OMW 2221 DS - Mikrohullámú sütő OK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen OMW 2221 DS OK PDF formátumban.
| Jellemz51k | R e9szletek |
|---|---|
| K e9sz fcl e9k t edpusa | Mikrohull e1m fa s fct51 |
| Kapacit e1s | 22 liter |
| Mikrohull e1m fa teljes edtm e9ny | 800 watt |
| Teljes edtm e9nyszintek sz e1ma | 5 szint |
| Grill funkci f3 | Igen |
| M e9retek (Sz x M x Ma) | 48,5 x 39,5 x 27,5 cm |
| S fally | 12 kg |
| Vez e9rl51t edpus | K e9zi |
| Biztons e1gi rendszer | Gyermekz e1r |
| Bels51 anyag | Rozsdamentes ac e9l |
| Bels51 megvil e1g edt e1s | Igen |
| Tartoz e9kok | Forg f3t e1ny e9r f3, grill tart f3 |
| Energiafogyaszt e1s | A energiaoszt e1ly |
| Garancia | 2 e9v |
Gyakran ismételt kérdések - OMW 2221 DS OK
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét OMW 2221 DS - OK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. OMW 2221 DS márka OK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OMW 2221 DS OK
GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL.
1. A mikrohullámú sütőt étel és italok felmelegítésére
tervezték. Étel vagy ruha szárítása és a melegítő párnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonlók melegítése sérülésveszélyhez, meggyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet.
2. Ez a szimbólum jelzi, hogy a felületek használat
közben forróvá válhatnak.
3. A készülék működése közben annak ajtaja és
külső felülete felforrósodhat.
4. A 8 éves korú és afölötti gyermekek, illetve azon
személyek, akik csökkentett zikai, szenzorikus vagy szellemi képességekkel rendelkeznek vagy tapasztalatlanok és nincsenek ismereteik a termék használatára vonatkozóan, a terméket akkor használhatják, ha felügyelik őket, vagy felkészítik őket a termék biztonságos használatával kapcsolatosan és megértik a használatból eredő veszélyeket.
5. A gyermekek nem játszhatnak a termékkel.
6. A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 évnél kisebb
7. A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik
gyermekek, csak ha 8 évesnél nagyobbak, és felügyelik őket.
8. Figyelmeztetés: Ha megsérül az ajtó vagy az
ajtótömítések, akkor nem szabad üzemeltetni a sütőt, amíg meg nem javítja egy képzett személy.
9. Figyelmeztetés: Bárki számára veszélyes, egy képzett
személy kivételével, bárminemű szervizelési vagy javítási művelet elvégzése, ami a fedél eltávolításával jár, amely védelmet nyújt a mikrohullámú energiának való kitettséggel szemben.
10. Figyelmeztetés: A folyadékokat és egyéb élelmet
nem szabad lezárt edényekben melegíteni, mivel robbanásveszélyesek. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 64 11/12/14 11:03 AM65
11. Figyelmeztetés: A gyermekeknek csak akkor
engedélyezze a sütő felügyelet nélküli használatát, ha ellátta őket megfelelő utasításokkal, és ily módon képesek biztonságosan használni a sütőt, és megértik a nem megfelelő használatából eredő veszélyeket.
12. A készüléket szabadon álló használatra tervezték. Ne
torlaszoljon el egyetlen sütő szellőző nyílást se. A hasz- nálati útmutatóban megtalál minden adatot az elég- séghez légkeringéshez megfelelő hely (felső rész/hátsó rész/oldalak) kiválasztásához. Ne szerelje fel fülkékben.
13. Csak a mikrohullámú sütőben használható
konyhaedényeket használjon. Ne használjon olyan tálakat vagy evőeszközöket, amelyek fémből készültek vagy fémet tartalmaznak, alufóliát, kristályüveg tárgyakat, hőre érzékeny műanyag, fa tárgyakat, fémkapcsokat vagy drótköteleket. Ne használjon recés szélű mélytányérokat vagy műanyag bögréket, amelyek fedelét csak részben távolította el. Tűzveszély!
14. Amikor műanyag vagy papíredényekben melegíti az
ételt, nézzen rá a sütőre, mivel gyulladási veszély áll fenn.
15. Ha füst bocsátódik ki, kapcsolja ki vagy csatlakoztassa
le a készüléket a hálózatról és tartsa az ajtót becsukva, a lángok elfojtásához.
16. Amikor italokat melegít mikrohullámú sütőben,
előfordulhat a késői kitörő forrás, ezért óvatosan kell bánni az edénnyel. Égési veszély!
17. A cumisüvegek és a bébiételes üvegek tartalmát össze
kell keverni vagy rázni, és fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletüket. Lazítsa meg a felső csavart és a cumit melegítés előtt, hogy elkerülje az égést.
18. A lágytojások és a kemény főtt tojásokat nem
szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni, mivel felrobbanhatnak, akár a melegítés befejeztével is. A lágytojások csak speciális tojásfőző eszközben főzhetők, amely beszerezhető szaküzletekből. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 65 11/12/14 11:03 AM66
19. A készülék megtisztításához ne alkalmazzon gőzzel
tisztító készüléket. A gőz eljuthat az elektromos alkatrészekhez és rövidzárlatot okozhat.
20. Rendszeresen ki kell tisztítani a sütőt és el kell távolítani
bárminemű étellerakódást (lásd a használati útmutatót).
21. Ha nem tartja tisztán a sütőt, sérülhet a felülete, ami
megrövidítheti a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetet eredményezhet.
22. Figyelmeztetés: Mikrohullámú energia - ne távolítsa el
23. Amennyiben az elektromos vezeték sérült, azt a
gyártónak vagy megbízott ügynökének vagy egy annak megfelelő képzettségű szakembernek kell kicserélnie, elkerülve így az azzal járó veszélyeket.
24. A készüléket nem szabad külső időzítővel vagy különálló
távvezérlő rendszerrel üzemeltetni.
25. A készüléket ne csatlakoztassa a táphálózatra egy
hosszabbító kábellel vagy egy több csatlakozós elosztóegységgel. Túlhevülési veszély.
26. Soha ne nyissa meg a készülék burkolatát. Az elektromos
csatlakozások vagy komponensek és a mechanikai alkatrészek babrálása nagymértékben veszélyes és üzemzavart vagy elektromos áramütést okozhat.
27. Vigyázat: Grill üzemmóddal rendelkező
készülékeknél - forró felület. Égési veszély! Grillezéskor a sütő belseje és külseje, a grillező elem és az ajtó felforrósodhatnak. A készüléket csak a megfelelő gombokkal és szabályozókkal üzemeltesse.
28. Figyelmeztetés: Kombi üzemmóddal rendelkező
készülékeknél - Ha kombi üzemmódban működik, a sütőt a gyermekek csak felnőtti felügyelettel használhatják, a képezett magas hőmérsékletek miatt.
29. Ne melegítsen fel konzerveket a mikrohullámú sütőben.
Nyomás keletkezhet és felrobbanhatnak, sérülést vagy kárt okozván. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 66 11/12/14 11:03 AM67
30. Ne használja a készüléket semmilyen más célra, mint amelyeket leír ez az útmutató, a veszélyes
helyzetek elkerülésére.
31. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket egy csatlakozó aljzatra, győződjön meg róla, hogy a készüléken
előírt feszültségi érték megegyezik a helyi hálózati feszültségi értékkel.
32. Biztonsági okokból ezt az I. osztályú készüléket földelőcsatlakozással ellátott dugóval szállítjuk. A
készüléket mindig csatlakoztassa egy védő földelőcsatlakozással ellátott fali aljzatra.
33. Az étel hőmérsékletének ellenőrzésére, előbb állítsa le a főzési folyamatot. Kizárólag egy speciális
élelmiszeri hőmérőt alkalmazzon. Soha ne alkalmazzon egy ólmot vagy folyadékot tartalmazó hőmérőt, mivel ezek nem alkalmasak nagyon magas hőmérsékletek esetén, és könnyen eltörhetnek.
34. Ne használja a készüléket, ha az ajtó forgópántjai kilazultak, és ha nyílásokat vagy repedéseket
észlel a készülék körül, az ajtón vagy a sütő belsejében.
35. A készülék nem alkalmas kültéri használatra.
36. A készülék csak akkor van teljesen elszigetelve a táphálózattól, ha ki van kapcsolva és a csatlakozó
dugója ki van húzva.
37. Soha ne használja a készüléket olyan tárgyak tárolására vagy szárítására, amelyek könnyen
gyúlékonyak. A nedvesség elpárolog. Tűzveszély!
38. Ne használja a készüléket díszpárnák vagy párnák melegítésére, amelyeket cseresznyemagokkal,
búzaszemekkel, levendulával vagy géllel töltöttek meg, A párnák meggyulladhatnak melegítéskor, akkor is miután eltávolították őket a készülékből.
39. Legyen óvatos, amikor magas cukortartalmú ételt főz vagy melegít fel. Ha túl sokáig melegíti, a
cukor karamellizálodhat vagy meggyúl.
40. A készülék nem alkalmas tárgyak tisztítására vagy fertőtlenítésére. A tárgyak rendkívül
felforrósodhatnak, és fennáll az égés veszélye, amikor kiveszi a tárgyat a készülékből.
41. Ne alkalmazzon teljes hőfokot üres edények melegítésére vagy gyógynövények kiszárításához. Ne
használja a készüléket étel nélkül vagy helytelenül feltöltve.
42. Soha ne hevítsen hígítatlan alkoholt a készülékben, mivel az könnyen meggyullad. Tűzveszély!
43. Ha a készüléket egy ráccsal és egy étellemezzel szerelték fel, egyidejűleg ne használja a rácsot és
az étellemezt. Ez károsíthatja az étellemezt, mindig helyezze az étellemez közvetlenül a fordító korongra.
44. Ne használja a készüléket olyan élelmiszer felmelegítésére, amely hővisszatartó csomagban van,
normál sütők részére, például sütőzacskókban. Ezek a hővisszatartó csomagok egy vékony alufólia csíkot tartalmaznak, amely visszaveri a mikrohullámokat. Ez a visszavert energia viszont okozhatja a külső papírcsomagolás oly mértékű felforrósodását, hogy az meggyullad.
45. Ne használja a készüléket sült ételek készítéséhez. Ne hagyja felügyelet nélkül, ha olajjal vagy zsírral
főz, mivel ezek tűzveszélyt képeznek, ha túlmelegíti őket.
46. Viseljen főző kesztyűt, amikor behelyezi a készülékbe és kiveszi az edényeket a készülékből, vagy ha
az edényekkel vagy az étellel bánik a készülékben. Égési veszély!
47. Soha ne helyezze a forró üvegtálcát (vagy más főző edényt) hideg felületre, mint például a csempés
vagy gránit munkalap. Az üvegtálca vagy edény elrepedhet vagy összetörhet, és a munkalap felülete megsérülhet.
48. Használjon egy megfelelő hőálló gyékényt vagy fazékalátétet.
49. Ne használja a készüléket a szoba felmelegítésére, a nagy kibocsátott hőmérséklet miatt, a készülék
közelében hagyott tárgyak meggyúlhatnak.
50. Amikor olyan konyhai gépeket használ, amelyek a készülék közelében lévő aljzatokra vannak
csatlakoztatva, bizonyosodjon meg, hogy a tápkábel nem akad be a forró sütő ajtajába. A forró sütő ajtaja megolvaszthatja a kábel szigetelését és veszélyes lehet. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 67 11/12/14 11:03 AM68
Ezt a készüléket ételek kiolvasztására, felmelegítésére és elkészítésére tervezték. A készülék csak háztartási magánhasználatra alkalmas és nem tervezték kereskedelmi célokra. Minden más típusú használat a készülék károsodásához vagy sérüléshez vezethet. A készüléket háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például
- személyzeti konyhákban üzletekben és más munkakörnyezetben;
- vendégek által szállodákban, motelekben és más lakókörnyezetekben, és félpanziós környezetekben.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- Távolítson el minden csomagoló anyagot.
- Ellenőrizze a csomag tartalmát, és hogy sérült-e meg a szállítás közben. Sérülések vagy nem teljes szállítmány esetén lépjen kapcsolatba a kereskedőjével.
- Tisztítsa meg a készüléket ( Tisztítás és ápolás). KOMPONENSEK Hajtsa ki az első és hátsó lapot a termék illusztrációk megtekintéséhez. A. Ajtó tömítése B. Ajtó biztonsági reteszelése C. Sütő ürege D. Fordító korong görgő / Nyél E. Kijelző F. Vezérlő pult G. Csatlakozó kábel, csatlakozó dugóval H. Grillező rács
J. Láb K. Sütő ablaka L. Ajtónyitó fogantyú Figyelem!
- Ne próbálja a sütőt nyitott ajtóval működtetni, mivel a nyitott ajtós üzemelés káros mikrohullámú energiának való kitettséggel jár. Fontos, hogy ne érvénytelenítse vagy ne babráljon a biztonsági retesszel.
- Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő elülső oldala és az ajtó közé vagy ne hagyja, hogy szennyeződés vagy tisztítószer gyűljön össze a tömítések felületén.
- Ne működtesse a sütőt, ha meghibásodott. Különösen fontos, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon és nem sérült – az ajtó (hajlított), – a forgópántok és kapcsok (törött vagy laza), – az ajtó tömítése és a felületei.
- Senkinek sem szabad módosítani vagy javítani a mikrohullámú sütőn, kivételt képezvén a megfelelő képesítésű személyzet.
- Figyelmeztetés: Tilos a készüléket élelem nélkül üzemeltetni. Nagyon veszélyes.
Helyezze a mikrohullámú sütőt egy sima, stabil felületre.
Hagyjon helyet az elégséges légáramlásnak: minimális beszerelési magasság a sütő felett hátul mindkét oldalon 85 cm 30 cm 0 cm 20 cm
Ne takarja le vagy torlaszolja el a készüléken lévő nyílásokat. Ne távolítsa el a lábat.
Ne működtesse a mikrohullámú sütőt anélkül, hogy a fordító korong görgője a tengelyen és az üveg tálca a megfelelő helyzetekben legyenek.
Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelő fali csatlakozó aljzatra. Csatlakoztassa le a dugót, ha nem használja hosszú ideig. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 68 11/12/14 11:03 AM69
- Távolítson el minden csomagolóanyagot, beleértve a ragasztószalagot, az ajtóról, a sütő üregéből, kapcsolókról és tartozékokról.
- Ne helyezze olyan helyre a sütőt, ahol hő, nedvesség vagy magas páratartalom képződik, vagy üzemanyagok közelébe.
- Győződjön meg róla, hogy a tápkábel sértetlen, és nem megy át a sütő alatt vagy bármilyen forró vagy éles felület felett.
- A hálózati dugónak mindig elérhetőnek kell lenni, hogy sürgősség esetén könnyen le lehessen csatlakoztatni. = Olyan anyagok, amelyeket használhat egy mikrohullámú sütőben = Olyan anyagok, amelyeket nem tehet be egy mikrohullámú sütőbe Az alábbi lista egy általános útmutatót képez a megfelelő konyhaedények kiválasztásában: Konyhafelszerelés Mikrohullám Rács Kombi Hőálló üveg Nem hőálló üveg Hőálló cserép Mikrohullámú sütőbe helyezhető műanyag edények Konyhai papír Fém tálca Fém rács Alufólia és alumínium tárolók FöLDELÉSI UTASÍTÁSOK
- A sütő tápkábelét földelőcsatlakozású dugóval látták el, amelyet egy megfelelően felszerelt és földelt fali aljzatra kell csatlakoztatni.
- Javasolt a sütőnek egy különálló áramkört biztosítani.
- A magas feszültség veszélyes és tüzet vagy más balesetet eredményezhet, amely anyagi károkkal vagy személyi sérülésekkel járhat.
- Figyelmeztetés: A földelőcsatlakozású dugó nem megfelelő használata áramütés veszélyt eredményezhet. Megjegyzések:
- Rövid tápkábellel láttuk el a sütőt, lecsökkentvén az összekuszálódás vagy a hosszú kábelben történő megbotlás veszélyét.
- Ha egy hosszabbító kábelt használ: – Az elektromos néveleges teljesítményének legalább akkorának kell lenni, mint a készülék elektromos névleges teljesítménye. – A hosszabbító kábelnek földeléses 3 huzalos típusúnak kell lenni. – A kábelt oly módon kell elhelyezni, hogy ne lógjon az alsó konyhai szekrény vagy az asztal felett, ahol meghúzhatják a gyermekek vagy véletlenül belebotolhatnak.
Kijelző: Megjelenítődik a főzési idő, a teljesítmény és az óra ideje.
Micro./Grill/Combi.: Állítson be egy mikrohullámú, grillezési vagy kombi főzési programot. Weight/Time Defrost: Állítsa be a kiolvasztási programot a tömeg vagy az idő alapján. Clock/Pre-set: Állítsa be az órát vagy a főzés késleltetési programját. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 69 11/12/14 11:03 AM70
Stop/Clear: Működés szüneteltetése/leállítása és beállítások vagy programok visszavonása. Start/+30Sec./Conrm: Működés elindítása, főzési idő megnövelése 30 másodperces lépésekben, és beállítások vagy programok nyugtázása. Time
Auto Menu: Idő vagy tömeg beállítások kiválasztása és az automatikus főzési program kiválasztása. Megjegyzések:
- Meg kell nyomni a Start/+30Sec./Conrm gombot, hogy folytassa a főzést, ha kinyitotta az ajtót főzés közben.
- Ha beállította a főzési programot és nem nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot 1 percen belül, akkor megjelenítődik az aktuális idő. A beállítás visszavonódik.
- A készülék 5 alkalommal hangjelzéssel jelzi, hogy a főzés befejeződött. AZ óRA BEÁLLÍTÁSA
Ha a készülék be van dugva, a kijelzőn megjelenik a ikon és a készülék egy hangjelzést ad ki.
Nyomja meg a Clock/Pre-Set gombot. Villog az óra számjegye.
Auto Menu gombot az óra beállításához. Nyomja meg a Clock/Pre-Set gombot a nyugtázáshoz. Villognak a perc számjegyei. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot a percek beállításához. Nyomja meg a Clock/Pre-Set gombot a nyugtázáshoz. Megjegyzés: Az óra beállítása közben, ha megnyomja a Stop/Clear gombot vagy, ha nem áll fenn üzemelés 1 percen belül, a készülék automatikusan visszatér az előző állapotra. MIKROHULLÁMú FŐZÉS
Nyomja meg a Micro./Grill/Combi. gombot egyszer. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett mikrohullámú teljesítményszint. Nyomja meg a Micro./Grill/Combi. gombot ismételten vagy fordítsa a Time
Auto Menu gombot a kívánt mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához. Kijelző Teljesítményszint P 100 100 % P 80 80 % P 50 50 % P 30 30 % P 10 10 %
Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a nyugtázáshoz.
Auto Menu gombot, hogy beállítsa a főzési időt. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a mikrohullámú főzés elindításához. Megjegyzés: A mikrohullámú sütő bármikor kinyitható a főzési folyamat közben. Szükség lehet rá, például az étel megkavarásához, vagy hogy ellenőrizze az elkészülését. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 70 11/12/14 11:03 AM71
Nyomja meg a Micro./Grill/Combi. gombot egyszer. Majd nyomja meg ismételten, amíg a kijelzőn megjelenik a szimbólum. Vagy fordítsa a Time
Auto Menu gombot a kívánt grillezési teljesítmény kiválasztásához. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a nyugtázáshoz. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy beállítsa a főzési időt. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a grillezés elindításához. Megjegyzés: Miután letelt a főzési idő fele, a készülék sípol 2 alkalommal, jelezvén, hogy meg kell fordítani az ételt. Megfordítás után nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot, hogy folytassa a főzést.
Nyomja meg a Micro./Grill/Combi. gombot egyszer. Majd nyomja meg ismételten, amíg a kijelzőn megjelenik a vagy szimbólum. Kijelző Teljesítményszint 55 % mikrohullám + 45 % grillező 36 % mikrohullám + 64 % grillező Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a nyugtázáshoz. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy beállítsa a főzési időt. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a kombi főzés elindításához.
Várakozási állapotban nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot, hogy 30 másodpercig 100 %-os mikrohullámú teljesítményen főzzön. Minden megnyomás 30 másodperccel növeli az időt.
Várakozási állapotban fordítsa a Time
Auto Menu gombot balra, hogy közvetlenül beállítsa a főzési időt. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot, hogy elkezdje a főzést 100 %-os mikrohullámú teljesítményen. Megjegyzések:
- Bármelyik mikrohullámú, grillező, kombi főzési és időzített kiolvasztási üzemmód közben: Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot, hogy megnövelje az időt 30 másodperccel.
- Auto menü üzemmódban és a tömeg alapú kiolvasztási üzemmód közben a főzési idő nem növelhető a Start/+30Sec./Conrm gomb megnyomásával.
TÖMEG ALAPÚ KIOLVASZTÁS
Nyomja meg a Weight/Time Defrost gombot egyszer. A kijelzőn jelenik meg.
Auto Menu gombot, hogy kiválassza az étel tömegét 100 és 2000 g között. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a kiolvasztás elindításához.
IDŐ ALAPÚ KIOLVASZTÁS
Nyomja meg a Weight/Time Defrost gombot 2 alkalommal. A kijelzőn jelenik meg. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy kiválassza a főzési időt. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a kiolvasztás elindításához. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 71 11/12/14 11:03 AM72
TöBBFOKOZATú FŐZÉS Megjegyzések:
- Legfennebb 2 főzési fokozat állítható be. Ha az egyik fokozat a kiolvasztás, akkor azt elsőként kell beállítani. Ha a korábbi fokozat befejeződött, a készülék egyszer sípol és később automatikusan elkezdi a későbbi fokozatot.
- Az Auto menu nem állítható be a fokozatok egyikeként. Például, ha 5 percig szeretné olvasztani az ételt, akkor főzzön 80 %-os mikrohullámú teljesítményen 7 percig, kövesse a 22 - 23 lépéseket.
Nyomja meg a Weight/Time Defrost gombot 2 alkalommal. A kijelzőn jelenik meg. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy kiválassza az 5 perces főzési időt.
Nyomja meg a Micro./Grill/Combi. gombot egyszer. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy kiválassza a 80 %-os mikrohullámú teljesítményt. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a nyugtázáshoz. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy kiválassza a 7 perces főzési időt. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a többfokozatú főzés elindításához. ELŐRE BEÁLLÍTÁSI FUNKCIó Megjegyzések:
- Az előre beállítási funkció használatához, előbb be kell állítani az órát ( Az óra beállítása). A beállítás visszavonásához, még mielőtt eljön az előre beállított időpont, egyszer nyomja meg a Stop/Clear gombot várakozási állapotban.
- Legfennebb 2 főzési fokozat állítható be. A kiolvasztás nem állítható be az előre beállítási funkciónál. Példa: Ha 80 %-os mikrohullámú teljesítményen szeretne főzni 7 percig, kövesse a 24 - 25 lépéseket.
Nyomja meg a Micro./Grill/Combi. gombot egyszer. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy kiválassza a 80%-os mikrohullámú teljesítményt. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a nyugtázáshoz.
Auto Menu gombot, hogy kiválassza a 7 perces főzési időt. Ebben a fokozatban ne nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot. Nyomja meg a Clock/Pre-Set gombot. Villog az óra számjegye. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy beállítsa az órát (0 - 23). Nyomja meg a Clock/Pre-Set gombot a nyugtázáshoz. Villognak a perc számjegyei. Fordítsa el a Time
Auto Menu gombot, hogy beállítsa a perceket (0 - 59). Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a nyugtázáshoz. Ha eljön az előre beállított időpont, a készülék 2 alkalommal sípol. Majd elkezdi a főzést automatikusan. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 72 11/12/14 11:03 AM73
Várakozási állapotban fordítsa a Time
Auto Menu gombot jobbra, hogy kiválassza a menüt és közül. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a nyugtázáshoz. Menü Tömeg (g) Kijelző Teljesítmény
50 (450 g vízzel) 50 80 % TÉSZTA 100 (800 g vízzel) 100
Auto Menu gombot, hogy kiválassza az étel tömegét. Nyomja meg a Start/+30Sec./Conrm gombot a főzés elindításához. A főzés befejezése után, a készülék 5 alkalommal sípol.
A gyermekzár engedélyezése: Várakozási állapotban nyomja meg és tartsa a Stop/Clear gombot 3 másodpercig. A készülék hosszú sípoló hangot bocsát ki, jelezvén, hogy a gyermekzár funkció be van állítva.
A gyermekzár deaktiválása: Reteszelt állapotban nyomja meg és tartsa a Stop/Clear gombot 3 másodpercig. A készülék hosszú sípoló hangot bocsát ki, jelezvén, hogy a gyermekzár funkció ki van kapcsolva. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 73 11/12/14 11:03 AM74
Az aktuális teljesítmény ellenőrzése: A mikrohullámú, grillező és kombi üzemmód bármelyik főzési állapotában nyomja meg a Micro./Grill/Combi.. egyszer. A kijelzőn megjelenik az aktuális teljesítmény 2 - 3 másodpercig.
Az aktuális idő ellenőrzése: Bármelyik főzési állapotban nyomja meg egyszer a Clock/Pre-set gombot. A kijelzőn megjelenik az aktuális idő 2 - 3 másodpercig.
Az előre beállított idő ellenőrzése: Egyszer nyomja meg a Clock/Pre-set gombot. Az előre beállított idő villog 2 - 3 másodpercig. Majd a készülék folytatja az óra kijelzését.
Figyelmeztetés: A mikrohullámú sütő megtisztítása a berendezés biztonságos működtetésének jelentős részét képezi és megelőzi az egészségre káros veszélyeket.
Minden tisztítás előtt: Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és csatlakoztassa le a dugót. A berendezést időszakosan meg kell tisztítani, el kell távolítani az ételmaradékot. Ha nem tisztítja rendszeresen a berendezést, akkor kopás alakul ki a felületen és nagy mértékben lecsökkenti az élettartamot. Továbbá, korlátozódik a berendezés biztonsága és működőképessége.
- Ha az ajtó tömítése nem csukódik többé megbízhatóan, az összegyűlt ételmaradék miatt, kiszivároghat a mikrohullámú sugárzás, és károsíthatja az egészségét.
- Használat után tisztítsa meg a berendezést, hogy elkerülje a penész, élősködők kialakulását, illetve a mikrohullámú sugárzás kiszivárgását.
- Ne alkalmazzon gőzzel tisztító berendezést a tisztításhoz! A gőz nyomás alatt áll és kondenzt képezhet az elektromos komponenseken a berendezés belsejében és rövidzárlatokat okozhat.
- Ne használjon semmilyen súrolószert vagy fémes tisztító eszközt az ajtó tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet és eltörhetik az üveget.
- A készülékházat tisztítsa meg egy kissé nedves ronggyal. Kérjük, bizonyosodjon meg, hogy nem kerül víz a készülékbe.
- Egy nedves ronggyal rendszeresen és gondosan tisztítsa meg ajtó tömítését, a sütő üregét és a többi szomszédos komponenst. Egy nedves ronggyal töröljön ki minden ételmaradékot vagy kifröcskölt maradékot.
- A vezérlő pultnak és a szabályozóinak nem szabad soha vizesnek lenni. Tisztítsa meg egy puha, nedves ronggyal. A vezérlő pult tisztításakor hagyja az ajtót nyitva, a véletlenszerű működés megelőzésére.
- Ha a gőz kondenzálódik vagy vízcseppeket képez a mikrohullámú sütő belsejében vagy a készülékházon, egy puha ronggyal törölje le őket. A kondenzáció akkor alakul ki, amikor a nedves levegő hideg felülettel találkozik. Nagyon magas hőmérsékleteken az olaj és a zsír is elpárologhat és lerakódhat egy vékony zsírréteg formájában lehűlés után.
- Az üveg tálca kivehető tisztítás céljából. Mossa meg a tálcát meleg, mosogatószeres vízben vagy a mosogatóban.
- A fordító korong görgőjét és a sütő üregének alsó részét rendszeresen meg kell tisztítani, a túlzott zajképződés megelőzésére. Egy kíméletes háztartási tisztítóval törölje le a felületet; hagyja megszáradni. Ha tisztítás céljából kivette a fordító korong görgőjét, helyezze vissza a következő használat előtt. Rendszeresen tisztítsa meg az ajtót, az ablakot és a tömítést egy nedves ronggyal a piszok eltávolításához.
- Semlegesíthetők a szagok a sütő üregében, ha egy mikrohullámú sütőben használható csészét helyez be a sütőbbe vízzel és citromlével és 5 percig forralja. Ezután törölje szárazra egy puha ronggyal.
- Abban az esetben, ha az izzót ki kell cserélni a sütő üregében, kérjük, forduljon megfelelő képesítésű személyzethez. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 74 11/12/14 11:03 AM75
Előírt feszültség: 230 V~, 50 Hz Előírt teljesítmény felvétel: 1050 W (mikrohullámú sütés), 1000 W (grillezés) Előírt kimeneti teljesítmény: 700 W Működési frekvencia: 2450 MHz Külső méretek: Ma: 258 mm (kb.) Szé: 440 mm Mé: 330 mm Fordító korong átmérője: Ø: 255 mm Sütő űrtartalma: 20 liter Nettó tömeg: kb. 11 kg HULLADÉKELHELyEZÉS Az áthúzott szemetes tartály logó jelentése, hogy az elektromos és elektronikus felszereléseket külön helyre kell gyűjteni (WEEE). Az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes és káros anyagokat tartalmazhatnak. Ne helyezze ezt a készüléket a helyi háztartási hulladék közé. Adja le a készüléket egy megfelelő gyűjtési pontnál WEEE hulladékok számára. Ily módon hozzájárul az erőforrások és a környezet megőrzéséhez. Lépjen kapcsolatba a forgalmazójával vagy a helyi illetékesekkel bővebb információk érdekében. IM_OMW 2221 DS_141112_V06.indb 75 11/12/14 11:03 AM76
Notice-Facile