ABUS AirDuo - Nem kategorizált

AirDuo - Nem kategorizált ABUS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AirDuo ABUS PDF formátumban.

📄 41 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ABUS AirDuo - page 25
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ABUS

Modell : AirDuo

Kategória : Nem kategorizált

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AirDuo - ABUS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AirDuo márka ABUS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AirDuo ABUS

Návod k použití Használati utasítás

  • Olvassa el és kövesse ezeket a biztonsági előírásokat. A biztonsági utasítások be nem tartása személyi sérüléshez és anyagi kárhoz vezethet!
  • A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől: fulladásveszély!
  • Az ABUS August Bremicker Söhne KG nyilatkozik, hogy ez a kobak II. kategóriájú egyéni védőeszköznek (PPE) minősül, és megfelel az EU 2016/425 rendeletének. Az EU meg- felelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: docs.abus.com
  • EN 1078:2012+A1:2012 – Fejvédők kerékpárosok, gördeszkások és görkorcsolyázók részére.
  • Ez a kobak megfelel az EN 1384:2017 + VG1 01.040 (2014-12) – Fejvédők (kobakok) lovas tevékenységekhez c. szabványnak
  • Ezt a kobakot a Telefication B.V., Wilmersdorf 50, 7327 AC Apeldoorn, Hollandia tanúsítot- ta. A bejelentett szervezet száma: 0560.
  • A SEI logó azt jelenti, hogy ezt a kobakot a Safety Equipment Institute (USA) ellenőrzése alatt gyártották (ASTM F 1163-15). Figyelem: Még az irányelvek és szabványok szerint tesztelt kobakok sem garantálják az elpusztíthatatlanságot, és nem zárják ki a sérülés vagy a halál lehetőségét. A kobakot úgy tervezték, hogy ütés esetén elnyelje az ütőerő egy részét a kobak héjának vagy védőbetétének, esetleg mindkettőnek a részleges roncsolódása által. Úgy tervezték, hogy csökkentse a sérülés valószínűségét. Bár a kobak csökkenti a sérülések valószínűségét, bizonyos körülmények között nem tudja megelőzni azokat. A kobakot nem úgy tervezték, hogy megvédje a fejet abban az esetben, ha a ló összezúzza. A maximális védelem érdekében szigorúan be kell tartani az alábbi utasításokat:

Ezt a kobakot kizárólag lovas és kerékpáros használatra tervezték, és csak a következő tevékenységekhez ajánlott alapvető védőfelszerelésként (A ábra). Ez a kobak nem alkalmas a következő tevékenységekhez (B ábra). Figyelem: A gyermekeknek feltétlenül le kell venniük a fejvédőt, mielőtt belépnének a játszótérre! Ezt a kobakot a gyermekek nem használhatják mászás vagy egyéb olyan tevékenység közben, ahol fennáll a fojtás/fennakadás veszélye, ha a gyermek beleakad valamibe a kobakkal.

2. Optimális illeszkedés

  • A kobakot nem szabad túlságosan a homlokra húzni, hogy ne akadályozza a látást.
  • A homlokot védeni kell. Ezért a kobakot nem szabad túlságosan a tarkóra tolni.
  • A kobak akkor illeszkedik megfelelően, ha vízszintesen rögzül a fejen. A kobak akkor képes betölteni a védőfunkcióját, ha megfelelően illeszkedik. Ezért próbáljon fel különböző méreteket, és azt válassza, amelyiknél a kobak szorosan, de kényelmesen49 50 rögzül a fején (C ábra). Soha ne válasszon túl nagy kobakot a gyermek számára azzal, hogy majd „belenő”.

3. A fejgyűrű beállítása

Az ABUS kobakok többnyire két héjméretben kaphatók. A kobak a típustól függően az egyéni fejmérethez igazítható, például a következő, nagyon kényelmes beállítórendszerekkel. Lovaglás közben a kobak elmozdulhat a fejen. Annak érdekében, hogy lovaglás közben a kobak a helyén maradjon, úgy kell beállítani a rögzítőrendszert, hogy minimális legyen a kobak mozgása a fejen, mind elölről hátrafelé, mind pedig oldalirányban. Elrakás előtt tolja alaphelyzetbe a beállítórendszert, hogy ne nehezedjen olyan nyomás a beállítórendszerre, amely kárt okozhat benne.

4. A pántok beállítása

Alapvetően az első felvételkor kell úgy beállítani a pántokat, hogy feszesen, de kényelmesen fussanak a fül alatt anélkül, hogy hozzáérnének. Ebben segítenek a mindkét oldalon megtalálható, kényelmesen használható pántelosztók, opcionálisan rögzítőegységgel (1. ábra). Ezt a pántok beállítása után az első használat előtt jól hallható kattanás kíséretében szilárdan rögzíteni kell a véletlen átállítás ellen (gyermekzár). Az állcsat beállításakor – melyet a lovaglás előtt mindig be kell kapcsolni – ügyeljen arra, hogy az ne az állkapocscsont magasságában legyen. (2–5. ábra) A beállítás után a kiálló pántok a pánttartóval rögzíthetők. Ha a pánt túl hosszú, akkor a végek a megfelelő hosszra vághatók, és a foszlás megakadályozása érdekében gyufával leégethetők.

5. Szakszerű használat és karbantartás

  • Minden egyes használat előtt ellenőrizni kell a kobakot és annak szíjait.
  • A kobakot rendszeres időközönként ellenőrizni kell a látható hibák szempontjából.
  • Kérjük, soha ne módosítsa a kobakot, és ne távolítsa el az eredeti alkatrészeket, mivel ez csökkenti a kobak védőhatását.
  • Ne fessen és ne ragasszon semmit a kobakra, mert a káros összetevők csökkenthetik a stabilitást és a védőhatást.
  • Soha ne módosítsa, ne változtassa meg és ne használja a rendeltetésétől eltérő célra a kobakot.
  • A használati utasítás be nem tartása, valamint a kobak módosítása és nem rendeltetésszerű használata a felelősség kizárásához vezethet.
  • A kobakot hűvös, száraz és védett helyen tárolja. A kobak sérülésektől való védelme

érdekében a kobakot az eredeti vagy azzal egyenértékű csomagolásban szállítsa.

  • Soha nem szabad a kobakot 60 °C (147 °F) feletti hőmérsékletnek kitenni, mivel elveszítheti védő tulajdonságait.
  • Ne tárolja üvegablakok mögött, pl. autóban (gyújtólencse hatás), illetve fűtő- vagy hőforrások közelében.
  • Ha ütés vagy rázkódás érte a kobakot, azonnal ki kell cserélni, mert látható jelek nélkül is súlyosan károsodhat a védőhatása.
  • Tekintettel az elkerülhetetlen anyagfáradásra, a kobakot legkésőbb a gyártás dátumától számított 8 év után ki kell cserélni, még akkor is, ha nincs nyilvánvaló, szemmel látható vagy műszaki hibája. A használat mértékétől és a konkrét használati körülményektől függően előfordulhat, hogy hamarabb is ki kell cserélni a kobakot.
  • A kobakhéj, az állítógyűrű és a kivehető belső párnák kézzel tisztíthatók (langyos vízzel, puha kendővel, oldószermentes tisztítószerrel). Ez a napellenzőre is érvényes.
  • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon.
  • A termékben felhasznált anyagok nem okoznak bőrbetegségeket és nem veszélyeztetik a felhasználó egészségét. Ha a kobak használata közben a felhasználó bármilyen reakciót tapasztal, ne használja tovább a kobakot. Eltávolítás Élettartamának végén a terméket a vonatkozó törvényi előírásoknak megfelelően ártalm- atlanítsa. Bármilyen kérdés esetén forduljon a helyi hulladékgazdálkodási hatósághoz. A csomagolást szelektíven ártalmatlanítsa. A papírt és a kartont a papírhulladékok közé, a fóliát és a műanyag alkatrészeket pedig az újrahasznosítható anyagok gyűjtőjébe helyezze.51 52 Õnnitleme teid ohutuse spetsialistilt ABUS kvaliteetse ratsakiivri, mis on valmistatud ja sertitseeritud rangelt vastavalt kehtivatele ohutusstandarditele, ostmise puhul