TEFAL Pro Express GV8320 - Gőzállomás

Pro Express GV8320 - Gőzállomás TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Pro Express GV8320 TEFAL PDF formátumban.

📄 156 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice TEFAL Pro Express GV8320 - page 83
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Pro Express GV8320 TEFAL

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőzállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Pro Express GV8320 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Pro Express GV8320 márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Pro Express GV8320 TEFAL

Fontos tudnivalók Biztonsági utasítások

  • Készüléke első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a használati utasításban leírtaktól eltérő használat mindennemű felelősség alól mentesíti a márkát.
  • Biztonsága érdekében a készülék kivitelezése megfelel a hatályban lévő előirásoknak és rendelkezéseknek (alacsony feszültség, elektromágneses kompatibilitás, életkörnyezet...).
  • Az Ön gőzállomása elektromos készülék: csak megfelelő feltételek mellett üzemeltethető. Csak háztartási használatra ajánlott.
    • 2 biztonsági rendszerrel van ellátva:

- A szelep gátolja a túlnyomás keletkezését és hiba esetében kiengedi a a göz felesleget.

- A hőbíztosíték gátija a túlhevítést.

- A gözállomást mindig csatlakoztassa:

  • Az elektromos hálózatba, amely feszültsége 220 és 240V között van.
  • Földelésses dugaszolóaljzatba.

A csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károkat okozhat és érvénytcleniíti a garanciát.

Ha hosszabbíto kábelt használ, győződjön meg, hogy a dugaszolóaljzat valóban bipoláris 10A és földeléssel rendelkezik.

  • A földcléses dugaszolóaljzatba csatlakoztatás előtt csévélje le az egész elektromos kábelt.
  • Ha az elektromos hálózat vezetéke, vagy a gözvezetéke megrongálódott, csak márkaszerviz által szolgáltatott vezetékkel lehet helyettesíteni, hogy bármilyen rizikót elkerüljön.
  • Ne kapcsolja le a készüléket a vezetékénél húzva. A készüléket mindig kapcsolja ki:

  • A tartály feltöltése előtt és a göztartály kiöblítése előtt.

  • tisztítás előtt
  • minden használat után.

  • A készüléket mindig stabil I hőálló felületre helyezze. Ha a vasalót leteszi a vasalótartóra, győződjön meg róla, hogy a felület stabil legyen.

  • A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek ( beleértve a gyerckekt is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel. Ez nem érvényes az olyan személyekre, akik a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett dolgoznak, vagy akikkel a felelős személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
  • Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek ne játszanak.
  • A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül:

- ha a hálózati áramforrásra van kapcsolva

- ha legalább egy óráig nem hült.

  • A készülék vasalólapja és a generátor vasaló-tartója nagyon forró lehet,és égést okoz : soha ne érintse meg, ezeket a részeket . Soha ne érintse meg a vasalólapot és a vasalóval az elektromos vezetékeket.
  • A készülék párat fejleszt ki, amely égest okozhat, különösen akkor, ha a vasalódeszka szélén vasal. Soha ne irányítsa a gözkifúvó nyilásokat személyek, vagy állatok felé.
  • A goztartaly kiürítése előtt várjon, amíg a gőzállomás kihül és a lekapcsolási ideje nagyobb lesz, mint 2 óra. Csak ezután csavarja le a gőztartály kiengedőzárat.
  • Vigyázat: A göztartály zár leesése, vagy a hirtelen ütközése a szelep megkárosodásához vezethet. Ebben az esetben a göztartály zárat márkaszervizzel cseréltesse le.
  • A göztartály kiöblítésekor soha ne töltse fel a tartályt egyenesen a vízcsap alatt.
  • Ha elveszíti, vagy megrongálja a göztartályzárat, cseréltesse le márkaszervizben.
  • Soha ne merítse a gözállomást vízbe vagy más folyadékba. Soha ne tegye folyó vízcsap alá.
  • A vasaló nem használható, ha leesett és szemmel láthatóan megsérült, csepeg belőle a víz, vagy nem működik rendesen. A készüléket soha ne szedje szét: a veszély elkerülése érdekében a készüléket el kell juttatni ellenőrzésre a legközelebbi márkaszervizbe.

Opis

  1. Gőzmennyiség szabályzó
  2. A vasaló hőszabályozó hőmérsékletének szabályzó gombja
  3. A vasaló jelző lámpa
  4. Ultracord rendszer(modell szerint)
  5. Ploca odlagaca za glacalo
  6. Fényjelzős átkapcsoló bekapcsolva / Kikapcolva
  7. Tápkábel tekercselő gomb(modell szerint)
  8. Tápkábel
  9. Elektromos vezeték
  10. Turbó gomb(modell szerint)
  11. A vasalót a tartóra rögzítő rendszer Lock System (modell szerint)
  12. Víztartály 1,8 l

  13. A kivehető tartály eltávolító és visszahelyező fogantyúja

  14. Gáztartály (a testen belül)
  15. A gözvezeték
  16. A gözvezeték felfektetési léce
  17. Vízkőgyűjtő dugó
  18. Vízkőgyűjtő
  19. Control panel
    a. Az "üres a tarlály"jelzö lámpa
    b."Auto off" lámpa
    c. "Restart" nyomógomb
    d."Anti-calc" lámpa
    e. "Reset"nyomógomb
    f.Kész a göz jelző lámpa
    g. A gözmennyiség szabályzó gombja

A vasalót a tartóra rögzítő rendszer (Lock System)

(az egyes modelleknél)

  • Az Ön gőzállomása egy rögzítőív, amellyel a vasaló lezárva rögzíthető, ezáltal könnyebben tárolható és szállítható – 1.ábra:
  • Zárás -.2.ábra
  • Kioldás -.3.ábra
  • Ha a gözállomást a vasaló fogantyújával fogva akarja szállítani:
  • Helyezze a vasalót a gözállomás vűsalótortójára és hajlítsa rá a rögzítőívet a vasalóra, amíg a zár rákapcsolódik (kattan egyet) 2.ábra.
  • Ezután a gözállomást szállítani lhet a vasaló fogantyújától fogva 1.ábra

Előkészülés

Milyen vizet használhatunk?

  • Az ön készüléke úgy lett kifejlesztve, hogy rendes csapvízzel működjön.
  • Soha ne használjon olyan vizet, amely a következő segéganyagokal tartalmazza (keményitő, parfümözött viz, aromaanyagok, öblítőszerek, stb.) vagy kondenzált vizet
    (például a a ruhaszárítóból, hűtőszekrényből, battéria vízet, a légkondicionáló berendezésből származó vízet, vagy esővizet). Ezek a vizek szerves anyagokat, vagy ásványi anyagokat tartalmaznak, amelyeknek hó hatására koncentrálódnak, továbbá fröccsölhetnek, barna foltokat vagy a készülék időelőtti elhasználódását okozhatják.

Ha az Ön által használt víz nagy mésztartalmú, akkor a csapvízhez keverjen a kereskedelemben kapható lágyított vizet az alábbi arányban : - 50% csapvíz, - 50% lágyított víz.

Töltse fel a víztartályt

  • Helyezze a gözálbmást stabil vízszintes felületre, amely ellenáll a hőmérsékletnek.
  • Távolítsa el a kivehető víztartályt a fogantyú segítségével (agázfejlesztő elején található) – 4.ábra.
  • Töltse meg a víztartályt, a maximális szint túllépése nélkül – 6.ábra. és 7.ábra.
  • Helyezze vissza teljesen a helyére, amíg egy kattanást nem hall – 5.ábra.

Ultracord rendszer (az egyes modelleknél)

  • Az Ön vasalója teleszkópos vezetékkel van ellátva (az egyes modellek né lj. Hogy a vezeték ne feküdjön szabadon a ruhán és ne gyűrje össze. Hasonlóképpen, megakadályozza, hogy a kábel ne zavarja a kezét Vasalás az Ultracord rendszerrel:
  • Az Ultracord rendszer automatikusan hátrabillen.
  • Minden alkalommal, amikor a vasalót sarkára állítja, az Ultracord rendszer beilleszkedik abba, majd automatikusan kinyílik, mikor újra használja a vasalót.
    A gözfejlesztő tárolása:
  • Hajtsa a bilincset a sarokra..
  • Egy mágnes a sarkon tartja a bilincset, és ezzel megkönnyíti a gözfejlesztő tárolását– 8.ábra.

Kapcsolja be a gözállomást

Az első használatnál megtörténhet, hogy kis füst és kellemetlen szag keletkezik. Ennek a fenoménnek nincs semm hatása a készülék tovább működésére, kis idő utár elmúlik.

  • Teljesen göngyölje le az elektromos vezetéket és vegye ki a gözvezetéket a tárolóhelyről – 23. ábra
  • Kapcsolja rá a gözállomást az elektromos hálózatra.
  • A vasalót rögzítő ivet hajlitsa előre, hogy kioldja a biztonsági zárat – 3. ábra (a modell szerint).
  • Csatlakoztassa a gözállomást egy földeléssel ellátott hálózati csatlakozóval.

- Nyomja be a világitó be-/ kikapcsoló gombot. (a kontroll panelen található) A gomb kigyullad és a forraló elkezd melegiteni: a vezérlöfelületen a zöld lámpa villogni kezd - 14.ábra.

Ha a zöld lámpa folyamatosan világit (kb. 2 perc múlva) a göz készen áll.

Felhasználás

Vasalás göz segítségével

  • Állitsa be a hömérsékletszabályzó gombot és a gözmennyiség szabályzó gombot (az egyes modelleknél) a vasalandó szövet tipusa szerint (lásd. Az alsó táblázat).
  • Világítani kezd a vasaló jelző lámpája. Figyelem: a készülék akkor áll készen, ha a vasaló jelzőlámpája kialszik és a vezérlőfelület zöld lámpája folyamatosan világít.
  • Állítsa be a gözmennyiséget (a vezérlöfeleületen található beállítógomb segítségével).
  • Vasalás közben a vasaló jelzőlámpája és a gőzölés készenlétet jelző lámpa kigyullad és kialszik, attól függően, hogy szükség van-e forralásra, ez azonban nem befolyásolja a használatot.
  • Gőzöléshez nyomja meg a vasaló fogantyúján található gőzgombot – 10.ábra. A gomb elengedésekor a gőzölés megszűnik.
  • Körülbelül egy perc múlva, és a használat ideje alatt rendszeresen a készülék elektromos pumpája vizet fecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes.Hallhatja kattanás zaját is, ami a göz szelep nyitását jelzi. Ez is normális.
    • Amennyiben keményítőt hasynál, a gözt szórja a vasalt felület visszájára.
  • A gőzfejlesztéséhez nyomja be a gőzvezérlő gombot, amely a vasaló fogantyúján található.
    • A göz áramlása megszakad, ha felengedi ezt a gombot.

Soha ne helyezze a vasalót fémtartó lapra, azért mert megrongálódhat, de használjon olyan tartólapot, amely: csúszásgátló sarkakkal van ellátva és úgy lett szerkesztve, hogy ellenálljon a magas hőmérsékletnek.

-Állítsa be a göz hőmérsékletét és mennyiségét

A VASALÁSI HÖMÉRSÉKLET ÉS A GÖZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGÖEN:
Szčvet AHÖMÉRSÉKLET BEÁLLITÁSI GOMBAGÖZMENNYISÉGBEÁLLITÁSI GOMB
Lenszövet, pamut●●●TEFAL Pro Express GV8320 - -Állítsa be a göz hőmérsékletét és mennyiségét - 1
Gyapjú, selyem, Viszkóz●●TEFAL Pro Express GV8320 - -Állítsa be a göz hőmérsékletét és mennyiségét - 2
Szintetikus kelme(poíyészter, acetát, akril, poly-amia kel-mék)TEFAL Pro Express GV8320 - -Állítsa be a göz hőmérsékletét és mennyiségét - 3

Amennyiben kétségei vannak a ruha anyagát illetően, tekintse meg annak címkéjét.

Első használat során, vagy abban az esetben, ha néhány percig nem használta a gözölést, a vasalandó anyagtól tóval tartva nyomja meg többször a gözgombot (8. ábra). Ezáltal távozik a gözrendszrebe található hideg viz.

- Vasaló haszabályzá gombjának beállitása:

- Kezdje a vasalást az alacsonyabb hömérsékletet igénylő anyagokkal és hagyja a végére azokat, amelyeknek a vasalásához nagyobb hömérsékletre (••• nebo Max) van szükség.

- Ha vegyes szálú szövetet vasal, állitsa be a hőmérsékletet az érzékenyebb anyagnak megfelelően.

- Gyapjúból készült ruhák vasalásakor csak a gözgombot nyomogassa - 10. ábra és ne legye a vasalót a ruhára. Ezáltal elkerüli az anyag kifényesedését.

- A gözmennyiség-szabályzó gomb beállitása:

-Vastagabb szövet vasalásakor növelje a gözmennyiséget.

-Alacsony hömérsékletű vasaláskor állitsa a gözmennyiségszabályzót a minimáls értékre.

- Száraz vasalás:

- Ne nyomkodja a gözmennyiség-szabályzó gombját.

Függőleges vasalás

Figyelemmel arra, hogy a göz nagyon forró, soha ne vasalja a ruhát magán, de mindig ruhafogasra akasztva. Ha más kelméket vasal mint pamut és lenszövet a vasalót tartsa pár cm távolságra a szövettől, hogy ne égesse meg a szövetet.

- Állitsa be a vasaló hőmérséklet szabályzó gombját a gözölésre ( az egyes modelleknél) a max helyzetbe.

- Akassza fel a ruhát a ruhafogasra és könnyedén húzza meg egy kézzel.

- Nyomkodja megszakitva a gőzmennyiség-szabályzó gombját -.10.ábra és vasalást végezze felülről lefelé - 9.ábra.

A víztartály feltöltése használat közben

H

  • Ha a piros „üres tartály“ jelző lámpa kigyullad – 11.ábra, azt jelenti, hogy a göz elfogyott. A víztartály üres.
  • Távolítsa el a kivehető víztartályt a fogantyú segítségével (a gözfejlesztő elején található), és töltse tneg, a maximális szint túllépése nélkül.
  • Helyezze vissza teljesen a helyére, amíg egy kattanást nem hall.
  • Nyomja meg a vezérlőfelületen található „Restari" újraindító gombot – 12.ábra, és folytassa a vasalást. Ha a zöld lámpa folyamatosan világít, a göz készen áll.

TURBÓ funkció (az egyes modelleknél)

  • Nyomja meg 2-szer, 3-szor a turbó gombot, hogy pontosan annyi göztöbbletei kopjon, amennyi szükséges:
  • vastagabb szövetek vasalásához,
  • a gyűrődések eltávolításához,
  • az erőteljes függőleges simításhoz.
    Óvatosan használja a turbó funkciót, mivel a különösen erős gőz égési sérüléseket okozhat.

Odrzayanje i ciscenje

A gozállomás tisztítása

  • A talp és a burkolat tisztítására ne használjon tisztítószert vagy vízkőoldót.
  • A vasalót vagy a burkolatot ne helyezze csapvíz alá.
  • A talpat tisztítsa rendszeresen fémmentes szivacccsl.
  • A műanyag részeket időnként tisztítsa meg puha, enyhén nedves ronggyal.

Tipp: A vasalótalp könnyebb és gyengéd tisztításához, használjon egy nedves szivacsot a még langyos talpon.

A gözfejlesztő könnyű vízkömentesítése

TEFAL Pro Express GV8320 - A gözfejlesztő könnyű vízkömentesítése - 1

→ :

A vízkő eltávolításához ne öntsön a kazánba vízkömentesítő szereket (ecet, ipari vízkömentesítő): ezek kárt tehetnek a készülékben.

A gözfejlesztő kiúritése elött kötelező módon hagyja hűlni több mint 2 órán keresztül oz égési sérülések elkerülésének érdekében.

A gözfejlesztő élettartamának növeléséhez és a vízkö-kibocsátás elkerülésének érdekében a készülék egy beépített víz kögyuj tővel van felszerelve. Ez a tartályban elhelyezett gyűjtő automatikusan összegyűjti a bent képződött vízkövet.

Működési elv:

- Egy narancssárga „anti-calc” jelzőlámpa villog a vezérlöfelületen, amely figyelmezteti arra, hogy ki kell öblítenie a gyüjiőt – 13. ábra

Figyelem! Ezt a műveletet nem szabad végrehajtani, ha a gözfejlesztő nincs legalább két órája kihúzva az aljzatból, és mielőtt le nem húlt teljesen. A művelet elvégzéséhez a gözfejlesztő egy kagyló közelében kell legyen, mivel kinyitáskor a tartályból víz folyhat ki.

  • Amint a gözfejlesztő teljesen lehült, távolítsa el a vízkögyűjtő dugót – 16. ábra
  • Csavarja ki teljesen a vízkögyűjtő, és vegye ki az alapból. A gyűjtő a tartályban összegyült vízkövet tartalmazza – 17. és 18. ábra.
  • A gyűjtő megfelelő tisztításához elegendő folyó víz alatt kiöblíteni. Ezzel eltávolítja belőle a vízkövet – 19. ábra.
  • Helyezze vissza a vízkögyűjtőt. Ehhez csavarja teljesen be, hogy biztosítsa a zárást – 20. ábra.

- Helyezze vissza a dugót. A következő használatkor nyomja meg a vezérlőfelületen található „reset” gombot, hogy kikapcsolja az „anti-calc” jelzőlámpát.

„Auto off“ rendszer

- Biztonsága érdekében a gözfejlesztő egy „auto off” rendszerrel van felszerelve, amely készenléti állapotba helyezi a készüléket, amennyiben 8 percig nem használja vagy megfeledkezik róla.

- A vezérlőfelületen egy piros jelzőlámpa villog, amely a készülék készenléti állapotba helyezését jelzi. - 15. ábra.

- A gözfejlesztő újra aktiválásához: - Nyomja meg a „Restart” gombot. - A vasalási folyamat újrakezdése előtt várja meg, amíg a „vapeur pržte” gomb jelzőlámpája nem villog többé.

- Amennyiben, legkevesebb 8 percig nem használja a gözgombot, az Ön biztonsága érdekében az „auto off” rendszer kikapcsolja a gözfejlesztőt.

Tegye a gözzállomást a helyére

  • Helyezze a vasalót a gözállomás vasalótartójára
  • Kapcsolja ki az átkapcsológombot (be- / kikapcsolni) és húzza ki a vezetéket a hálózatból.
  • Tegye a vasalót a gözállomás tartó felületre.
  • A vasalót rögzítőívet hajlítsa rá a vasalóra, amíg bekattan és rázáródik – 2. ábra.
  • A tápkábelt helyezze a tárolójába - 24.ábra.
  • Hajtsa az ultracord rendszert a sarokra - 8.ábra.
  • A gőzállomást tárolja szekrényben vagy kisebb zárt helyen. mielőtt elrakná, hagyja kihülni.
  • Most biztonságosan elrakhatja a gözállomást a helyére.

Problémák a gözzállomással ?

Problémák Lehetséges okok Megoldás
A gőzálbmás nem kapcsol be vagy a vasaló jelzőlámpája és a világító be-/kikapcsoló gomb nem gyullad ki.A készülék nincs az elektromos hálózatra csatlakoztatva.Ellenőrizze, hogy a készülék legyen üzemképes csatlakozó aljzathoz kötve és bekapcsolva (a világító be-/kikapcsoló gomb világít.)
Az „auto off” rendszer aktívNyomja meg a „restart” gombot.
Kifolyik a víz a vasalólapon keresztülÉrtesítse a márkaszervizet.
Gőzt használ a vasaló viszont nincs eléggé felmelegedve.Győződjön meg a hőszabályzó és gőzmennyiség beál-litásáról.
A viz leülepedett a csatornákon, mivel először használja a gőzt, vagy hoss-zabb ideig nem használta.Nyomkodja a gőzmennyiség szabályzót a vasalóasztalon kivül, amig a vasaló nem kezd gőzt engedni.
A ruhán vizfoltok jelennek meg.A vasalóasztal terítője átitatódott víz-zel, mivel nem felel meg a gőzfejlesztő teljesítményének.Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelő asztallal rendelkezik..
A vasalólap nyilásaiból fehér folyaaek folyik ki.A gőztartály vizkövet enged ki, mert nincs szabályosan kiöblitve.Öblítse ki a gyűjtőt. (lásd a „gőzfejlesztő vízkőmentesítése” paragrafust).
A vasalólap nyilásaiból barna víz folyik ki és foltot hagy a ruhán.A viz, amellyel vasal vegyszereket tartalmaz a vizkő eltávolitására, más adalékanyagokat.Soha ne adjon semmilyen adalékanyagot a gőztartályba (lásd § milyen vizet használjon).
A vasalólap piszkos, vagy barna és foltot hagyhat a ruhán.Túl nagy hőmérskletet állitott be. Kövesse tanácsainkat a hőmérséklet beállitására.
A ruhája nem volt elégségesen ki öblitve vagy új ruhát vasal, anélkül, hogy kimosta volna.Győződjön meg, elégségesen ki öblitve és nincs rajta mosópor maradék vagy, hogy az új ruhákon nincsenek vegyszer maradékok.
Rabite bjelilo.Keményítőt használ. Mindig a másik oldalra szórja a keményítőt, mint arra az oldalra, amelyet.
A készülék kevés párát fejleszt, vagy nem párol.A viztartály üres (a piros lámpa világít).Töltse fel a víztartályt.
A gőzmennyiség-szabályozo mirimu-Tirc van állítva.Növelje a gőzmennyiséget.
A talp hőmerseklete maximumra van állítva.A gőzfejlesztő megfelelően uzemel, de a goz tul forró, száraz, és ezért kevésbé látható.
A gőz elillana zárnál.A zár rosszul van behúzva. Húzza be azárat.
A zár tömitése megrongalodott.Ne használja a gozállomást és értesítse a már ka szervizet.
Hibás a készülék.Ne használja a gozállomást és értesítse a márkaszervizet.
A piros „üres eltávolítható viz-tartály” világít.Nem nyomta meg a Restart (újrainidító) gombot.Nyomja meg a vezérlőfelületen található „Restart”, (új- rainidító) gombot.
A készülék alatt elillan a gőz, vagy a viz.Hibás a készülék.Ne használja a gozállomást és értesítse a márkaszervizet

Ha nem lehetmeghatározni a hiba okát foruljon a szerződéses márkaszervizhez.

Vegyünk részt az életkörnyezet védelmében!

A készüléke több újra felhasználható anyagot tartalmaz.

Adja be gyűjtőhelyre, vagy ha közelében nem létezik, a szervizhelyre, ahol megfelelően fogják újra feldolgozni.

TEFAL Pro Express GV8320 - Vegyünk részt az életkörnyezet védelmében! - 1

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : Pro Express GV8320

Kategória : Gőzállomás