FKH 394 - Fülhallgató Tevion - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FKH 394 Tevion PDF formátumban.

📄 84 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice Tevion FKH 394 - page 55
Kézikönyv megtekintése : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Magyar HU Italiano IT
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Tevion

Modell : FKH 394

Kategória : Fülhallgató

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - FKH 394 Tevion

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fülhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FKH 394 - Tevion és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FKH 394 márka Tevion.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FKH 394 Tevion

4. A készülék felállítása ..................................................................................... 59

5.2 Az állomás elektromos hálózatra való csatlakoztatása ........................ 60

HOfer FKH 394.book Seite 52 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 13Magyar 53 KÖSZÖNJÜK A BIZALMÁT! Gratulálunk az új Tevion rádiós fejhallgatóhoz! Meggyőződésünk, hogy ezzel a korszerű készülékkel elégedett lesz. Annak érdekében, hogy a fejhallgató folyamatos optimális működését és teljesítőkészségét, valamint az Ön személyes biztonságát garantálhassuk, kérjük, hogy az első üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, és minden esetben tartsa be a biztonsági előírásokat. A készüléket csak olyan módon és csak arra a célra szabad használni, ahogy az a használati útmutatóban szerepel. A használati útmutatót őrizze meg. Ha a fejhallgatót továbbadja egy harmadik személynek, akkor kérjük, hogy adja oda ezt a használati útmutatót is. Új rádiós fejhallgatójának használatához sok örömöt kívánunk! HOfer FKH 394.book Seite 53 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 1354 Magyar

Fejhallgató Állomás Tartozékok

2. Akkutartó (a jobb oldali fülpárna alatt)

3. piros LED Világít, ha a rádiójelek vétele be van kapcsolva, és az

akkuk fel vannak töltve

4. ON / OFF A rádiójelek vételének be- és kikapcsolására szolgál

5. CHG. Töltőérintkezők

6. AUDIO IN Kábelcsatlakozó-aljzat [18] vezetékes üzemmódhoz

7. VOL. Hangerő beállítása (csak rádiós üzemmód esetén)

8. AUTO TUNE Automatikus csatornakeresés indítása

9. zöld LED Világít, ha a rádiójel vétele sikeres

10. CHARGE A zöld LED világít, ha az akkuk fel vannak töltve

11. Az AUDIO IN csatlakozóaljzathoz [6] tartozó

12. POWER A piros LED világít, ha az állomás a hálózatra van

csatlakoztatva, és a hangjelzés erőssége megfelelő

14. CHANNEL 1,2,3 Csatornaválasztás

15. DC IN A hálózati adapter [17] csatlakozóaljzata

16. AUDIO IN A hangforrás csatlakoztatására szolgáló kábel

17. Hálózati adapter

18. Kábel a fejhallgató és a hangforrás közvetlen

összekapcsolásához (4 m hosszú)

19. 2 akku (1,2 V Ni-MH, R03 / AAA)

20. Adapterkábel (3,5 mm-es jack – RCA)

21. Adapterdugó (3,5 mm-es jack – 6,3 mm-es jack)

HOfer FKH 394.book Seite 55 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 1356 Magyar

2. Biztonsági utasítások

Rendeltetésszerű használat Az eszköz vezeték nélküli és vezetékes fejhallgatóként is használható. Az eszköz személyes használatra készült, és nem üzletszerű felhasználásra. Általános útmutató

  • A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyermekek ne játsszanak a műanyag zacskókkal, mert fennáll a megfulladás veszélye.
  • A készülék biztonságos használata érdekében a testi, érzékszervi és értelmi fogyatékkal élő, illetve egyéb okból hozzá nem értő felnőttek vagy gyerme- kek, akik nem képesek a készülék megfelelő kezelésére, csak felelős felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket.
  • Ne engedje, hogy a készülék gyermekek kezébe kerüljön és azzal játsszanak. Egészségügyi szempontok
  • Figyelem! A hangerő túl nagy fokozatra való beállítása halláskároso- dást okozhat! A túl nagy hangerő túlzott mértékű hangnyomást eredmé- nyez, mely a hallás károsodásához vezethet. Emiatt a fejhallgatót csak a normál hangerőtartományban működtesse. Hangforrás csatlakoztatása, illetve bekapcsolása előtt állítsa alacsonyra a hangerőt.
  • Ne használja a fejhallgatót olyan tevékenység közben, melynek végzése során a külső környezetre is figyelnie kell. Környezeti feltételek
  • Ha a készüléket hideg helyről meleg helyre viszik, a készülék belseje bepárásodhat. Ilyenkor néhány óráig ne kapcsolja be a készüléket.
  • Óvja a készüléket nedvességtől, csöpögő vagy fröccsenő víztől: Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye. Soha ne tegyen folyadékkal teli edényt a készülékre, például vizespoharat vagy vázát.
  • A készüléket ne használja magas páratartalmú helyiségekben, például fürdőszobákban.
  • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
  • Óvja a fejhallgatót az extrém hőmérsékletektől, a közvetlen napsugárzástól, a piszoktól, a rázkódástól és a leejtéstől.
  • Az állomás környékén hagyjon kellő helyet az eszköz szellőzéséhez, legalább 10 cm-nyi területet hagyjon körülötte szabadon. Ne takarja le a készüléket (újsággal, terítővel, függönnyel stb.).
  • A fejhallgató nem érintkezhet közvetlenül nyílt hőforrással (pl. gyertya). HOfer FKH 394.book Seite 56 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 13Magyar 57
  • A készüléket szilárd, sík felületen állítsa fel.
  • Soha ne használja a készüléket a szabadban vagy vízfelület közelében (például fürdőkád mellett).
  • A bútorok igen sokféle anyaggal lehetnek bevonva, és számos különböző vegyszerrel lehetnek kezelve. Ezek némelyike olyan alkotót tartalmazhat, melyek a gumitalpakkal reakcióba lépnek, illetve feloldják azt. Az állomást csúszásbiztos aljzaton állítsa fel. MEGJEGYZÉS: Átviteli zavart okozhat, ha a készüléket televízió, rádió, vezeték nélküli telefon, számítógép, fénycső stb. közelében helyezi el. Áramellátás
  • A készüléket egy, a közelében található és könnyen hozzáférhető konnek- torba csatlakoztassa (230 V ~ 50 Hz). A konnektor a csatlakoztatás után is legyen könnyen hozzáférhető.
  • Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja!
  • A készülék elhelyezésekor vigyázzon, hogy a tápkábel ne csípődjön vagy szoruljon be sehová. A hálózati kábelt tartsa távol forró felületektől és éles sarkoktól.
  • A hálózati kábelt úgy vezesse el, hogy ne lehessen benne elbotlani.
  • A következő esetekben húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból, ... - ... bármilyen probléma fellépése esetén, - ... ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, - ... ha tisztítani szeretné a készüléket, - ... vihar idején.
  • Amikor a hálózati dugót kihúzza az aljzatból, ezt mindig a dugónál fogva tegye, és soha ne a kábelt húzza meg.
  • Ahhoz, hogy a készüléket teljesen lekapcsolja a hálózatról, húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból. Működési zavar esetén
  • Azonnal húzza ki a hálózati adaptert, ha a kábel vagy a készülék megsérült.
  • A sérült készülékeket, illetve tartozékokat nem szabad tovább használni.
  • Ne dugjon bele semmit a készülékbe, mert a bedugott tárgy hozzáérhet az áramot vezető alkatrészekhez.
  • Vigyázat! Ha folyadék vagy idegen test kerülne a készülékbe, azonnal húzza ki a hálózati dugót. Vizsgáltassa meg a készüléket, mielőtt újra üzembe helyezné.
  • Ne használja a készüléket, ha látható sérülés van a készülék burkolatán vagy a hálózati kábelen. A készüléket kizárólag a szervizközpont javíthatja. Ha ennek a készüléknek a hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor a HOfer FKH 394.book Seite 57 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 1358 Magyar veszélyeztetés elkerülése érdekében cseréltesse ki azt szervizközpont- unkkal. Akkuk
  • Figyelem! A készülékbe semmilyen körülmények között ne helyezzen normál elemeket! A normál elemeket tilos tölteni, ellenkező esetben robbanásveszély áll fenn!
  • Az akkuk lenyelése életveszélyes, emiatt mindig tartsa őket a gyermekek fejmagassága feletti, általuk el nem érhető helyen. Ha valaki egy akkut lenyel, azonnal orvoshoz kell fordulni!
  • Az akkukat tilos szétbontani, rövidre zárni, vagy a tűzbe dobni.
  • Az akkuk és a készülék érintkezőit szükség esetén egy száraz ruhával óvatosan tisztítsa meg.
  • Az akkuk behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra.
  • Kizárólag az ezen függelékben megadott típusú akkukat használjon (1,2 V Ni-MH, R03 / AAA)!
  • A két akkut egyszerre cserélje ki. Ne használjon különböző típusú, eltérő gyártótól származó vagy nem azonos teljesítményű akkukat!
  • A lemerült akkukat soha ne próbálja meg hővel vagy más egyéb módon újra aktiválni! Ellenkező esetben robbanásveszély áll fenn!
  • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az akkukat. Ellenkező esetben az akkuk tartalma kifolyhat, és ez a készüléket károsít- hatja.
  • Ne tegye ki az akkukat extrém körülményeknek, ne tegye például őket a fűtőtestre, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. Ellenkező esetben fokozottan fennáll a kifolyás veszélye.
  • Ha az akkukból sav folyik ki, ügyeljen rá, hogy az ne érintkezhessen a szemével, a bőrével, illetve a nyálkahártyákkal. Ha érintkezésbe került a savval, öblítse le azonnal tiszta vízzel az érintett területet, és keressen fel mielőbb egy orvost. Tisztítás és ápolás
  • A tisztításhoz egy száraz, puha ruhát használjon. Ne használjon maró hatású anyagot vagy súrolószert. Ezek a készülék külső felületét károsíthatják. HOfer FKH 394.book Seite 58 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 13Magyar 59

3. A csomag tartalma

Minden tartozékot óvatosan vegyen ki a dobozból, majd ellenőrizze, hogy minden szükséges darab épen és sértetlenül megtalálható-e. Az apróbb alkatrészek egyben, egy kartondobozban találhatók.

  • 1 db hálózati adapter az állomáshoz [17]
  • 1 db 4 m-es audiokábel [18]
  • 2 db akku (1,2 V Ni-MH, R03 / AAA) [19]
  • 1 db adapterkábel (3,5 mm-es jack – RCA) [20]
  • 1 db adapterdugó (3,5 mm-es jack – 6,3 mm-es jack) [21]

4. A készülék felállítása

FIGYELEM! Óvja a készüléket a nedvességtől, illetve a csöpögő vagy a fröccsenő víztől, mert ezek a készülékbe jutva áramütést okozhatnak. A készüléket ne használja magas páratartalmú helyiségekben, például fürdőszobákban.

  • Az állomást szilárd, sík felületen állítsa fel.
  • Ne tegye ki a készüléket nagy forróságnak, közvetlen napsugárzásnak, vagy nedvességnek.
  • Ügyeljen rá, hogy a készülék minden oldalról kielégítően szellőzzön.

5.1 Az akkuk behelyezése

Ahhoz, hogy a fejhallgatót rádiós üzemmódban is használni tudja, helyezze bele a két mellékelt akkut a fejhallgatóba. Az akkuk automatikusan töltődnek, amikor a fejhallgató az állomásra van helyezve. MEGJEGYZÉS: A fejhallgatót akkuk nélkül is tudja használni a kábellel [18] együtt, vezetékes üzemmódban. FIGYELEM! Kizárólag a mellékelt vagy azokkal azonos típusú akkukat használjon. Soha ne használjon ettől eltérő típusú akkukat vagy elemeket. HOfer FKH 394.book Seite 59 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 1360 Magyar MEGJEGYZÉS: A mellékelt akkuk – pólusáról a burkolat kb. 5 mm-es csíkban el van távolít- va. Ha a mellékelt akkukat a későbbiekben más, azokkal azonos típusú (1,2 V Ni-MH, R03 / AAA) akkukra kívánja cserélni, úgy ezek – pólusáról is kb. 5 mm-es csíkban le kell vennie a burkolófóliát (lásd az ábrán). A mellékelt akkuk teljesítménye 650 mAh. Ha ennél nagyobb teljesítményű akkut használ, úgy a töltési idő ennek megfelelően növekszik.

1. Fogja meg a fejhallgató jobb oldali tokját (az

R betű jelöli) és a fülpárnát [1], majd a fülpárnát húzza le a műanyag tartólapról.

2. Helyezze be az akkukat [19] az

akkutartóba. Ennek során ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/–).

3. Helyezze vissza a fülpárnát [1]. Ennek

során mind a négy pöcöknek bele kell pattannia a tartólap megfelelő nyílásaiba.

5.2 Az állomás elektromos hálózatra való csatlakoztatása

A készüléket csak egy könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa (230 V ~ 50 Hz). A konnektor a csatlakoztatás után is legyen könnyen hozzáférhető.

1. Csatlakoztassa a dugót [17] egy konnektorba.

2. A kábel másik végén található, kisebb csatlakozót dugja bele az állomáson

található DC IN aljzatba [15]. Ekkor pirosan világítani kezd a POWER LED [12]. Ha nem hallható hangjelzés, úgy a LED fénye kb. 4 perc múlva kialszik.

5.3 Az akkuk töltése

FIGYELEM! Az akkukat az első használat előtt egyszer teljesen fel kell tölteni. Ez kb. 6 órán át tart.

1. A fejhallgató ON / OFF [4] kapcsolóját állítsa OFF állásba.

2. Helyezze rá a fejhallgatót az elektromos hálózathoz csatlakozatott

állomásra úgy, hogy - a fejhallgató a töltőérintkezői CHG. [5] az állomás töltőérintkezőivel [13] érintkezzenek, és kb. 5 mm HOfer FKH 394.book Seite 60 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 13Magyar 61 -az érintkező [11] pontosan az AUDIO IN csatlakozóaljzatban [6] legyen. Az akkuk töltése közben a CHARGE LED [10] zöld színnel világít. Eközben a piros POWER LED [12] kialudhat. Ha a zöld színű CHARGE LED [10] kialszik, akkor az akkuk teljesen fel vannak töltve és a töltés leáll. A töltőautomatika így megakadályozza az akkuk túltöltését. MEGJEGYZÉS: Annak érdekben, hogy az akkuk a lehető legjobban feltöltött állapotban legyenek, célszerű az akkukat folyamatosan tölteni, míg a zöld CHARGE LED [10] kialvása a teljes töltöttséget nem jelzi.

Csatlakozás egy hangforráshoz

1. Vegye le a fejhallgatót az állomásról.

2. Állítsa be a hangszóró hangerejét.

3. Csatlakoztassa a kábelt az állomás AUDIO IN aljzatába [16], majd a

hangforrás (tévé, rádió, MP3-lejátszó stb.) fülhallgató-csatlakozójába. 6,3 mm -es aljzat esetén használja a jack-jack adaptert [21], RCA- csatlakozók esetén pedig az RCA-jack adaptert [20]. A piros POWER LED [12] világítani kezd, amint az állomás fogja a hangforrástól származó jelet. MEGJEGYZÉS: A piros POWER LED [12] nem világít, ha a jel túl gyenge, illetve ha a fejhallgató az állomáson van. A fejhallgató kezelése

Állítsa a fejhallgató ON / OFF kapcsolóját [4]

állásba. A fejhallgatón található piros LED [3] ekkor világítani kezd (ha az akkuk megfelelően fel vannak töltve).

2. A fejhallgató automatikusan összeköttetést próbál teremteni az állomással.

Ha a rádiókapcsolat létrejött, a fejhallgatón világítani kezd a zöld LED [9].

3. A hangerőt a fejhallgatón található VOL görgővel [7] közvetlenül is tudja

szabályozni. A hangerő természetesen a hangforráson is beállítható. Amennyiben a rádióösszeköttetés nem jön létre automatikusan, illetve ha a kapcsolat minősége nem megfelelő, próbálja meg az alábbiakat:

  • Vigye a fejhallgatót az állomástól kb. 7 méternyi távolságra, majd a csatornakeresés elindításához nyomja meg a fejhallgató AUTO TUNE gombját [8].
  • Válassza ki az állomást a CHANNEL váltókapcsolóval [14] (1, 2 vagy 3), majd nyomja meg az AUTO TUNE gombot [8]. HOfer FKH 394.book Seite 61 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 1362 Magyar
  • Ellenőrizze, hogy nincsenek-e a közelben a vételt zavaró készülékek, például vezeték nélküli telefon, tévé vagy fénycsöves lámpák. MEGJEGYZÉS: Ha a rádióösszeköttetés létrejött, akkor a fejhallgatóval szabadon mozoghat a lakásban. Ha nincsenek a vételt zavaró tárgyak (más rádiófrekvenciás készülékek, illetve vasbeton falak) az állomás és a fejhallgató között, akkor a fejhallgatóval szabadon átmehet másik szobába vagy emeletre is. Kikapcsolás
  • Ha a fejhallgatót nem használja, állítsa az ON / OFF kapcsolóját [4] OFF állásba. Ekkor elalszik rajta a piros színű LED [3].
  • Az állomás automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol, ha kb. 4 percig nem fog hangjelzéseket. A piros POWER LED [12] ilyenkor szintén kialszik az állomáson. A hangforrás ismételt bekapcsolásakor az állomás is automatikusan bekapcsol.
  • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból. A készülék ugyanis csak ilyen módon csatlakozik le ténylege- sen az elektromos hálózatról. Emellett vegye ki az akkukat is a fejhallgató- ból, hogy az esetleges kifolyásukkal okozható kárt megelőzze.

7. Vezetékes üzemmód

  • A vezetékes üzemmódhoz sem az akkukra, sem az állomásra nincs szükség.
  • A hangerőt ebben az üzemmódban kizárólag a hangforráson tudja szabályozni.
  • Vezetékes üzemmódban az ON / OFF kapcsoló [4] nem működik.

1. Csatlakoztassa a kábel [18] egyik végét a fejhallgató AUDIO IN

2. A kábel [18] másik végét csatlakoztassa a hangforráshoz. Szükség esetén

használja a mellékelt adapterek valamelyikét [20], [21]. HOfer FKH 394.book Seite 62 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 13Magyar 63

Ha a készülék nem a kívánt módon működik, akkor először olvassa át ezt az ellenőrző listát. Lehet, hogy csak egy kisebb problémáról van szó, amelyet saját maga is megoldhat. FIGYELEM: Semmi esetre se próbálja a készüléket önállóan megjavítani. Hiba Lehetséges okok/teendők Rádiós üzemmód: Nincs hang. A piros POWER LED [12] nem világít.

  • Be van dugva a hálózati adapter [17] a konnektorba? A kábel másik végén található, kisebb csatlakozó ren- desen be van dugva az állomáson található DC IN aljzatba [15]?
  • Van áram a konnektorban?
  • Az AUDIO IN kábel [16] jól van a hangforráshoz csatlakoztatva?
  • A hangforrás be van-e kapcsolva, a lejátszás el van-e indítva, valamint a megfelelő funkció van-e kiválasztva? Szükség esetén növelje a hangerőt a hangforráson. Rádiós üzemmód: Nincs hang. A piros POWER LED [12] világít.

A fejhallgató be van kapcsolva (az ON / OFF kapcsoló [4] ON állásban van-e)?

  • Világít a fejhallgatón a piros LED [3]? Ha nem, az akkuk be vannak-e helyezve, illetve fel vannak-e töltve?
  • Világít a fejhallgatón a zöld LED [9]? Ha nem, akkor nem áll fenn rádiókapcsolat. Nyomja meg az AUTO TUNE gombot [8]. Szükség esetén a CHANNEL kap- csolóval [14] válasszon ki egy másik rádiócsatornát, majd nyomja meg a fejhallgató AUTO TUNE gombját [8].
  • Nincs a fejhallgatón a hangerő a VOL. görgővel [7] teljesen lenémítva? HOfer FKH 394.book Seite 63 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 1364 Magyar Rádiós üzemmód: Rossz hangminőség.
  • Az állomás és a fejhallgató között vannak a vételt zavaró tárgyak? Ilyenek lehetnek például a vasbeton falak, vagy más rádiófrekvenciás berendezések.
  • Nem ment túl messzire az állomástól?
  • Nincsenek zavaró berendezések az állomás közel- ében? Szükség esetén helyezze át az állomást másh- ová.
  • Nyomja meg a fejhallgatón az AUTO TUNE gombot [8].

Szükség esetén az állomás CHANNEL kapcsolójával [14] válasszon ki egy másik rádiócsatornát, majd nyomja meg a fejhallgató AUTO TUNE gombját [8].

  • Növelje a hangerőt a hangforráson.
  • Az akkuk kellően fel vannak töltve?
  • Ha hangforrásként egy tévékészülék szolgál, akkor elképzelhető, hogy a vétel során sípoló zörejeket is fog hallani. Ennek kiküszöbölésére állítsa a hangerőt a tévén hangosabbra, a fejhallgatón pedig halkabbra. Vezetékes üzemmód: Nincs hang vagy rossz a hangminőség
  • Ellenőrizze a fejhallgató és a hangforrás közti kábelt.
  • Ellenőrizze a hangforrás beállításait. MEGJEGYZÉS: Vezetékes üzemmódban egyes kapcsolók és kijelzők nem működnek. Ilyenkor az akkukra sincs szükség. Az akkuk nem, illetve csak gyengén töltődnek fel
  • Világít a zöld CHARGE LED [10] az állomáson, amikor a fejhallgatót feltöltésre ráhelyezi? Ha nem, akkor ellenőrizze, hogy a fejhallgató CHG. töltőérintkezője [5] megfelelően illeszkedik-e az állomás töltőérintkezői- hez [13].
  • A töltés alatt az áramellátás zavartalan?
  • Hagyja rajta a fejhallgatót az állomáson mindaddig, míg a zöld CHARGE LED [10] ki nem alszik. MEGJEGYZÉS: Annak érdekben, hogy az akkuk a lehető legjobban feltöltött állapotban legyenek, célszerű az akkukat folyamatosan tölteni, illetve teljesen feltölteni. Hiba Lehetséges okok/teendők HOfer FKH 394.book Seite 64 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 13Magyar 65

A készüléket – szükség esetén – egy száraz, puha ruhával tisztítsa meg. Oldószert, alkoholt, hígítót stb. nem szabad használni, mivel ezek megsérthetik a készülék felületét.

A csomagolást lehetőleg a szavatossági idő lejártáig őrizze meg. Ezt követően gondoskodjon a környezetbarát ártalmatlanításról. A készüléket a törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatla- nítani. A műanyag és elektronikus alkatrészeket újra kell haszno- sítani. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön az illetékes hulladékgyűjtési pon- ton. Az elhasználódott akkukat szakszerűen kell ártalmatlanítani. Az akkuk forgalmazási helyein, valamint a helyi hulladékgyűjtési pontokon rendelkezésre állnak a használt elemek és akkuk gyűjtésére szolgáló hulladéktárolók.

11. Megfelelőségi nyilatkozat

A készülék megfelelősége biztosítva van a törvény által előírt szabványok szerint. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot megtalálja a www.gt-support.de webhelyen.

A készülék megfelel az R&TTE 99/5/EG irányelvekben foglalt főbb követelményeknek. A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. Elektromos paraméterek Hálózati adapter: Bemenet: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A Kimenet: 12 V 200 mA Védettségi osztály: II Akkuk: 2 db (1,2 V Ni-MH, R03 / AAA) [Pb] Adófrekvenciák 1. csatorna: 863,51 - 863,55 MHz

2. csatorna: 864,01 - 864,05 MHz

3. csatorna: 864,51 - 864,55 MHz

Audiocsatlakozó 3,5 mm-es, sztereó jack dugó Adapter [21]: 3,5 mm-es – 6,5 mm-es jack Adapter [20]: 3,5 mm-es jack – RCA Általános Méretek: Állomás: kb. 187 mm x 126 mm x 65 mm (H x Sz x M) Fejhallgató: kb. 195 mm x 92 mm x 214 mm (H x Sz x M) Tömeg: Állomás + fejhallgató: kb. 469 g Kézikönyv azonosítója: 42355 / pe / 2009 HOfer FKH 394.book Seite 66 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 13Magyar 67 HOfer FKH 394.book Seite 67 Donnerstag, 22. Oktober 2009 1:57 1368 Ελληνικά Περιεχόμενα