HAIER H38FMWID627N - Mikrohullámú sütő

H38FMWID627N - Mikrohullámú sütő HAIER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen H38FMWID627N HAIER PDF formátumban.

📄 202 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice HAIER H38FMWID627N - page 63
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
M71szaki jellemz51k HAIER H38FMWID627N mikrohulle1mfas sfct51, 38 literes kapacite1s, 1000 watt teljesedte9s, 10 teljesedte9m szint.
F71ze9si funkcif3k F71ze9si mf3dok: mikrohulle1m, grill, konvekcif3, kombine1lt f71ze9s.
Me9retek Kedvfcli me9retek: 595 x 400 x 500 mm.
Sfally Tiszte1n sfally: 18 kg.
Haszne1lat Digite1lis veze9rl51panel LCD kijelz51vel, 8 automatikus program, fagyaszte1s felolde1sa funkcif3.
Karbantarte1s Bels51 tedsztedte1s nedves ruhe1val, ne haszne1ljon abrazedv anyagokat.
Biztonse1g Gyermekbiztonse1gi ze1r rendszer, tfalmelegede9s elleni ve9delem.
c1ltale1nos informe1cif3k 2 e9ves garancia, energiafogyaszte1s: A oszte1ly.

Gyakran ismételt kérdések - H38FMWID627N HAIER

A mikrohulle1mfas sfct51 nem kapcsol be, mit tegyek?
Ellen51rizze, hogy a mikrohulle1mfas sfct51 helyesen van-e csatlakoztatva egy m71kf6d51 aljzathoz. Gy51z51djfcn meg arrf3l is, hogy az ajtf3 sze9pen be van ze1rva.
Mie9rt zajos a mikrohulle1mfas sfct51 haszne1lat kf6zben?
A m71kf6de9si zaj norme1lis, de a hangos vagy szokatlan zajok proble9me1t jelezhetnek. Ellen51rizze, hogy a haszne1lt ede9nyek kompatibilisek-e, e9s nem e9rintik-e a falakat.
Hogyan tedsztedtsam a mikrohulle1mfas sfct51 belseje9t?
Haszne1ljon vedz e9s ecet kevere9ke9t vagy enyhe tisztedtf3szert. Kerfclje az abrazedv anyagok haszne1late1t, amelyek megkarcolhatje1k a felfcsedneteket.
A mikrohulle1mfas sfct51 nem melegedt, mit tegyek?
Ellen51rizze, hogy a megfelel51 f71ze9si mf3dot ve1lasztotta-e ki, e9s hogy a f71ze9si id51 elegend51-e. Ha a proble9ma fenne1ll, mf3szaki hiba lehet.
Hogyan e1lledtf3m be a mikrohulle1mfas sfct51 teljesedte9se9t?
Haszne1lja a teljesedte9s bee1lledtf3 gombot, hogy kive1lassza a kfcnbf6z51 szintek kf6zf6tt a f71ze9si ige9nyeinek megfelel51en.
Haszne1lhatok m71anyag ede9nyeket ebben a mikrohulle1mfas sfct51ben?
Gyf3zf6djfcn meg arrf3l, hogy a m71anyag ede9nyek kifejezetten mikrohulle1mfas haszne1latra alkalmasak. Kerfclje a h51nek nem ellene1llf3 m71anyagokat.
Hogyan programozhatok id51zedt51t a mikrohulle1mfas sfct51n?
Nyomja meg az "Id51zedt51" gombot, e1lledtja be a kedve1nt id51t a sze1mjegyes gombokkal, majd nyomja meg a "Start" gombot.
A mikrohulle1mfas sfct51 hibaf3d kf6ze9t jelenedt meg, mit tegyek?
Ne9zze meg a felhaszne1lf3i ke9zikf6nyvet a specifikus hibaf3d kf6ze9rt. Ez proble9me1t jelezhet, amely mf3szaki figyelmet ige9nyel.
Haszne1lhatf3 a mikrohulle1mfas sfct51 e9tel felolvaszte1se1ra?
Igen, haszne1lja a "Felolvaszte1s" mf3dot az e9telek biztonse1gos felolvaszte1se1ra.
Hogyan kerfclhetem el a szagokat a mikrohulle1mfas sfct51ben?
Rendszeresen tedsztedtse a bels51t, e9s hagyjon egy cse9sze9nyi vizet citrommal vagy ecettel, hogy pe1rologjon ne9he1ny percig a szagok semlegesedte9se9re.

Felhasználói kérdések a következőről H38FMWID627N HAIER

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét H38FMWID627N - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. H38FMWID627N márka HAIER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H38FMWID627N HAIER

Felhasznalói utmutató MIKROHULLÁMUSUTOK

Odbnyieo xpnotn FOYPNOI MIKPOKYMATQN

A mikrohullámú sūtō használata elött olvassa el figyelmesen EZT az utmutató, és gondosan őrizze meg. Ha betartja az utasításokat, a sūtō suk éven keresztül fogja megbízhatóan szolgálni Önt.

GONDOSAN ÖRIZZE MEG EZT AZ UTMUTATÖT

A TULZOTT MIKROHULLÁMÜ ENERGIÁNAK VALÓ ESETLEGES KITETTSÉG ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ ÖVINTÉZKEDÉSEK

(a) Ne kisesérelje meg nyitott ajtóval muködtetni a sutôt, mert káros mikrohullámú energiańak teheti ki magát. Ne iktassa ki, és ne alakítsa át a biztonsági reteszeléseket.
(b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sutő eleje és az ajtó közé, és ne hagyja, hogy piszok vagy máslerakódás gyuljön össze a tomitésen.
(c) FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtómtísek sérültek, a sutôt csak akkor szabad muködtetni, ha hozzaérto személy megjavította.

KIEGÉSZITÉS

Ha a keszüléket nem tartjak megfeleloen tiszta állapotban, felülete elpiszkolódhat, ami leronthatja a keszülék élettartamát, és veszélyes helyzethez vezethet.

Muszaki adatok

Modell:H38FMWID627N
Névleges feszült ség:230 V~ 50 Hz
Névleges bemeneti teljesítmény (mikrohullám):1450 W
Névleges kimenő teljesítmény (mikrohullám):900 W
Névleges bemeneti teljesítmény (grill):1000 W

Alacsony energiafogyasztási adatok a Bizottság (EU) 2023/826 rendeletének megfeleloen.

ÁllapotEnergiafogyasztásIdöartam, amit követően a berendezés automatikusan adott állapotba kerül
Készenléti üzemód információval vagy állapotkijelzésell0,8 W20 perc

FONTOS BIZTONSAGI UTASITÁSOK FIGYELMEZTETÉS

A tuz, az áramütés, a személyi sérulés vagy a mikrohullámú sūtǒ tulzott energiajának való kitettség veszényének csökkentese érdekében a készülék használata során kövesse az alapvető ovintézkedeseket, beleertve a következőket:

  1. Olvassa el és tartsa be az alábbiakat: „A TÜLZOTT MIKROHULLÁMÜ ENERGIÁNAK VALÓ ESETLEGES KITETTSÉG ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ ÖVINTÉZKEDÉSEK"
  2. A berendezest 8 évnl idösebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességü, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelo utasításokkal lätták el öket a berendezés biztonságos használatat illetöen, és megéréttek a használatból eredó veszényeket. Gyermekek nem jatszhatnak a berendezésssel. A tiszütást és a karbantartást nem vegezhetik gyermekek, kivéve, ha 8 évesnel idösebbek és felügyelik öket. A 8 évnl kisebb gyermekeket tartsa a készüléktól távol, hacsa nem tartja öket folyamatos felügyelet alatt.
  3. A keszüléket és annak kabelét tartsa távol 8 évnel fiatalabb gyermekektől.
  4. Ha a tapkábel megsérül, a veszély elkerülèse érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel. (Y típusú kiegésztövel rendelkező készülékhez)
  5. FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés lehetöségénék az elkerülése érdekébenBizonyosodjon meg a készülék kikapcsolt allapotáról, mielótt a lámpa cseréjéhez hozzáfog.

HU

  1. FIGYELMEZTETÉS: A hozzaérő személyeken kívül bárki száráveszélyes minded olyan szervizelési vagy javításimüvelet, amely során a mikrohullámú energiaNK való kitettség ellen védő burkolatot kell eltávolítani.
  2. FIGYELMEZTETÉS: A folyadékokat és más éelemiszereket nem szabad lezárt tartályokban melegíteni, mort felrobbanhatnak.
  3. Ha muanyag vagy papiredenyben melegit etelt, figyeljen a sutore, nehogy az edeny meggyulladjon.
  4. Csak mikrohullámú sütöben használtó eszközöketh használjon.
  5. Ha füst keletkezik, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket, és tartsa zárva az ajtajat, hogy elfojtsa a lángokat.
  6. Az italok mikrohullámú melegítese késleeltetett, kitörésszerő forrást eredményezhet, ezér az edénytóvatosan kezelje!
  7. A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmat az égési sérülések elkerülse érdekében fel kell keverni vagy fel kell rázni, és fogyasztás elött ellenőrizni kell a hómsékletüket.
  8. Héjában lévo, vagy keményre fätt tojást nem szabad mikrohullámú sütöben melegiteni, mert felrobbanhatnak, akár a mikrohullámú melegítés után is.
  9. A sutôt rendszeresen meg kell tisztitani, és mindedételmaradékot el kell távolítani belőle.
  10. Ha nem tartja tisztn a sutot, az a felulet
    allagromlasahoz gezethet, ami leroviditheti a keszülék
    elettartamat, és veszelyekkel járhat.

HU

  1. Kizárólag ehbez a sutőhöz ajánlott hörmsékletérzékelő szondát használja. (Olyan sutőkhöz, amelyek rendelkeznek a hörmséklet-érzékelő szonda használatához szükséges funkcióval.)
  2. A mikrohullámú sütôt nyitott ajtóval kell muködtetni. (Dekoratív ajtóval rendelkező sütök esétén.)
  3. A berendeźes kizárólag házartási celra vagy az alábbi alkalmazásokra használható:
  4. uzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek személyzeti konyhája;
  5. ügyfelek által szállodákban, motelekben és egyéb szállást adó helyeken;
  6. falusi vendéglatas;
  7. szállást és reggelit biztosító szállások.
  8. A mikrohullámú sūtō ételek és italok melegítésere szolgál. Az ételek vagy ruhák szárítása, valamint a melegítópárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhaneműk és hasonlók felmelegítese sérülést okozhat és tüzveszélyes!
  9. Tilos ételt vagy italt fémedényben melegîteni!
  10. A keszüléket nem szabad goztisztítóval tisztitani.
  11. Ügyeljenarra, hogy ne távolítsa el aforgótányört, amikor edényeket vesz ki a készülékból. (A padlo felett legalább 900 mm magasságban használt, levehető forgótányérral rendelkező rögzített készülékek és beépített készülékek esetében. Ez azonban nem vonatkozik a vizszintes also zsanéros ajtóval rendelkező készülékekre.)

HU

  1. A mikrohullámú sutő beépíthető.
  2. Ne használjon goźborotvát.
  3. A tárolókesz felülete felforróśodhat.
  4. FIGYELMEZTETÉS: A készülék és az elérhető alkatrészek működés közben felforrósodnak. Figyeljen arra, hogy ne érintse meg a fûtőelemeket. A 8 évnel kisebb gyermekeket tartsa a készüléktől távol, hacsa nem tartja öket folyamatos felügyelet alatt.
  5. Hasznalat kozben a keszülék felforrosodik. Figyeljen, hogy ne erjen a fütoelemekhez a sutō besejében.
  6. FIGYELMEZTETÉS: A hozzáférhető részek felforróssodhatnak használat közben. A kisgyermekeket támol kell tartani.
  7. A tulmelegedés elkerulése érdekében a készülék nem telepíthető konyhafront (konyhaszekrényajtó)möge. (Eznem vonatkozik a dekorativ ajtós készülékekre.)
  8. FIGYELMEZTETÉS: Ha a készüléket kombinál't üzemmodban üzemelteti, a hõfejlódés miatt gyermekek a sutôt csak felnött felügyelete mellett használatják.
  9. Ne használjon durva suroló anyagokat vagy éles fémkaparókat a sutő üvegajtajának tisztlatasához, mert megkarcolhatják a felületet, amitól az üveg eltörhet.

OLVASSA EL FIGYELMESEN, ES ÖRIZZE MEG KÉSÖBBI HASZNÁLATRA

A személyi sérulés kockázatának csökkentese Berendezés földelése

VESZÉLY

Áramütes veszélye Néhány belső alkatrész megerintese sulyos sérulést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét a készüléket.

FIGYELMEZTETÉS

Elektromos áramütés
veszélye! A szakszerütlen
födelés áramütest okozhat!
Ne csatlakoztassa a
készüléket halózati aljzathoz,
amig nem szerelte be
megfeleloen és nem födelte.
A készüléket födelni kell.
Elektromos rovidzárlat esétén
a födelés csökkenti az
áramütés kockázatat azáltal,
hogy levezető vezetaket
biztosít az elektromos áram
számára.

A készülék foldelt villásdugóval szerelt, foldelőeres gezetékkel rendelkezik.

A csatlakozódupôt
megfeleloen felszerelt és
földelt aljzatba kell
csatlakoztatni.

Forduljon szakképzett
villanyszerelöhöz vagy
szerelöhöz, ha a bödelési
utasításokat nem teljesen érti,
vagy ha kétseg merül fel a
készülék megfelelo födlésével
kapcsolatban. Ha hosszabbíto
kábelt kell használni, csak
3 eres, böldelt hosszabbíto
kábelt használjon.

  1. A készülék rovid pátkábelleszerelt, a hosszabb kabelenvaló összegabalyodás vagyelakadás kockázatánakcsökkentésére.
  2. Hosszú kabel vagy
    hosszabbíto használata esétén:
    1) A kabel vagy hosszabbíto
    névleges elektromos
    teljesítményének legalább a
    készülék elektromos
    teljesítményével
    megegyezőnek kell lennie.
    2) A hosszabbitónak foldelt, 3 eres kabelnek kell lennie.
    3) A hosszú gezetéket úgy kellehelyezni, hogy ne lógjon lea pultról vagy az asztallapról, hogy gyermekek nérängathassák, és ne lehessenbenne véletlenül megbotlani.

TISZTÍTÁS

Ne felejtse el kihúzni a készülék kabelét a konnektorból.

  1. Hasznalat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütóteret.
  2. A tartozékokat a szokásos módon, szappanos vizben tisztoihta meg.
  3. Az ajtókeretet, a tōmitést és a szomszédos részeket gondosan meg kell tisztlitani nedves ruhával, ha szennyezettek.
  4. Ne használjon durva suroló anyagokat vagy éles fémkaparókat a sutő üvegajtajának tisztlásához, mert megkarcolhatják a felületet, amitól az üveg eltörhet.
  5. Tisztlatasi tipp: A sutotér falainak konnyebb tisztlatasahoz, amelyekhez a fott étel hozaérhet: Helyezzk égy fél citromot egy tálba, adjunk hozzá 300 ml (1/2 pint) vizet, és melegitsuk 100% -os mikrohullámú teljesítmenyen 10 percig. Puha, száraz ruhával torölje tisztrára a sutôt.

KONYHAESZKOZÖK

VIGYÁZAT

Személyi sérulés
veszelye A hozzaertő
személyeken kívül bárki
számára veszelyes
minden olyan szervizelési
vagy javításimüvelet,
amely során a
mikrohullámú energiaNK
való kitettség ellen védō
burkolatot kell eltávolítani.

Lásd a „Mikrohullámú sutőben felhasználható vagy mikrohullámú sutőben kerülendo anyagok" című rész utasításait. Vannak nemfémes edények, amelyek mikrohullámú sutőben nem használhatók. Ha kétsegei vannak, az alábbi eljárással tesztelheti a kerdéses eszközt.

Eszkóvizsgálat:

  1. Töltsön fel egy mikrohullamú sutöben hasznalható edényt 1 csésze hideg vizzel (250 ml) és tegye bele a kerdéses eszközt.
  2. Suisse a maximalis teljesistményen 1 percig.
  3. Ovatosan fogja meg az eszkocz. Ha az üres eszkocz meleg, ne használja mikrohullámú sütöben.
  4. Ne lépje tul az 1 perc sutési idôt.

Mikrohullámú sütöben használató anyagok

EszkózökMegjegyzésk
Barníto edényKövesse a gyártó utasításait. A barníto edény aljának legalább 5 mm-rel (3/16 húvelykkel) aforgótányér felett kell lennie. Helytelen használat esétén aforgótányér eltörhet.
ÉtkészletCsak mikrohullámú sütőben használató lehet. Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon repedt vagy törött edényeket.
ÜvegedényekMindig távolítsa el a fedelüket. Az etelt ilyen edényekben csak melegítse, ne forróósita. A legtöbb üvegedény nem hoálló, és eltörhet.
ÜvegáruKizárólag hóalló üvegedényeket használon. Győzödjön meg róla, hogy nincs fémlarkatrészük. Ne használon repedt vagy törött edényeket.
SütõtágkákKövesse a gyártó utasításait. Ne zárja fémkötözövel. Vágjon réseket, hogy a goz távozhasson.
Papírtányérok és poharakKizárólag róvid idejü főzeshez/felmelegitéshez használatók. Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül sütésközben.
PapírtörlőA felmelegitendő étel letakarására és zsir felszivására használják. Csak felügyelet mellett, rövid idejü főzeshez használja.
PergamenpapírFröccsenés ellen az etel letakarására, vagy gozöléskor az etel becsomagolásához használja.
MüanyagCsak mikrohullámú sütőben használató lehet. Kövesse a gyártó utasításait. A mikrohullámú sütőben használató eszközök „Microwave Safe" felirattal vannak ellátva. Néhány műanyag edény megpuhul, ahogy a benne lévő etel felforósodik. A főzötasakokat és a szorosanlezárt műanyag zacskökat a csomagolás utasításai szerint kehlévágni, átszúrnii vagy szellóztetni.
Müanyag fóliaCsak mikrohullámú sütőben használató lehet. Sütésközben az etel lefedéséhez használjak, hogy a nedvességet visszatartsa. Ne hagyja, hogy a műanyag csomagolás hozzáérjen az etelhez.
HömérőkCsak mikrohullámú sütőben használató (hús- és sūtemenyhómérők).
ViaszpapírFröccsenés ellen az etel letakarására, és a nedvesség visszatartásához használja.

Kerulendő anyagok a mikrohullámú sutőben

EszközökMegjegyzésk
Aluminium tálcaÍvhúzást okozhat. Az ételt helyezze útőben használató edénybe.
Élelmiserdoboz fém fogantyúvalÍvhúzást okozhat. Az ételt helyezze útőben használató edénybe.
Fém vagy fémlarkrészt tartalmazó edényekA fém leárnyékolja az ételt a mikrohullámú energiaíól. A fémalkatrészek ivhúzást okozhatnak.
Fém kötözökÍvhúzást okozhat, ami tüzet okozhat a sütöben.
PapírzacskókTúz keletkezhet a sütöben.
Hungarocell pohárA magas hörmsékletnek kitett hungarocell megolvadhat vagy beszennyezheti a benne lévő folyadékot.
FaA mikrohullámú sütöben történő használatkor a fa kiszárad, és kettéhasadhat vagy megrepedhet.

A SUTÖ ÜZEMBE HELYEZÉSE

Sūtōalkatrészek és tartozékok nevei

Vegye ki a sutôt, illetve az összes anyagot a dobozból és a sutóterból. A sutő tartozékai a következők:

Uvegtalca 1

Forgotányer gyuruzseregleveny 1

Hasznalati utmutató 1

HAIER H38FMWID627N - Sūtōalkatrészek és tartozékok nevei - 1
G

HAIER H38FMWID627N - Sūtōalkatrészek és tartozékok nevei - 2
Grillezó állány (mikrohullámú funkcióban nem hasznalható, az üvegtálá r kell helyezni)

A) Vezérlopanel
B) Forgotányertengely
C) Forgotányér gyürú szerelveny
D) Üvegtálca
E) Kémleloablak
F) Ajto szerelveny
G) Biztonsági reteszelő rendszern

Forgótányér behelyezése

HAIER H38FMWID627N - Forgótányér behelyezése - 1
Forgótányé gyürú szerelveny

a. Soha ne helyezze be az üvegtalcát fejjel lefelé. Az üvegtalca forgását soha nem szabad akadályozni.
b. A sütéshez mindig használni kell az üvegtálcát és a forgotányérgyürüt.
c. Minden etelt es edenyt az üvegtalcara kell helyezni fozéshez.
d. Ha az üvegtalca vagy a forgotányér gyüru szerelvenye megreped vagy eltörik, forduljon a legközelebbi hivatalos margaszervizhez.

Telepítés és csatlakoztatás

  1. A keszülék kizárólag házartásifelhasználársakészült.
  2. Ez a sutőCsak beépített használatra szolgál. Nem alkalmas pultra vagy szekrénybe helyezve történő használatra.
  3. Kérjuk, tartsa be a különleges telepitési utasításokat.
  4. A keszülék 60 cm széles falra szerelheto szekrénybe telepithető.
  5. A keszülék dugasszal van felszerelve, és csak megfeleloen felszerelt foldelt aljzathoz csatlakoztatható.
  6. A halózati feszültsegnek meg kell felelnie az adattáblán megadott feszültsegnek.
  7. Kötelezően telepitett aljzathoz csatlakoztassa, és a csatlakozókábeltCsak szakképzett villanyszerelő cserélheti ki. Ha a beszerelést követően már nem hozzáférhétőa csatlakozódugó, akkor a telepítési oldalon legalább 3 mm-es érintkezési hézaggal rendelkező, összes pólusra kiterjedőlevalaszto eszköznek kell lennie.
  8. Adapterek, elosztók és hosszabbítok használata tilos. A tulterhelés túzveszélyt okozhat.

A hozzaférhétő felület
múködés közben forró lehet.

HAIER H38FMWID627N - Telepítés és csatlakoztatás - 1

Telepítésre vonatkozo előirások

Vegye figylembe az alabbiakat

Elettromos csatlakoztatás

A keszülék dugasszal van felszerelve, és csak megfeleloen felszerelt foldelt aljzathoz csatlakoztatható. Az aljzatot csak szakképzett villanyszereló szerelheti fel vagy cserélheti ki, aki szem elott tartja a megfelelo elörirasokat. Ha a beszerelést követően a csatlakozódugo már nem hozzaférhétő, akkor a telepítési oldalon legalább 3 mm-es érintkezési hézaggal rendelkező, összes pálusra kiterjedo leválasztó kapcsolónak kell lennie. A beépítés során érintésvédelem kialakítása kõtelező.

Felszerelt egységek

A telepítés helyének szánt szekrény nem rendelkezhet hátlappal a készülék mögött.

Legkisebb beépītesi magasság: 850 mm.

A szellozonyilasokat es legbemeneti nyilasokat nem szabad lefedni.

A sūtō felszerelése - 2. ábra

Megjegyzés: Ne csípje be és ne törje meg a halózati gezétéket.

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 1

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 2

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 3
1

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 4

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 5
2

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 6

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 7

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 8

HAIER H38FMWID627N - A sūtō felszerelése - 2. ábra - 9

HASZNÁLATI UTASITÁS

Ez a mikrohullámú sutő modern elektronikus gezérléssel allitja be a sütési paramétereket, hogy jobban megfeleljen a fózési igényeknek.

1. Ora beallitasa

Amikor a mikrohullámú sütôt áram alá helyezik, a kijelzón megjelenik a „WELCOME" (ÜDVÖZÖLJÜK) felirat, és a csengő egyszer megszólal. Ha nem történik semmilyen muvelet 1 percen belül, a sutő várakozásí allapotba lép, és megjelenik a „0:00" felirat.

1) Nyomja meg kétszera, gombot, a képernyón a,00:00" felirat jelenik meg, és az orá számai villoggni kezdenek.
2) Forgassa el a „ gombot az oraertékek beallitásához. A beviteli idonek 0-23 kozott kell lennie.
3) A megerősítéshez nyomja meg a „ L" vagy „ _+30^ " gombot, ekkor a perc számair kezdenek villogni.
4) Forgassa el a , gombot a percentétek beallitásához.

A beviteli idonek 0-59 kozott kell lennie.

5) Nyomja meg a „vagy „ gombot az orabeallitas befejezéséhez.
A „' jel villogni fog. Megjelenik az aktuális idö.

Megjegyzés: 1) Ha az ora nincs beallitva, a funkció bekapcsoláskor nem mukodik.

2. Mikrohullámú sutés

1) Nyomja meg egyszer a „ ≈“ gombat, és a „P100“ jelenik meg a kijelzőn.
2) Nyomja meg töbSZör a „ ≈“ gombot a mikrohullámú teljesítmény kivalasztásához.

Sorrendben a „P100", „P80", „P50", „P30", „P10" beállítások jelennek meg.

3) A „ gomb elforgotatasával állītsa be a sūtési idǒt.

(A maximális sütési idó 95 perc.)

4) Nyomja meg a, gombot a sutes megkezdéséhez.

Megjegyzés: a kódoló kapcsoló beallitási idejének lépésközei a kovetkezok:

0---1perc:5masodperc

1---5perc:10masodperc

5---10perc:30masodperc

10---30perc:1perc

30---95perc:5perc

Mikrohullámú teljesitménytáblázat

Mikrohullámú teljesítményMagasKözepes MagasKözepesKözepes AlacsonyAlacsony
KijelzőP100P80P50P30P10

3. Grill vagy kombi. sutes

Nyomja meg egyszer a, grombot, a képernyo, G' lathó, majd nyomja meg
töbSZör a „gombot a kívánt teljesítímény kivalasztásához, és a kijelzőm „G“, „C-1" vagy „C-2" jelenik meg.

A sūtési idǒ beállitásához forgassa el a „ tárcsát. (A maximális sūtési idó 95 perc.)

A sùtés inditásához nyomja meg ismét a „gombat.

Példa: Ha a mikrohullámú sūtō teljesitményének 55%-át és a grill teljesitményének 45%-át szeretné használni (C-1) a sūteshez 10 percig, a következő lépészekkel allithatja be a sūtôt.

1) Nyomja meg egyszer a „ ≌ gombot, hogy a kijelzón „G" legyen latható.
2) Mindaddig nyomja a „ ≌ gombat, amíg a kijelzón meg nem jelenik „C-1".
3) A „ eIforgatásával állitsa be a sütési idöt, a kijelzőn „10:00" legyen látható
4) Nyomja meg a, grombot a sutes megkezdéséhez.

Kombinál'teljesítényre vonatkozó utasítások:

ProgramKijelzőMikrohullámú teljesítményGrill teljesítmény
GrillG0%100%
Kombi.1C-155%45%
Kombi.2C-236%64%

Megjegyzés: Ha a grillezési idö fele eltelt, a sutō két hangjelzésell szolgál, ez természetes. Az etel hatékonyabb grillezéséhez fordítsa meg az etelt, csukja be az ajtó, majd nyomja meg a „grombot a sūtés folytatásához.

A mūvelet elmaradása esétén a sutō mūködése folytatódk.

  1. Kiolvasztás suly szerint

1) Nyomja meg egyszer a „沧“ gombot, a kijelzón megjelenik a „100" felirat.
2) Az etel súlyának kivalasztásához forgassa el a „ gombot. A súlytartomány 100-2000 g.
3) Nyomja meg a „ gombot a kiolvasztás megkezdéséhez.

HU

Megjegyzés: Ha a kiolvasztás idő fele eltelt, a sutő két hangjelzésell szolgál, ez természetes. A hatékonyabb kiolvasztásához fordítsa meg az etelt, csukja be az ajtó, majd nyomja meg a „gombot a sutés folytatásához. A művelet elmaradása esétén a sutő működése folytatódik.

  1. Kiolvasztás idő szerint

1) Nyomja meg egyszer a 12 gombot, a kijelzön megjelenik a 00:00 felirat.
2) A, gomb elforgatasával valassza ki a sutési idö. A maximális idö 95 perc.
3) Nyomja meg a, gombot a kiolvasztás megkezdéséhez.
6. Többfokozatú sutés

Legfeljebb 2 fokozat állithato be. Ha az egyik fázis a kiolvasztás, akkor azt automatikusan elő fokozatnak kell beállitani. A csengő minded fokozat után egyszer megszólal, és a következő fokozat megkezdődik.

Megegyzés: Az automatikus menu és a gyors sutes nem allithato be tobbfokozatu sutes részeként.

Példa: ha 5 percig szeretné olvasztani azételt, akkor 7 percig 80% -os mikrohullámú sutöben kell sūtni. A lépések a kovetkezók:

1) Nyomja meg egyszer a 12 gombot, a kijelzón megjelenik a 00:00 felirat.
2) A, gomb elforgatasával állitsa be a kiolvasztási idôt 5 percre.
3) Nyomja meg egyszer a „ ≌ gombat, a kijelzón megjelenik a „P100" felirat.
4) Ismetelten nyomja meg a „gembot a mikrohullámú teljesítény kivalasztásához, a „P80" jelzés megjelenéséig.
5) Forgassa el a, gombot a sutiési idó 7 perces beállitásához.
6) A sutes inditásához nyomja meg a „ gombot.
7. Konyhai idoztio
1) Nyomja meg egyszer a „gombot, a kijelzön megjelenik a „KT 00:00" felirat.
2) Forgassa el a „ gombot a megfelelo idozitó megadásához. (A maximális sütési idő 95 perc.)
3) Nyomja meg a , "vagy , " gombot a beallitas megerositéséhez.
4) A konyhai idzitboaillitasanak az elerekor a csengo 5 hangjelzessel szolgal.

HU

Ha az ora be van allitva (24 oras rendszer), a kijelzön megjelenik az aktualis ido.

Megjegyzés: A konyhai Idözító eltér a 24 orás rendszertól. A konyhai idözító egy idözító.

  1. Automatikus menu

1) Várakozó üzemmodban forgassa el töbször a „ tárcsát jobbra a menu kivalasztásához.
2) Nyomja meg a „ gombot a kivalasztott menu megerositéséhez.
3) Forgassa el a „ tárcsát az étel súlyának a kívalasztásához.
4) Nyomja meg a, gambot a sutes megkezdéséhez.

A menu tablázata:

MenüTömegTeljesítmény
Pizza200 gC-2
400 g
Hús250 g100% (Mik.)
350 g
450 g
Zöldségfélék200 g100% (Mik.)
300 g
400 g
Tésztafélék50 g (450 g hideg tízzel)80% (Mik.)
100 g (800 g hideg tízzel)
Burgonya200 g100% (Mik.)
400 g
600 g
Hal250 g80% (Mik.)
350 g
450 g
Ital1 csésze (kb. 120 ml)100% (Mik.)
2 csésze (kb. 240 ml)
3 csésze (kb. 360 ml)
Pattogatott kukorica50 g100% (Mik.)
100 g

HU

9. Gyors sutes

1) Várakozó üzemmodban nyomja meg a „gombot, hogy 30 masodpercig 100%-os energiaszinten sussen. Ugyanazon gomb minded egyes megnyomásával növelheti a 30 masodpercet. A maximális sütési idő 95 perc.
2) Mikrohullámú sutes, grill és kombináltsutes és időalapú kiolvasztás közben nyomjag mega gombot a sutesi idő noveleséhez.
3) Az automatikus menu és a súlyalapú kiolvasztás állapotában a „ _+30 " gomb megnyomásával nem novelheto a sutési idó.
4) Várakozó üzemmodban a „ gombot balra fordítva kivalaszthatja a sütés idöt. A sütés idő beallítása után nyomja meg a „ gombot a mikrohullámú sütés elindításahoz 100%-os teljesítmény mellett.

10. Gyermekzár funkció

Zárolás: Várakozás allapotban tartsa lenyomva a „ gombot 3 masodpercig a gyermekzár funkció bekapsolásához, majd megjelenik az aktuális idö, ha beallitotta az idöt, Ellenkező esetben a kijelzón „ jelenik meg.

Zárolás feloldása: Zárolt állapotban tartsa lenyomva a „ gombot 3 masodpercig, ekkor a zár feloldódk.

  1. Lekédező funkció
    1) Mikrohullámú sūtō vagy grill állapotban és ezek kombinációna esétén. Nyomja meg a „vagy „ gombot, és 3 ésodpercig látható az aktuális teljesíténybeállitas
    2) Ha megtörtent az ora beallitasa, sütési allapotban nyomja meg a „L gombat az aktuális idő megtekintéséhez. 3 masodpercig lesz látható.
  2. Ismertető
    1) Ha sutés kozben kinyitja az ajtó, zárja be azt, majd nyomja meg a +30^ gombat a sutés folytatásához.
    2) Ha a sūtési program beállitása után 5 percén belül nem nyomja meg a „ _+30 " gombot. Megjelenik az aktuális idö. A beállitás törlódk
    3) A hangjelzó a gomb megfelelo megnyomása esétén egyszer megszólal, elegtelen erejú megnyomásra nem ad választ.
  3. Nyissa ki a sutōajtó

Nyomja meg a „ gombot, a sutóajtó kinyílik.

Hibaelhárítás

Normál

A mikrohullámú sūtō zavarja a TV vêtelétA mikrohullámú sūtō mūkōdèse zavarhatja a rádio és a TV vêtelét. Ez hasonló a kisebb elektramos készülékek, pélédául mixer, porszívó vagy ventilátor által kellett zavarhoz. Ez normális jelenség.
A sūtōvilágítás fénye halványKis teljesitményü funkciök használatakor a sūtō világítása elhalványulhat. Ez normális jelenség.
Gőz csapódik le az ajtón, forró levegő távozik a szellőzonyilásokonA sūtés során goź szabadulhat fel az ételből. Ennek nagy része kijut a szellőzonyilásokon. Bizonyos hányada azonban lecsapódhat a hidegebb felületeken, pl. a sūtō ajtaján. Ez normális jelenség.
A sūtôt véletlenül úgy inditották el, hogy nem volt benne étel.Tilos a berendezést étel nélkül mūködtetni. Ez nagyon veszélyes.

Problème

Lehetséges ok

Elháritas

(1) A tupébel nem érintkezik szorosan.

Húzza ki a konnektorból. Ezután
10 masodperc elteltével
csatlakoztassa Újra.

A sutot nem lehet bekapcsolni.

(2) ABiztositek kiolvadt vagy a megszakito kioldott.

Cserelje ki aBiztositekot vagy
kapcsolja vissza a megszakitot
(a javistabizza villanyszerelorevagcégunk szakemberere)

(3) Hibás a halózati aljzat.

Vizsgálja meg az aljatot mas elektromos keszülékekkel.

A sutō nem melegit.

(4) Az ajtón nem csukta be jól.

Zárja be jól az ajtó.

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szoló (WEEE) irányelv szerint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait külön kell gyüjteni és kezelni. Ha a jöven bármikor ki kell selejtezieNZ ezt a terméket, kérjuk, NE dobja a háztartási hulladék böze. Kérjuk, adja le ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések szamára letesített gyüjtöhelyeken, ahol elérhető.

Φóρvoç μικpokuματωv

EΓXEIP'IAIO OΔHΓIΩN

MONTEAO: H38FMWID627N

TPOOeKTKa autc TIC oynie TPIV XpnoiopoioinoeTov foUpvo mIKpOKuMaTowv KAI qUALaTe TIGYIA MELAovTKn avapopa.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HAIER

Modell : H38FMWID627N

Kategória : Mikrohullámú sütő