Pro Express GV8430E0 - Gőzállomás TEFAL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Pro Express GV8430E0 TEFAL PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - Pro Express GV8430E0 TEFAL
Felhasználói kérdések a következőről Pro Express GV8430E0 TEFAL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőzállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Pro Express GV8430E0 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Pro Express GV8430E0 márka TEFAL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Pro Express GV8430E0 TEFAL
Fontos figyelmeztetések
Biztonsági utasítások
- A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót: az útmutatónak nem megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősséget nem terheli.
-
Ne a tápkábelnél fogva húzza ki a készüléket. Mindig húzza ki a készüléket:
-
a tartály feltöltése előtt vagy a vízmelegítő leöblítése előtt,
- a készülék tisztítása előtt,
- minden használat után.
- A készüléket stabil, höre nem érzékeny felületen kell használni és elhelyezni. Amikor a vasalót a vasalótartóra helyezi, győződjön meg róla, hogy a felület, amelyre helyezi, stabil. Ne helyezze az egységet a vasalódeszka huzatára vagy puha felületre.
- A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve), illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan.
- Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
- A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha annak biztonságos használatára.
Felkészítették, kiképezték őket és ismerik a használatával járó veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A használó általi tisztítást és karbantartást csak 8 éves vagy annál idősebb és felügyelet alatt lévő gyermekek végezhetik. A készülék és annak vezetéke 8 évesnél fiatalabb gyermekek kezébe nem kerülhet.
- A készülék működése közben a felületek hőmérséklete magas lehet, ami égési sérüléseket okozhat. Ne érintse meg a készülék átforrósodott felületeit (hozzáférhető fém részek és a fém részek közelében található műanyag részek).
- Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül: amikor az az elektromos hálózatra csatlakoztatva van, amíg körülbelül 1 órán át hül.
- A tartály kiürítése előtt, öblítse ki a vízlágyító patron (modelltől függően), mindig húzza ki a gözfejlesztőt, és várjon legalább 2 órát, hogy lehüljön, mielőtt kinyitná a vízelvezető kupakot/vízlágyító patron.
- Legyen óvatos: ha a víztartály dugója vagy az öntisztító tartály dugója (modelltől függően) leesett, illetve hangosan kopog, csere céljából vigye el a márkaszervizbe, mivel megsérülhet.
- A vízmelegítő előblítésekor azt soha ne töltse fel közvetlenül a csap alatt.
- A víztartály dugóját használat közben nem szabad kinyitni.
- A készüléket nem szabad használni, ha az leesett, ha látható sérülések vannak rajta, ha folyik, vagy ha működésében zavarok tapasztalhatók. Soha ne szerelje szét a készüléket: A veszélyek elkerülése érdekében márkaszervizben vizsgáltassa meg.
-
Ha a tápkábel vagy a gözvezeték sérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében azt feltétlenül hivatalos márkaszervizben kell kicseréltetni.
-
Az Ön saját biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és előírásoknak (kisfeszültségű berendezések, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem... irányelv).
- Az Ön gözölős vasalórendszere elektromos készülék: csak normal használati körülmények között szabad használni. Kizárólag otthoni használatra készült.
- 2 biztonsági rendszerrel van felszerelve:
- egy szelep a túlnyomás elkerülése céljából, amelyen keresztül a készülék nem megfelelő működése esetén távozhat a felesleges göz,
- egy hőbiztosíték, amellyel elkerülhető a túlmelegedés.
- A gözölös vasalórendszer csatlakoztatásához mindig a következőket használja: - olyan elektromos csatlakozó, amelynek a feszültsége 220 és 240 V között van. - földelt típusú elektromos aljzat.
Bármilyen csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károsodást okozhat és érvényteleníti a garanciát.
Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy a csatlakozó bipoláris, 16A-es földeléssel ellátott típusú. - Az elektromos vezetéket teljesen tekerje le mielőtt azt egy földelt elektromos aljzatba csatlakoztatja.
- A vasaló talpa és az egység vasalótartó lemeze nagyon magas hőfokra hevülhet és égési sérüléseket okozhat: ezeket ne érintse meg.
Soha ne érjen a vasaló talpával az elektromos vezetékekhez. - A készülék gözt bocsát ki, ami égési sérüléseket okozhat. Óvatosan bánjon a vasalóval, főképp függőleges vasalás esetén. Soha ne irányítsa a gözt személyek vagy állatok felé.
- A gözölős vasalórendszert soha ne merítse vízbe vagy bármilyen más folyadékba. Soha ne tartsa folyóvíz alá.
KÉRJÜK, ÖRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
HR
Važne preporuke
Sigurnosni savjeti
- Prije prve uporabe uređaja pozorno pročitajte upute za uporabu: ako se uređaj ne rabi sukladno uputama za uporabu, proizvođač se oslobađa svake odgovornosti.
- Nikad ne isključujte uređaj iz mreže povlačenjem za priključni vod.
- Gőzmennyiség szabályzó
- A vasaló hőszabályozó hőmérsékletének szabályzó gombja
- A vasaló jelző lámpa
- Ultracord rendszer (modell szerint)
- Tartófelület
- Fényjelzős átkapcsoló bekapcsolva / Kikapcsolva
- Tápkábel tekercselő gomb (modell szerint)
- Tápkábel
- Elektromos vezeték
- Turbó gomb (modell szerint)*
- A vasalót a tartóra rögzítő rendszer Lock System (modell szerint) *
- Víztartály 1,8 l
-
A kivehető tartály eltávolító és visszahelyező fogantyúja
-
Gáztartály (a testen belül)
- A gözvezeték
- A gözvezeték felfektetési léce
- Vízkőgyűjtő dugó*
- Vízkögyűjtő (modell szerint)*
-
Control panel
a. Az "üres a tartály jelző" lámpa
b. "Auto off" lámpa
c. "Restart" nyomógomb
d. "Anti-calc" lámpa
e. "Reset" nyomógomb
f. Kész a göz jelző lámpa
g. A gözmennyiség szabályzó gombja
h. Eco üzemmód (modell szerint)* -
Öntisztító talp (modell szerint)*
— A vasalót a tartóra rögzítő rendszer - Lock System (az egyes modelleknél)
- Az Ön gözzállomása egy rögzítőív, amellyel a vasaló lezárva rögzíthető, ezáltal könnyebben tárolható és szállítható – 1.ábra:
- Zárás -.2.ábra - Kioldás -.3.ábra
- Ha a gözállomást a vasaló fogantyújával fogva akarja szállítani:
- Helyezze a vasalót a gözállomás vasalótartójára és hajlítsa rá a rögzítőívet a vasalóra, amíg a zár rákapcsolódik (kattan egyet) 2.ábra.
- Ezután a gözállomást szállítani lehet a vasaló fogantyújánál fogva 1.ábra
Milyen vizet használhatunk?
- Csapvíz: A készülék csapvízzel való használatra készült. Ha a csapvíznek nagy a mésztartalma, keverjen össze 50% csapvizet és 50% kereskedelmi fogalomban kapható ásványtalanított vizet. Egyes tengerparti régiókban igen magas lehet a víz sótartalma. Ebben az esetben használjon tiszta ásványtalanított vizet.
- Vízlágyító: Többféle típusú vízlágyító létezik, ezek többsége alkalmas a gözölős vasalóban való használatra. Azonban egyes vízlágyítók, nevezetesen amelyek különféle vegyi anyagokat, például sókat használnak, fehér vagy barna elszíneződéseket okozhatnak, elsősorban a szűrőedényekben. Ha ilyen típusú problémát tapasztal, a kezeletlen csapvíz vagy az üvegben kapható tiszta víz használatát javasoljuk. A vízcserét követően a probléma csak többszöri újabb használat után szűnik meg. Az első alkalommal ajánlott próbát végezni a gözölő funkcióval egy régi, használt ruhadarabon, amelyre már nincsen szüksége, így megelőzhetjük a ruhák esetleges károsodását.
- Ne feledje: Soha ne használjon esővizet vagy adalékanyagokat tartalmazó vizet (például keményítő, illatanyagok, háztartási gépekből vett víz). A hasonló adalékanyagok megváltoztathatják a göz tulajdonságait, és magas hőmérsékleten a gözölőkamrában olyan lerakódások keletkezhetnek, amelyek foltot hagynak a kivasalt ruhadarabokon.
Töltse fel a víztartályt
- Hajtsa a szárnyat a vasalóra, a védőrendszer automatikus zárásáig (egy kattanást kell halljon) – 2.ábra.
- Távolítsa el a kivehető víztartályt a fogantyú segítségével (a gázfejlesztő elején található) – 4.ábra.
- Töltse meg a víztartályt, a maximális szint túllépése nélkül – 6.ábra. és 7.ábra.
- Helyezze vissza teljesen a helyére, amíg egy kattanást nem hall – 5.ábra.
- Nyomja meg a védőszárny kioldógombját, amíg egy kattanást nem hall, és hajtsa a tartályra I – 3.ábra.
Ultracord rendszer (az egyes modelleknél)
- Az Ön vasalója teleszkópos vezetékkel van ellátva (az egyes modelleknél ), hogy a vezeték ne feküdjön szabadon a ruhán és ne gyűrje össze.
Ez a funkció megkönnyíti a vasalást. - Az Ultracord rendszer automatikusan hátrabillen.
- Minden alkalommal, amikor a vasalót sarkára állítja, az Ultracord rendszer beilleszkedik abba, majd automatikusan kinyílik, mikor újra használja a vasalót.
A gözfejlesztő tárolása: Hajtsa a bilincset a sarokra.
Az első használatnál megtörténhet, hogy kis füst és kellemetlen szag keletkezik. Ennek a jelenségnek nincs semmi hatása a készülék további működésére, kis idő után elmúlik.
- Teljesen göngyölje le az elektromos vezetéket és vegye ki a gözvezetéket a tárolóhelyről – 19. ábra
- Kapcsolja rá a gözállomást az elektromos hálózatra.
- A vasalót rögzítő ívet hajlítsa előre, hogy kioldja a biztonsági zárat – 3. ábra (a modell szerint).
- Csatlakoztassa a gözállomást egy földeléssel ellátott hálózati csatlakozóval.
- Nyomja be a világító be- / kikapcsoló gombot. (a kontroll panelen található) A gomb kigyullad és a forraló elkezd melegíteni: a vezérlöfelületen a zöld lámpa villogni kezd - 15.ábra. Ha a zöld lámpa folyamatosan világít ( kb. 2 perc múlva), a göz készen áll.
Felhasználás
Vasalás göz segítségével
- Állitsa be a hőmérséklet szabályozó gombot és a gözmennyiség szabályzó gombot (az egyes modelleknél) a vasalandó szövet tipusa szerint (lásd. Az alsó táblázat).
- Világítani kezd a vasaló jelző lámpája. Figyelem: a vasalás kezdetekor, és amikor vasalás közben csökkenti a hőmérsékletet, a készük akkor áll készen, ha a vasaló jelzőlámpája kialszik és a vezérlőfelület zöld lámpája folyamatosan világít. A vasalás közben, ha emeli a vasaló hőmé ügyeljen arra, hogy csak akkor emelje a gőzmennyiséget, ha a vasaló je
- Allítsa be a gözmennyiséget (a vezérlőfelületen található beállítógomb segítségével).
- Amennyiben keményítőt hasynál, a gözt szórja a vasalt felület visszájára.
- A gözfejlesztéséhez nyomja be a gözvezérlő gombot, amely a vasaló fogantyúján található.
- A göz áramlása megszakad, ha felengedi ezt a gombot.
- Vasalás közben a vasalón található állapotjelző led a melegedés hőfoka szerint időnként felgyullad és kialszik, ez azonban nincs befolyással a készülék használatára.
- Gözőléshez nyomja meg a vasaló fogantyúján található gözgombot – 10.ábra. A gomb elengedésekor a gözőlés megszűnik.
- Körülbelül egy perc múlva, és a használat ideje alatt rendszeresen a készülék elektromos pumpája vizet fecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes.Hallhatja kattanás zaját is, ami a gözszelep nyitását jelzi. Ez is normális.
Soha ne helyezze a vasalót fémtartó lapra, azért mert megrongálódhat, de használjon olyan tartólapot, amely: csúszásgátló sarkakkal van ellátva és úgy lett szerkesztve, hogy ellenálljon a magas hőmérsékletnek.
Állítsa be a göz hőmérsékletét és mennyiségét
| A VASALÁSI HÓMÉRSÉKLET ÉS A GÓZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGÖEN: | ||
| Szčvet | A HÓMÉRSÉKLET BEÁLLITÁSI GOMB | AGÓZMENNYISÉG BEÁLLITÁSI GOMB |
| Szintetikus kelme (poíyészter, acetát, akril, polyamia kel mék) | ● | |
| Lenszövet, pamut | ●● | |
| Gyapjú, selyem, Viszkóz | ●●● | |
Első használat során, vagy abban az esetben, ha néhány percig nem használta a gözölést, a vasalandó anyagtól távol tartva nyomja meg többször a gözgombot (8. ábra). Ezáltal távozik a gözrendszerbe található hideg víz.
Amennyiben kétségei vannak a ruha anyagát illetően, tekintse meg annak címkéjét.
- Vasaló hőszabályozó gombjának beállitása:
- Kezdje a vasalást az alacsonyabb hömérsékletet igénylő anyagokkal és hagyja a végére azokat, amelyeknek a vasalásához nagyobb hömérsékletre ( ·s nebo Max) van szükség.
- Ha vegyes szálú szövetet vasal, állítsa be a hőmérsékletet az érzékenyebb anyagnak megfelelően.
- Gyapjúból készült ruhák vasalásakor csak a gözgombot nyomogassa - 10. ábra és ne tegye a vasalót a ruhára. Ezáltal elkerüli az anyag kifényesedését.
- A gözmennyiség-szabályzó gomb beállítása:
-Vastagabb szövet vasalásakor növelje a gözmennyiséget. - Ha alacsony hőmérsékleten vasal, a gözmennyiséget szabályozó gombot állítsa minimumra, és a göz vezérlőjét időről időre nyomja meg.
- Ha a termosztátot "min" állásba állítja, akkor a vasaló nem forrósodik fel.

ECO ÜZEMMÓD: A vasaló gözölőrésze ECO üzemmódban is működtethető, amely csökkenti az energiafogyasztást, ugyanakkor elegendő gözmennyiséget biztosít a hatékony vasaláshoz. A funkció használatához előbb állítsa be a vasaló termosztátját a megfelelő állásba (ld. fenti táblázat), majd állítsa a gözölési erősség gombját az ECO mezőre – 17.ábra. Az Eco (takarékos) mód használható minden olyan anyag esetén, ami vasalható minimum •• hőmérsékleten. A nagyon vastag vagy nagyon gyűrött anyagoknál azonban javasoljuk, hogy használjon maximális gözmennyiséget az optimális eredmény elérése érdekében.
- Ne nyomkodja a gözmennyiség-szabályzó gombját.
Függőleges vasalás
Figyelemmel arra, hogy a göz nagyon forró, soha ne vasalja a ruhát magán, hanem mindig ruhafogasra akasztva. Ha más kelméket vasal mint pamut és lenszövet, a vasalót tartsa pár cm távolságra a szövettől, hogy ne égesse meg a szövetet.
- Állítsa be a vasaló hőmérséklet szabályzó gombját a gözölésre (az egyes modelleknél) a max helyzetbe.
- Akassza fel a ruhát a ruhafogasra és könnyedén húzza meg egy kézzel.
- Nyomkodja megszakítva a gözmennyiség szabályzó gombját - .10.ábra és vasalást végezze felülröl lefelé - 9.ábra.
A víztartály feltöltése használat közben
- Ha az "üres víztartály" piros ledje villogni kezd, akkor a készülék gözölő funkciója leáll – 11.ábra.
- Távolítsa el a kivehető víztartályt a fogantyú segítségével (a gözfejlesztő elején található), és töltse meg a maximális szint túllépése nélkül.
- Helyezze vissza teljesen a helyére, amíg egy kattanást nem hall.
- Nyomja meg a vezérlőfelületen található „Restari" újraindító gombot – 12.ábra, és folytassa a vasalást. Ha a zöld lámpa folyamatosan világít, a göz készen áll.
TURBÓ funkció (az egyes modelleknél)
- Nyomja meg 2-szer, 3-szor a turbó gombot, hogy pontosan annyi göztöbbletet kapjon, amennyi szükséges:
- vastagabb szövetek vasalásához,
- a gyűrődések eltávolításához,
- az erőteljes függőleges simításhoz.
Óvatosan használja a turbó funkciót, mivel a különösen erős göz égési sérüléseket okozhat.
Catalys Autoclean talp (az egyes modelleknél)
- A gözölös vasaló talprésze katalízissel működő öntisztító talprésszel rendelkezik.
- Az exkluzív bevonat folyamatosan megtisztítja a talprészt a rendes használat során keletkező esetleges szennyeződésektől.
- Az öntisztító bevonat állapotának megóvása érdekében mindig ajánlott a vasalót a sarkára állítva vagy a vasalódeszka vasalótartójában tárolni.
Karbantartás és tisztítás
A gözzállomás tisztítása
- A talp és a burkolat tisztítására ne használjon tisztítószert vagy vízkőoldót.
- A vasalót vagy a burkolatot ne helyezze csapvíz alá.
- A vasalótalp tisztítása (modell szerint): A gözölős vasaló talprésze katalízissel működő öntisztító talprésszel rendelkezik. Az exkluzív bevonat folyamatosan megtisztítja a talprészt a rendes használat során keletkező esetleges szennyeződésektől. A nem megfelelő hőmérsékleten való használat ugyanakkor olyan nyomokat hagyhat, amelyek miatt szükségessé válhat a talprész kézzel való tisztítása. Ebben az esetben ajánlott puha és nedves ronggyal áttisztítani a még langyos talprészt, ügyelve rá, hogy a bevonat ne károsodjon..
- A műanyag részeket időnként tisztítsa meg puha, enyhén nedves ronggyal.
Tipp: A vasalótalp könnyebb és gyengéd tisztításához használjon egy nedves szivacsot a még langyos talpon.
A gözfejlesztő könnyű vízkömentesítése - A. Abra.
A vízkő eltávolításához ne öntsön a kazánba vízkömentesítő szereket (ecet, ipari vízkömentesítő): ezek kárt tehetnek a készülékben.
A gözfejlesztő kiürítése elött kötelező módon hagyja húlni több mint 2 órán keresztül az égési sérülések elkerülésének érdekében.
A gözfejlesztő élettartamának növeléséhez és a vízkő kibocsátás elkerülésének érdekében a készülék egy beépített vízkőgyűjtővel van felszerelve. Ez a tartályban elhelyezett gyűjtő automatikusan összegyűjti a bent képződött vízkövet. Működési elv: Egy narancssárga „anti-calc” jelzőlámpa villog a vezérlőfelületen, amely figyelmezteti arra, hogy ki kell öblítenie a gyűjtőt – 14. ábra

Figyelem! Ezt a müveletet nem szabad végrehajtani, ha a gözfejlesztő nincs legalább két órája kihúzva az aljzatból, és mielött le nem hült teljesen. A müvelet elvégzéséhez a gözfejlesztő egy kagyló közelében kell legyen, mivel kinyitáskor a tartályból víz folyhat ki.
- Amint a gözfejlesztő teljesen lehült, távolítsa el a vízkögyűjtő dugót.
- Csavarja ki teljesen a vízkőgyűjtőt, és vegye ki az alapból. A gyűjtő a tartályban összegyült vízkövet tartalmazza
- A gyűjtő megfelelő tisztításához elegendő folyó víz alatt kiöblíteni. Ezzel eltávolítja belőle a vízkövet .
- Helyezze vissza a vízkögyűjtőt. Ehhez csavarja teljesen be, hogy biztosítsa a zárást.
• Helyezze vissza a dugót. - A rendszeres tisztítás kiegészítéseképpen ajánlatos elvégezni hathavonta vagy minden 25. használat után a tartály teljes kiöblítését is. Ehhez:
- Ellenőrizze, hogy a bojler hideg és több, mint 2 órája áramtalanítva van
- Helyezze a gázbojlert a mosogatója szélére, és az oldalsó vasat a sarkára
- Vegye le a gyűjtőtárolót, és csavarja ki a vízkögyűjtőt
- Tartsa meg gázbojlerét döntött helyzetben, és egy kancsó segítségével töltse meg a melegítőtartályt 1/4 liter csapvízzel
- Mozgassa a tartályt néhány másodpercig, majd teljesen ürítse ki a mosogató fölött
- Tegye vissza a gyűjtőtárolót a helyére, teljesen visszacsavarva a vízmentesség biztosítása érdekében
- Tegye vissza a vízkőgyűjtő tárolót a helyére.
A következő használatkor nyomja meg a vezérlőfelületen található „reset” gombot, hogy kikapcsolja az „anti-calc” jelzőlámpát – 13. ábra.
A forraló öblítése - B. Abra.
- A forraló hatékonyságának meghosszabbítása és a vízkőlerakódás elkerülése érdekében a gözfejlesztő rendszer fel van szerelve egy narancssárga „forralóürítés“ lámpával, amely a vezérlőfelületen villog, körülbelül a tizedik használat után.
- Ha a narancssárga „forralóürítés“ lámpa villog, nyugodtan folytathatja a vasalást, de a következő használat előtt ne felejtse el kiöblíteni a forralót.
- Ellenőrizze, hogy a gözfejlesztő kihült és legalább 2 órája áramtalanított állapotban legyen
- A gözzállomást helyezze a mosogatókagyló szélére, a vasalót pedig tegye mellé a sarkára állítva.
- 1/4 fordulattal balra forgatva csavarja ki az ürítő kupakját.
- Egy pénzérme segítségével csavarja ki óvatosan a forraló kiürítő dugójá.
• A gözállomást tartsa megdöntve és egy vizeskancsó segítségével töltse fel a forralót kb. 1,4l csapvízzel. - Néhány pillanatig mozgassa a burkolatot, aztán üritse ki teljesen a mosogató fölött tartva.
- Ajánljuk a művelet megismétlését még egyszer, a jobb kiöblítés érdekében.
- Csavarja vissza és szorítsa meg a forraló kiürítődugóját a pénzérme segítségével.
- Tegye vissza a kiürítődugó kupakját a a helyére.
- A legközelebbi használat alkalmával a “Reset” gombot benyomva - 13. ábra., kapcsolja ki a narancssárga lámpát.
Ne használjon vízkóoldó szereket a forraló öblítéséhez: megrongálhatják a készüléket.
A gözállomás kiúritésének elvégzése előtt az égési sérülések veszélyének elkerülése érdekében kötelező módon hagyja hűlni legkevesebb 2 órát.
„Auto off“ rendszer
- Biztonsága érdekében a gözfejlesztő egy „auto off” rendszerrel van felszerelve, amely készenléti állapotba helyezi a készüléket, amennyiben 8 percig nem használja vagy megfeledkezik róla.
-
A vezérlőfelületen egy piros jelzőlámpa villog, amely a készülék készenléti állapotba helyezését jelzi. - 16. ábra.
• A gözfejlesztő újra aktiválásához: -
Nyomja meg a "Restart" gombot vagy nyomja meg a gözölő kapcsolót.
- A vasalási folyamat újrakezdése előtt várja meg, amíg a „kész a gőz” gomb jelzőlámpája nem villog többé.
- Amennyiben, legkevesebb 8 percig nem használja a gözgombot, az Ön biztonsága érdekében az „auto off” rendszer kikapcsolja a gözfejlesztőt.
Tegye a gözállomást a helyére
- Helyezze a vasalót a gözállomás vasalótartójára
- Kapcsolja ki az átkapcsológombot (be- / kikapcsolni) és húzza ki a vezetéket a hálózatból.
- Tegye a vasalót a gözállomás tartó felületre.
- A vasalót rögzítő ívet hajlítsa rá a vasalóra, amíg bekattan és rázáródik – 2. ábra.
- A tápkábelt helyezze a tárolójába - 19.ábra.
- Hajtsa az ultracord rendszert a sarokra - 8.ábra.
- A gözállomást tárolja szekrényben vagy kisebb zárt helyen. mielőtt elrakná, hagyja kihülni.
- Most biztonságosan elrakhatja a gözállomást a helyére.
Vegyünk részt az életkörnyezet védelmében!
i A készüléke több újra felhasználható anyagot tartalmaz.
Adja be gyűjtőhelyre, vagy ha közelében nem létezik, a szervizhelyre, ahol megfelelően fogják újra feldolgozni.

Problémák a gőzállomással ?
| Problémák Lehetséges okok | Megoldás | |
| A gőzállomás nem kapcsol be vagy a vasaló jelzőlámpája és a világító be-/kikapcsoló gomb nem gyullad ki. | A készülék nincs az elektromos hálózatra csatlakoztatva. | Ellenőrizze, hogy a készülék legyen üzemképes csatlakozó aljzathoz kötve és bekapcsolva (a világító be-/kikapcsoló gomb világít.) |
| Az „auto off” rendszer aktív | Nyomja meg a "Restart" gombot vagy nyomja meg a gőzölő kapcsolót. | |
| Kifolyik a víz a vasalólapon keresztül Gőzt | használ, a vasaló viszont nincs eléggé felmelegedve. | Győződjön meg a hőszabályzó és gözmennyiség beállításáról. |
| A víz leülepedett a csatornákon, mivel először használja a gőzt, vagy hosszabb ideig nem használta. | Nyomkodja a gőzmennyiség szabályzót a vasalóasztalon kívül, amíg a vasaló nem kezd gőzt engedni. | |
| A ruhán vízfoltok jelennek meg. A vasalóasztal terítője átitatódott vízzel, mivel nem felel meg a gőzfejlesztő teljesítményének. | Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelő asztallal rendelkezik.. | |
| A vasalólap nyilásaiból fehér folyadék folyik ki. | A gőztartály vízkövet enged ki, mert nincs szabályosan kiöblítve. | Öblítse ki a gyűjtőt. (lásd a „gőzfejlesztő vízkőmentesítése” paragrafust). |
| A vasalólap nyilásaiból barna víz folyik ki és foltot hagy a ruhán. | A víz, amellyel vasal vegyszereket tartalmaz a vízkő eltávolítására, vagy más adalékanyagokat. | Soha ne adjon semmilyen adalékanyagot a gőztartályba (lásd § milyen vizet használjon). |
| A vasalólap piszkos, vagy barna és foltot hagyhat a ruhán. | Túl nagy hőmérsékletet állított be. | Kövesse tanácsainkat a hőmérséklet beállítására. |
| A ruhája nem volt elégségesen kiöblítve, vagy új ruhát vasal anélkül, hogy kimosta volna. | Győződjön meg arról, hogy elégségesen ki van- e öblítve és nincs rajta mosópormaradék, vagy, hogy az új ruhákon nincsenek vegyszer-maradékok. | |
| Keményítőt használ. | Mindig a másik oldalra szórja a keménytőt, mint arra az oldalra, amelyet vasal. | |
| A készülék kevés párat fejleszt, vagy nem párol. | A viztartály üres (a piros lámpa világít).A gőzmennyiség-szabályozo mirimuTirc van állítva. | Töltse fel a viztartályt. |
| A talp hőmérséklete maximumra van állítva. | Növelje a gőzmennyiséget. | |
| A gőzfejlesztő megfelelően üzemel, de a gőz túl forró, száraz, és ezért kevésbé látható. | ||
| A gőz elillan a zárnál. A zár rosszul van behúzva. | Húzza be a zárat. | |
| A zár tömitése megrongálódott. | ||
| Hibás a készülék. | ||
| A piros „üres eltávolítható víztartály világít”. | Nem nyomta meg a Restart (újrainditó) gombot. | Nyomja meg a vezérőfelületen található „Restart“, (újrainditó) gombot. |
| A készülék alatt elillan a gőz, vagy a viz. | Hibás a készülék. Ne használja a gőzállomást és értesítse a márkaszervizt. | |
| A vasaló talpát megkarcolta vagy megrongálta valami. | Vasalóját fèmes vasalótartóra fektette le.Súroló vagy fémszivaccsal tisztította meg a talpat. | Mindig álló helyzetben kell a vasalót letenni.Tájékozódjon a „Talp tisztítása” fejezetből. |
Ha nem lehet meghatározni a hiba okát, forduljon a szerződéses márkaszervizhez.
KönnyűKézikönyv