BOMANN MM 5020 CB - Nem kategorizált

MM 5020 CB - Nem kategorizált BOMANN - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MM 5020 CB BOMANN PDF formátumban.

📄 48 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOMANN MM 5020 CB - page 31
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOMANN

Modell : MM 5020 CB

Kategória : Nem kategorizált

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MM 5020 CB - BOMANN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MM 5020 CB márka BOMANN.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MM 5020 CB BOMANN

Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.31 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. Az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.

  • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
  • Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
  • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból!
  • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
  • Csak eredeti tartozékokat használjon!
  • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe- tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! MEGJEGYZÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla- dás veszélye állhat fenn!
  • Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabá- lyokat“. A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok A terméken a következő ikonokat találja gyelmeztetésekkel vagy: FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égésveszély! Használat közben a készülék felületeinek hőmérséklete nagyon ma- gas lehet.
  • Ne érjen hozzá a készülék forró részeihez. Ha szükséges, hasz- náljon edényfogót és az edényt csak a fülénél vagy a fül bemélye- désénél fogja meg. VIGYÁZAT:
  • Ne üzemeltesse a készüléket külső időkapcsoló óráról vagy külön távirányító rendszerről.32 VIGYÁZAT:
  • Sík, hőálló felületen állítsuk fel. Érzékeny felületek esetén tegyen alá egy hőálló lapot!
  • A nagyfokú hőképződés miatt a készüléket nem szabad közvet- lenül egy szekrény alá állítani. Gondoskodni kell a készülék körüli elegendő szabad helyről.
  • Ne mozdítsa el a készüléket üzemelés közben.
  • Sütés közben és a sütőfelületek felnyitásakor ügyeljen a kilépő gőzre. Megégetheti magát!
  • Legyen óvatos a készülékből kicsapó hővel! Ne használja a ké- szüléket függönyök vagy más gyúlékony tárgyak alatt, vagy azok közelében!
  • Ügyeljen rá, hogy a hálózati csatlakozó kábel ne kerüljön érintke- zésbe a készülék forró alkatrészeivel!
  • Mielőtt megtisztítaná és eltenné az edényt, hagyja lehűlni.
  • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt!
  • A készüléket nem használhatják 8 évesnél atalabb gyerekek, vala- mint csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára meg- tanítja, vagy használat közben felügyeli őket.
  • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
  • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.
  • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől távol.33 A készülék üzembevétele Felhasználási tudnivalók Az első fogyasztásra készült mufnok elkészítése előtt...
  • Ha van csomagolóanyag, távolítsa el. Tekerje le teljesen a hálózati kábelt.
  • Nedves kendővel tisztítsa meg a burkolatot és a sütőfelüle- teket. Letapadásmentes bevonat
  • Az első használat előtt vékonyan zsírozza be a sütőfelüle- teket.
  • Működtesse kb. 10 percig a készüléket zárt sütőfelületek- kel. (lásd: A készülék használata).
  • Húzza ki a csatlakozót a konnektorból és hagyja a készülé- ket lehűlni.
  • Végezzen próbasütést 2-3 alkalommal. MEGJEGYZÉS:
  • Ennél a folyamatnál az enyhe füst- és szagképződés természetes. Gondoskodjék megfelelő szellőzésről!
  • Az első használatkor készült mufnokat ne egye meg.
  • Miután kihűlt a készülék, konyhai papírtörlővel törölje le a sütőfelületeket. Elektromos csatlakozás

1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tápfeszültsége

megegyezik-e az Ön által használandó hálózati feszültség- gel. Az erre vonatkozó adatokat a készüléken elhelyezett típustájékoztató táblán találhatja.

2. Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt,

földelt, konnektorba! Kigyullad a piros jelzőlámpa. A készülék használata MEGJEGYZÉS:

  • A felfűtési idő alatt tartsa csukva a sütőfelületeket!
  • Az előmelegítési fázis végeztével kigyullad a zöld ellen- őrző lámpa.
  • A piros kontrolllámpa tovább ég és az üzemelési funkciót jelzi.

1. Nyissa ki a készüléket. Tegyen kb. 1 csapott evőkanál

tésztát az alsó sütőfelület valamennyi formájába. Ügyeljen a tészta helyes adagolására! A felesleges massza ugyanis kifolyik a széleken, és beszennyezi a készüléket.

  • A sütési (pirítási) folyamat alatt a zöld ellenőrző lámpa váltakozva be- és kikapcsol, hogy megtartsa a sütési hőmérsékletet. Nem jelzi a sütés végét.
  • A sütési idő az egyéni ízlés függvénye. Minél tovább maradnak benne a mufnok, annál jobban pirulnak meg benne. Kérjük, vegye gyelembe a recept adatait.

3. Kb. 15 vagy néhány perc elteltével nyissa fel a készüléket,

mielőtt még a recept alapján kész lennének a mufnok. Ellenőrizze, hogy megsültek-e. Ha már szépen megpirultak és felfutottak, kész vannak és ki lehet venni őket.

4. Teljesen hajtsa fel a fedelet és húzza ki a csatlakozót az

5. Óvatosan vegye ki a mufnokat a formából. Ehhez

használjon hőálló fa- vagy műanyagkanalat. Ne használ- junk hegyes vagy éles tárgyakat, hogy meg ne sérüljön a sütőfelületek rétegbevonata.

6. Az egyes sütési szakaszok után szükség szerint zsírozza

be ismét vékonyan a sütőfelületeket!

7. Amikor éppen nem süt, tartsa a sütőfelületeket mindig

zárva! Az üzemeltetés befejezése Ha be szeretné fejezni vagy megszakítani az üzemeltetést, húzza ki a csatlakozót a konnektorból. A piros kontrolllámpa kialszik. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:

  • Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, és várjon, míg le nem hűl a készülék.
  • A készüléket soha se merítse vízbe. Ez áramütéshez vagy tűzesethez vezethet. VIGYÁZAT:
  • Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt!
  • Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószert! Sütőfelületek
  • Az ételmaradékokat még meleg állapotukban távolítsa el nedves ruhával vagy papírkendővel!
  • Puha szivaccsal és szappanos vízzel mossuk le a sütőfelü- leteket, tiszta vízzel töröljük át és puha kendővel alaposan szárítsuk meg. Eltörölgetés után vékony rétegben kenje be a felületét étolajjal! Burkolat A burkolatot használat után enyhén nedves ruhával törölje tisztára! Kb. 25-30 csokoládés mufnhoz elegendő recept Hozzávalók: 10 dkg tejcsokoládé, 30 dkg liszt, 2 tk. sütőpor, 1 tk. szódabi- karbóna, 1 csipet só, 2 tojás, 15 dkg margarin, 8 dkg cukor, ¼ l tej. Elkészítése:

1. Nagylyukú reszelőn reszeljük meg a csokoládét.

2. Keverjük el egy tálban a lisztet, sütőport, szódabikarbónát,

sót és csokoládét.34

3. Egy másik tálban keverjük el a tojást, margarint, cukrot és

tejet. Adjuk hozzá a lisztes keveréket és keverjük össze.

4. Melegítsük elő a mufnsütőt.

5. Töltsük a tésztát a formákba és kb. 14 percig süssük.

MEGJEGYZÉS: A sütőszerként használt szódabikarbóna a mufn tésztáját lazává teszi és arról gondoskodik, hogy a mufnok szépen feljöjjenek. A szódabikarbónát sütőporral is helyettesíthetjük (ebben az esetben tegyünk hozzá többet), de akkor a tészta nem lesz annyira laza és nem jön fel annyira. Szódabi- karbónát bármely bő választékú élelmiszerbolt sütőszer osztályán találhat. Műszaki adatok Modell:..................................................................... MM 5020 CB Feszültségellátás: ......................................220-240 V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ..........................................................900 W Védelmi osztály: ...........................................................................Ι Nettó súly: ....................................................................kb. 1,25 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté- sének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.35 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу- дете задоволені його можливостями. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень прила- ду обов’язково притримуйтесь цих вказівок: ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм.