Express Anti-Calc GV7350 - Gőzállomás TEFAL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Express Anti-Calc GV7350 TEFAL PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Express Anti-Calc GV7350 TEFAL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőzállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Express Anti-Calc GV7350 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Express Anti-Calc GV7350 márka TEFAL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Express Anti-Calc GV7350 TEFAL
Fontos figyelmeztetések
Biztonsági utasítások
- A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót: az útmutatónak nem megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősséget nem terheli.
-
Ne a tápkábelnél fogva húzza ki a készüléket. Mindig húzza ki a készüléket:
-
a tartály feltöltése előtt vagy a vízmelegítő leöblítése előtt,
- a készülék tisztítása előtt,
- minden használat után.
- A készüléket stabil, höre nem érzékeny felületen kell használni és elhelyezni. Amikor a vasalót a vasalótartóra helyezi, győződjön meg róla, hogy a felület, amelyre helyezi, stabil. Ne helyezze az egységet a vasalódeszka huzatára vagy puha felületre.
- A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve), illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan.
- Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
- A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha annak biztonságos használatára.
Felkészítették, kiképezték őket és ismerik a használatával járó veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A használó általi tisztítást és karbantartást csak 8 éves vagy annál idősebb és felügyelet alatt lévő gyermekek végezhetik. A készülék és annak vezetéke 8 évesnél fiatalabb gyermekek kezébe nem kerülhet.
- A készülék működése közben a felületek hőmérséklete magas lehet, ami égési sérüléseket okozhat. Ne érintse meg a készülék átforrósodott felületeit (hozzáférhető fém részek és a fém részek közelében található műanyag részek).
- Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül: amikor az az elektromos hálózatra csatlakoztatva van, amíg körülbelül 1 órán át hül.
- A tartály kiürítése előtt, öblítse ki a vízlágyító patron (modelltől függően), mindig húzza ki a gözfejlesztőt, és várjon legalább 2 órát, hogy lehüljön, mielőtt kinyitná a vízelvezető kupakot/vízlágyító patron.
- Legyen óvatos: ha a víztartály dugója vagy az öntisztító tartály dugója (modelltől függően) leesett, illetve hangosan kopog, csere céljából vigye el a márkaszervizbe, mivel megsérülhet.
- A vízmelegítő előblítésekor azt soha ne töltse fel közvetlenül a csap alatt.
- A víztartály dugóját használat közben nem szabad kinyitni.
- A készüléket nem szabad használni, ha az leesett, ha látható sérülések vannak rajta, ha folyik, vagy ha működésében zavarok tapasztalhatók. Soha ne szerelje szét a készüléket: A veszélyek elkerülése érdekében márkaszervizben vizsgáltassa meg.
- Ha a tápkábel vagy a gözvezeték sérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében azt feltétlenül hivatalos márkaszervizben kell kicseréltetni.
- Az Ön saját biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és előírásoknak (kisfeszültségű berendezések, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem... irányelv).
- Az Ön gözölős vasalórendszere elektromos készülék: csak normal használati körülmények között szabad használni. Kizárólag otthoni használatra készült.
- 2 biztonsági rendszerrel van felszerelve:
- egy szelep a túlnyomás elkerülése céljából, amelyen keresztül a készülék nem megfelelő működése esetén távozhat a felesleges göz,
- egy hőbiztosíték, amellyel elkerülhető a túlmelegedés.
- A gözölös vasalórendszer csatlakoztatásához mindig a következőket használja: - olyan elektromos csatlakozó, amelynek a feszültsége 220 és 240 V között van. - földelt típusú elektromos aljzat.
Bármilyen csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károsodást okozhat és érvényteleníti a garanciát.
Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy a csatlakozó bipoláris, 16A-es földeléssel ellátott típusú.
- Az elektromos vezetéket teljesen tekerje le mielőtt azt egy földelt elektromos aljzatba csatlakoztatja.
- A vasaló talpa és az egység vasalótartó lemeze nagyon magas hőfokra hevülhet és égési sérüléseket okozhat: ezeket ne érintse meg.
Soha ne érjen a vasaló talpával az elektromos vezetékekhez.
- A készülék gözt bocsát ki, ami égési sérüléseket okozhat. Óvatosan bánjon a vasalóval, főképp függőleges vasalás esetén. Soha ne irányítsa a gözt személyek vagy állatok felé.
- A gözölös vasalórendszert soha ne merítse vízbe vagy bármilyen más folyadékba. Soha ne tartsa folyóvíz alá.
KÉRJÜK, ÖRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
Važne preporuke
Sigurnosni savjeti
- Prije prve uporabe uređaja pozorno pročitajte upute za uporabu: ako se uređaj ne rabi sukladno uputama za uporabu, proizvođač se oslobađa svake odgovornosti.
- Nikad ne isključujte uređaj iz mreže povlačenjem za priključni vod.
A készülék bemutatása
- Gözgomb
- Vasalási hőszabályozó gomb
- Vasaló jelzőfénye
- Vasalótartó lap
- Tápkábel-tároló rekesz
- Tápkábel
- 1,6 literes víztartály
- Forraló (a gözfejlesztő egység belsejében)
- Gözvezeték
- Tárolórekesz a gözölő zsinórfának
A vasalót a tartóra rögzítő rendszer - Lock System (modelltől függően)
- A gözállomás fel van szerelve egy rögzítőívvel, amelynek segítségével a vasaló rögzíthető (modelltől függően), ezáltal könnyebben tárolható és szállítható:
- Rögzítés - 1. ábra.
- Kioldás - 2. ábra.
- Ha a gözállomást a vasaló fogantyújánál fogva kívánja szállítani:
- helyezze a vasalót a gözállomás vasalótartójára, és hajtsa rá a rögzítőívet a vasalóra, amíg az be nem akad (kattan egyet) - 1. ábra.
- Ez után a gőzállomást szállíthatja a vasaló fogantyújánál fogva - 3. ábra.
ELŐKÉSZÍTÉS
Milyen vizet használjak?
- Csapvíz:
A készülék csapvízzel való használatra készült. Ha a csapvíznek nagy a mésztartalma, keverjen össze 50% csapvizet és 50% kereskedelmi fogalomban kapható ásványtalanított vizet.
Egyes tengerparti régiókban igen magas lehet a víz sótartalma. Ebben az esetben használjon tiszta ásványtalanított vizet.
• Vízlágyító:
Többféle típusú vízlágyító létezik, ezek többsége alkalmas a gözölős vasalóban való használatra.
Azonban egyes vízlágyítók, nevezetesen amelyek különféle vegyi anyagokat, például sókat használnak, fehér vagy barna elszíneződéseket okozhatnak, elsősorban a szűrőedényekben.
Ha ilyen típusú problémát tapasztal, a kezeletlen csapvíz vagy az üvegben kapható tiszta víz használatát javasoljuk. A vízcserét követően a probléma csak többszöri újabb használat után szűnik meg. Az első alkalommal ajánlott próbát végezni a gözölő funkcióval egy régi, használt ruhadarabon, amelyre már nincsen szüksége, így megelőzhetjük a ruhák esetleges károsodását.
- Ne feledje:
Soha ne használjon esővizet vagy adalékanyagokat
-
Vízkő Egűjtő (modelltől függően)
-
Vezérlőfelület
a. - OK (újraindító) gomb
b. - Gőzölés készenlétet jelző lámpa
c. - Üres tartályt jelző lámpa
d. - „Anti-calc” jelzőfény
e. - ECO gomb (modelltöl függöen)
f. - Fényjelzös átkapcsoló bekapcsolva / kikapcsolva
tartalmazó vizet (például keményítő, illatanyagok, háztartási gépekből vett víz). A hasonló adalékanyagok megváltoztathatják a göz tulajdonságait, és magas hőmérsékleten a gözölőkamrában olyan lerakódások keletkezhetnek, amelyek foltot hagynak a kivasalt ruhadarabokon.
A tartály megtöltése
- Helyezze a gözállomást egy stabil és vízszintes, hőálló felületre.
- Ellenőrizze, hogy a készülék nincs-e feszültség alatt, és nyissa ki a tartály fedelét.
- Egy vizeskancsóba töltsön maximum 1,6 l vizet, majd segítségével töltse fel a tartályt, ügyelve arra, hogy ne lépje túl a „Max” jelzést - 4. ábra.
A gözzállomás bekapcsolása
Első használat során ártalmatlan füst és szag távozását tapasztalhatja. Ez, a készülék működésére semmilyen hatással nem levő jelenség hamar megszűnik.
- Tekerje le teljesen a tápkábelt, és húzza ki a gözvezetéket a tartójából.
- A vasalót rögzítő ívet hajlítsa előre, hogy kioldja a biztonsági zárat (modelltől függően).
- Csatlakoztassa a gözállomást egy földelt elektromos aljzathoz.
- Nyomja be a világító be-/ kikapcsoló gombot - 14 ábra. (a kontroll panelen található) A gomb kigyullad és a forraló elkezd melegíteni: a vezérlöfelületen a zöld lámpa villogni kezd - 9 ábra. Ha a zöld lámpa folyamatosan világít ( kb. 2 perc múlva), a göz készen áll.
- Körülbelül egy perc elteltével, és a használat ideje alatt rendszeresen, a készülék elektromos pumpája vizet fecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes.
HASZNÁLAT
Gőzvasalás
A vasalót soha ne helyezze fém vasalótartóra, mivel az megrongálhatja. Erre a célra használja a gözfejlesztő egység vasalótartó lapját: csúszásgátlókkal van felszerelve, és ellenáll a magas hőmérsékleteknek.
- A vasalási hőszabályzó gombot állítsa a vasalandó anyagnak megfelelő típusra (ld. az alábbi táblázatot).
- A vasaló jelzőfénye kigyullad. Figyelem: a vasalás kezdetekor, és amikor vasalás közben csökkenti a hőmérsékletet, a készük akkor áll készen, ha a vasaló jelzőlámpája kialszik és a vezérlőfelület zöld lámpája folyamatosan világít.
A vasalás közben, ha emeli a vasaló hőmérsékletét, azonnal vasalhat, de ügyeljen arra, hogy csak akkor emelje a gözmennyiséget. - Vasalás közben a vasalón található állapotjelző led a melegedés hőfoka szerint időnként felgyullad és kialszik, ez azonban nincs befolyással a készülék használatára.
- Gőzöléshez nyomja meg a vasaló fogantyújának alsó részén található gözgombot - 5. ábra. A gomb elengedésekor a gőzölés leáll.
- Amennyiben keményítőt használ, permetezze azt a vasalt felület visszájára.
Hőmérséklet beállítása
| A VASALÁSI HÓMÉRSÉKLET ÉS A GÓZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGÖEN: | ||
| Szövet | A HŐSZABÁLYZŐ GOMB BEÁLLÍTÁSA | |
| Szintetikus kelme, pamut (polyészter, acotát, akril, polyamia kelmék) | ● | ※ |
| Lenszövet | ●● | ◇ |
| Gyapjú, selyem, Viszkóz | ●●● | |
Első használat során, vagy ha néhány perce nem használta a gözölő funkciót: nyomja meg többször egymás után a gözgombot (5. ábra), anélkül hogy a ruhadarab felé irányítaná. Ezáltal távozik a gözkörben található hideg víz.
- A vasaló hőszabályzó gombjának beállítása:
- Kezdje a vasalást az alacsonyabb hömérsékletet igénylő anyagokkal, és hagyja a végére azokat, amelyeknek a vasalásához nagyobb hömérsékletre (… vagy Max.) van szükség.
- Ha vegyes szálú szövetet vasal, a hömérsékletet a legérzékenyebb anyagnak megfelelően állítsa be.
- Ha a termosztátot "min" állásba állítja, akkor a vasaló nem forrósodik fel.

ECO ÜZEMMÓD: A vasaló gözölörésze ECO üzemmódban is működtethető, amely csökkenti az energiafogyasztást*, ugyanakkor elegendő gőzmennyiséget biztosítva a hatékony vasaláshoz. A funkció használatához előbb állítsa be a vasaló termosztátját a megfelelő állásba (ld. fenti táblázat), majd nyomja meg a vezérlő panelen található ECO gombot. Az ECO üzemmód bármilyen szöveten használható, a különösen vastag vagy gyűrött anyagok esetén azonban az optimális eredmény érdekében ajánlott a normál gőzölés-erősséget használni 13 ábra.
Száraz vasalás
- Ne nyomja meg a gözgombot.
Függőleges simítás
Lenvászontól vagy pamuttól különböző anyagokból készült ruhák esetén tartsa a vasalót néhány centiméteres távolságra, hogy ne égesse meg az anyagot.
- Állítsa a vasaló hőszabályzó gombját maximális pozícióra.
- Akassza a ruhát egy vállfára, és egyik kezével lazán feszítse ki. Mivel a göz nagyon meleg, a ruha kisimítását soha ne végezze valakinek a testén, hanem csakis vállfán.
- A gözgombot - 5. ábra. időnként megnyomva mozgassa a vasalót fentről lefelé - 6. ábra.
A víztartály feltöltése használat közben
- Ha az "üres víztartály" piros ledje villogni kezd, készülék gözölő funkciója leáll. - 11. ábra. A víztartály üres.
- Kapcsolja ki, majd húzza ki a gözölő központi részét, és nyissa ki a rekesz kallantyúját.
- Egy vizeskancsóba töltsön maximum 1,6 l vizet, majd segítségével töltse fel a tartályt, ügyelve arra, hogy ne lépje túl a tartály „Max” jelzését - 4. ábra.
- Csatlakoztassa újra, majd ismét kapcsolja be a gözölő központi részét - 14. ábra.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A gözzállomás tisztítása
A tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a gőzállomás nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz és hogy a vasaló, valamint gőzállomás lehült-e.
- A talp és a gözfejlesztő egység tisztítására ne használjon tisztítószert vagy vízköoldót.
- A vasalót vagy a gözfejlesztő egységet ne helyezze csap alá.
- A talpat tisztítsa rendszeresen fémmentes szivaccsal.
- A műanyag részeket időnként tisztítsa meg puha, enyhén nedves kendővel.
A gőzállomás könnyű vízkőmentesítése (A. ábra.)
A forraló öblítéséhez semmiképp ne használjon vízkőoldó- szert: ez kárt tehet a készülékben.
A gözállomás kiürítése előtt kötelező módon hagyja hűlni több mint 2 órán keresztül az égési sérülések elkerülésének érdekében.
A gözállomás élettartamának növelésének és a vízkő-kibocsátás elkerülésének érdekében a készülék egy beépített vízkőgyűjtővel van felszerelve. Ez a tartályban elhelyezett gyűjtő automatikusan összegyűjti a bent képződött vízkövet.
Működési elv:
- Egy narancssárga „anti-calc” jelzőlámpa villog a vezérlőfelületen, amely figyelmezteti arra, hogy ki kell öblítenie a gyűjtót.

Figyelem! Ezt a müveletet nem szabad végrehajtani, ha a gőzállomás villásdugója nincs legalább két órája kihúzva az aljzatból, és mielőtt a készülék teljesen le nem hült. A művelet elvégzéséhez a gőzállomást egy kagyló közelében kell elhelyezni, mivel kinyitáskor a tartályból víz folyhat ki.
- Amint a gözállomás teljesen lehült, távolítsa el a vízkőgyűjtő dugóját.
- Csavarja ki teljesen a vízkőgyűjtőt, és vegye ki az alapból. A gyűjtő a tartályban összegyült vízkövet tartalmazza.
- A gyűjtő megfelelő tisztításához elegendő folyó víz alatt kiöblíteni. Ezzel eltávolítja belőle a vízköve.
- Ha azt tapasztalja, hogy a gyűjtő továbbra is vízköves, időnként áztathatja citromlével vagy ételecettel teli edényben körülbelül 4 órán át. Utána folyóvízzel öblítse át.
- Helyezze vissza a vízkőgyűjtőt. Ehhez csavarja teljesen be, hogy biztosítsa a zárás.
- Helyezze vissza a vízkögyűjtő dugóját.
- A rendszeres tisztítás kiegészítéseképpen ajánlatos elvégezni hathavonta vagy minden 25. használat után a tartály teljes kiöblítését is.
Ehhez:
- Ellenőrizze, hogy a bojler hideg és több, mint 2 órája áramtalanítva van
- Helyezze a gázbojlert a mosogatója szélére, és az oldalsó vasat a sarkára
- Vegye le a gyűjtőtárolót, és csavarja ki a vízkőgyűjtőt
- Tartsa meg gázbojlerét döntött helyzetben, és egy kancsó segítségével töltse meg a melegítőtartályt 1/4 liter csapvízzel
- Mozgassa a tartályt néhány másodpercig, majd teljesen ürítse ki a mosogató fölött
- Tegye vissza a gyűjtőtárolót a helyére, teljesen visszacsavarva a vízmentesség biztosítása érdekében
- Tegye vissza a vízkőgyűjtő tárolót a helyére A következő használatkor nyomja meg a vezérlőfelületen található „ok” gombot, hogy kikapcsolja az „anti-calc” jelzőlámpát 12 ábra.
A forraló öblítése (B. ábra.)
A forraló öblítéséhez semmiképp ne használjon vízköoldó- szert: ez kárt tehet a készülékben.
A gőzállomás kiürítése előtt kötelező módon hagyja hűlni több mint 2 órán keresztül az égési sérülések elkerülésének érdekében.
- A forraló hatékony működésének meghosszabbítása és a vízkő-kibocsátás elkerülése érdekében a gőzállomás fel van szerelve egy narancssárga „forralóürítés” lámpával, amely a vezérlőfelületen villog, körülbelül a tizedik használat után.
- Ha a narancssárga forralóúrítést jelző lámpa villogni kezd, nyugodtan folytathatja a vasalást, de a következő használat előtt ne felejtse el kiöblíteni a forralót.
- Ellenőrizze, hogy a gőzállomás lehült, és több mint 2 órája áramtalanította.
- A gőzállomást helyezze a mosogatókagyló szélére, a vasalót pedig tegye mellé, a sarkára állítva.
- Negyed fordulattal balra forgatva csavarja ki az ürítő kupakját.
- Egy pénzérme segítségével csavarja ki óvatosan a forraló ürítődugóját.
- A gözállomást tartsa megdöntve, és egy vizeskancsó segítségével töltse fel a forralót kb. 1/4 I csapvízzel.
- Néhány pillanatig mozgassa a gözfejlesztő egységet, majd ürítse ki teljesen a mosogató fölött tartva.
Ajánljuk a művelet megismétlését még egyszer, a jobb öblítés érdekében. - Csavarja vissza és szorítsa meg a forraló ürítődugóját a pénzérme segítségével.
- Tegye vissza az ürítődugó kupakját a helyére.
- A legközelebbi használat alkalmával a „OK” gomb megnyomásával kapcsolja ki a narancssárga lámpát 12ábra.
A gözzállomás tárolása
- A vasalót helyezze a gözzállomás vasalótartójára.
- Hajtsa a rögzítőívet a vasalóra, amíg egy kattanást nem hall. Ekkor a vasaló biztonságosan rögzítve van a gözfejlesztő egységre (modelltől függően).
- A tápkábelt tárolja a megfelelő rekeszbe - 7. ábra.
- A gözölő zsinójrát tárolja a rekeszében - 8. ábra.
- Tárolás előtt hagyja lehűlni a gőzállomást, ha egy szekrényben vagy szük helyen tárolja.
- Ez után biztonságosan tárolhatja a gözállomást.
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
① Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
Készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy Hivatalos Szervizközpontban, a megfelelő kezelés biztosítása érdekében

PROBLÉMA A GÓZÁLLOMÁSSAL?
| Problémák Lehetséges okok Megoldások | ||
| A gözállomás nem kapcsol be, vagy a vasaló jelzőfénye és a világító be-/kikapcsoló gomb nem világít. | A készülék nincs az elektromos hálózatra csatlakoztatva. | Ellenőrizze, hogy a készülék be legyen kapcsolva és egy üzemképes csatlakozó aljzathoz legyen kötve ( a be/kikapcsoló gomb világít.) |
| Víz folyik a vasalótalp lyukaiból. | A göz használata elkezdődött, annak ellenére, hogy a vasaló még nem eléggé meleg. | Ellenőrizze a termosztát beállítását. Várja meg, amíg a vasaló jelzőfénye kialszik, és csak ez után nyomja meg a gözgombot. |
| A víz lecsapódott a csövekben, mivel ez az első gözvasalás, vagy egy ideje nem használta a göz funkciót. | A vasalót a vasalóasztaltól távol tartva nyomogassa a gözgombot, amíg a vasaló göznt nem bocsát ki.l | |
| A ruhán vízfoltok jelennek meg. A vasalóasztal huzatja átitatódott vízzel, mivel nem felel meg a gözállomás teljesítményének. | Ellenőrizze, hogy a vasalóasztal megfelelő-e (rácsos asztal, amely megakadályozza a víz lecsapódását). | |
| A talp lyukain fehér folyadék távozik. | A forralóból vízkő távozik, mivel nem volt rendszeresen kiöblítve. | Öblítse ki a forralót. (lásd „A forraló öblítése" c. fejezetet) |
| A talp lyukain barna folyadék távozik, és foltot hagy a ruhán. | A vasaláshoz használt vízben vízkőoldó vegyszer vagy más adalékanyag van. | A víztartályba ne töltsön semmilyen adalékanyagot (lásd a „Milyen vizet használjak?” c. fejezetet). |
| A talp piszkos vagy barna, és foltot hagyhat a ruhán. | A beállított hőmérséklet túl magas. Olvassa e | a hőmérséklet szabályozására vonatkozó utasításokat. |
| A ruhát nem öblítette ki eléggé, vagy olyan új ruhát vasal, amely még nem volt kimosva. | Bizonyosodjon meg arról, hogy a ruhát eléggé kiöblítette, hogy eltüntesse az esetleges szappan- vagy vegyszer- lerakódást az új ruháról. | |
| Keményítő használata vasalás közben. A keményítőt mindig permetezze a vasalt felület visszájára. | ||
| Kevés, vagy teljesen elfogyott a göz. | Piros "víztartály" jelzőgomb villog. Töltse meg | a tartályt, és nyomja a „OK” gombot, amíg a lámpa ki nem alszik. |
| A talp hőmérséklete maximumra van állítva. | a gözállomás megfelelően üzemel, de mivel túl forró, a göz száraz, és ezért kevésbé látható. | |
| A dugó mellett göz távozik. A zár rosszul van behúzva. Húzza be a zárat. | ||
| A zár tömitése megrongálódott. Vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. | ||
| A készülék meghibásodott. Ne használja a gözzállomást, és vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. | ||
| A piros "üres víztartály" jelzőgomb villog. | Nem nyomta meg a „OK” újraindító gombot. | Nyomja meg a vezérlőfelületen található „OK” újraindító gombot, amíg a lámpa ki nem kapcsol. |
| Göz vagy víz távozik a készülék alsó részén. | A készülék meghibásodott. Ne használja a gözzállomást, és vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. | |
| Vasalás közben a gözállomás szivattyúja erős hangot ad ki. | Ez a zaj nem rendellenes, a víztartály üres. | töltse fel a víztartályt (Id. „A víztartály feltöltése használat közben” c. fejezetet). |
| A “vízkötlenítés” jelzőfény villog. | Nem nyomta meg a „OK” (újraindító) gombot. | Nyomja meg a vezérlőfelületen található „OK” újraindító gombot, amíg a lámpa ki nem kapcsol. |
Ha nem lehetséges a hiba okának megállapítása, forduljon egy Hivatalos Szervizközponthoz.