OK OMW 2221 DS - Microondas

OMW 2221 DS - Microondas OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OMW 2221 DS OK en formato PDF.

📄 147 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OMW 2221 DS - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de aparato Horno microondas
Capacidad 22 litros
Potencia microondas 800 vatios
Número de niveles de potencia 5 niveles
Función grill
Dimensiones (L x P x A) 48,5 x 39,5 x 27,5 cm
Peso 12 kg
Tipo de control Manual
Sistema de seguridad Bloqueo para niños
Material interior Acero inoxidable
Iluminación interior
Accesorios incluidos Plato giratorio, soporte para grill
Consumo energético Clase energética A
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - OMW 2221 DS OK

¿El microondas no se enciende, que9 hacer?
Verifique que el aparato este9 correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegfarese tambie9n de que la puerta este9 bien cerrada.
C31Cómo ajustar el tiempo de coccif3n?
Utilice el botf3n de ajuste de tiempo para configurar la duracif3n de coccif3n deseada. Presione 'Iniciar' para comenzar la coccif3n.
bfPor que9 el microondas hace ruido?
Un ruido leve es normal, pero si el ruido es fuerte o inusual, puede indicar un problema. Verifique que el aparato este9 sobre una superficie plana y estable.
bfPuedo usar recipientes de ple1stico en el microondas?
Asegfarese de que los recipientes de ple1stico este9n etiquetados como aptos para microondas. Evite los ple1sticos que no resisten el calor.
bfCf3mo limpiar el horno microondas?
Utilice un paf1o suave y una mezcla de agua y vinagre para limpiar el interior. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
bfEl microondas no calienta, que9 hacer?
Verifique que el plato este9 colocado correctamente y que la puerta se cierre bien. Si el problema persiste, podreda haber un problema con el magnetrf3n.
bfCf3mo descongelar alimentos en el microondas?
Utilice la funcif3n de descongelacif3n de su microondas. Seleccione el peso del alimento para un ajuste f3ptimo.
bfHay una funcif3n de bloqueo para nif1os?
Sed, el modelo OK OMW 2221 DS dispone de una funcif3n de bloqueo para nif1os. Consulte el manual de usuario para saber cf3mo activarla.
bfQue9 tipos de alimentos no deben cocinarse en el microondas?
Evite cocinar huevos en su ce1scara, alimentos muy grasos o alimentos que puedan explotar como las papas enteras.
bfCf3mo ajustar la potencia del microondas?
Utilice el botf3n de potencia para seleccionar el nivel deseado antes de iniciar la coccif3n.

Preguntas de los usuarios sobre OMW 2221 DS OK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMW 2221 DS - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMW 2221 DS de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OMW 2221 DS OK

Gracias por adquirir éste producto ok..

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

  1. El horno microondas está concebido para calentar comida y bebidas. Secar alimentos o ropa, calentar almohadillas, zapatillas de andar por casa, esponjas, ropa húmeda o similar, puede conllevar un riesgo de lesión, ignición o incendio.
  2. Este símbolo indica que las superficies son propensas a calentarse mucho durante su uso.
  3. La puerta o la superficie exterior pueden calentarse mientras el producto está en funcionamiento.
  4. Este producto pueden utilizarlo niños a partir de los 8 años en adelante y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entraña.
  5. Los niños no deben jugar con el producto.
  6. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
  7. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean mayores de 8 años y se encuentren bajo supervisión.
  8. Advertencia: Si la puerta o la junta de la puerta están dañados, el horno no debe ponerse en funcionamiento hasta que no haya sido reparado por una persona competente para ello.
  9. Advertencia: Puede ser muy peligroso para una persona no competente el llevar a cabo un servicio o reparación del funcionamiento que suponga la retirada de la cubierta que actúa como protección a la exposición de la energía desprendida por el microondas.

OK OMW 2221 DS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. - 1

  1. Advertencia: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en envases cerrados ya que pueden explotar.
  2. Advertencia: Permita únicamente que los niños utilicen el horno sin estar bajo supervisión, una vez que se les haya indicado las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura, siendo conscientes del peligro que puede conllevar un uso inadecuado.
  3. El dispositivo está concebido para ser utilizado de manera independiente. No bloquee la ventilación del horno. En el manual del usuario podrá encontrar información sobre el lugar adecuado (parte superior/ parte trasera/a los lados) para conseguir una circulación del aire suficiente. No lo instale en armarios.
  4. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en hornos microondas. No utilice envases o cubertería de metal o que contenga metal, papel de aluminio, cristal al plomo, plásticos sensibles a la temperatura, madera, clips metálicos o alambres. No utilice cuencos con bordes fresados o frascos de plástico con la tapa parcialmente desplazada. ¡Riesgo de incendio!
  5. Al calentar la comida en envases de plástico o papel, observe constantemente el horno, ya que existe peligro de ignición.
  6. Si se desprende humo, apague o desconecte el dispositivo y mantenga la puerta cerrada para reprimir las llamas.
  7. El calentamiento de bebidas en el microondas puede conllevar que estas hiervan con retraso; por lo tanto, ten-ga cuidado al utilizar el envase. ¡Riesgo de quemaduras!
  8. El contenido de biberones y tarros con comida para bebés deben mezclarse o agitarse. Además, debe comprobarse su temperatura antes de consumirlo. Afloje el cierre de rosca y la tetina antes de que se caliente para evitar quemaduras.
  9. Los huevos en su cáscara y los huevos totalmente hervidos no deben calentarse en el horno microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber sido calentados en el microondas. Los huevos solo pueden cocinarse en su cáscara en un dispositivo especialmente

diseñado para hervirlos y que puede adquirirse en tiendas especializadas.

  1. No utilice un dispositivo con limpieza de vapor para limpiar el aparato. El vapor podría llegar a los componentes eléctricos y causar un cortocircuito.
  2. El horno debe limpiarse con regularidad y eliminar los restos de comida (ver manual del usuario).
  3. Si no se mantiene el horno en buenas condiciones de limpieza, ello podría derivar en un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida del dispositivo y podría originar situaciones peligrosas.

  4. Advertencia: Energía del microondas - No retirar la cubierta.

  5. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas cualificadas, para así, evitar el riesgo de peligro.

  6. Éste producto no está concebido para ser utilizado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto particular.

  7. No conecte el dispositivo a la red con un cable de extensión o una unidad múltiple. Riesgo de sobrecalentamiento.

  8. Nunca abra la cubierta del dispositivo. La manipulación de conexiones eléctricas o componentes y piezas mecánicas es altamente peligroso y puede causar fallos en el funcionamiento o descargas eléctricas.

  9. Precaución: Para los dispositivos con modo grill - Superficie caliente: ¡Riesgo de quemaduras! Al asar, el horno interior y exterior, el elemento de asado y la puerta pueden calentarse mucho. Utilice únicamente el dispositivo con los botones y controles apropiados.

  10. Advertencia: Para dispositivos con modo combinado: al utilizarlo con el modo combinado, los niños deben utilizar el horno únicamente bajo la supervisión de un adulto dadas las temperaturas que se generan.

  11. No caliente latas en el horno microondas. La presión aumenta y pueden explotar ocasionando lesiones o daños.

  12. Con el fin de evitar situaciones de peligro, no utilice el dispositivo para cualquier otro fin que el que se describe en este manual.

  13. Antes de conectar el dispositivo a una toma de corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en el dispositivo se corresponde con su tensión de red local.
  14. Por razones de seguridad, este producto de clase I posee un enchufe con conexión a tierra Conecte siempre el dispositivo a una toma de red eléctrica con una conexión de tierra.
  15. Para comprobar la temperatura de los alimentos, interrumpa primero el proceso de cocción. Utilice únicamente un termómetro específicamente aprobado para alimentos. Nunca utilice un termómetro que contenga mercurio o líquido, ya que su uso no es adecuado a temperaturas altas y puede romperse con facilidad.
  16. No utilice el dispositivo si las bisagras están sueltas y si se aprecian orificios o roturas en la zona, puerta o interior.
  17. Este dispositivo no es apto para su uso en espacios exteriores.
  18. El dispositivo está solamente aislado por completo de la red cuando se apaga y se desconecta el enchufe.
  19. Nunca utilice el dispositivo para almacenar o secar objetos que puedan inflamarse fácilmente. La humedad se evapora. ¡Riesgo de incendio!
  20. No utilice el dispositivo para calentar cojines o almohadillas con semillas de cerezas, granos de trigo, lavanda o gel. Estas almohadillas pueden incendiarse al calentarse, incluso después de haber sido retiradas del dispositivo.
  21. Tenga especial cuidado al cocinar o recalentar comida con un alto contenido de azúcar. Si se calienta durante un largo periodo de tiempo, el azúcar puede caramelizarse o incendiarse.
  22. El dispositivo no es adecuado para limpiar o desinfectar objetos. Los objetos pueden calentarse mucho y puede existir riesgo de incendio al retirar el objeto del dispositivo.
  23. No utilice un pleno rendimiento para calentar platos vacíos o secar hierbas. No utilice el dispositivo sin alimentos o cuando no se ha cargado correctamente.
  24. Nunca caliente alcohol sin diluir en el dispositivo, ya que puede incendiarse fácilmente. ¡Riesgo de incendio!
  25. Si el dispositivo está equipado con una rejilla y un plato gourmet, no utilice ambos al mismo tiempo. Ello dañaría el plato gourmet. Coloque el plato gourmet directamente en la mesa giratoria.
  26. No utilice este dispositivo para recalentar alimentos en bolsas para retener el calor que están designadas para su uso en hornos normales, como p.ej. bolsas para asar. Tales bolsas pueden contener una pequeña capa de papel de aluminio que refleja en el microondas. Esta energía reflejada podría conllevar que el papel de la cubierta exterior se caliente mucho y se incendie.
  27. No utilice el aparato en alimentos muy fritos. No deje el microondas desatendido al cocinar con aceites o grasas, ya que pueden conllevar un peligro de incendio si se sobrecalientan.
  28. Utilice guantes especiales para el horno al introducir o extraer platos del dispositivo, o al meter la comida o los platos en el dispositivo. ¡Riesgo de quemaduras!
  29. Nunca coloque la bandeja de cristal caliente (o cualquier otro envase de cocción) en una superficie fría, como cerámica o encimeras de granito. La bandeja de cristal o el envase podría romperse, y la superficie podría quedar dañada.
  30. Utilice un tapete resistente al calor adecuado.
  31. No utilice el dispositivo para calentar la habitación. A causa de las altas temperaturas radiadas, los objetos que se encuentren cerca del dispositivo, podrían incendiarse.
  32. Al utilizar artículos de cocina conectados a enchufes cercanos al dispositivo, asegúrese de que el cable no pueda quedar atrapado en la puerta caliente del horno. La puerta del horno en un estado caliente podría derretir el aislamiento del cable y ser peligroso.

ES

USO PREVISTO

Este dispositivo está designado para descongelar, recalentar o cocinar alimentos. Este producto es apto solo para uso privado y no está concebido para su uso comercial. Cualquier otro uso puede provocar daños al producto o lesiones a personas.

El dispositivo está concebido para un uso doméstico y aplicaciones similares como p.ej.

  • áreas de cocina en tiendas, oficinas u otros ambientes de trabajo,
    • granjas,
  • clientes en hoteles, moteles u otro tipo de ambientes residenciales, y bed and breakfast.

ANTES DEL PRIMER USO

  • Saque todos los materiales de embalaje.
  • Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incompleta, por favor, póngase en contacto con su distribuidor
  • Limpie el dispositivo (→ Limpieza y cuidado).

COMPONENTES

Desdoble las páginas frontal y posterior para ver ilustraciones del producto.

A. Junta de la puerta
B. Interbloqueo de seguridad de la puerta
C. Cavidad del horno
D. Rodillo de la plataforma giratoria / Mango
E. Pantalla
F. Panel de control
G. Cable de corriente con enchufe
H. Rejilla de asado
I. Bandeja de cristal
J. Pies
K. Ventana del horno
L. Mango de la puerta

OK OMW 2221 DS - COMPONENTES - 1

¡Atención!

  • No intente hacer funcionar este dispositivo con la puerta abierta, ya que ello podría resultar en una exposición nociva a la energía desprendida por el microondas. Es importante no romper o manipular el interbloqueo de seguridad.
  • No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, no permita que tierra o residuos de limpiadores se acumulen en las superficies de la junta.
  • No utilice el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno cierre de manera apropiada y que no presente daños
    -(dobleces),
    -bisagras y cierres (rotos o sueltos),
    -juntas de la puerta y sus superficies.
  • El microondas debe únicamente ser ajustado o reparado por personal cualificado.
  • Advertencia: Queda prohibido usar el producto sin alimentos en su interior. Es muy peligroso.

ANTES DE USAR

1 Coloque el microondas en una superficie plana y estable.
2 Deje suficiente espacio para que fluya el aire:

altura mínima de instalación 85 cm

sobre el horno 30 cm

por detrás 0 cm

en ambos costados 20 cm

3 No cubra ni bloquee ninguna abertura del producto. No retire los pies.

4 No utilice el microondas sin el rodillo de la plataforma giratoria ni la bandeja de vidrio puestas sobre el eje en las posiciones correctas.

5 Conecte el producto a una toma de corriente apta. Desconéctelo al no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.

Notas:

  • Retire todo el material de embalaje, incluyendo la cinta de la puerta, de la cavidad, interruptores y accesorios.
  • No coloque el horno donde se genere calor, humedad o alta humedad, o cerca de materiales inflamables.
  • Asegúrese de que el cable no está dañado y no se sitúa bajo el horno o sobre una superficie caliente y puntiaguda.
  • El enchufe debe ser accesible de manera que se pueda desconectar fácilmente en caso de emergencia.

√ = Materiales que puede utilizar en un horno microondas

x = Materiales que debe evitar en un horno microondas

La lista que se muestra más abajo es una guía general que le ayudará a seleccionar los utensilios más adecuados:

Utensilios de cocina Microondas GrillCombi
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calor×××
Cerámicas resistentes al calor
Platos de plástico adecuados para microondas××
Papel de cocina××
Bandeja metálica××
Rejilla de metal××
Papel de aluminio y envases××

INSTRUCCIONES DE CONExlón

  • El cable del horno está equipado con enchufe con conexión a tierra, y debe enchufarse a una toma de corriente adecuadamente instalada en una pared con contactos de puesta a tierra.
  • Se recomienda utilizar un circuito separado para el horno.
  • Un alto voltaje puede ser peligroso, ya que puede derivar en fuego u otros accidentes, causando daños o lesiones.
  • Advertencia: Un uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede derivar en un riesgo de descarga eléctrica.

Notas:

  • Se suministra un cable corto para reducir los riesgos de que se produzcan enredos o tropiezos con un cable largo.
    • Si utiliza un cable de extensión:

- La clasificación eléctrica debe ser al menos igual a la del producto.

- El cable de extensión debe ser del tipo que posee 3 cables y conexión a tierra.

- El cable debe colocarse de manera tal que no se posicione sobre mesas o encimeras, donde los niños podrían jalarlo o tropezarse con él.

PANEL DE CONTROL

6 Pantalla: Aparece el tiempo de cocción, la potencia y el reloj.

7 Micro./Grill/Combi.: Establece un programa de cocción en microondas, parrilla o una combinación de ellos.

Weight/Time Defrost: Establece el programa de descongelación por peso o tiempo.

Clock/Pre-Set: Establece el reloj o programa de cocción con desfase.

ES

8 Stop/Clear: Pausa/detiene la operación y cancela los ajustes o programas.

Start/+30Sec./Confirm: Comienza la operación, aumenta el tiempo de cocción en incrementos de 30 segundos y confirma los ajustes o programas.

Time-Weight·Auto Menu: Selecciona los ajustes de tiempo o peso y selecciona el programa de cocción automática.

Notas:

  • Presione Start/+30Sec./Confirm para continuar con la cocción en caso de abrirse la puerta durante el proceso.
  • Al configurarse el programa de cocción y no presionarse Start/+30Sec./Confirm dentro de 1 minuto, aparecerá la hora actual en la pantalla. El ajuste se cancelará.
  • El producto emitirá un pitido 5 veces al concluir la cocción.

AjUSTE DEL RELOj

9 Cuando el aparato está enchufado, aparece en la pantalla y se emite un único pitido.

10 Presione Clock/Pre-Set. El dígito de las horas parpadea.

11 Gire Time·Weight·Auto Menu para configurar el tiempo.

Presione Clock/Pre-Set para confirmar. Los dígitos de los minutos parpadean.

Gire Time·Weight·Auto Menu para configurar los minutos.

Nota: Durante la configuración del reloj, si se presiona Stop/Clear o si el aparato no se utiliza dentro de 1 minuto, éste volverá automáticamente al estado anterior.

COCCIÓN EN EL MICROONDAS

12 Presione Micro./Grill/Combi. una vez. El nivel de potencia predeterminado del microondas aparece en la pantalla.

Presione Micro./Grill/Combi. reiteradamente o gire Time-Weight-Auto Menu para seleccionar la potencia del microondas.

Display Power level
P 100 100 %
P 80 80 %
P 50 50 %
P 30 30 %
P 10 10 %

13 Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar.

14 Gire Time·Weight·Auto Menu para ajustar el tiempo de cocción.

Presione Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción en el microondas.

Nota: El microondas puede abrirse en cualquier momento durante el proceso de cocción. Es necesario, por ejemplo, girar o mezclar la carne, o comprobar el punto de cocción de la comida.

COCCIÓN EN PARRILLA

15 Presione Micro./Grill/Combi. una vez. Luego, presione reiteradamente hasta que 6 aparezca en la pantalla.

O gire Time·Weight·Auto Menu para seleccionar la potencia deseada para la parrilla. Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar.

Gire Time-Weight-Auto Menu para ajustar el tiempo de cocción. Presione Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción en la parrilla.

Nota: Tras haber pasado la mitad del tiempo de cocción, el aparato emite un pitido 2 veces para indicar que se deben voltear los alimentos. Tras voltear los alimentos, presione Start/+30Sec./Confirm para continuar con la cocción.

COCCIÓN COMBINADA

16 Presione Micro./Grill/Combi. una vez. Luego, presione reiteradamente hasta que C-1 o C-2 aparezca en la pantalla.

Display Power level
C-155 % Microondas + 45 % Parrilla
C-236 % Microondas + 64 % Parrilla

Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar.

Gire Time·Weight·Auto Menu para ajustar el tiempo de cocción.

Presione Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción combinada.

COCCIÓN RÁPIDA

17 En estado de espera, presione Start/+30Sec./Confirm para cocinar durante 30 segundos al 100 % de la potencia del microondas. Cada pulsación aumentará el tiempo en 30 segundos.

18 En estado de espera, gire Time-Weight-Auto Menu hacia la izquierda para establecer el tiempo de cocción directamente.

Presione Start/+30Sec./Confirm para comenzar a cocinar al 100 % de la potencia del microondas.

Notas:

  • En cualquier modo del microondas, parrilla, combinación y descongelación por tiempo: Presione Start/+30Sec./Confirm para aumentar el tiempo en 30 segundos.
  • En modo menú automático y descongelación por peso, el tiempo de cocción no puede aumentarse pulsando Start/+30Sec./Confirm.

DESCONGELACIÓN POR PESO

19 Presione Weight/Time Defrost una vez. d'parece en la pantalla.

20 Gire Time-Weight-Auto Menu para seleccionar el peso de los alimentos, entre 100 y 2000 g.

Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar la descongelación.

DESCONGELAR POR TIEMPO

21 Presione Weight/Time Defrost 2 veces. d'aparece en la pantalla.

Gire Time·Weight·Auto Menu para seleccionar el tiempo de cocción.

Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar la descongelación.

ES

COCCIÓN MULTI ETAPA

Notas:

  • Se pueden configurar hasta 2 etapas de cocción. Si una etapa es la descongelación, ésta debiera ser la primera. Tras finalizar la etapa mencionada, el aparato emitirá un pitido y comenzará automáticamente con la segunda etapa.
  • El menú automático no puede configurarse como una de las etapas.

Por ejemplo, si desea descongelar alimentos durante 5 minutos, cocínelos al 80 % de la potencia del microondas durante 7 minutos y siga los pasos 22 - 23.

22 Presione Weight/Time Defrost 2 veces. daparece en la pantalla.

Gire Time·Weight·Auto Menu para seleccionar un tiempo de cocción de 5 minutos.

23 Presione Micro./Grill/Combi. una vez. Gire Time-Weight-Auto Menu para seleccionar un 80 % de potencia del microondas.

Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar.

Gire Time·Weight·Auto Menu para seleccionar un tiempo de cocción de 7 minutos.

Presione Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción multi etapa.

FUNCIÓN PREESTABLECIDA

Notas:

  • Para usar la función preestablecida, primero debe configurarse el reloj (Configuración del reloj). Para cancelar la configuración antes de concluir el tiempo preestablecido, presione Stop/Clear cuando esté en estado de espera.
  • Se pueden configurar hasta 2 etapas de cocción. La descongelación no puede establecerse en la función preestablecida.

Ejemplo: Si desea cocinar al 80 % de la potencia del microondas durante 7 minutos, siga los pasos 24 - 25.

Gire Time·Weight·Auto Menu para seleccionar un 80% de potencia del microondas.

Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar.

25 Gire Time-Weight-Auto Menu para seleccionar un tiempo de cocción de 7 minutos.

No presione Start/+30Sec./Confirm en esta etapa.

Presione Clock/Pre-Set. El dígito de las horas parpadea.

Gire Time·Weight·Auto Menu para establecer la hora (0 - 23).

Presione Clock/Pre-Set para confirmar. Los dígitos de los minutos parpadea.

Gire Time·Weight·Auto Menu para establecer los minutos (0 - 59).

Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar.

Al concluir el tiempo preestablecido, el aparato emite un pitido 2 veces. Luego, comienza a cocinar automáticamente.

MENÚ AUTOMÁTICO

26 En estado de espera, gire Time-Weight Auto Menu hacia la derecha para realizar su selección en el menú, desde Rhasta . R-B Presione Start/+30Sec./Confirm para confirmar.

Menú Peso (g) Pantalla Energía
R-1RECALENTAR200 200100 %400 400
600 600
R-2VEGETALES200 200100 %300 300
400 400
R-3PESCADO250 25080 %350 350
450 450
R-4CARNE250 250100 %350 350
450 450
R-5PASTA 100 (con agua 800 g) 10050 (con agua 450 g) 5080 %
R-6PAPAS200 200100 %400 400
600 600
R-7PIZZA 400 400200 200100 %
R-BSOPA 400 400200 20080 %

Gire Time·Weight·Auto Menu para seleccionar el peso de los alimentos.

Presione Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción.

Al concluir la cocción, el aparato emite un pitido 5 veces.

FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS

27 Cómo activar el bloqueo para niños: En estado de espera, mantenga presionado Stop/Clear durante 3 segundos.

El aparato emite un pitido largo, indicando que el bloqueo para niños está activado.

28 Cómo desactivar el bloqueo para niños: En estado de bloqueo, mantenga presionado Stop/ Clear durante 3 segundos.

El aparato emite un pitido largo, indicando que el bloqueo para niños está desactivado.

ES

FUNCIÓN DE CONSULTA

29 Comprobación de la potencia actual: En cualquier estado de cocción del microondas, parrilla y combinación, presione Micro./Grill/Combi. una vez. La potencia actual aparece en la pantalla durante 2 a 3 segundos.
30 Comprobación de la hora actual: En cualquier estado de cocción, presione Clock/Pre-Set una vez. La hora actual aparece en la pantalla durante 2 a 3 segundos.
31 Comprobación del tiempo preestablecido: Presione Clock/Pre-Set una vez. El tiempo preestablecido parpadea durante 2 a 3 segundos. Luego, el aparato vuelve a mostrar la hora mediante el reloj.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Advertencia: La limpieza del microondas es una parte importante para lograr un funcionamiento seguro del dispositivo que previene peligros en la salud.

32 Antes de cada limpieza: Apague el horno y desconecte el enchufe.

El dispositivo debe limpiarse periódicamente, los residuos de comida deben eliminarse. Si el dispositivo no se limpia con regularidad, puede provocar un desgaste en la superficie y reducir severamente la vida útil. Además, ello podría conllevar una seguridad y funcionalidad del dispositivo limitadas.

  • Si la junta de la puerta no cierra adecuadamente debido a la acumulación de residuos de los alimentos, la radiación del microondas puede escaparse y dañar su salud.
  • Limpie el dispositivo después de su uso con el fin de evitar la aparición de hongos, placas o fugas de radiación del microondas.
  • ¡No utilice aparatos con limpieza a vapor para limpiar el dispositivo! El vapor es presurizado y puede quedar condensado en los componentes eléctricos del interior del dispositivo y causar pequeños cortocircuitos.
  • No utilice ningún producto de limpieza abrasivo o rascadores de metal para limpiar la puerta, ya que podrían rallar la superficie y dañar el cristal.
  • Limpie la cubierta con un paño ligeramente húmedo. Por favor, asegúrese de que no se introduce agua en el aparato.
  • Utilice un paño húmedo para limpiar regularmente la junta de la puerta, la cavidad y cualquier componente que pueda adjuntarse. Utilice un paño húmedo para eliminar residuos de comida o salpicaduras.
  • El panel de control y sus controles nunca deben mojarse. Límpielo con un paño suave y ligeramente húmedo. Deje la puerta abierta al limpiar el panel de control con el fin de prevenir un funcionamiento accidental.
  • Si el vapor se condensa o forma gotas dentro del microondas o en la cubierta, utilice un paño suave para eliminarlo. La condensación puede aparecer si el aire húmedo entra en contacto con una superficie fría. A temperaturas muy altas, el aceite y la grasa también pueden evaporarse y yacer como una capa de grasa después de enfriado.
  • La bandeja de cristal puede retirarse para llevar a cabo su limpieza. Limpie la bandeja en agua caliente con jabón en el lavavajillas.
  • La plataforma giratoria y la parte trasera de la cavidad deben limpiarse con regularidad para prevenir un ruido excesivo. Utilice un limpiador doméstico para limpiar la superficie; déjelo secar. Si retira la plataforma giratoria para limpiarla, reinsértela de nuevo antes del próximo uso. Para eliminar la suciedad, limpie con regularidad la puerta, la ventana y la junta con un paño húmedo.
  • Los olores de la cavidad pueden neutralizarse introduciendo una taza adecuada para el microondas con agua y zumo de limón. Póngalo a hervir en el horno durante 5 minutos. A continuación, deje secar la cavidad utilizando un paño suave.
  • En el momento en el que la bombilla del interior de la cavidad deba ser reemplazada, por favor, póngase en contacto con el servicio de personal cualificado.

DATOS TÉCNICOS

Tensión nominal: 230 V\~, 50 Hz

Potencia absorbida: 1050 W (Microondas), 1000 W (Parrilla)

Potencia nominal: 700 W

Frecuencia de funcionamiento: 2450 MHz

Dimensiones exteriores: Alto: 258 mm

Ancho: 440 mm

Profundidad: 330 mm

Diámetro de la plataforma giratoria: ∅: 255 mm

Capacidad del horno: 20 litros

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

OK OMW 2221 DS - ELIMINACIÓN DE RESIDUOS - 1

La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuo junto a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.

TOUTES NOS FÉLICITATIONS

Rode Time-Weight-Auto Menu para seleccionar o tempo de cozinhado de 5 minutos.

OK OMW 2221 DS - TOUTES NOS FÉLICITATIONS - 1

Rode Time-Weight-Auto Menu para seleccionar o tempo de cozinhado de 7 minutos.

Rode Time-Weight-Auto Menu para seleccionar o tempo de cozinhado de 7 minutos.

Rode Time-Weight-Auto Menu para seleccionar o peso da comida.

Peso líquido: aprox. 11 kg

ELIMINAÇÃO

OK OMW 2221 DS - ELIMINAÇÃO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OMW 2221 DS

Categoría : Microondas