CATA MC 25 GTC WH - Mikrohullámú sütő

MC 25 GTC WH - Mikrohullámú sütő CATA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MC 25 GTC WH CATA PDF formátumban.

📄 182 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice CATA MC 25 GTC WH - page 111
Kézikönyv megtekintése : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Português PT
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CATA

Modell : MC 25 GTC WH

Kategória : Mikrohullámú sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MC 25 GTC WH - CATA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MC 25 GTC WH márka CATA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MC 25 GTC WH CATA

$PLNURKXOOiP~VWĘKDV]QiODWDHOĘWWILJ\HOPHVHQ ROYDVVDiWpVJRQGRVDQĘUL]]HPHJ a használati útmutatót. Ha betartja a kezelési utasításokat, a VWĘMHW|EEpYLJ megbízhatóan szolgálja majd Önt. *21'26$1ė5,==(0(*$+$6=1È/$7, ÚTMUTATÓT 109ÓVINTÉZKEDÉSEK ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY A 6=(59(=(71(+2*<7Ò/=2770e57e.ĥ MIKROHULLÁMÚ SUGÁRZÁSNAK LEGYEN KITÉVE (a) Ne próbálja meg nyitott ajtóval üzemeltetni a VWĘWPLYHOtJ\NLWHKHWLPDJiW a mikrohullámú sugárzás káros hatásának! Fontos, hogy ne tegye tönkre és ne módosítsa a biztonsági zárakat! (b) Ne tegyen semmilyen tárgyat a VWĘHOĘODSMDpVD]DMWDMDN|]p1HKDJ\MDKRJ\ szHQQ\H]ĘGpVYDJ\WLV]WtWyV]HUPDUDGYiQ\|VV]HJ\ĦOM|Q a W|PtWĘIHOOHWHNHQ (c) FIGYELEM! Ha az ajtó vagy szigetelése sérült, a VWĘWWLORVPLQGDGGLJ használni, amíg azt egy szakképzettszemély meg nem javítja! MEGJEGYZÉS Ha a NpV]OpNHWQHPWDUWMiNPHJIHOHOĘHn tisztán, a felületének az állapota annyira leromolhat, ami hatással lehet a készülék élettartamára és veszélyes helyzetet is okozhat. 0ĦV]DNLDGDWRN Modell:Névleges feszültség: 230V~50Hz Névleges bemeneti teljesítmény (mikrohullámú): 1450W Névleges kimeneti teljesítmény (mikrohullámú): 900W Névleges bemeneti teljesítmény JULOOH]Ę 1000W 6WĘĦUWDUWDOPD 25L )RUJyWiQ\pUiWPpUĘMH Ø 315mm .OVĘPpUHWHNV]pO[PDJ[PpO\ 595x431,8x388 mmNettó tömeg: Kb. 18,58 kg MC 25 GTC

110FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELEM A készülék használata során a WĦ]D]iUDPWpV a V]HPpO\LVpUOpVYDJ\W~O]RWWPpUWpNĦ mikrohullámú sugárzás kockázatának csökkentése érdekében, tartsa be a N|YHWNH]ĘDODSYHWĘ óvintézkedéseket:

Figyelem: Tilos folyadékot vagy ételt lezárt dobozban melegíteni, mert felrobbanhat!

2. Figyelem: Szakképzett személyen kívül

mindenki számára veszélyes lehet bármilyen olyan szervizelés vagy javítási PĦYHOHWHOYpJ]pVHDPHO\ a mikrohullámú sugárzás hatása elleni védelmet biztosító burkolat eltávolításával jár.

3. A készülék 8 éves kortól használható.

Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális NpSHVVpJĦV]HPpO\HNLOOHWYHWDSDV]WDODWWDO QHPUHQGHONH]ĘpV a készüléket nem LVPHUĘHPEHUHNQHPKDV]QiOKDWMiNNLYpYH ha megtanítják a készülék használatára, YDJ\KDV]QiODWN|]EHQIHOJ\HOLNĘNHWpV megértették a használat veszélyeit. A készülékkel a gyerekek nem játszhatnak. A gyermekek a készüléket nem tisztíthatják és nem karbantarthatják, csak ha elmúltak 8 pYHVHNpVIHOQĘWWIelügyel rájuk.

4. Ügyeljen arra, hogy 8 év alatti gyermekek

ne férjenek hozzá a készülékhez és a vezetékéhez.

5. Csak olyan edényeket használjon, amelyek

megfelelnek a PLNURKXOOiP~VWĘEHQYDOy használatra.

melegítünk, kísérjük figyelemmel, ezzel elkerülve a lehetséges meggyulladást!

9. Ha füst jelenik meg, kapcsolja ki

a készüléket vagy húzza ki a vezetékét a hálózati csatlakozóból, és hagyja becsukva az ajtaját, hogy a felcsapó lángokat elfojtsa!

10. 1HIĘ]]HW~OD]pWHOW

11. Ne használja a VWĘWHUHWWiUROiVLFpOUD1H

tároljon kenyeret, süteményeket, stb. a VWĘEHQ

12. $VWĘEHKHO\H]pVHOĘWWWiYROtWVDHO a papír-

YDJ\PĦDQ\DJHGpQ\HNWDVDNRNIpPHV részeit és fémfogantyúit!

13. Csak szabályosan szerelve és elhelyezve

használja a berendezést!

14. Nyers és lágy tojásokat ne melegítsünk

a PLNURKXOOiP~VWĘEHQPLYHO felrobbanhatnak, még azután is, hogy a PLNURKXOOiP~PHOHJtWpVEHIHMH]ĘG|WW

15. A készülék háztartási és az alábbi helyeken

W|UWpQĘKDV]QiODWUDV]ROJiO - munkahelyeken, üzletekben és irodákban OpYĘNRQ\KiNEDQ - hotelekben, motelekben és bérlakásokban ; - farmházakba; - IL]HWĘYHQGpJOiWyV]iOOiVKHO\HNHQ a vendégek általi használatra.

16. Ha a hálózati kábel megsérül, cseréltesse ki

a gyártóval, a szervizzel vagy szakemberrel, elkerülve ezzel az áramütés veszélyét!

17. Ne tárolja, ne használja a készüléket

18. Ne használja a VWĘWYt]N|]HOpEHQQ\LUNRV

pincében vagy úszómedence közelében.

19. $EHUHQGH]pVHOpUKHWĘIHOOHWHIHOIRUUyVRGKDW

PĦN|GpVN|]EHQ$IHlületek hajlamosak használat közben átforrósodni. Tartsa távol a vezetéket a IRUUyIHOOHWWĘOpVVHPPLO\HQ körülmények között ne takarja le a VWĘW

20. Ne engedje lelógni a hálózati kábelt az asztal

21. Ha a készüléket nem tartják mHJIHOHOĘHQ

tisztán, a felületének az állapota annyira leromolhat, ami negatív hatással lehet a készülék élettartamára és veszélyes helyzetet okozhat.

22. A bébi-ételek és cumisüvegek melegítése

után meg kell keverni vagy fel kell rázni a megmelegített élelmiszert és a fogyasztása HOĘWWHOOHQĘUL]QLNHOO a KĘPpUVpNOHWpW elkerülve ezzel az égési sérülést!. 11123. ,WDORNPLNURKXOOiP~VWĘEHQYDOyIHOPHOHJtWpVHNpVOHOWHWHWWOHIRO\iV~IRUUiVWRNR]KDW ezért az edényt óvatosan kell megfogni!

24. A készülék nem arra készült, hogy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális

NpSHVVpJĦV]HPpO\HNEHOHpUWYH a gyermekeket is), illetve tapasztalattal nem UHQGHONH]ĘpV a NpV]OpNHWQHPLVPHUĘHPEHUHNKDV]QiOMiNNLYpYHKD a EL]WRQViJXNpUWIHOHOĘVV]HPpO\ĘNHWPHJWDQtWMD a készülék használatára, vagy KDV]QiODWN|]EHQIHOJ\HOLĘNHW

25. Biztosítani kell a gyermekek felügyeletét annak érdekében, hogy ne játszhassanak

gyermekeket távol kell tartani a NpV]OpNWĘO

28. *Ę]WLV]WtWyKDV]QiODWDWLORV

29. A készülék a használata során átforrósodhat. Vigyázzon, hogy ne érintse meg a VWĘ

Ügyeljen arra, hogy ne érjen a IĦWĘelemekhez. 8 éven aluli gyermekek csak folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.

33. A tárolószekrény felülete átmelegedhet.

),*<(/0(6(12/9$66$(/e6ė5,==(0(* A .e6ė%%,(.5( 112Hogyan csökkentsük a személyi sérülés kockázatát Földelés VIGYÁZAT! Áramütés veszélye 1pKiQ\EHOVĘDONDWUpV]PHJpULQWpVH komoly személyi sérüléssel vagy halállal YpJ]ĘGKHW1HVzerelje szét a készüléket. VIGYÁZAT! Áramütés veszélye A helytelen földelés áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa a készüléket addig a konnektorba, amíg a telepítés és a földelés QHPPHJIHOHOĘ A készülék földelést igényel. Egy esetleges rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét azzal, hogy elvezeti azáramot a I|OGHOĘYH]HWpNHQ$EHUHQGH]pV I|OGHOĘYH]HWpNNHOpVI|OGHOWFVDWODNR]yYDO rendelkezik. A csatlakozó csak olyan aljzatba GXJKDWyEHDPLD]HOĘtUiVRNQDNPHJIHOHOĘHQ van földelve! .pUMHV]DNNpS]HWWYLOODQ\V]HUHOĘYDJ\ V]HUYL]NpSYLVHOĘWDQiFViWKD a földelési XWDVtWiVRNQHPWHOMHVHQpUWKHWĘNYDJ\ NpWVpJHYDQDIHOĘOKRJ\ a készülék PHJIHOHOĘHQOHWW-e földelve. Ha hosszabbítót kell alkalmaznia, akkor csak háromereset használjon.

1. A rövid hálózati kábellel szerelt berendezés

csökkenti a veszélyét annak, hogy valaki beleakadjon vagy átessen rajta.

2. Amennyiben a hosszabb vezeték vagy

hosszabbító használata indokolt, akkor:

1) a vezeték vagy a hosszabbító kábel

legalább olyan jelzett elektromos paraméterekkel kell, hogy rendelkezzen, mint a készülék.

2) a hosszabbító kábel földelt és háromeres

3) a hosszú vezetéket úgy kell elrendezni,

hogy ne lógjon túl az asztalon vagy pulton, HONHUOHQGĘKRJ\ a gyerek véletlenül beleakadjon és lerántsa a készüléket.

Bizonyosodjon meg róla, hogy a csatlakozó ki van húzva a fali konnektorból.

2. A tartozékokat szappanos vízzel,

a megszokott módon tisztítsa.

3. Az ajtókeretet, a tömítést és

a szomszédos részeit, ha azok V]HQQ\H]ĘGWHNyYDWRVDQW|U|OMHOH egy nedves ronggyal.

4. Tilos dörzshatású tisztítószert vagy

éles fémkaparót használni a VWĘ ablakának tisztításához, mivel azok összekarcolhatják a felületét és az üveg betöréséhez is vezethetnek.

5. Tisztítási ötlet---$]RO\DQVWĘWpU

falainak könnyebb tisztításához, amelyhez a melegített étel hozzáérhet: Helyezzen fél citromot egy tálba, adjon hozzá 300ml (1/2 pint) vizet és 100% mikrohullámú teljesítményen 10 percig melegítse. Törölje le a VWĘWHUHWSXKDQHGYHV ronggyal. 113EDÉNYEK /iVGD]XWDVtWiVRNDW$PLNURKXOOiP~VWĘEHQKDV]QiOKDWypVHONHUOHQGĘ DQ\DJRN´/HKHWQHNEL]RQ\RVQHPIpPHVHGpQ\HNDPLNHWQHPKDV]QiOKDW EL]WRQViJRVDQPLNURKXOOiP~VWpVKH]+DNpWVpJHYDQHOOHQĘUL]]H a kérdéses edényt az alábbiakban leírt teszt segítségével. Edényteszt

1. Töltsön meg egy mikrohullámálló poharat hideg vízzel (250ml/) és tegye be az üres,

tesztelni kívánt edény mellé.

2. Melegítse maximum teljesítményen 1 percig.

3. Óvatosan érintse meg a tesztedényt! Ha az üres edény meleg, ne használja mikrohullámú

4. Ne lépje túl az 1 perces melegítési LGĘW

VIGYÁZAT Személyi sérülés veszélye Szakképzett személyen kívül mindenki számára veszélyes lehet bármilyen olyan szervizelés YDJ\MDYtWiVLPĦYHOHWHOYpJ]pVHDPHO\ a mikrohullámú sugárzás hatása elleni védelmet biztosító burkolat eltávolításával jár. $PLNURKXOOiP~VWĘEHQKDV]QiOKDWyDQ\DJRN Edények Megjegyzések Alumínium fólia Csak lefedésre való. Kis darabok használhatók befedni a hús vagy baromfi YpNRQ\UpV]HLWKRJ\HONHUOKHWĘOHJ\HQ a W~OVWpVNËYNpS]ĘGpVIRUGXOKDW HOĘKD a fólia közel kerül a VWĘIDOiKR]$IyOLDOHJDOiEEFP-re kell, hogy legyen a VWĘIDOiWyO 6WĘWiO Kövesse a J\iUWyXWDVtWiVDLW$VWĘWiODOMDOHJDOiEEPP-rel a forgótányér felett kell, hogy legyen. A szabálytalan használat miatt a forgótányér eltörhet. Tányér Csak mikrohullámállót használjon! Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon soha repedt, csorba edényeket. Üvegpoharak Mindig vegye le a tetejét! Csak addig melegítse, amíg éppen meleg lesz. A OHJW|EEYHJSRKiUQHPKĘiOOypVHOW|UKHW Üvegáru &VDNKĘiOOyYHJHWKDV]QiOMRQ*\Ę]ĘGM|QPHJDUUyOKRJ\QLQFV-e benne fém! Ne használjon soha repedt, csorba edényeket. Mikrohullámálló zacskók Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja le fémpánttal! Apró bevágásokkal engedje a JĘ]WWiYR]QL Papírtányérokés poharak &VDNQDJ\RQU|YLGLGHMĦIĘ]pVKH]PHOHJtWpVKH]KDV]QiOMD1HKDJ\MD felügyelet nélkül a IĘ]pVLGHMHDODWW 1143DStUW|UON|]ĘN Csak az étel fedésére használja újramelegítéskor és a zsír felszívására. &VDNU|YLGLGĘUHpVIHOJ\HOHWPHOOHWWKDV]QiOMD Pergamenpapír Ilyen papírral lefedheti az edényt melegítés közben fröccsenés és JĘ]NLFVDSyGiVHOOHQ 0ĦDQ\DJ Csak mikrohullámállót használjon! Kövesse a gyártó utasításait. Csak PLNURKXOOiPiOOyIHOLUDWR]iV~WKDV]QiOMRQ(J\HVPĦDQ\DJHGpQ\HN meglágyulnak az éWHOIHOPHOHJHGpVHNRU$)Ę]Ę]DFVNyNDWpV a szorosan ]iUWPĦDQ\DJ]DFVNyNDW a FVRPDJROiVWiMROiViWyOIJJĘHQNHOOEHYDJGRVQL NLO\XNDV]WDQLpVV]HOOĘ]WHWQL 0ĦDQ\DJIyOLD Csak mikrohullámállót használjon! Az ételt lefedve csak a nedvesség visszatartására használja a IĘ]pVVRUiQ7LORV a PĦDQ\DJIyOLiQDND]pWHOKH] érnie! +ĘPpUĘN Csak mikrohullámállót használjon (hús- pVV]LUXSKĘPpUĘN Zsírpapír Ilyen papírral lefedheti az edényt melegítés közben fröccsenés és nedvesség-kicsapódás ellen. A mikrohullámú VWĘEHQKDV]QiOKDWyDQ\DJRN Edények Megjegyzések Alumínium tálca Ívet húzhat. Tegye mikrohullámálló edénybe az ételt! Ételtartó kartondoboz fémfogantyúval Ívet húzhat. Tegye mikrohullámálló edénybe az ételt! Fém- vagy IpPGtV]tWpVĦHGpQ\ A fém leárnyékolja az ételt a mikrohullámú sugárzás hatásától. A fémdíszítés ívet húzhat. )pPN|WĘKX]DORN Ívet húzhat és tüzet okozhat a VWĘEHQ Papírzacskók Tüzet okozhatnak a készülékben! 0ĦDQ\DJKDE $PĦDQ\DJKDEPHJROYDGKDWYDJ\EHV]HQQ\H]KHWL a folyadékot, amikor PDJDVKĘPpUVpNOHWQHNYDQNLWpYH

A fa kiszárad a PLNURKXOOiP~VWĘEHQpVPHJKDVDGKDWYDJ\HOUHSHGKHW 115Üvegtányér 1 FRUJDWyJ\ĦUĦ 1 Használati útmutató 1 $6h7ė%(È//Ë7È6$ Részegységek és tartozékok elnevezései Vegye ki a VWĘWpVPLQGHQDQ\DJRW a dobozából és a VWĘWpUEĘO$NpV]OpN a követkH]ĘV]HUHOYpQ\HNNHOpUNH]LN: A) 9H]pUOĘSDQHO B) Forgótányér tengelye &)RUJDWyJ\ĦUĦ D) Üvegtányér

F) Ajtó G) Biztonsági zárrendszer *ULOOH]ĘUiFV&VDN a grill funkcióhoz használható és az üvegtányérra kell felhelyezni)

116A forgótányér beállítása Bemélyedés (alul) Üvegtányér Forgató tengely a. Soha ne helyezze be az üvegtányért fejjel lefelé! Az üvegtányér mozgása akadálytalan kell, hogy legyen! b. Mind az üvegtányért, mind pedig a forJDWyJ\ĦUĦW a IĘ]pVLFLNOXVDODWWPLQGLJKDV]QiOQLNHOO c. Minden étel és ételtartó az üvegtányérra KHO\H]HQGĘ a IĘ]pVLGHMHDODWW d. Amennyiben az üvegtányéron vagy a forgató J\ĦUĦQVpUOpVWUHSHGpVWpV]OHONpUMNIRUGXOMRQ a legközelebbi kijelölt szerviz- központhoz. )RUJDWyJ\ĦUĦ Beszerelés és csatlakoztatás

1. Készülék otthoni használatra szolgál.

2. $VWĘFVDNEHpStWHWWHQKDV]QiOKDWy7LORVSXOWWHWHMpQYDJ\V]HNUpQ\EHQKDV]QiOQL

3. Kérjük, tartsa be a speciális beépítési utasításokat.

4. $NpV]OpNFPV]pOHVIDOUDU|J]tWHWWV]HNUpQ\EHV]HUHOKHWĘEHDPHO\OHJDOiEEFP

mély és 85cm magasan van a talajtól).

5. $NpV]OpNFVDWODNR]yGXJyYDOUHQGHONH]LNDPHO\FVDNPHJIHOHOĘHQEHV]HUHOWI|OGHOW

konnektorhoz csatlakoztatható.

6. A hálózati feszültségnek egyeznie kell a NpV]OpNDGDWWiEOiMiQV]HUHSOĘIHV]OWVpJpUWpNNHO

7. A konnektort beszerelését és a csatlakozó kábel cseréjét csak szakképzett

YLOODQ\V]HUHOĘYpJH]KHWL+D a FVDWODNR]yGXJyQHPpUKHWĘPiUHO a beszerelés után, akkor egy olyan szakaszoló kapcsolót kell a beszerelési oldalon biztosítani, amely legalább 3mm-es megszakító hézaggal rendelkezik.

8. Adaptereket, többutas sorkapcsokat és hosszabbító kábeleket tilos használni.

A W~OWHUKHOpVWĦ]YHV]pO\HVOHKHW. Az elérheWĘIHOOHWHN átforrósodhatnak a PĦN|GWHWpVN|]EHQ. 117Beszerelési utasítások $EHV]HUHOpVHOĘWWILJ\HOPHVHQROYDVVDHOD]~WPXWDWyW Ne feledje: Elektromos csatlakoztatás $NpV]OpNFVDWODNR]yGXJyYDOUHQGHONH]LNDPHO\FVDNPHJIHOHOĘHQEHV]HUHOWI|OGHOW konnektorhoz csatlakoztatható. A konnektort beszerelését és a csatlakozó kábel cseréjét csak V]DNNpS]HWWYLOODQ\V]HUHOĘpVD]HOĘtUiVRNEHWDUWiViYDOYpJH]KHWL+D a csatlakozó dugó nem pUKHWĘPiUHO a beszerelés után, akkor egy olyan szigetelt szakaszoló kapcsolót kella beszerelési oldalon biztosítani, amely legalább 3mm-es megszakító hézaggal rendelkezik. A beépített szekrénynek nem lehet hátfala a készülék mögött. Minimális beszerelési magasság: 85 cm. Ne takarja le a V]HOOĘ]Ę- és beszívó nyílásokat. MegjegyzésA tápkábelre ne rakjon rá semmit és ne hajlítsa meg. A. Beépített bútor 380+2 118B. $V]HNUpQ\HOĘNpV]tWpVH

1. Olvassa el a ALSÓ SZEKRÉNY SABLONJÁN található utasításokat, és

helyezze a sablont a szekrény alsó síkjába.

2. Jelölje meg a sablon "a" jelölése szerint a szekrény alsó síkját.

"A" csavar Tartókonzol Tengelyvonal

3. Távolítsa el az alsó szekrény sablonját és rögzítse a tartókonzolt az "A" csavarral.

"A" csavar Tartókonzol

4. Szerelje be a VWĘW a szekrénybe

- $VWĘKiWXOMiWU|J]ítse a tartókonzol. - A tápkábelre ne rakjon rá semmit és ne csomózza össze.

5. Nyissa ki az ajtót, rögzítse a VWĘW a szekrényhez a "B" csavarral a V]HUHOĘIXUDWRQ

$FVHQJĘHJ\HUĘVQ\RPiVXWiQHJ\V]HUPHJV]yODO+DQHPHOpJHUĘVHQQ\RPMDPHJDNNRUQLQFV FVHQJHWpV 125Hibaelhárítás Normal $PLNURKXOOiP~VWĘ]DYDUMD a 79PĦVRUW A rádió- és a TV vételét zavarhatja a mikrohullámú VWĘPĦN|GpVH(]KDVRQOtWD]RO\DQNLVHEE elektromos berendezések, mint a mixer, porszívó és az elektromos ventilátor által keltett zavarokhoz. Ez normális jelenség. 6WĘIpQ\HUHMpQHNFV|NNHQpVH $ODFVRQ\WHOMHVtWPpQ\ĦIĘ]pVQpO a VWĘIpQ\HUHMH lecsökkenhet. Ez normális jelenség. *Ę]OHFVDSyGiVD]DMWyQEHOO PHOHJOHYHJĘNLIúvás )Ę]pVN|]EHQJĘ]M|KHWD]pWHOEĘO1DJ\UpV]H a V]HOOĘ]WHWĘQ\tOiVRNRQWiYR]LNGHHJ\UpV]HD]DMWy EHOVĘIHOOHWpQOHFVDSyGLN(]QRUPiOLVMHOHQVpJ $VWĘYpOHWOHQOHOLQGXOUHV állapotban. A készüléket üres állapotban üzemeltetni tilos! Ez nagyon veszélyes! Hiba Lehetséges ok Elhárítás $VWĘQHPLQGXO (1) A tápkábel nincs PHJIHOHOĘHQ csatlakoztatva. Húzza ki. Majd 10 másodperc múlva csatlakoztassa újra. (2) Biztosíték kiégett vagy az áramköri megszakító

Cserélje ki a biztosítékot vagy állítsa vissza az áramköri megszakítót (a javítást bízza a vállalatunk szakemberére) (3) Csatlakozóaljzat probléma. Próbálja ki a csatlakozóaljzatot másik készülékekkel. $VWĘQHPPHOHJtW (4) Az ajtó nincs PHJIHOHOĘHQEHFVXNYD Csukja be rendesen. Az üvegtányér zajokat bocsájt ki a PLNURKXOOiP~VWĘ PĦN|GpVHN|]EHQ (5) Piszkos a J|UJĘ IHOIHNYĘIHOOHWH a VWĘ alján. A szennyezett alkatrészek tisztításához, olvassa el a ´0LNURKXOOiP~VWĘ NDUEDQWDUWiVD´IHMH]HWHW Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai (WEEE) LUiQ\HOYHV]HULQWH]HQWHUPpNHWNO|QNHOOEHJ\ĦMWHQLpVNH]HOQLËJ\ a M|YĘEHQKDPHJV]HUHWQHV]DEDGXOQLLO\HQWHUPpNHNWĘONpUMN1( a háztartási hulladékkal együtt tegye ezt meg. Juttassa el a terméket az Önhöz legközelebbi elektromos és elektronikus berendezések KXOODGpNDLW:(((J\ĦMWĘSRQWKR] 126Kuchenka mikrofalowa ,16758.&-$2%6à8*,