Sensixx B20L TDS2012 - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Sensixx B20L TDS2012 BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Sensixx B20L TDS2012 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Sensixx B20L TDS2012 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Sensixx B20L TDS2012 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sensixx B20L TDS2012 BOSCH
hu Használati utasítások
Köszönjük, hogy a Sensixx B20L vasalóállomást, a Bosch új professzionális gözölős vasalási rendszerét választotta.
Figyelmesen olvassa el a termék használati útmutatóját, és őrizze meg, mivel később még szüksége lehet rá.
A használati utasítás letölthető a Bosch helyi internetes oldaláról..
Hajtsa ki a kihajtható oldalakat

Általános biztonsági Előírások
A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
☐ Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradékvizet.
A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
☐ Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
☐ Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek.
☐ 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
☐ Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.

VIGYÁZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforrósodhat.
☐ A készüléket háztartási használatra tervezték, maximum 2000 m tengerszint feletti magassághoz.
- Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték és tilos ipari célokra használni.
A készüléket csak az előírt rendeltetésére használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta alkalmazás helytelennek és ebből következően veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem megfelelő alkalmazásból erednek. - Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.
- A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal.
- Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a készülék működésképtelenné válik. Műszaki Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy Műszaki Szervizközpontba.
- A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap alá.
- Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja, hogy a készülék meghibásodott, azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
- Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
- Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe vagy más folyadékba.
- A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
Fontos:
- A készülék magas hömérsékleten működik és gözt termel használat közben, ezért forrázást vagy égési sebeket okozhat, helytelen használat esetén.
- Használat közben a göztömlő, a gözállomás és főként a vasaló felforrósodhat.
- Soha ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
- Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg az forró.
Hulladékkezelési tanácsok
Termékeinket környezetbarát csomagolásba helyezzük. Nem környezetszennyező anyagokat használunk, melyek a megfelelő hulladéklerakó helyre leadva másodnyersanyagként felhasználhatók. A használt készülékekkel kapcsolatos hulladékkezelési információért forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz.

Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2012. július 4-i 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik.
Ez az irányely állapítja meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására érvényes kereteket az EU területére vonatkozóan.
Leírás
- Víztartály
- Kivehető védőlap *
- Göztömlő rögzítőelem
- Hordozó fogantyúk
- Tápkábel tárolórekesze
- Hálózati csatlakozó kábel
- Göztömlő
- „Gőzölésre kész” jelzőlámpa
-
„Víztartály utántöltése” jelzőfény *
-
„be/ki” jelzőfény *
- Főkapcsoló 0/I
- Belső gözképző váz
- Höfokszabályozó gomb
- Vasaló gözkioldó gombja
- Vasaló jelzőlámpája
- Gözölögomb zárja *
- Talplemez
* Típustól függően
A
Előkészületek

- Távolítson el minden címkét és védőburkolatot a talp lemezéről.
- A készüléket helyezze vízszintes helyzetben szilárd, stabil felületre.
Modelltöl függöen:
Eltávolíthatja a készülékről a védőlapot, és a vasalót (2*) más szilárd, stabil, vízszintes felületre.
- A víztartály megtöltésekor ügyeljen, hogy ne lépje túl a jelzést.
- Tekerje le a hálózati kábelt, és csatlakoztassa egy földeléses dugaszoló aljzatra.
- Állítsa főkapcsolót (11) az „l” pozícióba.
- A „Gözölésre kész” jelzőfény (8) néhány perc elteltével kigyullad, így jelezve, hogy a készülék használatra kész.
Az első felfűtéskor és vízkőmentesítés (Calc'n'Clean) után a gözfejlesztőnek több időre van szüksége a „Gözölésre kész” állapot eléréséhez.
Ha normal használat közben is van víz a gözfejlesztőben, a készüléknek rövidebb idő szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez.
7. A készülék rendelkezik egy beépített vízszintérzékelővel. A „víztartály utántöltése” jelzőlámpa (9*) kigyúl, ha a víztartály kiürül.
vagy (típustól függően):
Ha a „gőzölésre kész” jelzőfény (8) világít, de a gőzkioldó gomb (14) megnyomásakor nem távozik göz, töltse újra a víztartályt.
Fontos:
- Normál csapvíz alkalmazható.
Az optimális gözölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.
A víz keménységével kapcsolatosan érdeklődhet a helyi vízműveknél.
- A víztartály a készülék használata közben bármikor újratölthető.
- A víztartály és a fűtőegység károsodásának és/vagy szennyeződésének elkerülése érdekében, ne tegyen illatosítószert, ecetet, keményítőt, vízkömentesítőt, adalékanyagokat vagy más fajtájú vegyszert a fűtőegységbe.
A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát.
- A vasaló nem állítható a sarkára. Mindig vízszintes helyzetben helyezze rá a vasalótalpra (2*).
Modelltöl függöen:
A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre.
Soha ne tárolja a vasalót a készüléken a védőtalp nélkül!
- Az első használat alatt a vasaló ból göz és jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség normális, és néhány perc után megszűnik.
A gőzkioldó gomb lenyomásakor a víztartály pumpáló hangot adhat ki, ez normális, jelezvén, jelenség, amely a víz tartályba történő pumpálását kíséri.
A hömérséklet beállítása

- A helyes vasalási hőmérséklet meghatározásához ellenőrizze a ruhán található vasalási címkét.
- Állítsa a hőfokszabályozót (13) a kívánt fokozatra:
- Szintetikus anyagok
•• Selyem – gyapjú
••• Pamut – vászon
- A jelzőlámpa (15) égve marad, míg a vasaló melegszik, és kialszik, amint a vasaló eléri a megadott hőmérsékletet.
Tippek:
- A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint osztályozza, a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb hőmérsékletet igényelnek.
- Ha nem biztos a ruhanemű anyagában, kezdje a vasalást alacsony hőmérsékleten: vasaljon ki egy kisebb, viseléskor nem látható területet, majd ez alapján válassza ki a helyes hőmérsékletet.
B
Vasalás gözzel

- Állítsa a hőfokszabályozót (13) a kívánt fokozatra.
- A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját (14)
Figyelem!
- Alacsony hömérsékletszinten „•” történő vasalás esetén egyszerre csak néhány másodpercre nyomja meg a gözkioldó gombot (14).
Amennyiben a talpból víz csöpög, állítsa a hőmérsékletet magasabb állásba (ellenőrizze, hogy az anyag az adott állásban vasalható).
- A készülék használatának megkezdésekor minden alkalommal előfordulhat, hogy a gőz mellett pár csepp víz is távozik.
Ezért célszerű a vasalót először a vasalóállványon vagy egy darab rongyon kipróbálni.
Tipp: A jobb vasalási eredmény érdekében, az utolsó mozdulatoknál ne használjon gözt, így az anyag teljesen száraz lesz.
PARAFA FOGANTYÚS VASALÓ
Folyamatos gözöléshez nyomja le, és hátracsúsztatva zárja le a zárgombot (16*). A folyamatos gözölés kikapcsolásához csúsztassa elöre a zárgomb
Fontos:
- A göztömlő felforrósodhat, ha hosszú ideig vasal. Ez normális jelenség.
Száraz vasalás

- Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gözkioldó gombot.

Függőleges gőzvasalás


Soha ne irányítsa a gözsugarat a testén lévő ruhadarabokra.
Ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
- Fordítsa a hőmérséklet szabályzót a „•••” vagy „max” jelzésre.
- A függönyök és felakasztható ruhanemük (dzseki, öltöny, kabát stb.) vasalásához helyezze a vasalót függőleges helyzetbe, majd nyomja meg a gözkioldó gombot.
Tisztítás és karbantartás

Mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról mindenfajta tisztítási vagy karbantartási művelet előtt.
- Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp lemezét hagyja tisztítás előtt lehülni.
- A vázat, a fogantyút és a vasalótestet törölje meg egy nedves ronggyal.
- Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő található, tisztítsa meg egy nedves ronggyal.
- Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy oldószereket.

A készülék tárolása

- A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni a vasalót.
- Állítsa a főkapcsolót „0” pozícióba, és húzza ki a csatlakozót.
- Ürítse ki a víztartályt.
- Helyezze a vasalót az állványra a lapjával lefelé.
- Tárolja a tápkábelt a tárolórekeszben (5), a göztömlőt pedig a rögzítőelemen (3). Ne csavarja túl szorosra a zsinórokat.
- Használja a hordozó fogantyúkat (4) a készülék szélein ha a berendezést mozgatni kívánja.

Védő vasalótalp burkolat

(típustól függően)
A ruhaanyag-védő vasalótalp burkolatot finom anyagok gözölésére alkalmazzák maximum hömérsékleten megégetés nélkül. A vasalótalp burkolata szükséges a sötét anyagok kifényesedésének megelőzésére.
Tanácsos előbb az anyag belső felén kis részen megpróbálni, hogy a hömérséklet megfelelő-e.
A talpburkolat felhelyezéséhez helyezze fel a vasalótalp- burkolat végét a vasaló csúcsára, majd húzza végig a műanyag csíkot a vasaló hátsó részéig, amíg teljesen rögzül. A vasalótalp-burkolat levevésekor húzza meg a műanyag csíkot, és távolítsa el a vasalót.
A ruhaanyag-védő vasalótalp-burkolatot beszerezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből:
Termék kódja (márkaszerviz)
R mék neve (szaküzletek)
00571510 TDZ2045

Calc'n'Clean
A vízmelegítő tisztítása
A vízkőlerakódás megelőzése és a gözfejlesztő hosszabb élettartama érdekében, néhány óra használat után öblítse át a vízmelegítőt (kb. 50 munkaóránként).Kemény víz esetén erre gyakrabban van szükség.
A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon vízkömentesítő szereket, mivel károsíthatják azt.
-
Ellenőrizze, hogy a készülék lehült, legalább 2 órája nincsen csatlakoztatva és a víztartály (1) üres.
-
A készüléket helyezze a mosogató szélére.
- Forgassa helyzetbe, és vegye le a készülék alján található műanyag burkolatot.
- Egy érmével csavarja ki a fütőegység leeresztő dugóját.
- A gözképzőjét fejjel lefele tartva töltse meg egy kancsó segítségével a forralót (az alapegységen) ¼ liter vízzel.
- Párszor rázza meg az egységet, majd teljesen ürítse ki a mosogatóba vagy egy edénybe. A legjobb eredmény érdekében ajánljuk a művelet megismétlését.
Fontos: Visszazárás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt víz a tartályban.
- Helyezze vissza és szorítsa meg a forraló víztelenítő csatlakozóját egy érme segítségével.
- Tegye vissza, és helyzetbe forgatva zárja le a műanyag burkolatot.
Megjegyzés: A gözlövetek leállíthatók a gözkioldó gomb ismételt rövid megnyomásával.
G
Vasaló gözrekeszének kiöblítése

Vigyázat! Égésveszély!
Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók a vízkörészecskék a gözrekeszböl.
A tisztítást időnként (kb. évente) végezze el, ha a készüléket rendszeresen és kemény vízzel használja, és ezért vízkődarabok távoznak a vasalótalpból.
a) Ellenőrizze, hogy a vasaló kihült.
b) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (13) a "min" helyzetbe.
c) Töltse fel a tartályt csapvízzel.
d) Csatlakoztassa a tápkábelt, és állítsa a főkapcsolót (11) "I" helyzetbe.
e) Várja meg, amíg a "gőzölésre kész" jelzőfény (8) kigyullad.
f) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály fölé, és engedje ki a vizet.
g) Nyomja meg a gözkioldó gombot (14), és óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból forrásban lévő víz és göz, valamint ezekkel együtt vízkő és/vagy egyéb lerakódások távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.
h) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (13) a "max" helyzetbe, de ne nyomja meg a gözkioldó gombot (14). A gözrekeszben lévő víz párologni kezd. Várja meg, amíg a rekeszben lévő összes víz eltűnik.
i) A talp tisztításához azonnal törölje le a maradványokat úgy, hogy átvasal egy száraz pamutszövetet.
Hibaelhárítás
| Probléma Lehetsége | okok Megoldás | |
| A gözképző nem működik. | 1. Kontakthiba.2. A göztartály nincs bekapcsolva. | 1. Ellenőrizze a hálózati kábelt, a dugaszt és a dugaszoló aljzatot.2. Állítsa a főkapcsolót (11) az „l” pozícióba. |
| A vasaló nem melegszik. | 1. A vasaló 0/l kapcsológombja „0” pozícióban van.2. A hőmérséklet-szabályzó a „min” jelzésre van állítva. | 1. Állítsa a főkapcsolót (11) az „l” pozícióba.2. Fordítsa a hőmérséklet-szabályzót (13) a kívánt pozícióba. |
| A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd. | 1. Az első használatkor: a készülék bizonyos alkatrészeit gyártáskor kenőanyaggal kezeltek, ezért az első melegítéskor kevés füst képződik.2. A későbbi használatkor: a talp lemezén szennyeződés található. | 1. Ez teljesen normális jelenség, és egy idő után megszűnik.2. Tisztítsa meg a talp lemezét a kézikönyv tisztítási utasításai alapján. |
| Probléma Lehetséges okok Megoldás | ||
| A víz szivárog a talp lemezének nyílásain. | 1. A hőfokszabályzó (13) túl alacsony fokozatra van állítva.2. A víz kondenzálódik a csővezetékekben, mivel először használja a gőzt, vagy hosszú ideje nem használta.3. Túl sok a vízkő a gözfejlesztőben. | 1. Állítsa a hőfokszabályzót magasabb fokozatra („•” és „max“ közé), majd várja meg, amíg a jelzőfény (15) kialszik.2. Vegye el a vasalót a vasalási területről, és nyomja meg a gőz kioldó gombot, hogy gőz képződjön.3. Tisztítsa ki a vízmelegítőt a „Calc’n’Clean” (F) részben leírtak szerint. |
| Szennyeződés távozik a talp lemezen keresztül, vagy a lemez piszkos. | 1. A gőztartályban vízkő vagy szemcsék rakó dtak le.2. Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt. | 1. Használjon 50 % arányban desztillált vagy ásványtalanított vízzel kevert csapvizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.2. Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal.Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe. |
| A vasaló nem bocsát ki gőzt. | 1. A forraló nincs bekapcsolva, vagy a víztartály üres. | 1. Állítsa főkapcsolót (11) az „l” pozícióba és/vagy töltse meg a víztartályt. |
| A vasalt ruhanemű megég és/vagy a talp lemezéhez tapad. | 1. A kiválasztott hőmérséklet túl magas, és ezkárosította a ruhaneműt. | 1. Válassza ki az anyagnak megfelelő hőmérsékletet, és tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. |
| A talp lapja megbarnul. | • Ez a használat normális következménye. | 1. Rendszeresen tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. |
| A készülék pumpáló hangot ad ki. | 1. Víz pumpálódik a gőztartályba.1. A hang nem szűnik meg. | 1. Ez normális jelenség.1. Ha a hang nem szűnik meg, ne használja a gőzképzőt, és lépjen kapcsolatba a Műszaki Szervizközponttal. |
| Vasalás közben csökken a gőznyomás. | 1. Túl sokáig nyomta le a gőzölés gombot. | 1. Nyomja le többször egymás után a gőzölés gombot . A gőzölés javítja a vasalás hatékonyságát, az anyag könnyebben szárad és nehezebben gyűrődik. |
| Víz szivárog a fűtőegységből. | 1. Kilazult a készülék alján lévő leeresztő dugó. | 1. Egy érmével húzza szorosra a fűtőegység leeresztő dugóját. |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalás közben. | 1. A vasalódeszkán lecsapódott gőz okozhatja. | 1. Törölje le a vasalódeszka huzatát, és szárítsa meg a foltokat a vasalóval, gőz nélkül. |
| A göztömlő használat közben felforrósodik. | 1. Ez normális jelenség. A gőzölős vasalás során a tömlőn áthaladó gőz okozza. | 1. Helyezze át a tömlőt a másik oldalra, hogy ne érjen hozzá vasalás közben. |
Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített Javítóközponttal.