BOMANN MM 5020 CB - Máquina de pasteles

MM 5020 CB - Máquina de pasteles BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MM 5020 CB BOMANN en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN MM 5020 CB - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MM 5020 CB BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pasteles en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM 5020 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM 5020 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO MM 5020 CB BOMANN

Instrucciones de service

Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad estánsenaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

i NOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instructaciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.

No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.

  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
  • Solamente utilize accessories originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!

No dejeUGC a los ninos con la lamina. jExiste peligro de asfixia!

  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de segurida"indicadas a continuacion.

Instrucciones especiales de seguridad para el aparato

En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información:

BOMANN MM 5020 CB - Instrucciones especiales de seguridad para el aparato - 1

AVISO: Superficie caliente! Riesgo de quemaduras!

La temperatura de la superficie accesible pourrait ser muy elevada durante el uso.

  • No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilise un agarrador y coja el aparato solamente por el mango, eskaar la cavidad del mango.

ATENCLON:

  • No acontece el aparato por un temporizador externo o un sistemas de telecontrol分开.
  • Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placar resistente al calor por debajo.
  • Para evaporar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente debajo de un armario. Proveer de suficiente空間 libre.
  • No nuevo el aparato al estar en funciona.
  • Durante el proceso de coccción y alAbrir las superficies de cocccion tengacuidado con el vapor que sale por los lados. Peligro de que-maduras!
  • iTenga cuidado con el calor que escapa del dispositivo! ;No utilise el dispositivo cerca o debajo de cortinas uthers materiales inflamables!
  • Tenga atencion que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
  • Antes de limpiar y guardar el aparato deben que se enfié.

  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona cautificada.

  • Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
  • Los niños no deben usar con el aparato.

  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.

  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

Puesta en operación del equipo

Notas de aplicación

Antes de hacer los primeros muffins para comer...

  • Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red.
  • Limpie la carcasa y las superficies de cocccion con un paño humedo.

Recubrimiento anti-adherente

  • Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la prima vez.
  • Utilice el aparato uno 10 horas con las caras de cocccion cerradas (ver Uso del aparato).
  • Retire la clavija de red de la caja de enchufe ycede que se enfrie el aparato.
    Haga pruebas con muffins en el hora 2-3 vezes.

NOTA:

  • La leve generación de humano y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suficiente aireación.
  • No coma los muffins preparados durante el funciona por primera vez.

  • Después de haberse enfiado el aparato, limpie las superficies de coccción con rollo de cucina.

Conexión electrica

  1. Compruebe que la tension de corriente que vaya a usar coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la plac identificadora.
  2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma. La lampara indicatora roja se ilumina.

Uso del aparato

iNOTA:

  • Mantenga cerrados los moldes durante el periodo de calentimiento.
  • Cuando termine la fase de calentimiento se encenderá el testigo verde.
  • La lámpara de control roja se queda encendida e indica la funciona de servicios.

  • Abra el aparato. Introduzca aprox. 1 cucarada rasa de masa en cada forma de la superficie de cocccion inferior. Tenga atencion de dosificar bien lacantidad de masa, ya que el excesso de masa se detramará por los lados y ensuciaré el aparato.

  • Cierre la tapadera.

NOTA:

  • La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de coccción, para mantener la temperatura de coccción. No hace ninguna referencia a la finalización del proceso de coccción.
  • El tiempo de coccción depende del gusto personal. Cuanto más tiempo estén los muffins en el aparato, más intenso sera su dorado. Se rueda prestar atencion a lasindicaciones de la receta.

  • Abra el aparato después de aprox. 15 Minutes, es decide unos poco Minutes, antes de que los muffins estén cocidos según receta. Supervise el的结果。Si los muffins tienen un dorado bonito y se han esponjado, estarélistos y se pueda retirar.

  • Alce la tapadora por completeness to retire la clavija de la caja de enchufe.
  • Retire con cuidado los muffins de los moldes. Paraarlo, utilise una cuccharra resistente al calor de madera o de plástico. No utilise objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
  • En caso de que seanecessary, engrase las superficies de coccciondespuesdecadaprocesode coccion.
  • En las paumas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados.

Finalizar el funciona

Si desea suspender eskaar interruprir el funciona,
retire la clavija de la caja de enchufe. La lampara de control roja se apaga.

Limpieza

AVISO:

  • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfirado.
  • Nosumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocución o incendio.

BOMANN MM 5020 CB - AVISO: - 1

ATENCLON:

  • No utilise ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
  • No utilise detergentes agresivos o que rayen.

Superficies de cocción

  • Retire los restos de comida todas en estado caliente.
    Haga uso de un pañó humedo o de un trozo de papel.
    Las superficies de coccion se limpian con una esponja suave y agua jabonosa,upones pase una mano de agua clara ysequa a fondo las superficies con un paño suave. Después de haberla secado,unte una capa finalde aceite de mesa.

Carcasa

Després del uso limpie la carca sa con un paño levamente humedecido.

Receta para aprox. 25 a 30 muffins de chocolate

Ingredients:

100 g de chocolate de leche, 300 g de harina, 2 cucharaditas de levadura, 1 cucharadita de natron, 1 pzca de sal, 2 huevos, 150 g de margarina, 80 g de azucar, 250 ml de leche.

Preparación:

  1. Rallar el chocolate de forma gruesa.
  2. Mezclar la harina, la levadura, el natrón, la sal y el chocolate en un bol.
  3. En除外 bol mezclar huevos, margarina, azucar y leche.
    Añadir la mezcla de harina y mezclar todo bien.
  4. Precalentar el preparador de muffins.
  5. Rellenar los moldes y cocer aprox. 14关键时刻.

BOMANN MM 5020 CB - Preparación: - 1

NOTA:

El natrón utilizado como fermento hace que la mesa de los muffins está muy esponjosa y que fermente bien. El natrón también se pueda sustituir por levadura (se ruegaañadir un poco más), excepta fallará un poco de esponjosidad y de時間. El natrón se pueda comprar en la sección de produits de pastelería en los supermercados con buenURTIDIO de produits.

Datasétécnicos

Modelo: MM 5020 CB

Suministro de tension: 220-240 V~, 50/60 Hz

Consumo de energia: .900 W

Clase de proteccion:

Peso neto: aprox. 1,25 kg

El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más-Newas specifications en razón de la seguidad.

BOMANN MM 5020 CB - Datasétécnicos - 1

Eliminación

Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.

Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Conarlo,contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otherasformas de reutilización de los aparatos viejos electricos yelectrónicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aiaiaial

Jg jnnn J 2

8 1 j j j j j j j j j j j j j j j j j j

p 1

8 8

:

1jai el jyll llae aie g y

S AOB = S COD + S BDO - S COD

Jglllgl 0nnn n nn nnnn

.0

a jy jai jai jai jai jai jai

y

1

gill aolglde lnae clogall 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : MM 5020 CB

Categoría : Máquina de pasteles