Pro Express GV8430E0 - парна ютия TEFAL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Pro Express GV8430E0 TEFAL в PDF формат.
Често задавани въпроси - Pro Express GV8430E0 TEFAL
Въпроси на потребители за Pro Express GV8430E0 TEFAL
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия парна ютия в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Pro Express GV8430E0 - TEFAL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Pro Express GV8430E0 на марката TEFAL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Pro Express GV8430E0 TEFAL
BG * в зависимост от модела

Съвети за безопасност
- Прочетете внимателно ръководството за употреба преди първата употреба на уреда: фирмата не носи никаква отговорност при несъобразено с ръководството за употреба използване.
- За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
- Генераторът за пара е електрически уред: трябва да се използва съобразно нормалните условия за употреба. Предназначен е единствено за домашна употреба.
• Снабден е с 2 системи за безопасност: - клапан, предотвратяващ свръхналягане, който в случай на неизправност изпуска излишното количество пара,
- термичен предпазител, предотвратяващ прегряване.
• Включвайте генератора винаги: - в електрическа инсталация, чието напрежение е между 220 и 240 V.
- в заземен електрически контакт.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди и отпадане на гаранцията. Ако използвате удължител, се уверете, че щепсельт е от биполярен тип 16А със заземен кабел.
- Развийте напълно електрическия кабел, преди да го включите в заземен електрически контакт.
- Ако захранващият кабел или кабельт за пара е повреден, за да избегнете всякакви рискове, той задължително трябва да бъде сменен в оторизиран сервиз.
- Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата.
• Винаги изключвайте уреда: - преди да пълните резервоара или да изплаквате колектора,
- преди почистване,
- след всяка употреба.
- Уредът трябва да се използва и да се поставя върху стабилна повърхност. Когато поставяте ютията върху поставката й, се уверете, че повърхността, върху която я поставяте, е стабилна.
• Този уред не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или от лица, лишени от опит или познания, освен ако отговорно за тяхната безопасност лице
наблюдава и дава предварителни указания относно използването на уреда.
- Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
- Никога не оставяйте уреда без надзор:
- когато е включен в електрическата мрежа,
- докато не е изстинал - около 1 час след употреба.
• Гладещата повърхност и плочата на поставката за ютия на корпуса могат да се нагреят до много висока температура и могат да причинят изгаряния: не ги докосвайте. Никога не допирайте гладещата повърхност на ютията до електрическите кабели.
- Уредът изпуска пара, която може да причини изгаряния. Бъдете внимателни, когато работите с ютията, особено когато гладите във вертикално положение. Никога не насочвайте парата към хора или животни.
- Преди да изплакнете колектора, винаги изчаквайте генератора да изстине и да е изключен от захранването повече от 2 часа, за да отвиете колектора.
- Ако загубите или повредите колектора, подменете го в оторизиран сервис.
- Никога не потапяйте генератора във вода или в каквато и да е друга течност. Никога не го поставяйте под течаща вода.
- Не използвайте уреда, ако е падал, ако по него има видими повреди, ако тече или не работи правилно. Никога не разглобявайте уреда: занесете го за проверка в оторизиран сервис, за да избегнете всякакъв риск.
ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА
(в зависимости от модели)
- Функция пара
- Термостат на ютията
- Индикатор на ютията
- Система Ultracord (в зависимост от модела)
- Поставка за ютията
- Светещ превключвател включване/изключване
- Бутон за навиване на захранващия кабел (в зависимост от модела)
- Отделение за прибиране на кабела
- Електрически кабел
- Бутон Turbo (в зависимост от модела)*
- Lock-System (в зависимост от модела) *
- Резервоар 1,8 л
- Дръжка за изваждане и поставяне на място на подвижния резервоар
- Нагревател (в корпуса)
-
Кабел пара
-
Водач за прибиране на кабела за пара
- Капаче на колектора за котлен камък*
- Колектор за котлен камък (в зависимост от модела) *
- Командно табло
а. Индикатор "празен резервоар"
b. Индикатор "auto off"
с. Бутон "Restart"
d. Индикатор "anti-calc"
e. Бутон "Reset"
f. Индикатор "готова пара"
g. Регулатор на количеството пара
h. Икономична зона Eco (в зависимост от модела) * - Самопочистваща се гладеща повърхност (в зависимост от модела) *
Система за фиксиране на ютията върху поставката (Lock System)
- Вашият генератор е снабден с халка за захващане и фиксиране на ютията върху кутията за по-лесно транспортиране и прибиране - фиг.1 :
- Фиксиране - фиг.2
- Освобождаване - фигур.3
- Транспортиране на парогенератора чрез дръжката на ютията :
- сложете ютията върху поставката на генератора и свийте халката за захващане, докато се фиксира (чува се щракване) - фиг.2.
- Хванете ютията за дръжката, за да преместите генератора - фиг.1.
Подготовка
Каква вода да използваме?
• Вода от чешмата: Вашият уред е предвиден за работа с чешмяна вода. Ако водата, която използвате, е много варовита, смесете 50% чешмяна вода и 50% деминерализирана вода от търговската мрежа. В някои морски райони съдържанието на сол във водата може да е повишено. В такъв случай, използвайте единствено и само деминерализирана вода.
- Омекотител за вода: Съществуват много видове омекотители и водата от повечето от тях може да се използва за вашата ютия. Въпреки това, някои омекотители и в частност тези, които използват химични вещества като сол, могат да причинят бели или кафяви петна, какъвто е случайт с филтриращите кани за вода. Ако срещнете такъв проблем, ви съветваме да използвате нетретирана чешмяна вода или бутилирана вода. След като водата е била веднъж сменена, е необходимо неколкократно използване на уреда, за да се разреши проблема. Препоръчително е първото изпробване на функцията пара да бъде върху използвана дреха, която може да се изхвърли, за да се предотврати повреждане на дрехите.
- Не забравяйте: Никога не използвайте дъждовна вода или вода, съдържаща добавки (като нишесте, парфюм или вода от домакински уреди). Такива добавки могат да нарушат свойствата на парата и привисока температура да образуват утайки в парната камера, които да замърсят дрехите ви.
Напълнете резервоара
- Поставете генератора на стабилна и хоризонтална повърхност, устойчива на топлина.
- Извадете подвижния резервоар за вода с помощта на дръжката, разположена в предната част на генератора - фиг.4.
- Напълнете резервоара за вода, без да надвишавате максимальното ниво. - фигб. и - фиг .7.
- Поставете го на място в отделението – трябва да чуете щракване - фиг .5.
- Вашата ютия е снабдена с телескопичен носач на кабела, за да се избегне падане на кабела върху дрехите и измачкването им при гладене. Не позволява на кабела да пречи на движенията на ръката.
Гладене със системата Ultracord:
- Системата Ultracord автоматично се насочва назад.
- При всяко поставяне на ютията върху петата системата Ultracord се прибира в петата и автоматично се отваря, щом започнете да използвате ютията.
- Свийте халката към петата.
При първата употреба може да се получи отделяне на безвреден пушек и миризма. Това явление без последствия за употребата на уреда, изчезва бързо.
- Развийте изцяло електрическия кабел и извадете кабела за пара от отделението му - фиг.19.
- Сгънете халката за захващане напред, за да освободите защитния механизмъм - фиг.3.
- Включете генератора в заземен електрически контакт.
- Натиснете светещия превключвател за включване / изключване. Той светва и нагревателят започва да затопля: зеленият индикатор, разположен върху командното табло, започва да мига - фиг.15.
Когато зеленият индикатор започне да свети постоянно (след около 2 минути), парата е готова.
Използване
Гладене с пара
- Поставете термостата на ютията на вида тъкан за гладене (вижте таблицата по-долу)
- Индикаторът на ютията светва. Внимание: в началото на гладенето и когато намалявате температурата по време на гладене, уредът е готов, когато индикаторът на ютията изгасне и когато зеленият индикатор на командното табло започне да свети постоянно. По време на гладенето, когато увеличите температурата на ютията, можете да гладите незабавно, но внимавайте да не увеличивате дебита на пара, след като индикаторът на ютията е изгласнал.
- Регулирайте количеството пара (регулатор, разположен върху командното табло).
- По време на гладенето индикаторът върху ютията светва и изгасва според нуждата от нагряване, без това да влияе на използването на уреда
- За да получите пара, натиснете бутона за пара, разположен върху дръжката на ютията
- фиг.10. Парата спира, когато отпуснете бутона.
- Вашият уред е снабден с електрическа помпа, която около минута след включване и на равни периоди от време при гладене, пълни нагревателя с вода. Чува се шум, което е нормално.
- Ако използвате нишесте за колосване, поръсете го от обратната страна на повърхността, която гладите.
Не слагайте ютията никога върху метална поставка за ютия, тъй като това може да я повреди; слагайте я върху поставката на корпуса : тя е оборудвана с крачета против подхлъзване и е проектирана да издържа на високи
Регулиране на температурата и на количеството пара
| Вид тъкан | РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕРМОСТАТА РЕГУЛАТОР ЗА ПАРА | |
| Синтетика(полиестер, ацетат, акрил, полиамид) | ● | ![]() |
| Вълна, коприна, вискоза | ●● | ![]() |
| Лен, памук | ●●● | ![]() |
При първа употреба или ако не сте използвали парата от няколко минути : натиснете последователно няколко пъти бутона за пара (фиг.10) далече от дрехите за гладене. Това ще позволи да се изхвърли студената вода от парния цикъл.
При съмнение за естеството на тъканта на дрехата погледнете етикета.
- Регулиране на термостата на ютията :
- Започвайте от тъканите, които се гладят на ниска температура и завършвайте с тези, които понасят по-висока температура ( ·s или Max).
- Ако гладите смесени тъкани, регулирайте температурата на гладене като за най-фините от тях.
- Ако гладите вълнени дрехи, натискайте бутона за пара на последователни импулси - фиг.10, без да оставяте ютията върху дрехата. Така ще избегнете изљскването й.
- Регулиране на количеството пара :
- Ако гладите дебели тъкани, увеличете количеството пара.
- Ако гладите на ниска температура, поставете регулатора за пара на позиция минимум.

ИКОНОМИЧЕН РЕЖИМ ЕСО: Вашата ютия е снабдена с икономичен режим ЕСО, който консумира помалко енергия, като в същото време гарантира достатъчно количество пара за ефикасно гладене. За тази цел, след като термостатът на ютията е правилно настроен (вижте таблицата по-долу), поставете регулатора на количеството пара на делението ЕСО- фиг.17. Икономичният режим ЕСО може да се използва за всички видове тъкани, като все пак за най-дебелите и най-измачканите тъкани ви съветваме да използвате максимальното количество пара, за да се гарантира оптимален резултат.
Гладене на сухо
-Не натискайте бутона за пара.
Полезен съвет: За по-лесно- и неагресивно почистване на гладещата повърхност на ютията използвайте влажна гъба и почиствайте, докато е още хладка.
Поставете термостата на ютията и регулатора на количество пара на позиция максимум.
- Закачете дрехата на закачалка и опънете леко тъканта с едната ръка. Тъй като отделяната пара е много гореща, никога не изглаждайте гънките върху някого, а винаги на закачалка.
- Натискайте бутона за пара - фиг.10 на интервали, като движите ютията отгоре надолу - фиг.9.
Пълнене на резервоара по време на гладене
- Когато червеният индикатор за "празен резервоар" мига, нямате повече пара- фиг.11.
1.Извадете подвижния резервоар за вода с помощта на дръжката (разположена в предната част на генератора) и го напълнете, без да надвишавате максимальното ниво. - Поставете го на място в отделението – трябва да чуете щракване.
- Натиснете бутон "Restart", за да включите отново - фиг.12, разположен върху командното табло, за да продължите гладенето. Когато зеленият индикатор започне да свети постоянно, парата е готова.
- Натиснете 2 или 3 пъти бутона turbo, за да получите по-голямо количество пара:
- за гладене на по-дебели тъкани,
- за премахване на гънките,
- за изглаждане във вертикално положение.
Внимавайте при използването на функцията turbo, защото голямата сила на парата може да причини изгаряния.
Самопочистваща се гладеща повърхност Autoclean Catalys (в зависимост от модела)
- Вашата ютия е снабдена със самопочистваща се гладеща повърхност, функционираща чрез катализа.
- Нейното изключително покритие позволява постоянното почистване на всички нечистотии, които се натрупват при нормална употреба.
• Препоръчва се ютията да бъде винаги поставяна в изправено положение, за да се предпази самопочистващото й покритие.
Почистване и поддръжка
Почистване на генератора
- Не използвайте препарат за поддръжка или препарат за премахване на котлен камък за почистване на гладещата повърхност или на корпуса.
- Никога не мийте ютията или корпуса й под чешмата.
- Почистване на плочата: Вашата ютия е снабдена със самопочистваща се гладеща повърхност, функционираща чрез катализа. Нейното изключително активно покритие позволява постоянното почистване на всички нечистотии, които се натрупват ежедневно при нормални условия на употреба. Гладенето с неподходяща температура може все пак да остави следи, изискващи ръчно почистване. В такъв случай се препоръчва използването на меко и влажно парцалче върху още топла гладеща повърхност, за да не се поврежда покритието.
- Почиствайте от време навреме пластмасовите части с помощта на мека леко влажна кърпа.
·Лесно почистване на генератора от котлен камък - фиг.А
Не използвайте препарати за премахване на котлен камък (оцет, промишлени препарати и др.) за изплавване на нагревателя: те биха могли да го повредят. Преди да пристъпите към смяна на водата на генератора, задължително трябва да го оставите да изстине около 2 часа, за да избегнете всякакъв риск от
За по-дълъг живот на генератора и за да се избегне отлагането на котлен камък, генераторът е оборудван с вграден колектор за котлен камък. Този колектор, разположен в резервоара, автоматично събира котления камък, образуващ се във вътрешността му. Начин на работа :
- Оранжев индикатор "anti-calc" мига на командното табло, за да ви покаже, че трябва да изплакнете колектора - фиг.14
Внимание! Тази операция трябва да бъде извършвана само след като генераторът е изключен от захранването от повече от два часа и е напълно изстинал. За да направите това, генераторът трябва да е поставен близо до мивка, защото при отваряне на резервоара може да изтече вода.
- След като генераторът е напълно изстинал, отстранете капачето на колектора за котлен камък.
-
Отвийте напълно колектора и го извадете от корпуса – върху него се е отложил котленият камък, събран в резервоара.
-
За добро почистване на колектора е достатъчно да изплакнете под течаща вода, за да отстраните отложения върху него котлен камък.
- Поставете отново колектора на място, като го завиете докрай, за да не пропуска вода.
- Поставете обратно капачето.
Освен тази редовна поддръжка, се препоръчва да се прави пълно изплакване на съда на всеки 6 месеца или след всяка 25-та употреба. За целта:
- Проверете дали генераторът е изстинал и е бил изключен от контакта повече от 2 часа.
- Поставете генератора на пара на ръба на мивката, а ютията – до него, поставена на поставката си.
- Махнете капачката на колектора и развийте колектора за котлен камък.
- Наведете генератора на пара и с помощта на бутилка или кан налейте в съда 1/4 л чешмяна вода.
- Разтръскайте кутията няколко пъти и после я излейте докрай в мивката.
- Поставете колектора обратно в леглото му и го затегнете, за да осигурите уплътняването.
- Поставете капачката на колектора за котлен камък.
При следващата употреба натиснете бутон "reset", разположен на командното табло, за да изключите оранжевия индикатор "anti-calc" фиг. 13
Изплакване на нагревателя- фиг.В
- За да се удължи ефективността на вашия нагревател и за да се избегне отлагането на котлен камък, вашият генератор е снабден с оранжев индикатор "смяна на водата на нагревателя", който започва да мига на командното табло след около 10 използвания.
- Ако оранжевият индикатор “смяна на водата на нагревателя” започне да мига, можете да продължите гладенето, но преди следващо използване не забравяйте да изплакнете нагревателя.
- Уверете се, че генераторът е студен и изключен от захранването за повече от 2 часа.
- Поставете парогенератора на ръба на мивката и ютията до него на пета.
- Отвийте капачето на тапата за смяна на водата, кота завъртите на 1/4 оборотналяво.
- С помощта на монета отвийте внимателно тапата за смяна на водата на нагревателя.
- Задръжте парогенератора наклонен и с кана напълнете нагревателя с 1/4 л чешмяна вода.
- Разклатете корпуса за няколко минути и след това го изпразнете напълно над мивката. Препоръчваме ви да повторите процедурата за оптимален резултат.
• С помощта на монета завийте и затегнете тапата за смяна на водата на нагревателя. - Поставете обратно капачето на тапата за смяна на водата.
- При следвашата употреба натиснете бутон "Reset" - фигур.13 – оранжевият индикатор спира да свети.
Преди всичко не използвайте препарати за премахване на котлен камък за изплакване на нагревателя : те биха могли да го повредят. Преди да пристъпите към смяна на водата на генератора, задължително трябва да го оставите да изстине около 2 часа, за да избегнете всякакъв риск от изгаряне.
Система "auto off"
- За вашата сигурност генераторът притежава система "auto off" и генераторът преминава на икономичен режим, ако не се използва в продължение на 8 минути или ако сте го забравили включен.
- Червен индикатор мига на командното табло и така обозначава, че уредът е в икономичен режим. - фиг. 16.
- За да включите отново генератора:
- Натиснете бутона "Restart" или натиснете бутона за пара
- Изчакайте индикаторът на бутона за пара да спре да мига, преди да продължите гладенето.
- Ако не използвате бутона за пара в продължение на поне 8 минути, за вашата сигурност системата “auto off” спира генератора.
Прибиране на генератора
- Сложете ютията върху поставката на генератора
- Изключете от превключвателя включване / изключване и от контакта.
- Сгънете халката за захвращане и фиксирайте, докато чуете щракване – фиг.2.
- Поставете кабела за пара във водача за прибиране. Хванете кабела, сгънете го на две, като образувате кръг. Поставете края му във водача и притиснете бавно, докато видите кая на кабела от другата страна на водача - фиг. 19.
• Свийте системата ultracord към петата - фигур. 8. - Оставете генератора да изстине, преди да го приберете, ако трябва да го съхранявате в шкаф или в тясно място.
- Можете да приберете парогенератора без никакъв риск.
защитете околната среда
Вашият електроуред съдържа материали, които могат да бъдат рециклирани.
Отнесете го в най-близкия център за отпадъци.

Неизправност на генератора?
| НЕИЗПРАВНОСТИ | Възможни причини | Решения |
| Генераторът не се включва или индикаторът на ютията и светещият превключвател не светят. | Уредът не е включен в захранването. | Уверете се, че уредът е включен в работещ контакт и че е включен в захранването (светещият индикатор свети). |
| Системата "auto off" е задействана. | Натиснете бутона "Restart" или натиснете бутона за пара. | |
| Изтича вода през отворите на гладещата повърхност. | Използвате пара, а ютията не е достатьчно топла. | Проверете регулирането на термостата и на количеството пара. Изчакайте индикаторът да изгасне, преди да задействате функцията за пара. |
| Водата се е кондензирала в тръбите, защото използвате за първи път пара или не сте използвали известно време. | Натискайте бутона за пара встрани от дъската за гладене, докато ютията не започне да изпуска пара. | |
| Остават следи от вода върху дрехите. | Кальфката на масата за гладене се е намокрила, защото не е предназначена за използване с мощен генератор. | Снабдете се с подходяща дъска за гладене. |
| Появяват се бели петна от отворите на гладещата повърхност. | Нагревателят отделя котлен камък, защото не се изплаква редовно. | Изплакнете колектора. (Виж раздел "Почистване на генератора от котлен камък"). |
| Появяват се кафяви петна от отворите на гладещата повърхност и цапат дрехите. | Използвате химически препарати против котлен камък или добавки към водата за гладене. | Никога не добавяйте никакъв препарат в резервоара (вижте раздел каква вода да използваме). Обърнете се към одобрен сервиз. |
| Гладещата повърхност е мръсна и може да остави петна върху дрехите. | Гладите на прекалено висока температура. | Направете справка с препоръките за регулиране на температурата на гладене. |
| Дрехите не са добре изплакнати или сте гладили нова дреха, преди да я изперете. | Уверете се, че дрехите са добре изплакнати, за да премахнете евентуално отлагане на сапун или на химически препарати върху новите дрехи. | |
| Използвате нишесте за колосване. | Винаги поръсвайте нишестето от обратната страна на повърхността, която гладите. | |
| Има малко или изобщо няма пара. | Резервоарът е празен (свети червеният индикатор). | Напълнете резервоара. |
| Количеството пара е регулирано на минимум. | Увеличете количеството пара. | |
| Температурата на гладещата повърхност е регулирана на максимум. | Генераторът работи нормално, но парата, тъй като е твърде гореща и суха, не се вижда. | |
| Около тапата излиза пара. Тапата не е добре затегната. | Завийте отново тапата. | |
| Уплътнението на тапата е повредено. | ||
| Уредът е дефектен. | ||
| Червеният индикатор "резервоар за вода" свети. | Не сте натиснали бутон "Restart" за рестартиране. | Натиснете бутон "Restart" за рестартиране, разположен на командното табло. |
| Пара или вода излизат от горната част на уреда | Уредът е дефектен. Уредът е дефектен. Не използвайте генератора и се обърнете към одобрен сервиз. | |
| Плочата е надраскана или наранена. | Поставяли сте ютията в хоризонтално положение върху металната поставка за ютия. | Винаги поставяйте ютията във вертикално положение. |
| Ако сте почистили гладещата повърхност с абразивна или метална гъба. | Отнесете се към глава „Почистване на гладещата повърхност”. | |
За всички други възникнали проблеми се обръщайте към оторизиран сервис, който да провери състоянието на ютията.
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase:....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzārii / [sigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpārārii / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі / Нμερομηνία αγοράς / Ч. шfibшнf h opp / วันที่ซื้อ / 購買日期 /購入日/구입일자/ تاريخ خريد/ تاريخ الشراء
Product reference: ....../Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencia produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sân phẩm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда / Модели / Кwedikóc προιόντος / UπημL/ ρύπω πλιθαίση τή / 產品模型 / 製品レファレンス番号 / テ품명 / مرجع محصول/ مرجع المنتج
Retailer name & address: ....../ Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele și adresa vânzătorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume și adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và dja chî cúa hàng bán/ Satici firmanin adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Епшувміда кай бієдُθυνση καταστήματος / Чшбшппнħ шбщщипнېρ ١٠ hwugbʃi / चื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ซื่อ /零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/ نام خرده فروش وأدرس/اسم بائع التجزئة وعنوانه
Distributor stamp:....../ Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Štampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zimogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Štampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cúa hàng bán đóng dâu/ Satici Firmanin Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / Чُwb̃wnnnŋh lǚʃɪfₚ/ ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零售商的蓋印 / 販売店印 / 소매점 직인/ مهر خرده فرو/ختم بانع التجزئة
ЛеснаИнструкция


