BOMANN MM 5020 CB - Sin categoría

MM 5020 CB - Sin categoría BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MM 5020 CB BOMANN en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN MM 5020 CB - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : MM 5020 CB

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM 5020 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM 5020 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO MM 5020 CB BOMANN

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asxia!
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de segurida” indicadas a continuación. Instrucciones especiales de seguridad para el aparato En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información: AVISO: ¡Supercie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de la supercie accesible puede ser muy elevada durante el uso.
  • No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man- go, es decir la cavidad del mango.16 ATENCIÓN:
  • No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
  • Colocar el equipo sobre una supercie plana y resistente al calor. En supercies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo.
  • Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamen- te debajo de un armario. Proveer de suciente espacio libre.
  • No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
  • Durante el proceso de cocción y al abrir las supercies de cocción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de que- maduras!
  • ¡Tenga cuidado con el calor que escapa del dispositivo! ¡No utilice el dispositivo cerca o debajo de cortinas u otros materiales ina- mables!
  • Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
  • Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi- cio al cliente o una similar persona cualicada.
  • Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren- den los riesgos implicados.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.17 Puesta en operación del equipo Notas de aplicación Antes de hacer los primeros mufns para comer...
  • Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red.
  • Limpie la carcasa y las supercies de cocción con un paño húmedo. Recubrimiento anti-adherente
  • Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la primera vez.
  • Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción cerradas (ver Uso del aparato).
  • Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se enfríe el aparato.
  • Haga pruebas con mufns en el horno 2-3 veces. NOTA:
  • La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suciente aireación.
  • No coma los mufns preparados durante el funcio- namiento por primera vez.
  • Después de haberse enfriado el aparato, limpie las supercies de cocción con rollo de cocina. Conexión eléctrica

1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar

coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identicadora.

2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de con-

tacto de protección e instalada por la norma. La lámpara indicadora roja se ilumina. Uso del aparato NOTA:

  • Mantenga cerrados los moldes durante el período de calentamiento.
  • Cuando termine la fase de calentamiento se encenderá el testigo verde.
  • La lámpara de control roja se queda encendida e indica la función de servicio.

1. Abra el aparato. Introduzca aprox. 1 cucharada rasa de

masa en cada forma de la supercie de cocción inferior. Tenga atención de dosicar bien la cantidad de masa, ya que el exceso de masa se derramará por los lados y ensuciará el aparato.

  • La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de cocción. No hace ninguna referencia a la nalización del proceso de cocción.
  • El tiempo de cocción depende del gusto personal. Cuanto más tiempo estén los mufns en el aparato, más intenso será su dorado. Se ruega prestar atención a las indicaciones de la receta.

3. Abra el aparato después de aprox. 15 minutos, es decir

unos pocos minutos, antes de que los mufns estén co- cidos según receta. Supervise el resultado. Si los mufns tienen un dorado bonito y se han esponjado, están listos y se pueden retirar.

4. Alce la tapadera por completo y retire la clavija de la caja

5. Retire con cuidado los mufns de los moldes. Para ello,

utilice una cucharra resistente al calor de madera o de plástico. No utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.

6. En caso de que sea necesario, engrase las supercies de

cocción después de cada proceso de cocción.

7. En las pausas de preparación, los moldes siempre deben

estar cerrados. Finalizar el funcionamiento Si desea suspender es decir interrumpir el funcionamiento, retire la clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control roja se apaga. Limpieza AVISO:

  • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado.
  • No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocución o incendio.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.18 ATENCIÓN:
  • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
  • No utilice detergentes agresivos o que rayen. Supercies de cocción
  • Retire los restos de comida todavía en estado caliente. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel.
  • Las supercies de cocción se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, depués pase una mano de agua clara y seque a fondo las supercies con un paño suave. Después de haberla secado, unte una capa na de aceite de mesa. Carcasa Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido. Receta para aprox. 25 a 30 mufns de chocolate Ingredientes: 100 g de chocolate de leche, 300 g de harina, 2 cucharaditas de levadura, 1 cucharadita de natrón, 1 pizca de sal, 2 huevos, 150 g de margarina, 80 g de azúcar, 250 ml de leche. Preparación:

1. Rallar el chocolate de forma gruesa.

2. Mezclar la harina, la levadura, el natrón, la sal y el chocola-

3. En otro bol mezclar huevos, margarina, azúcar y leche.

Añadir la mezcla de harina y mezclar todo bien.

4. Precalentar el preparador de mufns.

5. Rellenar los moldes y cocer aprox. 14 minutos.

NOTA: El natrón utilizado como fermento hace que la masa de los mufns esté muy esponjosa y que fermente bien. El natrón también se puede sustituir por levadura (se ruega añadir un poco más), aunque faltará un poco de esponjosidad y de tamaño. El natrón se puede comprar en la sección de pro- ductos de pastelería en los supermercados con buen surtido de productos. Datos técnicos Modelo: ................................................................... MM 5020 CB Suministro de tensión: ..............................220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: .......................................................900 W Clase de protección: ....................................................................Ι Peso neto: ..............................................................aprox. 1,25 kg El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri- dad. Eliminación Signicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.19 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- ni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti. NOTA : Mette in risalto consigli ed informazioni. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.