HAIER H4MWID49C6NQB - Mikrohullámú sütő

H4MWID49C6NQB - Mikrohullámú sütő HAIER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen H4MWID49C6NQB HAIER PDF formátumban.

📄 419 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice HAIER H4MWID49C6NQB - page 367
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről H4MWID49C6NQB HAIER

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét H4MWID49C6NQB - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. H4MWID49C6NQB márka HAIER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H4MWID49C6NQB HAIER

Köszönjük, hogy termékünket választotta. A biztonsága és a legjobb eredmény elérése érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, beleértve a biztonsági utasításokat is, és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából.

A sütő telepítése előtt jegyezze fel a sorozatszámot, amelyre a javításhoz szüksége lehet. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a szállítás során, és ha nem biztos benne, mielőtt használná, konzultáljon egy technikussal. Tartsa távol a csomagolóanyagokat gyermekektől.

Amikor először bekapcsolja a sütőt, némi füstöt észlelhet. Ne aggódjon: várja meg, amíg a füst eloszlik, mielőtt használná a sütőt.

i MEGJEGYZÉS: Felhívjuk figyelmét, hogy a sütő jellemzői és tartozékai a vásárolt modelltöl függően eltérőek lehetnek.

ÖSSZEGZÉS

  1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
  2. TERMÉKRE VONATKOZÓ BEVEZETŐ

2.1. Termék áttekintése

2.2. Tartozékok

2.3. Vezérlőpanel

2.4. Kapcsolódás

  1. MIELÓTT ELKEZDENÉ

3.1. Kezdéshez szükséges információk
3.2. Előzetes tisztítás
3.3. Első használat
3.4. További beállítások

  1. A TERMÉK MÜKÖDÉSE

4.1. A termék működése
4.2. Sütési funkciók

  1. FÓZÉSI IRÁNYELVEK

5.1. Everyday cooking táblázat

  1. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

6.1. Általános javaslatok
6.2. A sütő tisztítása
6.3. Demó mód

  1. HIBAELHÁRÍTÁS

  2. KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS

8.1. Készülék ártalmatlanítása
8.2. Energiatakarékosság és környezetvédelem

  1. TELEPÍTÉS

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

OLVASSA EL FIGYELMESEN A FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT, ÉS ÓRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL

FIGYELMEZTETÉS : A tűz, áramütés, személyi sérülés vagy anyagi kár kockázatának csökkentése érdekében a készülék használata során kövesse az alábbi fontos biztonsági utasításokat. Használat előtt olvassa el az összes utasítást. Kizárólag a rendeltetésének megfelelően használja, a jelen utasításokban leírtak szerint.

Általános

  • Ez a termék lakossági (lakó) környezetben való használatra készült. Ez a termék nem kereskedelmi célú felhasználásra készült. A vásárló általi bármilyen kereskedelmi célú felhasználás befolyásolja a termék gyártói garanciáját.
  • A berendezés kizárólag háztartási célra vagy az alábbi alkalmazásokra használható:

  • üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek személyzeti konyhája;

  • falusi vendéglátás;
  • ügyfelek által szállodákban, motelekben és egyéb szállást adó helyeken
  • szállást és reggelit biztosító szállások;

  • A háztartási gépeket nem arra tervezték, hogy gyermekek játsszanak velük.

  • Ne hagyja egyedül a gyermekeket. A gyermekeket nem szabad egyedül vagy felügyelet nélkül hagyni azon a területen, ahol a készülék használatban van. Soha nem szabad megengedni nekik, hogy a készülék egyetlen részére is ráüljenek vagy ráálljanak.
  • A FORRÓ TARTALOM SÚLYOS ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT. NE ENGEDÉLYEZZE GYERMEKEKNEK A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATÁT. Legyen óvatos a forró tárgyak eltávolításakor.
  • Ha a készüléket kombinált üzemmódban üzemelteti, a hőfejlődés miatt gyermekek a sütőt csak felnőtt felügyelete mellett használhatják.
  • A hozzáférhető részek felforrósodhatnak használat közben. A kisgyermekeket távol kell tartani.
  • A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket a készüléktől távol kell tartani, kivéve, ha biztosítható a folyamatos felügyelet. A berendezést 8 évnél idősebb

gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a használatból eredő veszélyeket. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt végezhetik.

  • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a sütő ajtajára.
  • Ne engedje, hogy az alufólia és az ételhőmérő szonda hozzáérjen a fűtőelemekhez.
  • Kizárólag az ehhez a sütőhöz javasolt hőérzékelő szondát használja.
  • Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel.
  • A sütőpolcok elhelyezése: a polcokat mindig akkor helyezze a kívánt helyre, amikor a sütő hideg (előmelegítés előtt). Ha a sütő forró állapotában kell eltávolítani egy polcot, ügyeljen arra, hogy a sütőkesztyű vagy az edényfogó ne érjen hozzá a sütőben lévő forró fűtőelemekhez vagy a sütő aljához.
  • A készülék és az elérhető alkatrészek működés közben felforrósodnak. Figyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket.
  • Ne használjon durva vagy koptató hatású anyagokat vagy éles fém tisztítóeszközöket a sütőajtó üvegének a tisztításához, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg összetörését eredményezheti.
  • Ne melegítsen bontatlan ételtároló edényeket. Nyomás keletkezhet bennük, ami a tartály szétrepedését és sérülést okozhat.
  • Bármilyen munkálat vagy karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.

Telepítés

  • Győződjön meg róla, hogy a készüléket szakképzett szakember telepítette és földelte, a mellékelt telepítési utasításoknak megfelelően.
  • Ez a készülék beépítésre készült.
  • A készüléket csak a mellékelt telepítési utasításoknak megfelelően telepítse vagy helyezze el.
  • Ne telepítse és ne üzemeltesse a készüléket, ha sérült vagy nem működik megfelelően. Ha sérült terméket kap, azonnal lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a szerelővel.

  • A túlmelegedés elkerülése érdekében a készülék nem telepíthető konyhafront (konyhaszekrényajtó) mögé.

  • Ne szerelje ezt a készüléket mosogató fölé.
  • Ezt a sütőt nem hagyták jóvá, és nem tesztelték tengeri használatra.
  • Ne tárolja a készüléket a szabadban. Ne használja úszómedence, mosogató vagy hasonló hely közelében.
  • Ne merítse vízbe a kábelt vagy a csatlakozódugót. Ne hagyja, hogy a kábel az asztal vagy a pult szélén lógjon. Tartsa távol a vezetéket a forró felületektől.
  • A sütő elektromos hálózatát vészkapcsolóval kell felszerelni, amely vészhelyzet esetén lekapcsolja a teljes készüléket a hálózatról. A vészkapcsoló érintkezői közötti távolságnak legalább 3 mm-nek kell lennie.
  • Ne takarja le és ne blokkolja a készülék nyílásait.
  • Óvatosan járjon el – egyes élek élesek.

Elektromos alkatrészekre vonatkozó figyelmeztetések

- HA A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT A GYÁRTÓ CSATLAKOZÓDUGÓ NÉLKÜL SZÁLLÍTJA: A KÉSZÜLÉKET TILOS AZ ÁRAMFORRÁSHOZ CSATLAKOZÓDU-GÓVAL VAGY ALJZATTAL CSATLAKOZTATNI, HANEM KÖZVETLENÜL A HÁLÓZATI ALJZATHOZ KELL CSATLAKOZTATNI. Az áramforráshoz való csatlakoztatás műveletét kizárólag megfelelően képesített személy végezheti. Annak érdekében, hogy a telepítés megfeleljen a jelenlegi biztonsági jogszabályoknak, a sütőt csak olyan omnipoláris megszakítóval szabad csatlakoztatni, amely a III. kategóriájú túlfeszültségre vonatkozó követelményeknek megfelelő érintkezési elválasztással rendelkezik a készülék és az áramforrás között. Az omnipoláris megszakítónak a maximálisan csatlakoztatott terhelést kell viselnie, és összhangban kell lennie a hatályos jogszabályokkal. A sárga-zöld földelőkábelt nem szakíthatja meg a kapcsoló. A csatlakoztatáshoz használt omnipoláris kapcsolónak könnyen elérhetőnek kell lennie a készülék telepítését követően. Az áramforráshoz való csatlakoztatás műveletét kizárólag megfelelően képesített személy végezheti, figyelembe véve a mikrohullámú sütő és az áramforrás polaritását. A leválasztást a fix huzalozásba beiktatott kapcsolóval kell biztosítani, a huzalozási előírások betartásával.

- HA A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT A GYÁRTÓ CSATLAKOZÓDUGÓVAL SZERELTE FEL:

- Az aljzatnak meg kell felelnie a címkén szereplő terhelésnek, továbbá rendelkeznie kell működőképes földelő érintkezővel. A földelővezető színe sárga-zöld. Ezt a műveletet megfelelően képzett szakembernek kell elvégeznie. Ha az aljzat és a készülék csatlakozódugója nem kompatibilis, kérjen szakképzett villanyszerelőt, hogy az aljzatot más megfelelő típussal helyettesítse. A dugónak és az aljzatnak kötelezően eleget kell tennie a telepítés helyéül szolgáló ország aktuális előírásainak.

Az áramforráshoz való csatlakoztatás történhet egy, a III. kategóriájú túlfeszültségre vonatkozó követelményeknek megfelelő megszakítónak a készülék és a maximálisan csatlakoztatható terhelés elviselésére képes áramforrás közé iktatásával is, amely összhangban van a hatályos jogszabályokkal. A sárga-zöld földelőkábelt nem szakíthatja meg a kapcsoló. Az aljzatnak vagy a csatlakoztatáshoz használt omnipoláris kapcsolónak könnyen elérhetőnek kell lennie a készülék telepítését követően. A leválasztás megvalósítható a dugó elérhetősége révén, vagy kapcsoló építhető be a rögzített huzalozásba, a huzalozási előírások figyelembe vételével.

  • Sérült tápkábel esetén a tápkábelt a gyártótól beszerezhető kábelre vagy készletre cserélje le, vagy vegye fel a kapcsolatot a szerviz-ügyfélszolgálattal.
  • A fentiek figyelmen kívül hagyása befolyásolhatja a készülék biztonságos működését, illetve érvénytelenítheti a jótállást.
  • A kivehető részek eltávolítása előtt a mikrohullámú sütőt ki kell kapcsolni. Tisztítás után szerelje össze őket az utasításoknak megfelelően.
  • Bármilyen elektromos készülék használata magában foglalja egyes alapvető szabályok szem előtt tartását:

- ne húzza meg a tápkábelt a berendezés csatlakozóaljzatból való leválasztásához;

- ne érjen a készülékhez nedves vagy vizes kezekkel vagy lábakkal;

- általános tekintetben az adapterek, a többfoglalatos aljzatok és hosszabbítókábelek használata nem javasolt;

- hibás és/vagy nem megfelelő működés esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne nyissa fel a burkolatot.

  • BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY VILLAMOSSÁGI SZAKEMBER VAGY SZAKKÉPZETT TECHNIKUS KIVITELEZI AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSO-KAT. A tápellátásnak, amelyhez a sütő kapcsolódik, meg kell felelnie a telepítés helyéül szolgáló ország hatályos törvényeinek. A gyártó nem vállal semmilen felelősséget jelen utasítások figyelmen kívül hagyásából származó bármilyen károsodásért. A sütőt a telepítés helyéül szolgáló ország törvényeinek a függvényében egy földeléses fali aljzat vagy egy többpólusos szakaszoló révén csatlakoztassa elektromos tápellátáshoz. Az elektromos tápellátás védelmét megfelelő biztosítékoknak kell szolgálniuk, a felhasznált kábeleknek pedig olyan keresztmetszettel kell rendelkezniük, amely révén képesek biztosítani a sütő megfelelő tápellátását.
  • CSATLAKOZTATÁS. A sütőhöz olyan tápkábelt mellékeltünk, amely csak 220-240 V-os váltakozó áramú elektromos hálózathoz csatlakoztatható a fázisok között, illetve a fázis és a nulla között. Mielőtt a sütőt csatlakoztatná az elektromos hálózathoz, fontos ellenőrizni a mérőműszeren feltüntetett feszültséget és a megszakító beállítását. A sütő földelő termináljához csatlakoztatott földelővezetéket kötelezően csatlakoztassa a tápellátás földelő termináljához.
  • FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a sütőt tápellátáshoz csatlakoztatná, kérjen fel egy képzett villamossági szakembert, hogy bizonyosodjon meg a tápellátás földelő termináljának a megszakítás nélküli állapotáról. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget olyan balesetek vagy egyéb problémák vonatkozásában, amelyek okául szolgált a sütő földelő terminálhoz való csatlakoztatásának elmaradása vagy a hibás, nem folytonos földelési csatlakozás.
  • A készülék elektromos részén végzett bármilyen munka megkezdése előtt le kell választani a hálózati áramellátásról.
  • A jó földelőrendszerhez való csatlakozás elengedhetetlen és kötelező.
  • Az otthoni áramhálózaton kizárólag szakképzett villanyszerelő hajthat végre módosításokat.

MEGJEGYZÉS: Mivel a sütő karbantartási munkálatokat igényelhet, javasoljuk, hogy legyen elérhető egy másik fali aljzat a sütő csatlakoztatásához, amennyiben a sütőt eltávolították a telepítés helyéről. A tápkábel cseréjét

kizárólag a műszaki szerviz személyzete vagy ezzel egyenértékű képzéssel rendelkező technikus végezheti.

Szervizelés

  • Felhasználó általi javítás: ne javítsa vagy cserélje a készülék bármely elemét, hacsak erre vonatkozó explicit javaslat nem található a jelen útmutatásban. Minden más szervizelést Haier által képzett és támogatott szerviztechnikusnak kell elvégeznie.
  • FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések sérültek, a sütőt csak akkor szabad működtetni, ha képzett személy megjavította.
  • Ha a mikrohullámú sütő lámpája nem működik, forduljon egy Haier által képzett és támogatott szerviztechnikushoz vagy az ügyfélszolgálathoz.

Tüzveszély

  • Ne használjon adaptereket, átalakítókat vagy elosztókat a készülék hálózati tápellátáshoz történő csatlakoztatásához.
  • A mikrohullámú sütő ételek és italok melegítésére szolgál. Az ételek vagy ruhák szárítása, valamint a melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhaneműk és hasonlók felmelegítése sérülést okozhat és tűzveszélyes!
  • Ne süsse túl az ételt. A készüléket fokozott figyelemmel felügyelje, amikor főzés megkönnyítése érdekében papírt, műanyagot vagy más éghető anyagot helyez a mikrohullámú sütőbe.
  • Mielőtt a papír- vagy műanyag zacskókat a mikrohullámú sütőbe helyezi, távolítsa el róluk a drót kötegelőket.
  • Ha a mikrohullámú sütőben lévő anyagok meggyulladnak, tartsa csukva a mikrohullámú sütő ajtaját, kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt, és húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja le az áramellátást a biztosítéknál vagy a megszakító panelen.
  • Ne használja a sütőteret tárolási célokra. Ne hagyjon papírtermékeket, főzőeszközöket vagy ételt a sütőtérben, amikor nem használja.
  • Az edényeket ellenőrizni kell, hogy alkalmasak-e mikrohullámú sütőben való használatra.
  • Ha műanyag vagy papíredényben melegít ételt, gyakran figyeljen a sütőre, nehogy az edény meggyulladjon.
  • Ha füstöt észlel, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket, és tartsa zárva az ajtaját, hogy elfojtsa a lángokat.

  • Használat közben és után ne érintse meg, és ne engedje, hogy ruházat vagy más gyúlékony anyagok érintkezzenek a sütő belsejével; először hagyjon elegendő időt a lehúlésre.

  • Tüz esetén fojtsa el a lángot, vagy használjon száraz vegyi vagy hab típusú tüzoltó készüléket.
  • Kizárólag száraz sütőkesztyűt vagy edényfogót használjon. A nedves vagy nyirkos edényfogók forró felületen gőz okozta égési sérülést eredményezhetnek. Ne engedje, hogy az edényfogók forró területekhez vagy fűtőelemekhez érjenek. Ne használjon törölközőt vagy vastag kendőt edényfogóként. Kigyulladhat.

Élelmiszerbiztonság

- Biztonságos élelmiszerkezelés: az ételt a lehető legrövidebb ideig hagyja a sütőben sütés előtt és után. Ez azért szükséges, hogy elkerüljük azokat a szennyeződéseket, amelyeket ételmérgezést okozó mikroorganizmusok idézhetnek elő. Legyen különösen óvatos meleg időben.

Tisztítás

  • A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és minden ételmaradékot el kell távolítani belőle.
  • A sütő tisztán tartásának elmulasztása a felületek károsodásához vezethet, ami csökkentheti a készülék élettartamát, és veszélyes helyzeteket teremthet.
  • Ne használjon sütőtisztítókat, durva/súroló tisztítószereket, viaszt vagy polírozószereket. A sütő egyetlen részén sem szabad kereskedelmi forgalomban kapható sütőtisztítót, sütőbetétet vagy bármilyen védőbevonatot használni, sem a sütő belsejében, sem annak környezetében. Ne használjon durva vagy abrazív tisztítószereket, súrolószereket vagy éles fémkaparókat a sütő üvegajtajának tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg töréséhez vezethet.
  • Kerülje a klórt, savakat vagy súrolószereket tartalmazó termékek használatát, különösen a festett alkatrészek tisztításához. Ezenkívül kerülje a savas vagy lúgos anyagok használatát.
  • Ne permetezzen vizet a sütő bármely részének tisztításához, és ne használjon göztisztítót sem. Csak enyhén nedves kendőket használjon.

Mikrohullámú sütés

  • Ne próbálja meg nyitott ajtóval működtetni a mikrohullámú sütőt. Ez káros mikrohullámú energiának való kitettséghez vezethet. Fontos, hogy ne sértse meg, és ne módosítsa a biztonsági reteszeket.
  • Ne helyezzen semmilyen tárgyat a mikrohullámú sütő és az ajtó közé, és ne hagyja, hogy piszok vagy más lerakódás gyűljön össze a tömítésen.
  • Ne üzemeltesse a mikrohullámú sütőt, ha sérült. Különösen fontos, hogy a mikrohullámú sütő ajtaja megfelelően záródjon, és hogy ne sérüljenek meg a következők: (1) ajtó (elgörbült), (2) zsanérok és zárak (eltörtek vagy meglazultak), (3) ajtótömítések és tömítőfelületek.
  • Ne javítsa vagy cserélje a készülék bármely elemét, hacsak erre vonatkozó explicit javaslat nem található ebben az útmutatásban. Minden más szervizelést Haier által képzett és támogatott szerviztechnikusnak kell elvégeznie.
  • Ha az ajtótömítések sérültek, a sütőt csak akkor szabad működtetni, ha hozzáértő személy megjavította.
  • A hozzáértő személyeken kívül bárki számára veszélyes minden olyan szervizelési vagy javítási művelet, amely során a mikrohullámú energiának való kitettség ellen védő burkolatot kell eltávolítani.
  • Ne használja a mikrohullámú sütő funkcióit, ha a sütő üres.
  • Héjában lévő, vagy keményre főtt tojást nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mert felrobbanhatnak, akár a mikrohullámú melegítés után is.
  • A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát az égési sérülések elkerülése érdekében fel kell keverni vagy fel kell rázni, és fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletüket.
  • Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett, kitörésszerű forrást eredményezhet, ezért az edényt óvatosan kezelje.
  • A folyadékok, például a víz, a kávé vagy a tea túlhevíthetők a forráspontjukon túl anélkül, hogy forrás jelei mutatkoznának. A mikrohullámú sütőből kivett edény esetében nem mindig látható bugyborékolás vagy forrás. EZ AZT EREDMÉNYEZHETI, HOGY A NAGYON FORRÓ FOLYADÉKOK HIRTELEN FELFORRNAK ÉS KIFUTNAK, AMIKOR KANALAT VAGY MÁS ESZKÖZT HELYEZNEK A FOLYADÉKBA.

  • Ne melegítse túl a folyadékot. A folyadékok melegítésekor a késleltetett forrás elkerülése érdekében mindig tegyen egy kanalat az edénybe. A kanalat tartalmazó italokat a sütő közepére kell helyezni. A fém alkatrészeknek legalább 2 cm távolságra kell lenniük a sütő falától és az ajt belső oldalától. A szikrák károsíthatják az üvegajtó belsejét. Keverje meg a folyadékot a melegítés előtt és közben is.

  • Ne használjon egyenes oldalú, keskeny nyakú edényeket. Használjon széles szájú edényt.
  • Melegítés után hagyja a tartályt legalább 20 másodpercig állni a mikrohullámú sütőben, mielőtt kiveszi.
  • Legyen rendkívül óvatos, amikor kanalat vagy más eszközt helyez a tartályba.
  • FIGYELMEZTETÉS: A folyadékokat és más élelmiszereket nem szabad lezárt tartályokban melegíteni, mert felrobbanhatnak.
  • Csak mikrohullámú sütőben használható eszközöket használjon.

Nem megfelelő edények

  • Mikrohullámú üzemmód használatakor a sütőtálcát el kell távolítani. Konvekciós funkciókkal és kombinált funkciókkal is használható.
  • Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt, mielőtt behelyezte volna az ételt. Az egyetlen megengedett kivétel az edények tesztelése.
  • Csak olyan tányérokat és edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütőben használhatók.
  • Soha ne melegítsen alufóliával letakart ételt.
  • Kizárólag sütőben való használatra jóváhagyott sütőedényt használjon. Kövesse a gyártó utasításait.
  • Tilos ételt vagy italt fémedényben melegíteni!

Pacemakerek

- A legtöbb pacemakert árnyékolják az elektronikus készülékek, köztük a mikrohullámú sütők által okozott interferencia ellen. A pacemakerrel élő betegeknek azonban érdemes orvosukhoz fordulniuk, ha aggályaik vannak.

Ívképződés

  • Ívképződés mind a gyors főzés, mind a mikrohullámú főzés során előfordulhat. Ha ívet lát, nyomja meg a CANCEL/OFF gombot, és javítsa ki a problémát. Az ívképződés a mikrohullámú sütőben keletkező szikrák elnevezése. Az ívképződést a következők okozzák:
  • Fém vagy fólia éf hozzá a sütő oldalához.
  • Fém edények vagy a sütőrács, amelyet gyorsfőzés vagy mikrohullámú főzés közben használnak.
  • Fém tárgyak, mint például sodort drótok, összefűző tűk vagy aranyszegélyes edények a sütőben.
  • Apró fémdarabokat tartalmazó újrahasznosított papírtörlók használata a sütőben.

Megjegyzés:

  • A mikrohullámú funkciók hajlamosak vízgőzt termelni, ami kicsapódhat az ajtón. Ez szokásos jelenség.
  • Minden funkció működéséhez zárt ajtóra van szükség. Ha kinyitja az ajtót, a felhasználói felület kérni fogja, hogy csukja be az ajtót a főzési folyamat újraindítása előtt.
  • A háztartási készülék hőmérséklet-szabályozó rendszerrel van felszerelve, ami használat közben és után hanghatásokat okozhat. Ezek a változtatások a hűtési folyamat szerves részét képezik, és biztosítják a termék legjobb teljesítményét. A hűtési folyamat felgyorsítható, ha a főzés befejezése után kinyitjuk az ajtót.

2. TERMÉKRE VONATKOZÓ BEVEZETŐ

2.1. Termék áttekintése

HAIER H4MWID49C6NQB - Termék áttekintése - 1

  1. Vezérlőpanel
  2. Oldalsó huzalrácsok
  3. Fémrácsok
  4. Tálca
  5. Sütőajtó
  6. Sorozatszám és QR-kód

HAIER H4MWID49C6NQB - Termék áttekintése - 2

Irja ide a készülék sorozatszámát későbbi hivatkozás céljából

2.2. Tartozékok

Tálca

HAIER H4MWID49C6NQB - Tálca - 1

Összegyűjti a grillen történő ételkészítéskor lecsöpögő maradványokat.

Fémrács

HAIER H4MWID49C6NQB - Fémrács - 1

A sütótálcák és lapok elhelyezésére szolgál. *A nyíllal jelzett irányba tolja be a sütőbe. Az (a) jelű bemetszésnek lefelé kell néznie, ez a nyugalmi pozíció, amely megakadályozza a véletlen kihúzást.

Oldalsó huzalrácsok

HAIER H4MWID49C6NQB - Oldalsó huzalrácsok - 1

A sütőtér mindkét oldalán található, fémrácsokat és csepegtetős serpenyőket tartalmaz.

Lágy záródás

HAIER H4MWID49C6NQB - Lágy záródás - 1

A csuklópántok a sütőajtó zárási fázisában automatikus, lágy és sima mozgást biztosítanak.

Lefelé húzható rácsos polc (csak ha van*)

HAIER H4MWID49C6NQB - Lágy záródás - 2

Az üvegtálcát tartja.

*A nyíllal jelzett irányba tolja be a sütőbe. Az (a) jelű bemetszésnek lefelé kell néznie, ez a nyugalmi pozíció, amely megakadályozza a véletlen kihúzást.

Grillrács/Főzőrács (csak ha van*)

HAIER H4MWID49C6NQB - Lágy záródás - 3

A sütőtálcák és lapok elhelyezésére szolgál. *Az üvegtálcával együtt használható.

MW üvegtálca (csak ha van*)

HAIER H4MWID49C6NQB - Lágy záródás - 4

A sütőtálcák és lapok elhelyezésére szolgál. *Mikrohullámú sütőben is használható.

Vezetékes hússzonda (csak ha van)

HAIER H4MWID49C6NQB - Lágy záródás - 5

Sütés közben megméri az étel belső hőmérséklet FIGYELMEZTETÉS:

- A hússzonda megfelelő behelyezése előtt ne melegítse elő a készüléket, és ne kezdje meg a sütést. - Ne próbálja a hússzondát fagyasztott ételbe belenyomni.

HU: A sütótálcák és a rácsok nem alkalmasak az élelmiszerekkel való közvetlen érintkezésre. Használjon megfelelő főzőedényt vagy sütópapírt.

Vezetékes hússzonda

A szonda használata:

  1. Csatlakoztassa a szondát a sütőhöz, és szúrja be az ételbe.
  2. Amikor a szonda csatlakoztatva van, csak a dedikált funkciók érhetők el.
  3. Próbálja meg beállítani a szondát egy meglévő beállított időtartammal, majd nyomja meg a √ gombot a megerősítéshez.
  4. Állítsa be a szonda célhómérsékletét, és koppintson az ▷|, hogy megerősítse. Ettől a pillanattól kezdve a sütő a szonda adatait használja a hómérséklet nyomon követésére.
  5. A kívánt belső hőmérséklet elérésekor megszólal a riasztó, és a sütő kikapcsol. Óvatosan vegye ki a szondát az ételből.

HAIER H4MWID49C6NQB - A szonda használata: - 1

i MEGJEGYZÉS: Amikor a szonda nincs használatban, kérjük, zárja le a szondanyílás gumifedélét, hogy megakadályozza idegen anyagok bejutását, amelyek befolyásolhatják a szonda élettartamát, vagy téves érzékelést okozhatnak.

Főzési tippek

- A hús belső hőmérséklete a sütőből való kivétel után még néhány fokkal emelkedni fog, ezért ezt vegye figyelembe a számításai során. Sütés után fedjük le és hagyjuk a húst 15-20 percig pihenni.

- Hús sütésekor a szenzort vízszintesen helyezze a hús legvastagabb részének közepébe. Minél vastagabb a hús, annál tovább tart a sütése, ezért fontos, hogy az érzékelő hegye a hús legvastagabb pontján mérje a hőmérsékletet. Ügyeljen arra, hogy az érzékelő hegye ne lógjon ki a húsból, és ne érjen hozzá csonthoz, zsírhoz vagy porchoz, mivel ezek gyorsabban felmelegszenek, mint a sovány hús.

- A képernyőn megjelenő hőmérsékletek csak ajánlások. Az eredmény az étel minőségétől és összetételétől függ.

HAIER H4MWID49C6NQB - Főzési tippek - 1

  1. Be/ki
  2. Gyermekzár
  3. Kedvencek
  4. Indítás/szünet
  5. Világítás
  6. Távvezérlés

FÓBB FUNKCIÓK

SzimbólumFunkcióLeírás
HAIER H4MWID49C6NQB - Főzési tippek - 2Be/kiNyomja meg a sütő be-/kikapcsolásához.
HAIER H4MWID49C6NQB - Főzési tippek - 3GyermekzárNyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a képernyő lezársához, és megakadályozza a készülék kiskorúak általi nemkívánatos használatot
HAIER H4MWID49C6NQB - Főzési tippek - 4KedvencekNyomja meg a gombot a Kedvencek menü eléréséhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Főzési tippek - 5Indítás/szünetNyomja meg a gombot a főzés indításához/szüneteltetéséhez vagy a funkciók megerősítéséhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Főzési tippek - 6VilágításNyomja meg a sütőüreg-világítás be-/kikapcsolásához.A készülék egy G energiaosztályú izzóval van felszerelve.
HAIER H4MWID49C6NQB - Főzési tippek - 7TávvezérlésNyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a távirányító aktiválásához, miután párosította a sütőt a hOn alkalmazással (az alkalmazáson keresztül).

2.4. Kapcsolódás

Vezeték nélküli kapcsolat paraméterek

TechnológiaWiFiBluetooth
StandardIEEE 802 11 b/g/nBluetooth v 2, BR/EDR, BLE
Frekvenciasáv(ok) [MHz]2401÷24832402÷2480
Maximális teljesítmény [mW]10010

Termékadatok hálózati berendezésekhez

A termék energiafogyasztása hálózati készenlétben, miközben az összes vezetékes port csatlakoztatott, és az összes vezeték nélküli hálózati port aktív: 2,0 W.

Vezeték nélküli hálózati port aktiválása:

Nyomja meg a „Beállítások” gombot a Kezdőlap körben, majd nyomja meg a „Hálózati beállítások” gombot. Kapcsolja át a WiFi KIKAPCSOLVA lehetőséget a Wi-Fi bekapcsolásához.

HAIER H4MWID49C6NQB - Vezeték nélküli hálózati port aktiválása: - 1

Vezeték nélküli hálózati port kikapcsolása:

Nyomja meg a „Beállítások” gombot a Kezdőlap körben, majd nyomja meg a „Hálózati beállítások” gombot. Kapcsolja át a WI FI BEKAPCSOLVA lehetőséget a Wi-Fi kikapcsolásához.

HAIER H4MWID49C6NQB - Vezeték nélküli hálózati port kikapcsolása: - 1

A hálózat visszaállítása:

  1. Nyomja meg a „Beállítások” gombot a Kezdőlap körben, ezt követően pedig nyomja meg a „Hálózati beállítások” gombot;
  2. Nyomja meg a „Hálózat visszaállítása” gombot (csak a készülék előzetes összekapcsolásának esetén engedélyezett);
  3. Erősítse meg a felugró üzenetet a „Visszaállítás” gomb megnyomásával.

HAIER H4MWID49C6NQB - A hálózat visszaállítása: - 1

A Qingdao Haier Intelligent Cooking Appliances Co., Ltd kijelenti, hogy a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a vonatkozó törvényi követelményeknek az UK piacon.

A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el:

www.haier.com

AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA

A készülék csatlakoztatható az otthoni vezeték nélküli hálózathoz, és az alkalmazás segítségével távolról működtethető. Csatlakoztassa a készüléket, hogy naprakész maradjon a legújabb szoftverekkel és funkciókkal. Első lépések

• Győződjön meg róla, hogy az otthoni Wi-Fi-hálózat be van kapcsolva.
• Lépésről lépésre kiterjedő útmutatást kap mind a készülékről, mind a mobileszközről.
• A sütő csatlakoztatása akár 10 percet is igénybe vehet.
• További útmutatásért és hibaelhárításért tekintse meg az alkalmazást.

Töltse le okostelefonjára.

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 1

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 2

• Kattintson a „Regisztráció” gombra
- Regisztrálhat közösségi fiókokon keresztül, vagy regisztrálhat személyes e-mail-címével

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 3

- Válassza a „Készülék hozzáadása” lehetőséget.

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 4

- Adjon helymeghatározási engedélyt.

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 5

- Válasszon mikrohullámú sütőt a készülékkategóriából

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 6

- Kapcsolja be a készüléket; ha már be van kapcsolva, kapcsolja ki, majd újra be.

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 7

- Bekapcsolás után a hOn alkalmazás elkezdi keresni otthoni készülékét.

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 8

- Válassza ki otthoni készülékét, érintse meg a „Csatlakozás” gombot, és várjon néhány másodpercet.

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 9

- A rendszer megtalálja a sütőt, és a hOn alkalmazás segítségével vezérelheti.

HAIER H4MWID49C6NQB - AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MÓDJA - 10

A távvezérlés számos előnnyel jár a felhasználók számára, növeli a kényelmet, a hatékonyságot és az általános sütési élményt, mivel lehetővé teszi a termék közvetlen vezérlését mind a készülékről, mind a hOn alkalmazásból.

Ez a funkció lehetővé teszi, hogy készülékén keresztül élvezze a különféle funkciókat, mint például: az alkalmazásban már elérhető receptek vagy főzőprogramok azonnali vagy ütemezett indítása úgy a szondával, mint anélkül; a receptek előrehaladásának valós idejű nyomon követése; a használt sütési paraméterek beállítása; a sütési folyamat kezelése és nyomon követése a Preci Probe segítségével.

A távvezérlés kizárólag a termék regisztrálásakor aktiválható.

A sütési programot távolról is leállíthatja az alkalmazás segítségével a készülékkijelző „STOP” gombjára kattintva. A sütő automatikusan leállítja a sütést.

Ha a távvezérlés BE van kapcsolva, közvetlenül az alkalmazásból és a készülékből is elindíthatja/leállíthatja a sütési programokat és recepteket, illetve nyomon követheti azokat. Ha a távvezérlés funkciót azután kapcsolja KI, hogy egy sütési program már elindult, a programot csak a sütőről lehet leállítani.

A távvezérlés aktiválása:

  1. A Kezdőlap körön nyomja meg a(z) ☐ gombot a jobb alsó sarokban;
  2. A képernyő alján megjelenik a „Távvezérlés BEKAPCSOLVA” 📋 ikon;
  3. Nyissa meg az alkalmazást, válasszon egy programot, és hagyja, hogy a sütés megkezdődjön. A folyamat során lehetőség van a programparaméterek vezérlésére és módosítására mind a termékről, mind az alkalmazásból.

HAIER H4MWID49C6NQB - A távvezérlés aktiválása: - 1

A távvezérlés kikapcsolása:

  1. Aktív távvezérlés funkció esetén a kikapcsoláshoz nyomja meg a ☐ gombot.
  2. A „Távvezérlés bekapcsolva” ikon eltűnik.

HAIER H4MWID49C6NQB - A távvezérlés kikapcsolása: - 1

A sütési programot távolról is leállíthatja az alkalmazás segítségével a készülékkijelző „STOP” gombjára kattintva. A sütő automatikusan leállítja a sütést.

i MEGJEGYZÉS: Felhívjuk figyelmét, hogy a sütő jellemzői és tartozékai a vásárolt modelltól függően eltérőek lehetnek.

OVER THE AIR (OTA) FRISSÍTÉS

A sütő vezeték nélküli kommunikáción alapuló frissítési funkcióval rendelkezik, amely biztosítja a termékszoft karbantartását, és minden esetben ajánljuk a végrehajtást a sütő friss funkcionalitásának a szavatolásához, és a funkció azonnal aktiválódik, amint a terméket regisztrálja az alkalmazásba. Ha elérhető frissítés, és a sütő csatlakozott, a kijelzőn egy felugró üzenet értesíti Önt.

Az OTA folyamat végrehajtása 2 lépésben történik.

  1. SZOFTVER LETÖLTÉSE - Az eljárás alatt, amely akár 2 órát is igénybe vehet, a sütő használható ételek készítéséhez, de a hOn alkalmazás nem lesz elérhető.

A „Folytatás” gombra kattintva a frissítés elindítja a letöltést, és a Wi-Fi ikon kék nyíllal a letöltés végéig látható marad. A kijelző kikapcsolásának lehetővé tételéhez ezen idő alatt, a BE/KI gomb megnyomása előtt kapcsolja be a távvezérlést, ellenkező esetben a letöltési folyamat megszakad.

HAIER H4MWID49C6NQB - OVER THE AIR (OTA) FRISSÍTÉS - 1

A „Később” kiválasztását követően a folyamat elindítható később, ehhez nyissa meg a „Szoftverfrissítések” menüpontot a Beállítások menüben.

HAIER H4MWID49C6NQB - OVER THE AIR (OTA) FRISSÍTÉS - 2

text_image C8-P5-040 UNIT OF MEASUREMENT SETTINGS SOFTWARE UPDATES RESET TO FACTORY 4:26
  1. TELEPÍTÉS -Az eljárás alatt, amely akár 2 órát is igénybe vehet, a sütő használható ételek készítéséhez, de a hOn alkalmazás nem lesz elérhető.

A „Folytatás” gombra kattintva a készülék telepíti a frissítést.

HAIER H4MWID49C6NQB - OVER THE AIR (OTA) FRISSÍTÉS - 3

A „Később” kiválasztását követően a folyamat elindítható később, ehhez nyissa meg a „Szoftverfrissítések” menüpontot a Beállítások menüben.

HAIER H4MWID49C6NQB - OVER THE AIR (OTA) FRISSÍTÉS - 4

text_image CO-P6-040 SETTINGS UNIT OF MEASUREMENT SOFTWARE UPD#1 RESET TO UPD#1 3.25

HAIER H4MWID49C6NQB - OVER THE AIR (OTA) FRISSÍTÉS - 5

text_image SOFTWARE UPDATES Install new updates.

3.1. Kezdéshez szükséges információk

A világítás működése

A sütöteret egy vagy több izzó világítja meg, amelyek a készülék ajtajának kinyitásakor kapcsolnak be. Szinte minden főzési program esetén a világítás bekapcsol, amint a sütőt elindítják. Az energiatakarékos funkciótól függően a lámpa egy bizonyos idő elteltével automatikusan kikapcsolhat.

A hűtőventilátorok működése

A sütési, mikrohullámú sütő és kombinált funkció futtatásakor az axiális áramlású ventilátor (mikrohullámú sütő) és a keresztáramlású ventilátor is egyszerre indul el.

Amikor csak a sütési funkció aktív, mindkét hűtőventilátor egyszerre kikapcsol, ha a következő feltételek teljesülnek:

• Nincs futó fűtési program
• A sütőtérben lévő hőmérséklet ≤ 110 °C-ra csökken

Mikrohullámú sütő vagy kombinált funkció használatakor mindkét hűtőventilátor egyszerre kikapcsol, ha a következő feltételek teljesülnek:

• Működtesse fűtés/mikrohullámú sütő program nélkül 5 percnél tovább
• A sütőtérben lévő hőmérséklet ≤ 110 °C-ra csökken

Az ajtó működése

Az ajtó kinyitása sütő, mikrohullámú sütő és kombinált funkciók használatakor:

  • Ha az ajtót a program indítása előtt kinyitják, nyomja meg a Start ikont, és a program csak akkor indul el, ha az ajtó be van zárva.
  • Ha az ajtót a program működése közben kinyitják, a program azonnal leáll, és „zárja be az ajtót” üzenetet jelenít meg mindaddig, amíg az ajtót be nem zárják, és meg nem nyomják a Start ikont.

A késleltetett indítás módhoz az ajtót be kell csukni indítás előtt.

3.2. Előzetes tisztítás

Kondicionálás

• Az első sütés előtt kondicionálja a sütőt: kapcsolja be 1 órára a legmagasabb hőmérsékleten.
- Győződjön meg róla, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított a sütőből, és helyezze be az összes rácsot a sütőbe.
- Kondicionálás közben kis mennyiségű füst keletkezhet. Győződjön meg arról, hogy a konyha jól szellőzik.

Kondicionálás után

• Várja meg, amíg a sütő teljesen kihúl.
• Törölje át a sütőt nedves ruhával és enyhe mosogatószerrel.
• Törölje szárazra egy tiszta, szöszmentes ruhával.
- Mossa át az összes tartozékot, és törölje át a sütő belső részét forró víz és mosogatószer oldatával.

3.3. Első használat

Amikor a készüléket először bekapcsolja, az első lépés a nyelv, a mértékegység és a pontos idő kiválasztása.

Először egy üdvözlő üzenet jelenik meg a kijelzón. A folytatáshoz nyomja meg a v gombot.

HAIER H4MWID49C6NQB - Első használat - 1

- NYELV KIVÁLASZTÁSA: Megjelenik egy görgethető menü. A kívánt nyelv kiválasztásához görgessen vízszintesen a menüben. Érintse meg a kívánt nyelvet a következő lépéshez.

HAIER H4MWID49C6NQB - Első használat - 2

text_image CB-P8-006 LANGUAGE SW EN FR SVERSKA ENGLISH CHENÇAIS

- MÉRTÉKEGYSÉG KIVÁLASZTÁSA: Mindkét ikon elérhető, és egy alapértelmezett beállítás van előre kiválasztva, válasszon ki egyet a következő lépéshez.

HAIER H4MWID49C6NQB - Első használat - 3

- AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA: A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett „0:00” érték az alapértelmezett 24 órás időformátumban. Az időformátum módosításához nyomja meg a 12ó / 24ó gombot a képernyő bal oldalán. Az idő beállításához görgesse függőlegesen a számokat.

Ha a 12 órás időformátumot választotta, válasszon az AM / PM gomb közül a napszak kiválasztásához. A választás megerősítéséhez nyomja meg a(z) gombot.

HAIER H4MWID49C6NQB - Első használat - 4

text_image CB-P8-010 EN GR CLOCK 12 h 0 : 00 24 h 1 01

HAIER H4MWID49C6NQB - Első használat - 5

text_image CB-PIE-012 EN GR CLOCK 12 h 8 24 24 h 9:25 10

HAIER H4MWID49C6NQB - Első használat - 6

text_image DHG 15A CLOCK 12 h 8 24 9 : 25 24 h 10 26 AM PM

HAIER H4MWID49C6NQB - Első használat - 7

text_image CB-PB-012 EN GR CLOCK 12 h 8 24 24 h 9 : 25 10 26

A kezdeti beállítások módosítása után egy felugró üzenet jelenik meg a párosítási információkról. A megerősítéshez nyomja meg a(z) √ gombot, és nyissa meg a Kezdőlap görgethető menüt.

HAIER H4MWID49C6NQB - Első használat - 8

3.4. További beállítások

A felhasználó beállíthatja a fényerősséget és a hangerőt a Beállítások részben.

- FÉNYERÓSSÉG: A Kezdőlap görgethető menüben nyomja meg a „Beállítások” gombot. Görgessen vízszintesen a Beállítások menüben, majd nyomja meg a „Kijelző fényereje” gombot. A fényerősség beállításához görgesse vízszintesen a csúszkát. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.

HAIER H4MWID49C6NQB - További beállítások - 1

- HANG: A Kezdólap görgethető menüben nyomja meg a „Beállítások” gombot. Görgessen vízszintesen a Beállítások menüben, majd nyomja meg a „Hangok” gombot. A hangerő beállításához görgesse a csúszkát balra vagy jobbra. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.

HAIER H4MWID49C6NQB - További beállítások - 2

4.1. A termék működése

- A SÜTŐ BE-/KIKAPCSOLÁSA: A sütő BE/KI állapotba kapcsolásához tartsa lenyomva a BE/KI gombot.

HAIER H4MWID49C6NQB - A termék működése - 1

- SÜTÉSI FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSA A sütési funkció kiválasztásához nyomja meg a „Microwave” vagy „OVEN+COMBI” gombot a Kezdólap görgethető menüben. Görgessen a menüt vízszintesen, amíg el nem éri a kívánt funkciót. Nyomja meg a középső ikont vagy a paraméter értékét a következő lépéshez, vagy nyomja meg a || gombot a sütés indításához a kiválasztott sütési funkció alapértelmezett paramétereivel.

HAIER H4MWID49C6NQB - A termék működése - 2

- HÓMÉRSÉKLET/TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSA: Nyomja meg a funkció mellett a görgethető menüben jelzett hőmérsékletet. Vízszintes görgetéssel válassza ki a kívánt hőmérsékletet/teljesítményszintet. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.

HAIER H4MWID49C6NQB - A termék működése - 3

text_image 1-005 TEMPERATURE °C 0 155 160 165 1 ←→ R:25

HAIER H4MWID49C6NQB - A termék működése - 4

text_image P1-006 POWER 2 3 4 925

HAIER H4MWID49C6NQB - A termék működése - 5

- WATT BEÁLLÍTÁSA: Mikrohullámú és kombinált funkciókhoz nyomja meg a funkció mellett a görgethető menüben feltüntetett teljesítményt (pl. 900 W). Vízszintes görgetéssel válassza ki a kívánt Watt értéket.

HAIER H4MWID49C6NQB - A termék működése - 6

text_image CB-P1-008 I0°C MICROWAVES WATTS OFF 150 300 ← +25

- IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA: Nyissa meg az Idő menüt a ① megnyomásával a görgethető menüben. A felhasználó a következő beállításokat adhatja meg:

a. Percjelző

A funkcióval a felhasználó emlékeztetőt állíthat be a sütési idő tekintetében. Miután megnyomta a görgethető menüben a gombot, a Percjelző ikon alapértelmezés szerint bekapcsol. Az idő beállításához görgesse függőlegesen a számokat, majd nyomja meg a gombot a megerősítéséhez.

HAIER H4MWID49C6NQB - a. Percjelző - 1

text_image P1-001 H0°C MICROWAVES WATTS OFF 150W 9:25

HAIER H4MWID49C6NQB - a. Percjelző - 2

text_image P1-009 +0°C 150 W COOKING TIME 0 h 00 m 1 01 9.55

HAIER H4MWID49C6NQB - a. Percjelző - 3

b. Automatikus kikapcsolás

Az automatikus kikapcsolás lehetővé teszi a sütő automatikusan kikapcsolását a beállított emlékeztető után. Ez a funkció alapértelmezés szerint ki van kapcsolva, és aktiválását a felhasználónak kell kiválasztania. Nyomja meg a gombot az automatikus kikapcsolás engedélyezéséhez. Az idő beállításához görgesse függőlegesen a számokat, majd nyomja meg a gombot a megerősítéséhez.

HAIER H4MWID49C6NQB - b. Automatikus kikapcsolás - 1

text_image P1-009 W/°C 150 W COOKING TIME 0 h 00 m 1 01 0:35

HAIER H4MWID49C6NQB - b. Automatikus kikapcsolás - 2

text_image P1-010 150 W COOKING TIME 0 29 1 h 30 m 2 31 m 9:35

HAIER H4MWID49C6NQB - b. Automatikus kikapcsolás - 3

c. Késleltetett indítás

Nyomja meg a 📊 gombot a Késleltetett indítás beállításához. Görgessen vízszintesen a kívánt idő beállításához, majd nyomja meg a 📊 gombot a megerősítéshez.

HAIER H4MWID49C6NQB - c. Késleltetett indítás - 1

text_image P1-009 0°C 150 wF COOKING TIME 0 h 00 m 1 01 0.25

HAIER H4MWID49C6NQB - c. Késleltetett indítás - 2

text_image P2-038 150 W 1h 30m DELAY START START AT 08 24 09 : 25 10 26 × 925

HAIER H4MWID49C6NQB - c. Késleltetett indítás - 3

i MEGJEGYZÉS: A késleltetett indítás csak a sütési időtartam beállítása után aktiválható, és nem érhető Preci Probe beállítását követően. Késleltetett indítás használata esetén a főzési időtartam végét a készülék átalakítja automatikus kikapcsolás beállításra.

- MIKROHULLÁM INDÍTÁSA: Miután behelyezte az ételt a sütőbe és becsukta az ajtót, azonnal elindíthat egy 30 másodperces mikrohullámú sütő ciklust maximális teljesítményen (900 W) egyszerűen a Start gomb megnyomásával. A sütési idő közvetlenül a kijelzőn is szerkeszthető.

HAIER H4MWID49C6NQB - c. Késleltetett indítás - 4

A sütőtér világításának be-/kikapcsolásához nyomja meg a gombot a vezérlópulton.

HAIER H4MWID49C6NQB - c. Késleltetett indítás - 5

i MEGJEGYZÉS: A sütőtér világítása alapértelmezés szerint KI van kapcsolva az általános navigációs folyamatok alatt. Azonban egy folyamat alatt a világítás alapértelmezés szerint be van kapcsolva.

HAIER H4MWID49C6NQB - c. Késleltetett indítás - 6

Gyermekzár

Ez a funkció lehetővé teszi a képernyő zárolását annak érdekében, hogy megakadályozza a kiskorúak általi nemkívánatos hozzáférést. A képernyőzár aktiválásához tartsa lenyomva a gombot. Néhány másodperc erejéig megjelenik egy felugró üzenet. Bekapcsolt gyermekzár esetén a BE/KI és a Gyermekzár gombok kivételével a készülék az összes gombot letiltja.

HAIER H4MWID49C6NQB - Gyermekzár - 1

A képernyő feloldásához tartsa ismét lenyomva a gombot. Néhány másodperc erejéig megjelenik egy felugró üzenet, vagy a képernyő bármely pontjára koppintva elrejtheti azt. A kijelző zárolása felold, és megjelenik az előző képernyő.

HAIER H4MWID49C6NQB - Gyermekzár - 2

4.2. Sütési funkciók

Szabványos funkciók

Szimbó-lumFunkcióAlapértelmezett értékek TartományPolc-pozícióElőme-legítésJavaslatok
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 1MikrohullámMW: 900 WMW: 150 W - 900 WL1Sz.Ez a funkció csak mikrohullámú sütő elemet használ. Csukott sütőajtóval használja. Ez továbbá a főzési/melegítési folyamat befejezésére is használható.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 2StatikusT: 180 °CT: 50 - 250 °CL1/L2IgenIDEÁLIS: süteményekhez,kenyerekhez vagy kekszekhez egy szinten.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 3Statikus - VentilátorT: 160 °CT: 50 - 250 °CL1/L2IgenIDEÁLIS: sültekhez, ragukhoz,zöldségekhez vagy nedves töltelékkel ellátott pitékhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 4TöbbszintűT: 160 °CT: 50 - 250 °CL2IgenIDEÁLIS: sütemények, kekszek és pizzák sütéséhez egy vagy több szinten. Ideális különböző ételek elkészítéséhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 5GrillL: 5L: 1-5L4Sz.Ez a funkció csak a felső fűtőelemem használja, és beállítható a grillezési szint. Csukott sütőajtóval használja A fehér húsokat a grill fűtőelemétő távolabb helyezze el. A vörös húst és a hal filéket ráhelyezheti a polcralatta a csepptálcával.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 6Grill + VentilátorT: 180 °CT: 50 - 250 °CL2IgenIDEÁLIS: egész húsdarabokhoz (sültekhez) vagy reszelt ételekhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 7PörkölésT: 180 °CT: 50 - 250 °CL1/L2Sz.Ideális húsok pörköléséhez,gyümölcslevek sűrítéséhez,mielőtt ezek belsejét megsütné.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 8Többszintű + MikrohullámMW: 300 W/T: 160 °CMW: 150 - 300 W/T: 50 - 230 °CL2IgenIdeális sültek, hal, fagyasztott ételek és sütemények elkészítéséhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 9Grill + Ventilátor + MikrohullámMW: 300 W/T: 180 °CMW: 150 - 300 W/T: 50 - 230 °CL2IgenIdeális töltött zöldségek,húsdarabok és csirkefilék elkészítéséhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 10Grill + MikrohullámMW: 300 W/L: 5MW: 150 - 300 W/T: 1 - 5L4Sz.Ideális csőben sültek, lasagna, burgonya és sült baromfi elkészítéséhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 11Pörkölés + MikrohullámMW: 300 WT: 175 °CMW: 150 - 300 W/T: 50 - 230 °CL1/L2IgenIdeális húsok pörköléséhez, gyümölcslevek sürítéséhez, miközben a belsejük a mikrohullámú sütőben sülnek.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 12Kiolvasztás idő szerintMW: 150 W-L1Sz.Ideális fagyasztott ételek kiolvasztásához.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 13Kiolvasztás súly szerintMW: 150 W-L1Sz.Ideális fagyasztott ételek kiolvasztásához.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 14Pattogatott kukoricaMW: 900 WMW: 150 W - 900 WL1Sz.Ideális pattogatott kukorica készítéséhez.

Speciális funkciók

Szimbó-lumFunkcióAlapértelmezett értékek TartományPolc-pozícióElőme-legítésJavaslatok
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 15Air FryT: 200 °CT: 50 - 250 °CL2Sz.Ropogós ételek készítése zsír hozzáadása nélkül
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 16DehidratálásT: 60 °CT: 35 - 100 °CL2Sz.Hús, aromás füszernövények, gyümölcsök és zöldségek szárításához.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 17JoghurtT: 40 °CT: 40 °CL2Sz.Joghurt erjesztéséhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 18KelesztésT: 35 °CT: 35 °CL2Sz.A kenyér és a pizzatészta gyorsabb kelesztéséhez.
HAIER H4MWID49C6NQB - Sütési funkciók - 19Melegen tartásT: 75 °CT: 45 - 90 °C-Sz.A frissen főzött ételek melegen tartásához.

Receptek mentése a Kedvencek közé:

Elmenthet egy receptet a Kedvencek menübe közvetlenül a sütőből, bármely sütési program végén, ha megnyomja a kijelzőn a „Mentés a kedvencekbe” gombot. Ez a gomb a „Jó étvágyat a tányérhoz” üzenet után jelenik meg.

A kedvenc receptek később elérhetők a Kedvencek menüből.

HAIER H4MWID49C6NQB - Receptek mentése a Kedvencek közé: - 1

text_image CB+PSave-01 200°C 1h 25 min 300W + 5 MINUTES SAVE A HOME FAVOR HOME 08:54

A Kedvencek menü megnyitása a sütön:

A kijelzőn nyomja meg a gombot. Alternatív megoldásként görgesse a Kezdőlap menüt, amíg el nem éri a Kedvencek elemet, majd nyomja meg azt. Megjelenik a Kedvencek menü, és görgethet a korábban elmentett receptek között. Először a közvetlenül a sütőben mentett receptek jelennek meg; a Jolly funkcióval elmentett receptek a görgethető menü végén jelennek meg. Ha elérte a kívánt receptet, nyomja meg a gombot a sütés indításához.

HAIER H4MWID49C6NQB - A Kedvencek menü megnyitása a sütön: - 1

i MEGJEGYZÉS: Az olyan beállítások, mint a sütési időtartam és a hőmérséklet, nem módosíthatók a kedvencként mentett recepteknél. Ha egy receptre kattint a Kedvencek menüben, megjelenik egy felugró üzenet. Nyomja meg az „OK” gombot a görgethető menübe való visszatéréshez, vagy nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez és a sütés indításához.

HAIER H4MWID49C6NQB - A Kedvencek menü megnyitása a sütön: - 2

5.1. Everyday cooking táblázat

Szimbó-lumLeírásReceptSütési programElőme-legítésHús-szon-daSütési pozícióAdagokTartozékHeat Feel hőmérséklet (°C)Alapértelmezett beállítás (°C és W)Előmelegítés utáni sütési idő (perc)
TÉSZTA, KENYÉR ÉS PIZZASült tésztaGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenIgenL41 tálcaSütőedény grillrácson90 °C200 °C + 300 W30 perc
Tálcás pizzaStatikusIgenSz.L21 tálcaSütőtálca-250 °C20 - 30 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütőtálca-230 °C30 - 40 perc
FocacciaStatikus + ventilátorIgenSz.L21 tálcaSütőtálca-220 °C20 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütőtálca-180 °C20 perc
Friss lasagna és cannelloniTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL21 tálcaSütőedény grillrácson90 °C200 °C + 300 W30 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W35 perc
Mélyhütött pizzaTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L21 tálcaRács-200 °C + 300 W15 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaRács-200 °C20 perc
Kerek pizzaTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L21 tálcaSütőtálca-200 °C + 150 W15 perc
KenyérStatikusIgenIgenL21 tálcaSütőtálca90 °C200 °C40 perc
SzimbólumLeírásReceptSütési programElőme-legítésHúszon-daSütési pozícióAdagokTartozékHeat Feel hómér séklet (°C)Alapértelmezett beállítás (°C és W)Előmelegítés utáni sütési idő (perc)
HÚS ÉS BAROMFISertéssültPörkölés + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gSütőedény grillrácson65 °C - 80 °C180 °C + 300 W50 perc
Pörkölés + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1000 gSütőedény grillrácson65 °C - 80 °C180 °C + 300 W65 perc
Pörkölés + MikrohullámIgenIgenL21000 g - 1500 gSütőedény grillrácson65 °C - 80 °C180 °C + 300 W80 perc
MarhasültPörkölés + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gSütőedény grillrácson55 °C - 68 °C200 °C + 150 W40 perc
Pörkölés + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1000 gSütőedény grillrácson55 °C - 68 °C200 °C + 150 W55 perc
Pörkölés + MikrohullámIgenIgenL21000 g - 1500 gSütőedény grillrácson55 °C - 68 °C200 °C + 150 W65 perc
PörköltTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gSütőedény grillrácson70 °C - 85 °C180 °C + 300 W90 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1000 gSütőedény grillrácson70 °C - 85 °C180 °C + 300 W150 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL21000 g - 1500 gSütőedény grillrácson70 °C - 85 °C180 °C + 300 W180 perc
Csontozott bárány-combPörkölés + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gSütótálca60 °C - 70 °C180 °C + 300 W40 perc
Pörkölés + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1000 gSütótálca60 °C - 70 °C180 °C + 300 W60 perc
Pörkölés + MikrohullámIgenIgenL21000 g - 1500 gSütótálca60 °C - 70 °C180 °C + 300 W90 perc
Sertésol-dalasTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL3500 g - 800 gSütótálca70 °C - 90 °C180 °C + 300 W40 perc
Szimbó-lumLeírásReceptSütési programElőme-legítésHús-szon-daSütési pozícióAdagokTartozékHeat Feel hőmérséklet (°C)Alapértelmezett beállítás (°C és W)Előmelegítés utáni sütési idő (perc)
HAIER H4MWID49C6NQB - A Kedvencek menü megnyitása a sütön: - 3HÚS ÉS BAROMFISertésol-dalasTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL3800 g - 1000 gSütőtálca70 °C - 90 °C180 °C + 300 W60 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL31000 g - 1500 gSütőtálca70 °C - 90 °C180 °C + 300 W90 perc
Sült csirkeGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gSütőtálca75 °C - 85 °C220 °C + 300 W40 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1000 gSütőtálca75 °C - 85 °C220 °C + 300 W50 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenIgenL21000 g - 1500 gSütőtálca75 °C - 85 °C220 °C + 300 W60 perc
Töltött csirkeGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gRács75 °C - 85 °C200 °C + 300 W40 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1000 gRács75 °C - 85 °C200 °C + 300 W50 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenIgenL21000 g - 1500 gRács75 °C - 85 °C200 °C + 300 W60 perc
FasírtTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gSütőtálca68 °C - 75 °C170 °C + 300 W30 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1000 gSütőtálca68 °C - 75 °C170 °C + 300 W40 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL21000 g - 1500 gSütőtálca68 °C - 75 °C170 °C + 300 W50 perc
KolbászGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L4500 g - 800 gRács-200 °C + 300 W30 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L4800 g - 1000 gRács-200 °C + 300 W40 perc
Szimbó-lumLeírásReceptSütési programElőme-legítésHús-szon-daSütési pozícióAdagokTartozékHeat Feel hómér séklet (°C)Alapértelme-zett beállítás (°C és W)Előmelegítés utáni sütési idő (perc)
HÚS ÉS BAROMFIKolbászGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L41000 g - 1500 gRács-200 °C + 300 W50 perc
CsirkecombGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L3500 g - 800 gSütőtálca-200 °C + 150 W40 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L3800 g - 1000 gSütőtálca-200 °C + 150 W50 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L31000 g - 1500 gSütőtálca-200 °C + 150 W60 perc
HAL ÉS TENGER GYÜMÖLCSEI ÉTELHalfiléTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL2200 g - 500 gSütőtálca65 °C150 °C + 150 W10 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gSütőtálca65 °C150 °C + 150 W20 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1200 gSütőtálca65 °C150 °C + 150 W25 perc
Hal en papillote (sütőpapírb an)Többszintű + MikrohullámIgenSz.L2200 g - 500 gSütőtálca-200 °C + 150 W25 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L2500 g - 800 gSütőtálca-200 °C + 150 W35 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L2800 g - 1200 gSütőtálca-200 °C + 150 W45 perc
Egész halTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL2200 g - 500 gSütőtálca65 °C180 °C + 150 W30 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL2500 g - 800 gSütőtálca65 °C180 °C + 150 W40 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL2800 g - 1200 gSütőtálca65 °C180 °C + 150 W50 perc
Sült halpörköltTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL3200 g - 500 gRács65 °C200 °C + 150 W25 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL3500 g - 800 gRács65 °C200 °C + 150 W35 perc
Szimbó-lumLeírásReceptSütési programElőme-legítésHúszon-daSütési pozícióAdagokTartozékHeat Feel hómér séklet (°C)Alapértelmezett beállítás (°C és W)Előmelegítés utáni sütési idő (perc)
HAIER H4MWID49C6NQB - A Kedvencek menü megnyitása a sütön: - 4HAL ÉS TENGER GYÜMÖLCSEI ÉTELSült halpörköltTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL3800 g - 1200 gRács65 °C200 °C + 150 W45 perc
Sóban sülthalStatikus - VentilátorIgenSz.L2200 g - 500 gSütőtálca-200 °C45 perc
Statikus - VentilátorIgenSz.L2500 g - 800 gSütőtálca-200 °C60 perc
Statikus - VentilátorIgenSz.L2800 g - 1200 gSütőtálca-200 °C75 perc
Mélyhűtött halTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L2200 g - 500 gSütőtálca-150 °C + 300 W25 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L2500 g - 800 gSütőtálca-150 °C + 300 W35 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L2800 g - 1200 gSütőtálca-150 °C + 300 W40 perc
HalnyársTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L4200 g - 500 gSütőtálca-180 °C + 150 W20 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L4500 g - 800 gSütőtálca-180 °C + 150 W30 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L4800 g - 1200 gSütőtálca-180 °C + 150 W40 perc
Töltött tintahalTöbbszintű + MikrohullámIgenIgenL3200 g - 500 gSütőedény grillrácson70 °C180 °C + 300 W15 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL3500 g - 800 gSütőedény grillrácson70 °C180 °C + 300 W25 perc
Többszintű + MikrohullámIgenIgenL3800 g - 1200 gSütőedény grillrácson70 °C180 °C + 300 W35 perc
HAIER H4MWID49C6NQB - A Kedvencek menü megnyitása a sütön: - 5SÓS LEPÉNYEK ÉS PITÉKSós leveles-tésztákTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L21 tálcaSütőtálca-180 °C + 150 W25 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütőtálca-190 °C40 perc
SÓS LEPÉNYEK ÉS PITÉKFelfüjtTöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaFormák a tepsin-190 °C35 perc
Sós lepényTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L21 tálcaSütőforma a rácson-180 °C + 300 W60 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütőforma a rácson-180 °C75 perc
Zöldséges lepényGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L31 tálcaFormák a tepsin-180 °C + 300 W30 perc
Zöldséges lepényTöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaFormák a tepsin-180 °C40 perc
Mini tortákStatikusIgenSz.L21 tálcaFormák a tepsin-200 °C20 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaFormák a tepsin-200 °C35 perc
ZÖLDSÉGEKRatatouilleTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L3500 g - 800 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W20 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L3800 g - 1000 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W30 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L31000 g - 1200 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W40 perc
Sült burgonyaGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L2500 g - 800 gSütőtálca-200 °C + 300 W30 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L2800 g - 1000 gSütőtálca-200 °C + 300 W40 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L21000 g - 1500 gSütőtálca-200 °C + 300 W50 perc
Zöldség-gratinGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L4500 g - 800 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W30 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L4800 g - 1000 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W35 perc
HAIER H4MWID49C6NQB - A Kedvencek menü megnyitása a sütön: - 6ZÖLDSÉGEKZöldség-gratinGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L41000 g - 1500 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W40 perc
Zöldségek en papillote (sütöpapír-ban)Többszintű + MikrohullámIgenSz.L2500 g - 800 gSütőtálca-200 °C + 300 W20 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L2800 g - 1000 gSütőtálca-200 °C + 300 W30 perc
Többszintű + MikrohullámIgenSz.L21000 g - 1200 gSütőtálca-200 °C + 300 W40 perc
Sült zöldségekGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L4500 g - 800 gSütőtálca-210 °C + 300 W30 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L4800 g - 1000 gSütőtálca-210 °C + 300 W40 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L41000 g - 1200 gSütőtálca-210 °C + 300 W55 perc
Töltött zöldségekGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L2500 g - 800 gSütőtálca-180 °C + 300 W30 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L2800 g - 1000 gSütőtálca-180 °C + 300 W45 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L21000 g - 1200 gSütőtálca-180 °C + 300 W60 perc
ParmigianaGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L3500 g - 800 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W20 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L3800 g - 1000 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W30 perc
Grill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L31000 g - 1200 gSütőedény grillrácson-200 °C + 300 W40 perc
HAIER H4MWID49C6NQB - A Kedvencek menü megnyitása a sütön: - 7Édes pékáruVajas kekszStatikusIgenSz.L31 tálcaSütőtálca-170 °C30 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütőtálca-150 °C40 perc
Szimbó-lumLeírásReceptSütési programElőme-legítésHús-szon-daSütési pozícióAdagokTartozékHeat Feel hómér séklet (°C)Alapértelme-zett beállítás (°C és W)Előmelegítés utáni sütési idő (perc)
Édes pékáruÉdes briós zsemleStatikusIgenSz.L31 tálcaSütótálca-180 °C25 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütótálca-160 °C30 perc
SÜLT GYÜMÖLCSGrill + Ventilátor + MikrohullámIgenSz.L21 tálcaSütótálca-200 °C + 300 W20 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütótálca-200 °C30 perc
Gyümöl-csös piteTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L11 tálcaSütóforma a rácson-180 °C + 150 W30 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütóforma a rácson-180 °C45 perc
MillefeuilleTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L21 tálcaSütótálca-180 °C + 150 W20 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütótálca-180 °C25 perc
MuffinokStatikusIgenSz.L31 tálcaSütótálca-165 °C30 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaSütótálca-160 °C40 perc
Piskótatészt aStatikusIgenSz.L21 tálcaKapcsos torta-forma-150 °C35 perc
TöbbszintűIgenSz.L1 - L3>1 tálcaKapcsos torta-forma-150 °C45 perc
RétesTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L21 tálcaSütótálca-180 °C + 150 W45 perc
Kelt tészta kockázott gyümöl-csökkelStatikusIgenSz.L21 tálcaTorta-forma a rácson-170 °C60 perc
RizslepényTöbbszintű + MikrohullámIgenSz.L31 tálcaSütóforma a rácson-180 °C + 150 W20 perc
SajttortaStatikusIgenSz.L21 tálcaKapcsos torta-forma-150 °C60 perc

Figyelem

- Mikrohullám funkciók

Helyezze az ételt a sütőbe a Start gomb megnyomása előtt. A mikrohullámú funkciók hajlamosak vízgőzt termelni – előfordulhat, hogy vízpára csapódik le az ajtón, ez szokásos jelenség.

- Mikrohullámú és légkeveréses funkciók

Amikor a rendszer kéri, tegye be az ételt a sütőbe.

- Konvekció funkció

A sütés megkezdése előtt várja meg, amíg a sütő előmelegszik. Néhány funkcióhoz nem szükséges előmelegítés. Ezeknél a funkcióknál a tekerőgomb fénye a főzés során végig piros marad. Helyezze az ételt a sütőbe, amikor készen áll a sütésre. Minden funkció működéséhez zárt ajtóra van szükség. Ha kinyitja az ajtót, a felhasználói felület kérni fogja, hogy csukja be az ajtót a főzési folyamat újraindítása előtt.

- Gyors előmelegítés

A beállított hőmérséklet gyors eléréséhez egyes funkciók gyors előmelegítési fokozattal rendelkeznek, amely az összes fűtőelemet igénybe veszi. Az égés elkerülése érdekében várja meg, amíg a sütő eléri a kívánt hőmérsékletet, mielőtt ételt helyez a sütőbe.

- Késleltetett főzés

A grill fútőszál bekapcsolhat, miközben a sütő melegszik. Helyezze az ételt egy alsó polcra, vagy fedje le, hogy elkerülje az odaégést a sütő felmelegedése közben.

KÉSLELTETETT SÜTÉS használata esetén nem javasoljuk a GRILL, a LÉGKEVERÉSES GRILL vagy az AIR FRY használatát.

- Élelmiszerbiztonság

  • Az ételt a lehető legrövidebb ideig hagyja a sütőben sütés előtt és után.
  • A sütés előtt győződjön meg arról, hogy a hús teljesen kiolvadt.
  • Sütés után pihentesse a húst, hogy a belső hőmérséklete tovább emelkedhessen.
  • A magas kockázatú élelmiszerek, például a hal belső hőmérsékletének legalább 63-70 °C-ot, a baromfi és a darált hús belső hőmérsékletének pedig 75-85 °C-ot kell elérnie.

6.1. Általános javaslatok

A rendszeres tisztítás meghosszabbíthatja a készüléke élettartamát. Bármilyen kézi tisztítási művelet végrehajtása előtt várja meg, amíg a sütő lehül.

  • A sütő tökéletesen tisztán tartása a sütő minden egyes használatát követően minimális tisztítást igényel.
  • Ne vonja be a sütő falait alufóliával vagy a kereskedelmi forgalomban elérhető egyszer használatos védőanyaggal. A forró zománccal közvetlenül érintkező alufólia vagy egyéb védőanyag miatt a belső részeken a zománc megolvadhat vagy megsérülhet.
  • A sütő túlzott mértékű beszennyeződése és az ebből származó erős füstös illatok megelőzése érdekében javasoljuk, hogy ne használja a sütőt rendkívül magas hőmérsékleten. Alternatívaként javasoljuk a sütési idő megnövelését és a hőmérséklet csekély mértékű csökkentését.
  • A sütőhöz mellékelt tartozékokon kívül javasoljuk, hogy csak olyan edényeket és sütőformákat használjon, amelyek ellenállnak a rendkívül magas hőmérsékletnek.

6.2. A sütő tisztítása

- Üvegből készült rész

Minden használat után tisztítsa meg az üveg sütőablakot nedvszívó konyharuhával. Makacs foltok esetén használjon mosószerrel átitatott szivacsot, csavarja ki, majd öblítse le vízzel.

- Sütőablak-tömítés

Ha beszennyeződött, a tömítés nedves szivaccsal megtisztítható.

6.3. Demó mód

  1. A Kezdőlap görgethető menüben válassza a Beállítások lehetőséget.
    2.A Beállítások menüben tartsa lenyomva egyszerre a és gombot.
  2. Görgesse az értékeket függőlegesen az 1100 megadásához jelszóként, majd nyomja meg a √ gombot a megerősítéséhez.
  3. A kijelző visszatér a Kezdőlap görgethető menühöz Demo módban.
  4. A Demo módból való kilépéshez ismételje meg ugyanazon lépéseket.

HAIER H4MWID49C6NQB - Demó mód - 1

8. KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS

8.1. Készülék ártalmatlanítása

HAIER H4MWID49C6NQB - Készülék ártalmatlanítása - 1

A készülék címkézése megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai tartalmaznak úgy szennyező anyagokat (amelyek a környez nemgatív hatást fejthetnek ki), mint alapanyagokat (amelyek újrahasznosíthatók). Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai megfelelő kezel tárgyát képezzék a szennyező anyagok eltávolítása és semlegesítése, illetve az összes egyéb anyag visszanyerése érdekében. Az egyének fontos szerepet játszhatnak annal biztosításában, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ne válja környezeti problémává; fontos néhány alapvető szabály betartása:

  • az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelhető háztartási hulladékként;
  • az elektromos és elektronikus berendezések hulladékát kötelezően erre kijelölt gyűjtőpontban adja le, amelyet az önkormányzat vagy bejegyzett vállalat üzemeltet.

Számos országban elérhető lehet a nagy méretű elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak a begyűjtése közvetlenül a háztartásból. Ha új berendezést vásárol, a régi berendezés visszaadható a forgalmazónak, aki térítésmentesen begyűjti, feltéve, ha a berendezés típusa és funkciója megegyezik a vásárolt készülékével.

8.2. Energiatakarékosság és környezetvédelem

Amikor lehetséges, kerülje a sütő előmelegítését, és mindig próbálja meg teljesen megtölteni a sütőt. Minél ritkábban nyissa ki a sütőajtót, mivel minden nyitáskor hő távozik a sütőből. Jelentős energiatakarékossághoz kapcsolja le a sütőt 5 vagy 10 perccel a sütési idő lejárta előtt, és a sütéshez használja fel a sütő által továbbra is generált maradékhőt. A hőszivárgás megelőzése érdekében gondoskodjon arról, hogy az ajtótömítések tiszták és megfelelő állapotúak. Ha időszakfüggő díjszabású áramellátási szerződéssel rendelkezik, a „késleltetett sütés” az energiatakarékosságot még könnyebben megvalósíthatóvá teheti, mivel így a sütést akkorra időzítheti, amikor alacsonyabb díjszabás érvényes az energiára.

HAIER H4MWID49C6NQB - Energiatakarékosság és környezetvédelem - 1

text_image FR

HAIER H4MWID49C6NQB - Energiatakarékosság és környezetvédelem - 2

Nem ajánlott a sütőt főzőlap alá beépíteni.

Ha ez szükséges, ügyeljen arra, hogy a gyártó utasításai szerint elegendő helyet hagyjon a főzőlapnak.

HAIER H4MWID49C6NQB - Energiatakarékosság és környezetvédelem - 3

text_image 555 565 20 334 435 595 100 455 176 362 Kábel 1200 mm

HAIER H4MWID49C6NQB - Energiatakarékosság és környezetvédelem - 4

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HAIER

Modell : H4MWID49C6NQB

Kategória : Mikrohullámú sütő