MC 32 DC - Mikrohullámú sütő CATA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MC 32 DC CATA PDF formátumban.
Questions des utilisateurs sur MC 32 DC CATA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MC 32 DC - CATA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MC 32 DC márka CATA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MC 32 DC CATA
Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI UTMUTATÓ
MODELL:MC32DC
A mikrohullámú sute használata elott figyelmesen olvassa át és gondosanörizze meg a használati utmutató.
Ha betartja a kezelési utasításokat, a sutője tobb évig megbizhatóan szolgálja majd Önt.
GONDOSAN ÖRIZZE MEG A HASZNÁLATI UTMUTATÖT
ÓVINTÉZKEDÉSEK ANNAK ERDEKÉBEN, HOGY A SZERVEZET NEHOGY TÜLZOTT MERTÉKÜ MIKROHULLÁMÜ SUGÁRZÁSNAK LEGYEN KITÉVE
(a) Ne的概率 big nytott ajtóval üzemeltetni a sutôt, mivel igy kiteheti magat a mikrohullámú sugárzás káros hatásanak! Fontos, hogy ne tegy tönkre és ne módosítsa a biztonsági zárakat!
(b) Ne tegyen semmilyen tárgyat a sutő előlapja és az ajtaja kózé! Ne hagyja, hogy szennyeződés vagy tiszítószermaradvány összegyűljön a tomtőfelületeken!
(c) FIGYELEM! Ha az ajtó vagy szigetelese sérult, a sutôt tilos mindaddig használni, amíg azt egy szakképzettszemély meg nem javítja!
MEGJEGYZÉS
Ha a keszüléket nem tartjak megfeleloen tisztan, a felületének az állapota annyira leromolhat, ami hatással lehet a keszülék élettartamára és veszélyes helyzetet is okozhat.
Muszaki adatok
| Modell: | MC 32 DC |
| Névleges feszültseg: | 230V~50Hz |
| Névleges bemeni teljesitmény (mikrohullámú): | 1550W |
| Névleges kimeneti teljesitmény (mikrohullámú): | 1000W |
| Névleges bemeni teljesitmény (grillező): | 1100W |
| Névleges bemeni teljesitmény (grillező): | 2300W |
| Sütő ǚrtartalma: | 32L |
| Forgótányér átmárője: | Ø 315mm |
| Külso méretek (szél. x mag. x mély.): | 595x467.5x388 mm |
| Nettó tõmeg: | Kb. 22.1 kg |
FONTOS BIZTONSÁGÍ UTASÍTÁSOK FIGYELEM
A keszülék használata során a tuz, az áramütés, a személyi sérulés vagy tólzott mertékú mikrohullámú sugárzs kockázatának csökkentése érdekében, tartsa be a követkeź alapvető ovintézkedeseket:
- Figyelem: Tilos folyadékot vagy ételt lezárt dobozban melegiteni, mert felrobbanhat!
- Figyelem: Szakképzett személyen kivül\ mindenki számařa veszélyes lehet\ barmilyen olyan szervizelés vagy javitasi\ müvelet elvégzěse, amely a mikrohullámú\ sugárzas hatása Elleni védelmet biztosító\ burkolat eltávolításával jár.
- A készülék 8 éves kortól hasznáhlato.
Csökkent fizikai, érzekszervi vagy mentalis képességū személyek, illetve tapasztalattal nem rendelkező és a készüléket nem ismerő emberek nem használhatják, kiveve ha megtanütják a készülék használatára, vagy használat bözen felügyelik öket és megérététék a használat veszelyeit.
A keszülékkel a gyerekek nem jatszhatnak.
A gyermekek a keszüléket nem tisztilthatjak és nem karbantarthatják,Csak ha elmultak 8 evesek és felnott felügyel rajuk.
4. Ügyeljen arra, hogy 8 év alatti gyermekek ne férjenek hozzá a készülékhez és a gezetékehz.
5. Csak olyan edenyeket hasznaljon, amelyek megfelelnek a mikrohullamu sutoben valo hasznalatra.
6. A sütôt rendszeresen tisztitani kell és az etelmaradványokat el kell távolítani belőle!
7. Olvassa el es tartsa be
a kõvetkezöt:"ÖVINTÉZKEDÉSEK ANNAK
ERDEKÉBEN, HOGY A SZERVEZET
NEHOGY TÜLZOTT MERTÉKÜ
MIKROHULLÁMÜ SUGÁRZÁSNAK
LEGYEN KITÉVE".
8. Amikor papir vagy muanyag talban melegitunk, kiserjuk figyelemmel, ezzel elkerülle a lehetséges meggyulladast!
9. Ha fust jelenik meg, kapcsolja ki a keszüléket vagy húzza ki a gezetékét a halózati csatlakozóból, és hagyja becsukva az ajtaját, hogy a felcsapó lángokat elfojtsa!
10. Ne fózze túl az ételt!
11. Ne használja a sutőteret tárolási celra! Netároljon kenyeret, suteményeket, stb. a sutőben!
- A sütōbe helyezés elött távolítsa el a papirvagy muanyagedények/tasakok fémes részeit és fémfogantyuit!
- Csak szabályosan szerelve és elhelyezve használja a berendezést!
- Nyers es lágy tojasokat ne melegitsünk a mikrohullámú sutöben, mivel felrobbanhatnak, meg azután is, hogy a mikrohullámú melegités befejezðdott.
-
A keszülék háztartásí és az alábbi helyeken történő használatra szolgál:
-
munkahelyeken, üzletekben és irodákban levő konyhákban;
- hotelekben, motelekben és bérlakásokban ;
-farmházakba; -
fizetövendéglató szállashelyeken a vendégek altali használatra.
-
Ha a halózati kabel megsérul, cseréttesse ki a gyártóval, a szervizzel vagy szakemberrel, elkerülv ezzel az áramütés veszélyét!
- Ne tárolja, ne használja a készüléket a szabadban.
- Ne használja a sutôt viz kozelében, nyirkos pincében vagy uszómedence kozelében.
- A berendezés elerheto felülete felforrosodhat muködés kozben! A felületek Hajlamosak hasznalat kozben atforrosodni. Tartsa távol a gezétéket a forro felülettól, és semmilyen korulmenyek kozott ne takarja le a sutôt.
- Ne engedje lelogni a halozati kabelt az asztal vagy a pult szeléról!
- Ha a keszüléket nem tartjak megfeleloen tisztan, a felületének az allapota annyira leromolhat, ami negativ hatással lehet a keszülék élettartamára és veszélyes helyzet okozhat.
-
A bébi-ételek és cumisüvegek melegítése után meg kell keverni vagy fel kell rázni a megmelegitett éelmiszert és a fogyasztása elött ellenorizni kell a homersekletét, elkerülve ezzel az égési sérülést!.
-
Italok mikrohullamú sütöben való felmelegítese késleltetett lefolyású forrást okozhat, ezert az edenyt ovatosan kell megfogni!
- A keszülék nem arra keszült, hogy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességü személyek (beleérte a gyermekeket is), illetve tapasztalattal nem rendelkező és a keszüléket nem ismerő emberek használják, kíveve ha a biztonságukért felelos személy öket megtanütja a keszülék használatára, vagy használat bözen felügyeli öket.
- Biztositani kell a gyermekek felügyeletét annak érdekében, hogy ne jatszhassanak a keszülékkel.
- A keszülékek nem muködtethetök külso idözítöról vagy külön távirányító rendszer segitségével.
- Az elerhető részek felmelegedhetnek a készülék muködése kozben. A kiskoru gyermekeket távol kell tartani a készüléktől.
- Götzisztító használá tilos.
- A keszülék a használata során áforroósodhat. Vigyázzon, hogy ne érintse meg a sutő fútoelemeit.
- A sūtōhöz csak hòmér séklet érzekelǒ használata javasolt (azoknál a sūtōknél, amelyeknél a hòmér séklet érzekelǒ helye kiépītett).
- VIGYÁZAT! A készülék és az elérhető részei felmelegedhetnek a használat során. Ügyeljenarra, hogy ne érjen a fútoelemekhez. 8 éven aluli glyermekekCsak folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
- A mikrohullámú sütôt nyitott diszajtó mellett szabadCsak muködtetni (azokná a sütoknél, amelyeknél diszajtó talalható).
- A tárolószekrény felülete átmegedhet.
FIGYELMESEN OLVASSA EL ES ORIZZE MEGA KESOBBIEKRE
Hogyan csökkentsük a személyi sérulés kockázatát Födelés
VIGYÁZAT!
Áramütes veszélye
Néhány belso alkatrész megérintese komoly személyi sérulésse l vagy halallal vegzódhet. Ne szerelje szét a keszüléket.
VIGYÁZAT!
Áramütes veszélye
A helytelen födelés áramütest okozhat. Ncsatlakoztassa a készüléket addig a konnektorba, amíg a telepítés és a födelés nem megfelelo!
A keszülk födelést igényel. Egy esetleges rovidzárlat esétén a födelés csökkenti az áramütés veszélyét azzal, hogy elvezeti azáramot a födelő gezetéken. A berendezés födelő gezetékkel és foldelt csatlakozóval rendelkezik. A csatlakozóCsak olyan aljatba dugható be, ami az elóirásoknak megfeleloen van födlelve!
Kérje szakképzett villanyszereló vagy szervizképviseló tanácsát, ha a födelésiutasítások nem teljesen érthetök vagy kétsege van afelöl, hogy a készülék megfeleloenlett-e foldelve. Ha hosszabbitôt kell alkalmaznia, akkor csak haromereset használjon.
- A rovid halózati kabellel szerelt berendezés csökkenti a veszélyét annak, hogy valaki beleakadjon vagy átessen rajta.
- Amennyiben a hosszabb gezeték vagy hosszabbíto használata indokolt, akkor:
1) a gezetek vagy a hosszabbitó kabel legalabb oyan jelzett elektramos paraméterekkel kell, hogy rendelkezzen, mint a keszülék.
2) a hosszabbíto kábel foldelt és haromeres kell legyen.
3) a hosszú gezetéket úgy kell elrendezni, hogy ne lógon tú az asztalon vagy pulton, elkerülendő hogy a gyerek véletlenül beleakadjon és leránta a készüléket.
TISZTÍTÁS
Bizonyosodjon meg rola, hogy a csatlakozóki van huzva a fali konnektorból.
- A sütőteret enyhén nedves ronggyal tiszítlsa.
- A tartozékokat szappanos vizzel, a megszokott modon tiszítitsa.
- Az ajtókeretet, a tōmitést és a szomszédos részeit, ha azok szennyezódtek, ávatosan törölje le egy nedves ronggyal.
- Tilos dörzhatásu tiszítószert vagy éles fémkaparót használni a sutō ablakának tiszításahoz, mivel azok összekarcolhatják a felületét és az üveg betöréséhez is gezethetnek.
- Tisztítási ötlet--Az olyan sütóter falainak konnyebb tisztításához, amelyhez a melegített étel hozzaérhet: Helyezzen fél citromot egy tálba, adjon hozzá 300ml (1/2 pint) vizet és 100% mikrohullámú teljesítményen 10 percig melegítse.
Törölje le a sutőteret puha, nedves ronggyal.
EDÉNYEK
Lásd azutasításokat: "A mikrohullámú sütöben használtó és elkerülendő anyagok". Lehetnek bizonyos nem fémes edények, amiket nem használthatbiztonságosan mikrohullámú sütéshez. Ha kétsege van ellenorizze a kerdéses edenyt az alábbiakban leírt teszt segítsegével.
Edenyteszt
- Töltsön meg egy mikrohullamallo poharat hideg vizzel (250ml/) és tegye be az üres, tesztelní kivist edény melle.
- Melegitse maximum teljesitményen 1 percig.
- Ovatosan érintse meg a tesztedenyt! Ha az üres edény meleg, ne használja mikrohullámú fózséshez!
- Ne lépjé tül az 1 perces melegitési idôt!
VIGYÁZAT
Személyi sérulés veszelye
Szakképzett szemelyen kívül mindedki száma ra veszélyes lehet barmilyen oyan szervizelés vagy javitasi müvelet elvgzese, amely a mikrohullámú sugárzs hatasa elleni védelmetBiztosító burkolat eltávolitásával jár.
A mikrohullámú sütöben használtó anyagok
| Edények | Megjegyzésk |
| Aluminium fólia | Csak lefedésre való. Kis darabok használtók befedni a hús vagy baromfi vékony részeit, hogy elkerülhető legyen a túsütésük. İv képsződés fordulhat elő, ha a fólia közel kerül a sütő falához. A fólia legalább 2,5 cm-re kell, hogy legyen a sütő falától! |
| Sütőtál | Kövesse a gyártó utasításait. A sütōtál alja legalább 5 mm-rel a forgótányér felett kell, hogy legyen. A szabálytalan használat miatt a forgótányér eltörhet. |
| Tányér | Csak mikrohullámalló használjon! Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon soha repedit, csorba edényeket. |
| Üvegpoharak | M Mindig vegye le a tetejét! Csak addig melegítse, amíg éppen meleg lesz. A legtöbb üvegpohár nem hoáló és eltörhet. |
| Üvegáru | Csak hoáló üveget használjon. Győződjön meg arról, hogy nincs-e benne fém! Ne használjon soha repedit, csorba edényeket. |
| Mikrohullámalló zacstkók | Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja le fémpántal! Apró bevágásokkal engedje a gőzt távozni! |
| Papírtányérok és poharak | Csak nagyon rövid idejú főzséshez/melegítéshez használja. Ne hagyja felügyelet nélkül a főzés ideje alatt! |
| Papírtörülközök | Csak az etel fedésére használja úramelegitéskor és a zsir felszivására. Csak rövid időre és felügyelet mellett használja! |
| Pergamenpapír | Ilyen papírral lefedheti az edényt melegítés közben fröccsenés és gőzkicsapódás Ellen. |
| Müanyag | Csak mikrohullámallót használjon! Kövesse a gyártó utasításait. Csak "mikrohullámalló" feliratozásút használjon! Egyes műanyag edények meglágyulnak az etel felmelegedesekor. A "Főzőzacskökat" és a szorosan zár'tműanyagzacskökat a csomagolás tíjolásától fuggöen kell bevagdosni, kilyukasztani és szellőztetni. |
| Müanyag fólia | Csak mikrohullámallót használjon! Az etelt lefedve csak a nedvesség visszatartására használja a főzés során! Tilos a műanyag fóliának az etelhez érnie! |
| Hömérők | Csak mikrohullámallót használjon (hús- és sziruphöhörők). |
| Zsirpapír | Ilyen papírral lefedheti az edényt melegítés közben fröccsenés és nedvesség-kicsapódás Ellen. |
A mikrohullámú sutöben használató anyagok
| Edények | Megjegyzék |
| Aluminium tálca | Ívet húzhat. Tegye mikrohullámálló edénybe az ételt! |
| Ételtartókartondobozfémfogantúval | Ívet húzhat. Tegye mikrohullámálló edénybe az ételt! |
| Fém- vagyfémdizzinessésü edény | A fém leárnyékolja az ételt a mikrohullámú sugárzás hatásától.A fémdizzinessésívet húzhat. |
| Fém kottohuzalok | Ívet húzhat és tüzet okozhat a sütöben. |
| Papírzacskók | Tüzet okozhatnak a készülékben! |
| Müanyag hab | A Müanyag hab megolvadhat vagy beszennyezheti a folyadékot, amikor magas hörmsékletnek van kitéve. |
| Fa | A fa kiszárad a mikrohullámú sütöben és meghasadhat vagy elrepedhet! |
A SÜTÖ BEÁLLITÁSA
Részegységek és tartozék elnevezései
Vegye ki a sutō tsizen anyagot a dobozából es a sutōterból. A készülék a kōvetkezō szerelvenyekkel érkezik:
Uvegtanyer 1
Forgató gyurú 1
Hasznalati utmutato 1


G A) Vezérlopanel
B) Forgotányér tengelye
C) Forgato gyuru
D) Üvegtányér
E) Megfigyelő ablak
F) Ajto
G) Biztonsági zárrendszer
Grillezó rács (Csak a grill funkciohoz
hasznalhato es az üvegtányérra kell felhelyezni)
A forgotányér beállítása

a. Soha ne helyezze be az üvegtányert fejjel lefelé! Az üvegtányer mozgása akadálytalan kell, hogy legyen!
b. Mind az üvegtányört, mind pedig a forgató gyürüt a fözési ciklus alatt mindig használni kell!
c. Minden étel és eteltartó az üvegtányérrahelyezendő a fozés ideje alatt!
d. Amennyiben az üvegtányéron vagy a forgató gyürün sérülést, repedést észlel, kérjük, forduljon a legközelebbi kijelött szerviz- közpondoz.
Beszerelés és csatlakoztatás
- Keszülék otthoni használatra szolgál.
- A sutó csak beepietten hasznalható. Tilos pult tetején vagy szekrényben hasznánl.
- Kérjuk, tartsa be a specialis beépítési utasításokat.
- A keszülék 60cm szeles falra rogzített szekrénybe szerelhető be (amely legalább 55cm mély és 85cm magasan van a talajól).
- A keszülék csatlakozó dugóval rendelkezik, amelyCsak megfeleloen beszerelt foldelt konnektorhoz csatlakoztatható.
- A halózati feszültsegnek egyeznie kell a készülék adattablaján szereplő feszültsegörtékkel.
- A konnektort beszerelését és a csatlakozó kábel cseréjétCsak szakképzett villanyszerelö végezheti. Ha a csatlakozó dugó nem érhető már el a beszerelés után, akkor egy oylan szakaszoló kapcsolókell a beszerelési oldalon biztositani, amely legalabb 3mm-es megszakitó hézaggal rendelkezik.
- Adaptereket, többutas sorkapcsokat és hosszabbíto kábeleket tilos használni. A tulterhelés tüzveszélyes lehet.
Az elerheto felületek
atforrosodhatnak
a muködtétés kozben.

Beszerelésiutasítások
A beszerelés elott figyelmesen olvassa el az utmutató


Kerjuk, ne feledje:
Elektromos csatlakoztatas
A sūtō olyan csatlakozó dugóval rendelkezik, amely csak megfeleloen beszerelt foldelt konnektorhoz csatlakoztathato. A megfelelo elóirásoknak megfeleloen a konnektort beszerelését és a csatlakozó kábel cseréjét csak szakképzett villanyszereló végezheti. Ha a csatlakozó dugó nem érhetó már el a beszerelés után, akkor egy olyan szakaszoló kapcsolókell a beszerelési oldalonBiztosítani, amely legalább 3mm-es megszakíto hézaggal rendelkezik.
A. Beepitett butor
A beépītét szekrénynek ne legyen hátfala a készülék mögött. A minimális beszerelési magasság 85cm.
Ne takarja le a szellőző nyilásokat és a levegő bemeneti pontokat.



B. A sūtō beszerelése

-
A tapkábelre ne rakjon rá semmit és ne csomózza össze.
-
Győzódlön meg arról, hogy a sutő a szekrény kózepében került beépítésre.

- Nyissa ki az ajtó, rögzítse a sutōt a szekényhez CSAVARRAL a TAKARÓGOMB alatti SZERELÖFURATON keresztül. Majd helyezze be a MÜANYAG TAKARÓGOMBOT a SZERELÖFURATBA.
ÜZEMELTÉSI UTASÍTÁSOK
Ez a mikrohullámú sūtō modern, elektronikus gezérlest használa fozési paramétrerek beállításához annak érdekében, hogy jobban megfeleljen az On által tamasztott fozési követelényeknek.
- Az ora beallitasa
1) Készenléti allapotban nyomja meg kétszer a "KITCHEN TIMER/CLOCK" gombat. "00:00" lesz láthato a kijelzón. Az ora karakterei fognak villogni.
2) Fordítsa el a(z) “ gombot az ora beállitásához. A megadott idonek 0 és 23 kozott kell lennie.
3) Nyomja meg a "KITCHEN TIMER/CLOCK" gombat. A perc karakterei fognak villogni.
4) Forditsa el a(z) " gombot a perc beallitásához. A megadott idönek 0 és 59 kozott kell lennie.
5) Nyomja meg "KITCHEN TIMER/CLOCK" gombot az orabeallitas befejezeséhez. : fog villogni.
Megjegyzés: 1) Ha az ora nemlett beallitva, akkor nem fog mukodni az aram alahelyezes utan.
2) Az orabeallitasi folyamat soran, ha megnyomja a(z) "STOP/CLEAR" gombot, akkor a suto a beallitasi allapotbalep vissza.
- Mikrohullámú sutés
1) Nyomja meg egyszer a "MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE." gombat és a "P100" lesz látható a kijelzón.
2) Nyomja meg töbSZör a “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” gombot vagy forditsa el a(z) “gombot a mikrohullámú teljesitmény 100% és 10% bözötti beállításához. "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" feliratok jelennek meg sorban.
3) A jováhagyáshoz nyomja meg a "START/+30SEC./CONFIRM" gombat.
4) A sütési idö beallitásához fordítsa el a(z) “ gombot. (0:05- 95:00 perc kozotti idó állitható be.)
5) A sütés megkezdéséhez nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombat. Megjegyzés: MEGJEGYZÉS: a kódoló kapcsoló idöbeállítási lépésközei a követkeźok:
0---1perc:::5masodperc
Mikrohullámú teljesitmény-tablázat
| Nyomja meg Egysze | Kétzszer Háromszor Négyszer Ötször | ||
| Mikrohullámú teljesítmény | 00% 80% 50% 30% 10% |
3. Grillezés
1) Nyomja meg egyszer a(z) "MICROWAVE/GRILL /COMB I./CONVE." gombat és a "P100" felirat jelenik meg.
2) Nyomja meg tobbször a “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” gombot vagy fordítsa el a(z) “” gombot a grill funkció kivalasztásához. A grill funkció t a kijelzón a "G-1" jelenti.
3) A jováhagyáshoz nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombat.
4) A sütési idö beállításához fordítsa el a(z) “ gombot. (0:05- 95:00 perc kózötti idó állitható be.)
5) A sùtés megkezdéséhez nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombat.
Megjegyzés: Ha a grillezési idö fele eltelt, a sutő két csengetéssel figyelmezteti Öntarra, hogy fordítsa meg az ételt.
A folytatáshoz úgy is hagyhatja. De annak érdekében, hogy a grillezes tókeletesebben sikerüljön, fordítsa át az ételt, zárja be az ajtó, majd a fózés folytatásaHOZ nyomja meg a "START/+30SEC./Confirm" gombot.
4. Kombinält sūtés
1) Nyomja meg egyszer a(z) "MICROWAVE/GRILL/COMBI./CONVE." gombat és a "P100" felirat jelenik meg.
2) Nyomja meg tobbször a “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” gombot vagy fordītsa el a(z) “” gombot a kombinált funkció kivalasztásához. Ne fordītsa tovább, amikor a “C-1”, “C-2”, “C-3”, “C-4” jelenik meg a kijelzón.
3) A jováhagyáshoz nyomja meg a "START/+30SEC./CONFIRM" gombat.
4) A sütési idö beallitásához fordítsa el a(z) “ gombot. (0:05- 95:00 perc kozotti idó állitható be.)
5) A sùtés megkezdéséhez nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombat.
| Utasítások Kijelző Mikrohullámú Grill Légkeveréses | ||
| 1 C-1 | ● | |
| 2 C-2 | ● | ● |
| 3 C-3 | ● | |
| 4 C-4 | ● | ● |
5. Legkeverées sùtes (elomelegitési funkcióval)
A légveverés sutes a hagyományos suteben való sutešez hasonlo modon mukodik. A mikrohullám nem fog mukodni. Javasoljuk, hogy melegitse fel elore a sutot a megfelelo hómer séklete, mielott betenné a sutebe az etelt.
1) Nyomja meg egyszer a(z) "MICROWAVE/GRILL/COMBI./CONVE." gombat és a "P100" felirat jelenik meg.
2) Nyomja meg tobbször a “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” gombot vagy fordítsa el a(z) “gombot a légveverés funkció kivalasztáshoz. A légveverés funkció a kijelzón a légveverés sutes hómér séklete jalzi. Hómér séklet 140-tól 230 fokig választhato.
3) Press the "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm the temperature.
4) Az elomelegités elindításához nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombot. Amikor a sutő eléri az elomelegítési hómsékletet, két csengetés emlékezteti Öntarra, hogy tegye be az etelt a sutőbe. Es az elomelegítési hómséklet jelenik és villog a kijelzón.
5) Tegye be az etelt a sūtōbe és csukja be az ajtó.
A sūtési idő beállításához fordítsa el a(z) gombot. (A maximális sūtési idő 95 perc.)
6) A sutes megkezdéséhez nyomja meg a "START/+30SEC./CONFIRM" gombat.
Megjegyzés: a. A sūtési idō nem vihētō be, amíg nem éri el a sutō az elǒmelegítési hòmér sékletet.
Ha eléri a hòmér sékletet, akkor ki kell nyitni a sutō ajtajat a sūtési idō beviteléhez.
b. Ha 5 percent belül nim adjacencyke a sutiési idot, akkor a sutő abbahagyja az elomelegítés. Ot csengetés lesz hallhato és a sutő visszatér a készenléti allapotban.
- Legkeverées sutes (elomelegitési funkció nélkül)
1) Nyomja meg egyszer a(z) "MICROWAVE/GRILL/COMBI./CONVE." gombat és a "P100" felirat jelenik meg.
2) Nyomja meg tobbször a “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” gombot vagy fordítsa el a(z) “gombot a légveverés funkció kivalasztásához. A légveverés funkció a kijelzón a légveverés sutes hómér séklete jalzi. Hómér séklet 140-tól 230 fokig választhato.
3) A hómér séklet jováhyásához nyomja meg a "START/+30SEC./CONFIRM" gombot.
4) A sütési idö beallitásához fordítsa el a(z) “ grombot. (A maximális sütési idö 95 perc.)
5) A sùtés megkezdéséhez nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombat.
- Többfokozatu sutés
Maximum két fózési fokozat állthato be. Ha az egyik fokozat a kiolvasztás, akkor azt kell elő fokozatként beállitani. Minden fokozat után csengő hang hallható, majd elindul a következő fokozat.
Megegyzés: A tobbfokozatu fózes egyik fokozataként nem lehet az elomelegítés es az automatikus menufunkciót beállitani.
Példa ha 5 percig szeretné kiolvasztani az ételt, akkor 80% -os mikrohullámú teljesitményen 7 percig kell majd fózni. A lépések a követkeźok lesznek:
1) Nyomja meg kétser a "WEIGHT/TIME DEFROST" gombat és a kijelzőn a "dEF2" felirat jelenik meg.
2) Az 5 perces kiolvasztási idő kivalasztásához fordítsa el a(z) " gombat;
3) Nyomja meg egyszer a "MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE." gombat.
4) Forditsa el a(z) " gombot a 80% -os mikrohullamú teljesitmény kivalasztásához, amíg a“P80” jelenik meg a kijelzón;
5) A jováhagyáshoz nyomja meg a "START/+30SEC./CONFIRM" gombat.
6) Az 7 perces kiolvasztási idő kivalasztásához fordítsa el a(z) " gombat;
7) A sùtés megkezdéséhez nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombat.
8. KONYHAI IDÖZİTO
1) Készenléti allapotban nyomja meg egyszer a "KITCHEN TIMER/CLOCK" gombat. "00:00" lesz láthato a kijelźón.
2) Az idoztio beallitasahoz forditsa el a(z) " gombot. A MAX. ido 95 perc.
3) A jovahagyáshoz nyomja meg a "START/+30SEC./CONFIRM" gombat.
Megjegyzés: 1) A konyhai idő kulönbozik a 24 orás rendszertól. A konyhai időzítő egy időzítő.
2) A konyhai idzités során semmilyen program nem állthato be. Az idzíto a "STOP/CLEAR" gomb megnyomásával állthato le.
9. Gyorssutés
1) Készenléti állapotban nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombat a 30 masodperces 100% -os teljesítményü sütéshez. Ugyanezt a gombat ahányszor megnyomja, annyiszor noveli 30 masodpercel az idót. A maximális fózési idó 95 perc.
2) Készenléti allapotban fordítsa el balra a(z) “ gombot a sütési idö kozvetlen kivalasztásához, majd nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM" gombot a 100% mikrohullámú teljesitményű sütéshez. A tobbfokozatu fózs égyik fokozataként beallithato ez a program.
10. Automatikus menu
1) Készenléti allapotban fordítsa el jobbra a(z) “ gombot a kivánt funkció kivalasztásához. “A1”, “A2”, “A3”....“A10” jelenik meg a kijelzón.
2) A kivalasztott menuj jovahagyashoz nyomja meg a "START/+30SEC./CONFIRM" gombat.
3) A menu sulyanak a kivalasztásához forditsa el a(z) "gombot. A "g" jelzs fog világitani.
4) A sùtés megkezdéséhez nyomja meg a “START/+30SEC./CONFIRM” gombat.
Megjegyzés: 1) A sūtemeny sūtō menu a 180^ -ra melegító legkeverées sūtëssel mūködik. Elóször elő kell melegiteni a sūtôt az automatiku menu beindítása után, majd amikor eléri a megfelelo homér sékletet a sūtō leáll es hangjelzés emlékezteti Öntarra, hogy nyissa ki a sūtō ajtajat és tegye be a sūtemenyt. A sūtes elindításához nyomja meg a "Start /+30Sec./Confirm" gombot.
2) Cserke es pizza sutesehez az etelt a 40mm magas tartora kell rahelyezni.
3) A pirító menühöz az ételt a 95mm magas tartóra kell rahelyezni.
| Menü Tömeg (gr) Kijelző Teljesítány | ||
| A1ZÖLDSEG | 150 150 | |
| 500 500 | ||
| A2HAL | 150 150 | |
| 250 250 | ||
| 350 350 | ||
| 450 450 | ||
| 650 650 | ||
| A3HUS | 150 150 | |
| 300 300 | ||
| 450 450 | ||
| 600 600 | ||
| A4TÉSZTA | 50 (450gr hideg vizznel) 50 | |
| 100 (800gr hideg vizznel) 100 | ||
| 150 (800gr hideg vizznel) 150 | ||
| A5BURGONYA | 1 (kb.230gr) 1 | |
| 3 (kb.690gr) 3 | ||
| A6LEVES | 200ml 200 | |
| 600ml 600 | ||
| A7SÜLTCSIRKE | 800 800 | |
| 1200 1200 | ||
| A8PIRITÓS | 50 50 | |
| 150 150 | ||
| A9SÜTEMÉNY | 475 475 | |
| A10PIZZA | 200 200 | |
| 300 300 | ||
| 400 400 |
-
Kiolvasztás súlytól fuggöen
1) Nyomja meg egyszer a "WEIGHT/TIME DEFROST" gombat és a kijelzőn a "dEF1" felirat jelenik meg.
2) Azétel súlyának kivalasztásához fordítsa el a(z) “ gombot. Ekkor “g” jal fog megjelenni a kijelzón. A súly 100-2000gr kozott kell, hogy legyen.
3) A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a "START/+30SEC./Confirm" gombat. -
Kiolvasztás idötol fuggöen
1) Nyomja meg kétszer a "WEIGHT/TIME DEFROST" gombat és a kijelzón a "dEF2" felirat jelenik meg.
2) A sūtési idō beállitásához fordítsa el a(z) “ glombot. A maximális sūtési idō 95 perc.
3) A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a "START/+30SEC./CONFIRM" gombat.
A kiolvasztási teljesítmény P30 és nem valtoztathó meg.
Megjegyzés: Ha az etel sulya 200 gr-nal kevesebb, akkor az etelt az üveg forgotányér szélere és ne a kozepére helyezze el kiolvasztás esétén.
- Lekérdezési funkció
1) A sùtés során nyomja meg a “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” gombot, miután 3 masodpercig az aktuális teljesitmény lathó majd a kijelzón.
2) Az aktuális idő lekéréséhez a sutő üzemmod során nyomja meg a "KITCHEN TIMER/CLOCK" gombot. 2-3 masodpercig az lesz latható.
- Gyerekzár funkció
Lezárás: Készenléti állapotban tartsa benyomva 3.masodpercig a “STOP/CLEAR” gombot. Hosszú “sipolás” jalzi a gyerekzár élesítését és a lezárás jelzésé fog világítani. A LED az aktuális idöt vagy a 0:00 állást fogja mutatni.
1) Az elején, a gomb elfordításakor, egy hangjelzés lesz hallhato.
2) "START/+30SEC./CONFIRM" gombot kell megnyomni azután, ha a sūtés során kinyitották az ajtó és az ajtó becsukása után folytatni szeretnék a sūtét;
3) Ha a sutőprogram belett állíva, de a "START/+30 SEC./CONFIRM" gombot nem nyomják meg 5 percig, akkor az aktuális idő jelenik meg. A beállítások törlödnek.
4) A csengő egy erős nyomás után egyszer megszólal. Ha nem elég erősen nyomja meg, akkor nincs csengetés.
5) Ot csengetés hallható, amelyarra emlékeztet, hogy a fózés befejezódott.
Hibaelhárítas
| Normal | |
| A mikrohullámú sūtō zavarja a TV mǔsort | A rádió- és a TV vételét zavarhatja a mikrohullámú sūtō mǔködése. Ez hasonlít az olyan kisebb elektromos berendeźesek, mint a mixer, porszívó és az elektromos ventilátor által kellett zavarokhoz. Ez normális jelenség. |
| Sūtō fényerejének csökkenése | Alacsony teljesítményú fǒzésnél a sūtō fényereje lecsökkenhet. Ez normális jelenség. |
| Gőzlecsapódás az ajtón belül, meleg levegő kifúvás | Fǒzés közben goz jöhet az ételből. Nagy része a szellőztető nyílasokon távozik, de egy része az ajtó belső felületén lecsapódik. Ez normális jelenség. |
| A sūtō vétletün elindul üres állapotban. | A készüléket üres állapotban üzemeltetni tilos! Ez nagyon veszényes! |
| Hiba | Lehetséges ok | Elhárítás |
| A)sütő nem indul. | (1)A tápkábel ninnc megfelelően csatlakoztatva. | Húzza ki.Majd 10 másodperc múnla csatlakoztassa Újra. |
| (2)Biztosíték kiégett vagy az áramköri megszakító mühködik. | Cserélje ki aBiztosítékot vagy állítsa vissza az áramköri megszakító (a javítást tízza a vállalatunk szakemberé) | |
| (3)Csatlakozóaljzat probléma. | Próbálja ki a csatlakozóaljzatot másik készülékek. | |
| A)sütő nem melegít. | (4)Az ajtó ninnc megfelelően becsukva. | Csukja be rendesen. |
| Az üvegtányér zajokat bocsájt ki a mikrohullámú sütő mühködése bözben | (5)Piszkos a görtő felfekvő felülete a sütő alján. | A szennyezett alkatrészek tisztítsához, olvassa el a "Mikrohullámú sütő karbantartása" fejezetet. |

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai (WEEE) irányelve szerint, ezen terméket, külön kell begyüjteni és kezelni. Igy a jövöben, ha meg szeretne szabadulni ilyen termékektől, kérjuk NE a háztartási hulladékkal együtt tegye ezt meg. Juttassa el a terméket az Önhöz legközelebbi elektromos és elektronikus berendezések hulladékait (WEEE) gyüjtő ponthoz.
KönnyűKézikönyv