Pro Express GV8430E0 - Parná žehlička TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pro Express GV8430E0 TEFAL vo formáte PDF.

📄 171 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice TEFAL Pro Express GV8430E0 - page 41
SKIP

Často kladené otázky - Pro Express GV8430E0 TEFAL

Otázky používateľov k Pro Express GV8430E0 TEFAL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Parná žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pro Express GV8430E0 - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pro Express GV8430E0 značky TEFAL.

NÁVOD NA OBSLUHU Pro Express GV8430E0 TEFAL

Dôležité odporúčania

Bezpečnostné pokyny

  • Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie: spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za použitie, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie.
  • Prístroj neodpájajte z elektrickej siete t'ahaním za kábel.

– pred naplňaním zásobníka alebo vyplachovaním výhrevného telesa;
– pred čistením;
– po každom použití.

- Prístroj je potrebné používať a skladovať na stabilnom povrchu, ktorý nevytvára teplo. Ak umiestnite žehličku na rukávnik, zabezpečte, aby bol povrch, na ktorý ju položíte, stabilný. Nikdy nedávajte teleso na poťah dosky alebo na mäkký povrch.

- Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokial’ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja.

- Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.

- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby, ktoré nemajú skúsenosti a vedomosti alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, ak sú poučené a informované o tom, že bezpečné použitie prístroja nesie riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu používatel’om nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a jedine pod dohl’adom. Uchovávajte prístroj a jeho kábel mimo dosahu detí, ktoré sú mladšie ako 8 rokov.

- Povrchová teplota sa môže zvýšiť v prípade zapnutia prístroja a môže spôsobit popáleniny. Nedotýkajte sa teplého povrchu prístroja (dostupné kovové časti a plastové časti v blízkosti kovových častí).

- Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru:

– ak je zapojený do elektrickej siete;

- ak sa nechladil aspoň 1 hodinu.

- Pred vyprázdnéním nádoby/opláchnutím zberača vodného kameňa (podľa modelu) vždy vyberte zástrčku parného generátora zo zásuvky a počkajte, kým sa schladí, aspoň 2 hodiny pred otvorením odtokovej zátky/zberača vodného kameňa.

- Dávajte pozor: ak čiapocka variča alebo čiapocka variča na oplachovanie (v závislosti od modelu) spadne alebo silno narazí, nechajte si ju vymenit' v autorizovanom servisnom stredisku, pretože môže byť poškodená.

- Pri vyplachovaní výhrevného telesa ho nikdy nenaplňajte priamo pod tečúcou vodou.

- Čiapocka variča sa nesmie otvárat počas používania.

- Prístroj sa nemá používať, ak spadol, ak je očividne poškodený, netesní alebo nesprávne funguje. Nikdy svoj prístroj nerozoberajte: nechajte si ho skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku, aby ste sa vyhli poškodeniu.

  • Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami (smernica o nízkonapăťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí, ...).
  • Vaša naparovacia žehlička je elektrický spotrebič: môže sa používať iba v bežných podmienkach používania. Je určený výlučne na použitie v domácnosti.
  • Je vybavený 2 bezpečnostnými systémami:
  • jednou klapkou, ktorá zabraňuje vzniku pretlaku, ktorá v prípade nefunkčnosti prístroja uvoľní pretlak pary;
  • teplotnú poistku zabraňujúcu akémukol’vek prehriatiu.
  • Svoju naparovaciu žehličku zapájajte vždy: – do elektrickej siete, ktorej napätie je medzi 220 a 240 V; – do elektrickej zásuvky typu „uzemnenie“. Každá chyba týkajúca sa zapojenia do elektrickej siete môže viest definitivnym poškodeniam, na ktoré sa nevztahuje záruka. Ak používate predlžovací kábel, overte, či má zásuvka správny typ polarity – bipolárna 16 A s uzemneným vodičom.
  • Elektrický kábel úplne rozviňte pred zapojením do elektrickej zásuvky typu uzemnenia.
  • Doska vašej žehličky a platnička rukávnika môžu dosiahnuť vel'mi vysokú teplotu a môžu niekedy spôsobit popáleniny: nedotýkajte sa ich.
  • Nikdy sa nedotýkajte elektrických káblov doskou žehličky pri žehlení.
  • Váš prístroj uvoľňuje paru, ktorá môže niekedy spôsobit popáleniny. So žehličkou manipulujte opatrne, vždy žehlite v zvislej polohe. Nikdy nemierte výparníkom na osoby ani zvieratá.
  • Nikdy neponárajte svoju naparovaciu žehličku do vody alebo inej tekutiny. Nikdy ju neumiestňujte pod vodovod.

ĎAKUJEME, ŽE STE SI ODLOŽILI NÁVOD NA POUŽITIE

SL

  • Na skrinke vášho generátora sa nachádza zaistovací oblúk žehličky vybavený zaistovacím systémom, aby sa ul'ahčil jej prenos a odkladanie – obr. 1:
  • Zaistovací systém - obr. 2. - Odistovací systém - obr. 3.
  • Pri prenose generátora pary za rukováť žehličky:
  • žehličku položte na dosku na odkladanie žehličky generátora a zaisťovací oblúk preklopte na žehličku, až kým sa nezaistí (zvukové znamenie „klik“) – obr. 2.
  • Pri prenose generátora uchopte rukoväť žehličky – obr. 1.

Príprava

Akú vodu použit ?

• Voda z kohútika: Váš prístroj je navrhnutý tak, aby využíval vodu z kohútika. Ak máte príliš tvrdú vodu, zmiešajte 50 % vody z kohútika a 50 % demineralizovanej vody z obchodu. V niektorých regiónoch na brehu mora môže byť obsah soli vo vode príliš vysoký. V takom prípade používajte iba demineralizovanú vodu.
- Zmäkčovač: Existuje viacero typov zmäkčovačov vody a väčšina z nich sa môže používať v parnej centrále. Niektoré zmäkčovače však, najmä tie, ktoré využívajú chemické látky, ako je sol', môžu vytvárať biele alebo hnedé zafarbenie, ide najmä o filtračné karafy. Ak máte s takým problémom skúsenosti, odporúčame vám používať nefiltrovanú vodu z kohútika alebo vodu z fl'aše. Po zmene vody trvá niekoľko použití, kým sa problém odstráni. Odporúčame vám vyskúšať funkciu pary najprv na obnosenej bielizni, ktorú môžete prípadne zahodiť, aby nedošlo k poškodeniu oblečenia.

- Nezabúdajte: Nikdy nepoužívajte dažďovú vodu ani vodu obsahujúcu prísady (ako škrob, parfum alebo vodu z domácich spotrebičov). Také prísady môžu zmeniť vlastnosti pary a pri vysokej teplote vytvárať v parnej komore usadeniny, ktoré môžu znečistiť vašu bielizeň.

  • Kryt sklápajte na žehličku, až kým sa automaticky nezaistí ochranný systém (zaistenie identifikujete podľa „kliknutia“) – obr. 2
  • Vyberateľnú nádržku na vodu vytiahnite za rukoväť (nachádza sa v prednej časti generátora pary) – obr. 4.
  • Nádržku na vodu naplňte iba po značku povoleného maximálneho množstva – obr. 6. a obr. 7.
  • Znova ju správne zasuňte do otvoru (musíte počuť „kliknutie“) – obr. 5.
  • Tlačidlo na odistenie ochranného krytu stláčajte dovtedy, kým nepočujete „kliknutie“ a sklopte ho na nádržku – obr. 3.

Systém Ultracord (podl'a modelu)

- Vaša žehlička je vybavená výstupom pre teleskopický kábel, aby sa predišlo tomu, že sa pri žehlení bude kábel povalovať po bielizni a znova ju krčiť. Slúži na to, aby kábel ruke neprekážal.

Žehlenie so systémom Ultracord:

- Systém Ultracord sa automaticky preklápa smerom dozadu.

- Ked' žehličku položíte na odkladaciu plochu, systém Ultracord sa vždy zasunie do tejto odkladacej plochy a automatický sa otvorí, ked' začnete žehličku používať.

Odkladanie generátora pary: Oblúk sklopte na odkladaciu plochu žehličky.

Pri prvom používaní môže dôjsť k výskytu dymu alebo zápachu, no nejde o poruchu. Tento fenomén nemá žiaden vplyv na používanie prístroja a rýchlo sa stratí.

  • Úplne roztočte elektrický prívodný kábel a vytiahnite prívod pary z jeho úložného priestoru – obr. 19.
  • Generátor pary zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky.
  • Pred odblokovaním zaistovacej západky sklopte zaistovací oblúk žehličky - obr. 3 (podľa modelu).
  • Stlačte vypínač zapnuté/vypnuté. Rozsvieti sa a bojler sa zohrieva: zelené kontrolné svetlo umiestnené na ovládacom paneli bliká – obr. 15. Ked' zelené kontrolné svetlo zostane rozsvietené (asi po 2 minútach), para je pripravená.

Používanie

Žehlenie s parou

  • Regulátor teploty žehličky a regulátor nastavenia prietoku pary (podl’a modelu) umiestnite na typ látky, ktorú chcete žehliť (pozri tabul’ku nižšie).
  • Kontrolné svetlo na žehličke sa rozsvieti. Pozor: pri začatí

žehlenia a ked' znížite teplotu počas žehlenia je prístroj pripravený vtedy, ked' kontrolné svetlo žehličky zhasne a ked' zelené kontrolné svetlo umiestnené na ovládacom paneli svieti natrvalo. Ked' počas žehlenia zvýšite teplotu na žehličke, môžete začať okamžite so žehlením, ale nezvyšujte prietok pary, ked' už raz kontrolné svetlo na žehličke prestalo svietit'.

  • Nastavte prietok pary (regulačné tlačidlo umiestnené na ovládacom paneli).
  • Počas žehlenia sa kontrolka umiestnená na žehličke rozsvecuje a zhasína v závislosti od potreby zohrievania, bez vplyvu na používanie.
  • Ak potrebujete paru, stlačte ovládač pary umiestnený pod rukovatou žehličky – obr. 10. Para prestane vychádzať, keď ovládač pustite.
  • Elektrická pumpa, ktorou je vybavený váš prístroj, asi po minúte vstrekne do bojlera vodu, a vstrekuje ju pravidelne počas používania. Spôsobuje to hluk, ktorý je normálny.
  • Ak používate škrob, nastriekajte ho na tú stranu, po ktorej nežehlíte.

Pri prvom používaní alebo keď ste paru dlho nepoužívali: niekol’kokrát mimo vašej bielizne stlačte ovládač pary (obr. 8). Tým z obehu pary odstránite studenú vodu .

V prípade, že si nie ste istí druhom látky, z ktorej je vaša bielizeň ušitá, pozrite si visačku.

  • Začnite najprv s látkami, ktoré sa žehlia na nízkej teplote, a skončite tými, ktoré znesú vyššiu teplotu (••• alebo Max).
  • Ak žehlite látky vyrobené zo zmiešaných vlákien, teplotu žehlenia nastavte na najjemnejšie vlákna.
  • Ak žehlite vlnené oblečenie, ovládač pary žehličky stláčajte iba prerušovane – obr. 9, bez toho, aby ste žehličku položili na oblečenie.

Predídete tým tomu, aby sa oblečenie lesklo.

• Nastavenie tlačidla prietoku pary:

REŽIM EKO: Vaša parná centrála je vybavená režimom EKO, pri ktorom sa spotrebúva menej energie a zabezpečuje dostatočný prietok pary na účinné žehlenie. Za týmto účelom po správnom nastavení termostatu žehličky (pozri vyššie uvedenú tabul'ku) dajte ovládač prietoku pary do segmentu EKO – obr. 17. Eco režim je možné použit na tkaniny, ktoré sú žehliteľné pri minimálnej žehliacej teplote ••. Avšak pre hrubšie alebo veľmi zvlnené textílie odporúčame použit maximálny prietok pary pre zabezpečenie optimálnych výsledkov. “

Vytvorená para je veľmi teplá, oblečenie nikdy nehladťe na osobe, ale vždy na vešiaku. Pri iných látkach ako je ľan alebo bavlna držte žehličku vo vzdialenosti niekoľkých centimetrov, aby ste látku nespálili.

  • Regulátor teploty žehličky a regulátor prietoku pary (podl’a modelu)
    nastavte na maximum.
  • Oblečenie zaveste na vešiak a zľahla látku prichytávajte rukou.
  • Prerušovane stláčajte ovládač pary - obr. 10 a vykonávajte pohyb zhora dole - obr. 9

Počas používania naplňte nádržku

  1. Vyberateľnú nádržku na vodu vytiahnite za rukoväť (nachádza sa v prednej časti generátora pary) a naplňte ju, pri plnení neprekročte značku maximálneho povoleného množstva.
  2. Znova ju správne zasuňte do otvoru (musíte počuť „kliknutie“).
  3. Aby ste mohli v žehlení pokračovať, stlačte tlačidlo opätovného spustenia „Restart“ – obr. 12, umiestnené na ovládacom paneli. Ked' zelené kontrolné svetlo zostane rozsvietené, para je pripravená.

Funkcia TURBO (parný náraz) (podl'a modelu)

- Ak 2 alebo 3-krát stlačíte tlačidlo turbo (parný náraz) získate krátkodobo väčšie množstvo pary:

  • na žehlenie hrubších látok,
  • na odstránenie nepravých záhybov,
  • na silné vertikálne hladenie.

Funkciu turbo používajte vel'mi opatrne, pretože vel'mi silná para môže spôsobit popáleniny.

Samočistenie pätky žehličky katalýzou (podľa modelu)

  • Žehlička vašej parnej centrály je vybavená samočistiacou pätkou, ktorá funguje na základe katalýzy.
  • Jej výnimočný povrch umožňuje neustále odstraňovať nečistoty, ktoré sa vytvárajú pri bežnom používaní.
  • Odporúčame vám vždy odkladať svoju žehličku na jej spodnú časť alebo na odkladací priestor, aby sa zachoval jej samočistiaci povrch.

Údržba a čistenie

Vyčistite generátor

  • Na čistenie žehliacej dosky alebo skrinky nepoužívajte žiaden čistiaci prostriedok ani prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa.
  • Žehličku ani jej skrinku nikdy nedávajte pod tečúcu vodu.
  • Vyčistite pätku (podľa modelu): žehlička vašej parnej centrály je vybavená samočistiacou pätkou, ktorá funguje na základe katalýzy.

Jej jedinečný aktívny povrch jej umožňuje neustále odstraňovať nečistoty, ktoré sa môžu vytvárať pri každodennom používaní v bežných podmienkach. Žehlenie pri nevhodnej teplote môže zanechávať škvrny vyžadujúce si ručné čistenie. V takom prípade odporúčame na vlažnú pätku používať jemnú navlhčenú handričku, aby sa nepoškodil jej povrch.

Pri vyplachovaní bojlera nepoužívajte prípravky na odstraňovanie vodného kameňa (ocot, priemyselné prípravky na odstraňovanie vodného kameňa...): mohli by ho poškodíť. Pred vyprázdňovaním je potrebné nechat generátor chladnút viac ako 2 hodiny, aby sa predišlo popáleninám.

Jednoduché odstraňovanie vodného kameňa z generátora - Obr.A

Tento generátor pary je vybavený zabudovaným zberačom vodného kameňa, aby sa predlížila životnosť generátora a aby sa predišlo vyprskávaniu vodného kameňa. Tento zberač, ktorý je umiestnený v nádobe, automaticky zachytáva vodný kameň, ktorý sa tvorí vo vnútri. Prevádzkový princíp:

- Na ovládacom paneli bliká oranžové kontrolné svetlo „anti-calc“ (ochrana proti vodnému kameňu), aby vás upozornilo na to, že je potrebné opláchnut zberač - obr. 14

TEFAL Pro Express GV8430E0 - Jednoduché odstraňovanie vodného kameňa z generátora - Obr.A - 1

Pozor! Túto operáciu môžete urobit' iba vtedy, ked' je generátor odpojený z elektrickej siete viac ako dve hodiny a ked' je úplne vychladnutý. Pri vykonávaní tejto operácie sa generátor musí nachádzať v blízkosti výlevky, pretože z nádoby môže pri otvorení vytekať voda.

  • Ked' je generátor úplne vychladnutý, vytiahnite kryt zberača vodného kameňa.
  • Úplne odskrutkujte zberač a vytiahnite ho z tela prístroja, nachádza sa na ňom vodný kameň, ktorý sa nahromadil v nádobe.

  • Aby ste zberač dobre očistili, stačí ak ho opláchnete pod tečúcou vodou, aby sa odstránil vodný kameň, ktorý sa na ňom zachytil.

  • Zberač znova vložte na svoje miesto a zaskrutkujte ho na doraz, aby ste zaistili jeho nepriepustnosť.
  • Kryt znova založte na svoje miesto.
  • Pre zakončenie tejto bežnej údržby odporúčame vykonať úplné prepláchnutie nádržky každých 6 mesiacov alebo po každých 25 použitiach. Za týmto účelom:
  • Skontrolujte, či je generátor studený a je odpojený aspoň 2 hodiny
  • Umiestnite generátor pary na okraj drezu a žehličku vedl’a na podstavec
  • Odoberte kryt nádržky a odskrutkujte zberač vodného kameňa
  • Držte svoj generátor pary v naklonenej polohe a pomocou nádoby naplňte zohrievač 1/4 litrom vody z kohútika
  • Niekof'kokrát pohýbte priehradkou a úplne ju vylejte do výlevky
    • Vložte zberač späť do jeho umiestnenia a úplne ho zaskrutkujte, aby sa zabezpečila nepriepustnosť
  • Založte kryt späť na zberač vodného kameňa.

Pri d'alšom používaní stlačte tlačidlo „reset“ (resetovať), ktoré sa nachádza na ovládacom paneli, aby sa vyplo kontrolné svetlo „anti-calc“ (ochrana proti vodnému kameňu) – obr. 13.

Vypláchnite bojler - Obr. B.

  • Aby sa predlžila životnosť Vášho bojlera a aby sa predišlo odlupovaniu vodného kameňa, Váš generátor je vybavený oranžovým kontrolným svetlom „vyprázdnenie bojlera“, ktoré na ovládacom paneli bliká asi po 10 použitiach.
  • Ak oranžové kontrolné svetlo „vyprázdnenie bojlera“ bliká, môžete normálne pokračovať v začatom žehlení, ale pred d’alším použitím nezabudnite bojler vypláchnut.
  • Skontrolujte, či je generátor studený a viac ako 2 hodiny odpojený z elektrickej siete.
  • Generátor pary dajte na okraj výlevky a žehličku nabok na jej podstavec.
  • Kryt vypúšťacieho uzáveru odskrutkujte tak, že ho otočíte vl’avo o 1/4 otáčky
  • Pomocou mince pomaly odskrutkujte vypúšťací uzáver bojlera.
  • Generátor pary podržte v naklonenej polohe a pomocou džbánu do bojlera nalejte 1/4 litra vody z vodovodného kohútika.

- Skrinkou chvíl'ku potraste a potom ju úplne vyprázdnite do výlevky. Odporúčame Vám, aby ste túto operáciu urobili ešte raz, aby ste dosiahli dobrý výsledok.

- Znova založte kryt vypúšťacieho uzáveru.

- Pri d'alšom používaní stlačte tlačidlo "Reset" - obr. 13, aby oranžové kontrolné svelto zhaslo

Pri vyplachovaní bojlera nepoužívajte vôbec žiadne prostriedky na odstráňovanie vodného kameňa: mohli by ho poškodit. Je nevyhnutné, aby ste pred vyprázdňovaním nechali generátor chládnut aspoň 2 hodiny, aby sa predišlo akémukol'vek riziku popálenia.

  • Kvôli vašej bezpečnosti je tento generátor vybavený systémom „auto off“ (automatické vypínanie), ktorý slúži na uvedenie generátora do pohotovostného režimu v prípade, že sa 8 minút nepoužíva, alebo ak ste ho zabudli vypnúť.
  • Na ovládacom paneli bliká červené kontrolné svetlo, aby vás upozornilo na to, že prístroj je v pohotovostnom režime. - obr. 16.
  • Opätovné zapnutie generátora pary:
  • Stlačte tlačidlo „Reštart“ alebo stlačte spúšť pre paru.
  • Počkajte, kým prestane blikať kontrolné svetlo para je pripravená a môžete znova pokračovať v žehlení.
  • Ak počas 8 minút nepoužijete tlačidlo pary, systém „auto off" (automatické vypínanie) vypne generátor kvôli vašej bezpečnosti.

- Zaisťovací oblúk žehličky sklopte, až kým sa nezaistí a nepočujete „Klik“ – obr. 2. Vaša žehlička je takto pevne a bezpečne založená na svojej skrinke (podľa modelu).

- Ak generátor pary odkladáte do skrinky alebo do úzkeho priestoru, nechajte ho pred odložením vychladnúť.

- Generátor pary môžete bezpečne odložit.

Podiel'ajme sa na ochrane životného prostredia!

Váš prístroj obsahuje početné materiály, ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať.

Zverte ho zberni surovín alebo v krajnom prípade zmluvnému servisnému stredisku, aby bol patrične spracovaný.

TEFAL Pro Express GV8430E0 - Podiel'ajme sa na ochrane životného prostredia! - 1

ProblémyMožné príčinyRiešenia
Generátor sa nerozsvieti alebo kontrolné svetlo žehličky a svietiaci vypínač zapnuté/vypnuté nesvietia.Prístroj nie je pod napátím.Skontrolujte, či je prístroj skutočne zapojený do funkčnej zásuvky a či je pod napátím (svietiaci vypínač zapnuté/vypnuté svieti).
Systém „auto off“ (automatické vypínanie) sa aktivuje.Stlačte tlačidlo „Reštart“ alebo stlačte spúšť pre paru.
Voda vychádza z dier dosky na žehlenie.Používate paru, hoci vaša žehlička ešte nie je dostatočne teplá.Skontrolujte nastavenie termostatu a prietoku pary.
Voda sa zrazila v trubkách, pretože používate paru po prvýkrát alebo ste je už dlhšie nepouživali.Mimo žehliacej dosky stlačte ovládač pary tak, aby žehlička produkovala paru.
Na bielizni sa objavujú mokré flaky. Pokrývka stola je nasiaknutá vodou, pretože nie je prispôsobená výkonu generátora.Uistite sa, či máte vhodnú žehliacu dosku.
Biele kúsky vychádzajú z dier žehliacej dosky.Z bojlera vychádza vodný kameň, pretože nie je pravidelne vyplachovaný.Opláchnite zberač (pozri odsek „odstraňovanie vodného kameňa z generátora’).
Hnedý výtok vychádza z dier žehliacej dosky a zanecháva škvrny na bielizni.Do vody na žehlenie pridávate prostriedky proti vodnému kameňu alebo iné prídavné látky.Do bojlera nepridávajte žiaden prípravok (pozri § akú vodu použít).
Žehliaca doska je špinavá alebo hnedá a môže zanechat škvrny na bielizni.Používate veľmi vysokú teplotu.Postupujte podľa našich rád týkajúcich sa nastavenia teploty.
Vaša bielizeň nebola dostatočne vypláchnutá alebo ste žehlili nové oblečenie, ktoré ste predtým nevyprali.Ubezpečte sa, či je bielizeň dostatočne vypláchnutá, aby sa predišlo preneseniu čistiaceho prostriedku alebo chemických látok na nové oblečenie.
Používate škrob.Škrob rozprášte vždy na tú stranu, po ktorej nežehlíte.
Je nedostatok pary alebo nie je žiadna para.Nádržka je prázdna (červené kontrolné svetlo svieti).Naplňte nádržku.
Prietok pary je nastavený na minimum.Zvýšte prietok pary.
Teplota žehliacej dosky je nastavená na maximum.Generátor funguje normálne, ale veľmi teplá para je suchá a teda menej viditelná.
Para vychádza spod uzáveru. Uzáver je nesprávne utiahnutý.Znova utiahnite uzáver.
Tesnenie uzáveru je poškodené.
Prístroj je pokazený.
Červené kontrolné svetlo „vyberateľná nádržka na vodu je prázdna“ svieti.Nestlačili ste tlačidlo opátovného spustenia „Restart“.Stlačte tlačidlo „Reštart“ alebo stlačte spúšť pre paru.
Para alebo voda vychádza spod prístroja.Prístroj je pokazený. Generátor pary už nepoužívajte a kontaktujte autorizované servisné stredisko.kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Žehliaca plocha je poškriabaná alebo poškodená.Položili ste žehličku vo vodorovnej polohe na kovovú podložku.Žehličku ukladajte vždy zvisle na jej zadnú časť.
Žehliacu plochu ste čistili drsným alebo kovovým tampónom.Pozrite si kapitolu „Čistenie žehliacej plochy“.

Pri akýchkolívek iných problémoch sa obráťte na autorizovaný servis, ktorý Vašu žehličku skontroluje a opraví.

HU • A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÖTT OLVASSA EL A KÖNYV ELEJÉN LÉVŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT.

Leírás

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TEFAL

Model : Pro Express GV8430E0

Kategória : Parná žehlička