén

Concept Crossader SC2500 - A készülék újrahasznosítása élettartama végén - 1

Ez az elektromos roller az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEZ) szoló 2012/19/EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. Eli kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjük újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításaval megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negativ hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisités okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdalkodási előirásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletessebb információkert forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

Concept Crossader SC2500 - A készülék újrahasznosítása élettartama végén - 2

Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.

Változtatások a szövegben, a kivitelben és a müszaki jellemzökben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva.

PATEICĪBA

A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.

A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (Id. alabb) térítésmentes, időszerű és megfelelő elháritására, illetve, amennyliben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs túlságosan elhasználva vagy megsérülve.

Ezen jótállási feltételek szempontjából hibásnak minősül az az akkumulátor, amely elektronikusan nem működik (azaz nem kommunikál az alapegységgel, hibásak a töltő vagy a kisülési áramkörök stb.) vagy zárlatos.

Semmiképpen nem minősülnek hibának a jótállás szempontjából azok a meghibásodások, melyeknek oka a paramétereknek a mindennapos használat és elhasználódás miatti megváltozása (például a kapacitás természetes csökkenése).

Az akkumulátorokra 6-havi garanciális szolgáltatást nyújtunk. Ezen jótállási feltételek szempontjából az akkumulátor kelléknek minősül, részletesen Id. „Kellékek”.

Kellékek

A kellékek (akkumulátor és hasonlók) esetében 6 hónapig garantáljuk a műszaki paramétereket, amennyiben nem sérült a nem szakszerű használat miatt, és nem telt le az élettartama.

A garancia érvényesítésének feltételei:

- a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása,

- a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.

A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél a terméket vásárolta.

A javításra való jog a vásárlás helyszinén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája

a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségekető viseli.

A fogyasztónak szóló figyelmeztetés

A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megőrizni.

A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztitani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámíázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit.

A gyártó (ill. forgalmazói) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.

A termék dijmentes javitására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:

- ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be,

- ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyl sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati tulfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,

- ha a meghibásodás harmadik személy szakszerütlen beavatkozása miatt következett be,

- ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,

- ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást,

- ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak,

- ha a rendeltetésszerű használat során a fütöfelületek elszínezödtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,

- ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,

- ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama

A keletkezett hiba jellegének megállapitására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy a fogyasztó.

A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.

Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.

A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.

Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik.

Gyártó

Jindrich Valenta – Concept

Vysokomytská 1800, 565 01 Chocen

Cseh Köztársaság

tel: +420465471400

fax: +420 465 473 304

email: servis@my-concept.cz

www: www.my-concept.com

Concept Crossader SC2500 - Gyártó - 1

concept concept

Concept Crossader SC2500 - concept concept - 1

GARANTIJAS TALONS

HU Szolgáltatók listáját

NévUtcaZIPVárosTelefonE-mail
ASPICO KFTHütőház u. 25.H-9027Győr+36 96 511 291info@aspico.hu

Hrvatska

ImeUlicaPoštamskiGradTelefonE-mail
Horvat elektronika d.o.o.Dravska 8HR-40305Puścine+385 040 895500servis@horvat-elektronika.hr

România

DenumireStradaCPOrașTelefon/FaxE-mail
S.C. DEPANEROS.R.L.Soseaua OrhideelorNr.27-29 Sector 1010953Bucuresti0310051784office@depanero.roservice@depanero.ro

concept concept

concept

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň

Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304

www.my-concept.cz

SK CONCEPT Slovensko s.r.o.

Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín

Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466

www.my-concept.sk

H - 9027 Győr, Hűtőház u. 25.

Tel.: +36 96 511 291, Fax: +36 96 511 293

info@aspico.hu

Verners VT Ltd.

Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia

Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000

e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

Horvat elektronika d.o.o.

Dravska 8, HR-40305 Pušćine

servis@horvat-elektronika.hr

Hotline: +385 040 895 500

PO S.C. DANTE INTERNATIOANL S.A.

Soseaua Virtutii, nr. 148, Sector 6, Bucuresti

Tel.: 021.200.52.00, Fax.: 021.200.52.25

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Concept

Modell : Crossader SC2500

Kategória : Robogó