FR1200 - Olajsütő Concept - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FR1200 Concept PDF formátumban.
| Terméktípus | Forrólevegős fritőz |
| Márka | Concept |
| Modell | FR1200 |
| Teljesítmény | 1600 W |
| Feszültség | 220-240 V~50/60 Hz |
| Kosár űrtartalma | 12 L |
| Állítható hőmérséklet | 50-220 °C |
| Időzítő | 0-8 óra |
| Előre beállított programok | 15 program (Sült krumpli, Kiolvasztás, Szárnyak, Szárítás, Steak, Chips, Hal, Zöldségek, Popcorn, Csirke, Sütemény, Kézi, Pizza, Melegen tartás, Pirítós, Sütik) |
| Forgó nyárs funkció | Igen, csirke esetében maximum 1,2 kg-ig |
| Belső világítás | Igen |
| Tartozékok | Kosár, rács, gyűjtőtálca, tálca, fogó, forgó nyárs villa |
| Anyag | Rozsdamentes acél és műanyag |
| Tartozékok tisztítása | Mosogatógépben mosható |
| Garancia | 24 hónap |
Gyakran ismételt kérdések - FR1200 Concept
Felhasználói kérdések a következőről FR1200 Concept
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Olajsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FR1200 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FR1200 márka Concept.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FR1200 Concept
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkajú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és örizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
| Müszaki adatok | |
| Feszültség 220-240 V~50-60 Hz | |
| Teljesítményfelvétel 1600 W | |
| A kosár kapacitása 12 l | |
| Állítható hömérséklet 50-220 °C | |
| Időzítő 0-8 ó | |

Vigyázatl
Forró felület
FONTOS
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy az egység nem sérült, és a szállítás során sem károsodott.
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
- Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
- Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
- Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
- A készüléket csak stabil felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
- A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
- Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
- Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
- Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
- Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
- Soha ne dugja át az ujjait, ceruzát vagy más tárgyat a légkieresztő rácson.
- Ne takarja le a készüléket.
- A készülék össze- vagy szétszerelése előtt húzza ki a tápkábelt az
HU
concept
concept
HU
aljzatból.
- Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati aljzatból.
- Tartsa tisztán a készüléket, vigyázzon, nehogy idegen tárgy kerüljön a rácsok nyílásaiba. Súlyos sérülést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat, vagy kárt tehet a készülékben.
- Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
- Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
- A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
- Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
- Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
- Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
- Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktöl és a vezetékektöl. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani!
- Ne érjen hozzá a forró felületekhez
- Ne engedje a kábelt szabadon lelógni az asztal vagy a konyhapult szélén. Ne engedje, hogy a kábel forró felülettel érintkezzen.
- Ne tegye a készüléket gáz- vagy villanytűzhely közelébe.
- FIGYELMEZTETÉS: A készülék felületei nagyon forrók lehetnek. A készüléket csak a nyelénél fogja meg, és használjon védőeszközt, pl. konyhai kesztyűt.
- Különösen ügyeljen rá, hogy a készülékbe ne kerüljön víz vagy más folyadék. Ez áramütést okozhat.
- Az alapanyagokat mindig a készülék kosarába tegye, nehogy érintkezzenek a fűtőelemmel.
- Működés közben vagy közvetlenül kikapcsolás után ne érjen hozzá
a készülék belső felületéhez. Várja meg, míg a készülék eléggé kihül.
- Ne csatlakoztassa és ne kezelje a készüléket nedves kézzel.
- A forrólevegős sütés közben a légkieresztő nyílásokon keresztül forró goz távozik, tartsa kezét és ruháját biztonságos távolságban a nyílásokon távozó goztól.
- Ha működés közben sötét füstöt lát távozni a készülékből, azonnal kapcsolja ki, és vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
- Tisztítás előtt legalább 30 percig hagyja a készüléket hűlni.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
HU
concept
concept
HU
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Felsô burkolat
2 Kijelzö
3 Oldalburkolat
4 Készüléktest
5 Tápkábel
6 Belsô tér
7 Aitó
8 Kezelő fogó
9 Rotisserie villa
10 Rács
11 Kosár
12 Csepegtető tálca
13 Lemez

A Be-/kikapcsoló gomb
B Programválasztó
C A hömérsékletet megválasztó nyomógomb
D Az idöt megválasztó nyomógomb
E Hômérseklet/idő növelése+
F Hőmérséklet/idő csökkentése-
G Kiválasztott program
H Forqatás a chicken programhoz
I Világítás

- Távolitson el a készülékről minden csomagolóanyagot.
- Távolítson el a készülékről minden címkét és matricát.
- A készülék tartozékait - kezelő fogantyú (8), rotisserie villa (9), rács (10), kosár (11), csepegtető tálca (12) és lemez (13) - mossa meg tisztitószeres forró vízzel. A készülék bármely tartozéka elmosható mosogatógépben.
- Alaposan törölje le egy ronggyal a készüléket kívül és belül.
Figyelmeztetés: Ez a fritőz forró levegű segítségével működik. A sütéshez soha ne használjon olajat vagy más zsiradékot.
ELOKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA
- A készüléket sima és stabil felületre helyezze (ne tegye gyúlékony felületre).
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
- A készüléket állítsa egy száraz és egyenletes helyre.
- Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzatba. Megszólal egy hangjelzés, az összes ellenőrzó fény rövid időre felvillan és meggyullad az (A) kapcsoló gomb..
- Nyissa ki a készülék ajtaját (7) és helyezze el az aljára a csepeqtető tálcát (12).
- Használja a kiválasztott programnak megfelelő tartozékokat. Helyezze el az ételt a készülékben és gondosan zárja le az ajtaját.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg az (A) kapcsoló gombot. - A programválasztó gombbal (B) állitsa be a kivánt programot (G). A beállított programnak megfelelően a kijelzön megielenik az előre beállított idő és hömérséklet.
- A program jóváhagyásához nyomja meg röviden az (A) kapcsológombot. A készülék működni kezd.
Megj.: A hömérséklet-választó nyomógomb (C) vagy az idő megválasztó nyomógomb (D) megnyomásával és a +' (E) vagy a '-' (F) nyomógombok ezt követő megnyomásával módosíthatja a sütés előre beállított idejét vagy hömérsékletét.
• A program befejezése utan egy hangjelzést hall.
- A készülék kikapcsolásához nyomja meg az (A) kikapcsoló gombot.
- Ellenőrizze, hogy az étel elkészült-e. Vegye ki a tartozékot a készülékból a kész étellel együtt és helyezze höálló alátétre.
Megj.: A készülék felületel forrók. A készülék tartozékalnak a kezelésénél mindig viseljen edényfogó kesztyűt!
ROTISSERIE VILLA
- Az előkészített, legfeljebb 1,2 kg súlyú csirkét szúrja rá a rotisserie villa tengelyére amelynek a hegyeit mindkét végén biztosítsa le. A csirke minden részét rögzítse konyhai kötözözsineggel.
- A rotisserie villát az így rögzített csirkével helyezze bele a készülék oldalán lévő nyilásokba.
- A program választó nyomógomb (B) segítségével válassza a „chicken” programot, nyomja meg a forgatás nyomógombját (H) és inditsa el a programot az (A) kapcsolóval.
- A program elinditásakor a rotisserie villa lassan, 360°-ban forogni kezd a tökéletes és egyenletes sütés érdekében.
- A rotisserie villának a megsült csirkével együtt történő kivételére használja a kezelő fogót (8).

- Az elkészítés ideje az elkészített csirke vagy étel nagyságával arányosan növekszik. A hömérsékletet és az elkészítés idejét a saját igényeinek megfelelően állítsa be.
- A sütésnél bármikor kinyithatja a készülék ajtaját és ellenőrizheti az ételt. Az ajtó bezárása után a program automatikusan tovább fut.
- Ha a készüléket sütemény sütésére használia, sütőforma használata kötelező.
- Az étel állapotát a készülék kinyitása nélkül is könnyen ellenőrizheti a világítás (I) gomb megnyomásával.
ELÖRE BEÁLLÍTOTT PROGRAMOK
| Program Hőmérséklet (°C) Idő (perc) | ||
| Fries/Hasábburgonya 220 25 | ||
| Ice out / Felolvasztás 80 10 | ||
| Wings/Szárny 200 15 | ||
| Dehydrate/Száritás 70 8 h | ||
| Steak/Steak | 180 | 12 |
| Chips/Chips | 220 20 | |
| Fish/Hal | 180 | 15 |
| Vegetables/Zöldség | 180 | 12 |
| Popcorn/Popcorn | 220 | 10 (+ 2 perc bemelegedésre) |
| Chicken/Csirke | 220 40 | |
| Cake/Sütemény | 180 30 | |
| Manual / Saját beállítás 200 15 | ||
| Pizza/Pizza | 180 | 15 |
| Keep Warm / Hőmérséklet megtartása | 80 | 30 |
| Toast/Toast | 200 | 4 |
| Cookie/Száraz keksz | 180 | 12 |
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Ne használjon agresszív és dörzsölö hatású eszközöket, mit pl. éles tárgyat, kaparót, kémiai oldószereket, hígitót stb.
- Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból. A készüléket vagy a fütőegységet soha ne merítse vizbe vagy más folyadékbal
- Tisztítás előtt várja meg, míg a készülék teljesen kihül.
• A készülék külső felületét nedves rongoval törölie le - Az összes tartozék tisztítószeres vízzel tisztítható, vagy edénymosogatóban elmosható.
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javitást szakembernek vagy szakserviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
- Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
- A készülék dobozát a szelektiv gyűjtőbe dobhatja.
- A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:

Ez a készülék az europái Elektromos hulladékokról és elektromos berendezésekról (WEEE) szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelően van megjelöve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólu mjei, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. Az elhasználódott készüléket szálíltsa az elektromos és elektronikai hulladékok gyújtőhelyére újrahasznosítás céljából. A termék megfelelódómón történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetett és az emberi egészséget veszélyezető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáitatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv követelményeinek.
A szövegben, a kivitelben és a müszaki jellemzökben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
32
concept concept
LV
Pateiciba
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (Id. alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárttására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstól csak a jogszabályi feltételek betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs túlságosan elhasználva vagy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
- a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása.
- a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesitheti a garanciális jogait, akinél a terméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszinén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ö viseli.
A fogyasztónak szóló figyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámllázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
- ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be.
- ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi sérülés mlatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,
- ha a meghilbásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be,
- ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
- ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást.
- ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak.
- ha a rendeltetésszerű használat során a fűtőfelületek elszíneződtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,
- ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,
- ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy a fogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerzödéstöl, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik.
Gyártó
Jindfich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
concept concept
LV GARANTIJAS TALONS
HU Szolgáltatók listáját
| Név | Utca | ZIP | Város | Telefon | |
| ASPICO KFT | Hútóház u. 25. | H-9027 | Győr | +36 %6 511 291 | info@aspico.hu |
Hrvatska
| Ime | Ulica | Poštansel | Grad | Telefon | |
| Horvat elektronika d.o.o. | Dravska 8 | HR-40305 | Puščine | +385 040 895500 | servis@horvat-elektronika.hr |
concept

Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk

H - 9027 Győr, Hűtőház u. 25. Tel.: +36 96 511 291, Fax: +36 96 511 293 info@aspico.hu

Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

Horvat elektronika d.o.o.
Dravska 8, HR-40305 Pušćine servis@horvat-elektronika.hr Hotline: +385 040 895 500