BOMANN MM 5020 CB - Niekategoryzowane

MM 5020 CB - Niekategoryzowane BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MM 5020 CB BOMANN w formacie PDF.

📄 48 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOMANN MM 5020 CB - page 27
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : MM 5020 CB

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MM 5020 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MM 5020 CB marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MM 5020 CB BOMANN

14 minutes. NOTE: The bicarbonate of soda used as the raising agent makes the mufn dough looser and ensures that the mufns rise quickly. Bicarbonate of soda can also be replaced by baking powder (add a little more), although then the dough is not quite so loose and is slightly smaller. Bicarbonate of soda can be obtained from any good food market. Technical Data Model: ..................................................................... MM 5020 CB Power supply: ...........................................220-240 V~, 50/60 Hz Power consumption: ..........................................................900 W Protection class: ..........................................................................Ι Net weight: .......................................................... approx. 1.25 kg The right to make technical and design modications in the course of continuous product development remains reserved. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa- tion of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.27 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz- kę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz- czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia!
  • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska- zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Na produkcie znajdują się następujące ikony ostrzegawcze lub infor- macyjne: OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Ryzyko oparzeń! Temperatura powierzchni dotykowych może bardzo wzrosnąć pod- czas użytkowania.
  • Nie dotykaj gorących części urządzenia. W razie potrzeby użyj szmaty do garnków i chwytaj urządzenie tylko za uchwyty i wgłę- bienia do chwytania.28 UWAGA:
  • Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora czaso- wego ani systemu zdalnego sterowania.
  • Ustawić urządzenie na równej, odpornej na ciepło powierzchni. W przypadku delikatnych powierzchni proszę podłożyć płytę żarood- porną.
  • Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania, nie stawiać bezpośrednio pod szafką. Zadbać o odpowiednią przestrzeń.
  • Nie przemieszczaj urządzenia w trakcie pracy.
  • W trakcie pieczenia i podczas otwierania płyt grzejnych uważaj na wydostającą się z boku parę. Niebezpieczeństwo oparzenia!
  • Uważać na ciepło uchodzące z urządzenia! Nie korzystać z urzą- dzenia w pobliżu ani poniżej zasłon bądź innych łatwopalnych materiałów!
  • Proszę uważać, by kabel sieciowy nie dotykał gorących części urządzenia.
  • Przed oczyszczeniem i odstawieniem urządzenia poczekaj aż ostyg- nie.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwali kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nad- zorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.29 Przygotowanie do użytkowania urządzenia Instrukcja użycia Przed pieczeniem pierwszych babeczek do jedzenia…
  • Jeżeli jest to potrzebne, zdejmij opakowanie. Odwiń cały kabel sieciowy.
  • Oczyść wilgotną ściereczką obudowę i płyty opiekające. Powierzchnia nieprzywierająca
  • Natłuścić lekko powierzchnie smażące przed pierwszym użyciem.
  • Na około 10 minut włącz urządzenie z zamkniętymi po- wierzchniami zapiekającymi (patrz „użytkowanie urządze- nia”).
  • Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego i poczekaj aż urządzenie ostygnie.
  • Upiec testowe babeczki 2-3 razy. WSKAZÓWKA:
  • Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej wentylacji.
  • Nie jeść babeczek upieczonych podczas pierwszego uruchomienia urządzenia.
  • Po ostygnięciu urządzenia wytrzyj płyty opiekające ręczni- kiem papierowym. Podłączenie elektryczne

1. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, które chcemy użyć pa-

suje do tego z urządzenia. Informacje na ten temat można odnaleźć na tablicy znamionowej.

2. Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainsta-

lowanego, gniazda wtykowego z uziemieniem o napięciu. Czerwony wskaźnik świetlny zapala się. Użytkowanie urządzenia WSKAZÓWKA:

  • W trakcie rozgrzewania proszę utrzymywać powierzch- nie do pieczenia zamknięte.
  • Po zakończeniu fazy nagrzewania, zapala się zielona lampka kontrolna.
  • Czerwona lampka kontrolna świeci nadal, informując o pracy urządzenia.

1. Otwórz urządzenie. Wlej ok. 1 płaskiej łyżki stołowej ciasta

do każdej foremki dolnej płyty grzejnej. Uważaj, aby ilość ciasta była prawidłowa, ponieważ nadmiar ciasta wypłynie na krawędziach i zanieczyści urządzenie.

2. Zamknij pokrywkę.

  • W czasie pieczenia zielona lampka kontrolna zapala się i gaśnie, co sygnalizuje regulację temperatury pieczenia. Maszynka nie informuje o zakończeniu pieczenia.
  • Czas pieczenia można dostosować do indywidu- alnych upodobań. m dłuższy czas pieczenia, tym większy stopień zrumienienia. Należy postępować zgodnie z przepisem.

3. Otwórz urządzenie po około 15 minutach lub na kilka minut

przed upływem czasu pieczenia podanego w przepisie. Sprawdź efekt. Jeżeli babeczki są już brązowe i wyrośnię- te, oznacza to, że są gotowe do wyjęcia.

4. Podnieś pokrywkę do oporu i wyjmij wtyczkę z gniazda

5. Ostrożnie wyjmij babeczki z foremek. Użyj w tym celu od-

pornej na działanie wysokich temperatur łyżki drewnianej lub z tworzywa sztucznego. Delikatnie zamknąć pokrywę. Zablokuj uchwyty za pomocą zawiasu.

6. Po kolejnych cyklach pieczenia w razie potrzeby nasmaruj

jeszcze raz powierzchnie płyt do pieczenia niewielką ilością tłuszczu.

7. Powierzchnie wypiekania w przerwach między wypiekami

powinny pozostawać zawsze zamknięte. Zakończenie pracy Aby zakończyć lub przerwać pracę urządzenia, wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. Czerwona lampka kontrolna zgaśnie. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:

  • Przed wyczyszczeniem proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie.
  • Nie zanurzać urządzenia w wodzie! Może spowodować porażenie prądem lub wywołać pożar. UWAGA:
  • Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed- miotów szorujących.
  • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących.
  • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
  • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.30 Płyty opiekające
  • Resztki potraw, gdy są jeszcze ciepłe, proszę usunąć wilgotną ściereczką lub ręcznikiem papierowym.
  • Płyty opiekające zmyj miękką gąbką nasączoną wodą z mydłem, spłucz czystą wodą i gruntownie osusz miękką ściereczką. Po wysuszeniu nanieść na powierzchnię cienką warstwę oleju jadalnego. Obudowa Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. Przepis na około 25-30 babeczek czekoladowych Składniki: 100 g czekolady mlecznej, 300 g mąki, 2 łyżeczki proszku do pieczenia, 1 łyżeczka sody oczyszczonej, 1 szczypta soli, 2 jajka, 150 g margaryny, 80g cukru, 250 ml mleka. Przygotowanie:

1. Pokrój grubo czekoladę.

2. Wymieszaj w jednym naczyniu mąkę, proszek do piecze-

nia, sodę oczyszczoną, sól i czekoladę.

3. Wymieszaj w drugim naczyniu jajka, margarynę, cukier i

mleko. Dodaj wymieszaną mąkę i połącz składniki ze sobą.

4. Rozgrzej maszynkę do babeczek.

5. Przełóż ciasto do foremek i piecz przez około 14 minut.

WSKAZÓWKA: Dzięki dodaniu sody ciasto jest luźne, a babeczki wyrastają na odpowiednią wysokość. Sodę można również zastąpić proszkiem do pieczenia (w tym celu należy zwiększyć jego ilość), jednak w takim przypadku ciasto nie będzie odpowied- nio luźne, a babeczki nie wyrosną na odpowiednią wysokość. Sodę oczyszczoną można kupić w dobrze zaopatrzonych supermarketach spożywczych w dziale z artykułami do pieczenia. Dane techniczne Model: ..................................................................... MM 5020 CB Napięcie zasilające: ..................................220-240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: .....................................................................900 W Stopień ochrony: ..........................................................................Ι Masa netto: .................................................................ok. 1,25 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze- nia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów