MWG 769 H - Mikrohullámú sütők CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MWG 769 H CLATRONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MWG 769 H CLATRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MWG 769 H - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MWG 769 H márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MWG 769 H CLATRONIC
A kezelőelemek áttekintése .... Oldal 3
Használati utasítás.... Oldal 101
Műszaki adatok.... Oldal 109
Garancia.... Oldal 109
РУССКИЙ
Содержание
*) Figyelem: Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalából! Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
Általános biztonsági rendszabályok
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
- Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
- Kapcsolja ki a készüléket, és amikor nem használja, tartozékokat helyez rá, tisztítja, vagy ha zavart észlel, mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból!
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a készüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kábelnél fogva)!
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kábelen sérülés! Sérült készüléket soha ne helyezzen üzembe!
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt!
- Csak eredeti tartozékokat használjon!
- Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabályokat“.
Gyermekek és legyengült személyek
- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!

FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
- Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől, vegye fi gyelembe, hogy a készüléket csak felügyelet mellett szabad használni. A készülék nem játék. Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak vele.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:

FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.

VIGYÁZAT:
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.

TÁJÉKOZTATÁS: Tippeket és információkat emel ki.
Fontos biztonsági utasítások!
Szíveskedjék gondosan végigolvasni és további használatra megőrizni!
- A maggal, cseresznyemaggal vagy zselével töltött párnát nem szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni. TÜZVESZÉLY!
- Figyelmeztetés: Ha az ajtó vagy az ajtótömítés megsérült, a főzőkészüléket mindaddig nem szabad használni, amíg megfelelő szakképzettségű személy meg nem javította.
- Figyelmeztetés: Semmi esetre se próbálja maga javítani a készüléket, hanem keressen fel hozzá engedéllyel rendelkező szakembert! A szakemberen kívül mindenki más számára veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni, amihez el kell távolítani azt a borítást, amely védelmet biztosít a mikrohullámú energia okozta sugárterhelés ellen.
- Figyelmeztetés: Folyadékokat ne zárt tartályban melegítsen. Robbanásveszély!
- Figyelmeztetés: ne tegye a mikrohullámú sütőt a szekrénybe! Ügyeljen rá, hogy a szekrényekhez, falakhoz, stb, viszonyítva a készülék mindegyik oldalától számítva legalább 20 cm szellőzési távolság legyen.
- Figyelmeztetés: gyermekeknek és legyengült egyéneknek csak akkor engedhető meg a készülék használata, ha megfelelő módon elmagyarázták nekik a működést, úgy, hogy az adott személyek a készüléket biztosan tudják használni és tisztában legyenek a hibás használatból eredő veszélyekkel.
- Figyelmeztetés: Ha a készüléket kombinált üzemmódban használjuk, a magas hömérséklet miatt gyermekek csak felnött felügyelete mellett használhatják a készüléket.
- Megjegyzés: a mikrosütőt ne használjuk elő állatok melegítésére.
- Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. üvegböl, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon.
- Ha éghető anyagú, például műanyag- vagy papírtartóban melegítenek fel, vagy főznek ételeket a mikrohullámú sütőben, a meggyulladás lehetősége miatt gyakori ellenőrzésre van szükség.
- Ha füst keletkezik, kapcsolja le a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Tartsa a készülékajtót zárva, hogy az esetleges lángokat lefojtsa.
-
Figyelmeztetés! Lassú forrás! Főzéskor, különösen folyadékok (víz) ismételt felforralásakor megtörténhet, hogy a folyadék ugyan elérte a forrási hőmérsékletet, azonban még nem jelennek meg a jellegzetes gőzgomolyagok. A folyadék nem egyenletesen forr. Ez az ún. lassú forrás az edény kivételekor enyhe rázkódás hatására hirtelen gőzképződést okozhat és a folyadék kifuthat. Égési sérülés veszély! Az egyenletes lassú forrás érdekében helyezzen egy üvegrudat vagy ehhez hasonló, nem fémből készült rudat az edénybe.
-
A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és az étel hőmérsékletét fogyasztás előtt ellenőrizni kell. Égési sérülés veszély!
- Héjas vagy bőrös élelmiszert, amilyen például a tojás vagy a virsli, továbbá zárt dobozos konzervet stb. nem szabad mikrohullámú sütőben felmelegíteni, mert még azután is felrobbanhat, hogy véget ért a mikrohullámmal való felmelegítés.
- Ha az ajtókeret/ajtótömítés és vele szomszédos alkatrészek beszennyeződtek, nedves ruhával gondosan meg kell őket tisztítani.
- Tisztítsa a mikrohullámú sütőt rendszeresen, és távolítsa el belső teréből az ételmaradékokat!
- A készülék hiányos tisztántartása esetén előfordulhat, hogy tönkremegy a felülete, ami befolyásolja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket is eredményezhet.
A jelek a készüléken találhatók!

Vigyázat: a felület forró!
A készülék üzemelése közben az érinthető felületek nagyon felhevülhetnek.
A kezelőelemek leírása
Az egyes részek megnevezése
| 1 | Szellőzőnyílások |
| 2 | Kijelzős |
| 3 | Lefedés |
| 4 | Forgató |
| 5 | Grillrács |
| 6 | Meghajtó |
| 7 | Ajtózár |
| 8 | Ablak |
| 9 | Forgó |
A kezelőmező gombjai
| MicroPower Teljesítmény:a mikrohullám teljesítményfokozatainak kiválasztása | |
| Grill.CombiConv.Combi | Légkeverés/kombi grill/kombiLégkeverés:csak légkeveréses üzemelés, termosztát-tal vezéreltLégkeverés/kombi:a légkeverés és a mikrohullám felváltva működikGrill:grillezéshez és átsütéshezGrill/kombi: a grill és a mikrohullám felváltva működik |
| AutoCooking Melegítési programok:többszöri megnyomásával automata program kiválasztása | |
| PresetClock Óra: | A nyílgombokkal együtt az óra beállításához | |
| AutoDefrost Time.Weight | + - | NyílgombokAz óra vagy a hő- és súlyértékek beállításához |
| Stop.Cancel | Megállítás/TörlésEgyszer kell megnyomni a melegítési folyamat megállításáhozKétszer kell megnyomni a program megállításához3 másodpercig kell lenyomva tartani a készülék zárjának be- és kikapcsolásához | |
| Instant.Start | A program indítása | |
Rendeltetésszerű használat
A készülék az alábbi célokra alkalmas:
- szilárd és folyékony élelmiszerek megmelegítésére és főzésére
- szilárd élelmiszerek átsütésére és grillezésére
Kizárólag erre a célra készült és csak erre szabad felhasználni. Csak a leírás szerinti módon szabad használni. A készüléket nem szabad kereskedelmi célokra használni.
Minden másfajta használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. kezelőfelület
A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendel- tetésellenes használatból eredő károkért. gyárd
tengely
Üzembe helyezés
- Amennyiben a burkolaton vagy a fütörészen a gyártásból visszamaradt darabok vagy olajfoltok lennének, előfordulhat, hogy kézdetben kellemetlen szagot észlelünk. Ez természetes jelenség és többszöri használat után már nem fog fellépni.
Mindenképpen ajánlatos az alábbi módon eljárni:
Állítsa a készüléket hölégkeveréses vagy grillezős funkcióra és többször működtesse üresen, anélkül, hogy tenne bele élelmiszert. Gondoskodjon megfelelő szellőztetésről.

VIGYÁZAT:
A készülék élelmiszer nélkül csak hőlégkeveréses vagy grillezős funkcióban használható, ez azonban nem lehet-séges kombi- vagy mikrohullámú üzemmódban!
- Vegyen ki mindent, ami a sütótérben található, csomagolja ki a tartozékokat és helyezze be középre a forgató gyűrűt. Helyezze az üvegtányért úgy a meghajtó tengelyre, hogy a tányér beleilleszkedjen a meghajtó tengely kiemelkedéseibe és tökéletesen ráfeküdjön a tengelyre.
- Ellenőrizze, nincsenek-e látható sérülések a készüléken, elsősorban az ajtó körül. Bármilyen jellegű sérülést észlel, a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
-
Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közvetlen közelébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott zavarokat.
-
Távolítsa el a készülékházon esetleg lévő védőfóliát.
- A készülék dugaszát szakszerűen felszerelt érintésvédelemmel ellátott 230 V, 50 Hz-es konnektorba dugja.
A készülék használata
Tudnivalók
- Az Ön készüléke olyan mikrohullámú sugárral működik, amely nagyon rövid idő alatt felmelegíti az ételben lévő víz-részecskéket. Nincs hőkisugárzás, így alg barnít a készülék.
- Csak élelmiszereket melegítsen a készülékkel.
- Ne süssön olajjal a mikrohullámú sütőben, mert a forró olaj kárt tehet a készülékben és égési sérüléseket okozhat.
- Egyszerre csak 1-2 adagot melegítsen, különben a készülék veszít a hatékonyságából.
- A főzési folyamat megszakításához nyomja meg a Stop. Cancel-gombot.
- A készülék azonnal teljes mikrohullámú energiával működik, nincs szükség előmelegítésre.
- Mikrohullámú üzemmódban soha ne működtesse a készüléket üresen!
- A mikrohullámú készülék nem helyettesíti a hagyományos tűzhelyet. Alapvetően
- mélyhütött/fagyasztott ételek felolvasztására,
- ételek vagy italok gyors felforrósítására/felmelegítésére,
- ételek puhítására szolgál.
Grillező és kombinált üzemmódra vonatkozó tudnivalók
- Mivel a grillezésnél és a kombinált üzem esetén a készülék sugárzó hővel működik, csak hőálló edényt használjon.
- Csak grillezéshez – és nem kombinált vagy mikrohullámú üzem esetén - használhat fém- vagy alufólia-edényt.
- Ne tegyen semmit a készülékház tetejére, mert az forró. A szellőző nyílásokat mindig hagyja szabadon.
- Használja a grillező rácsot, hogy a grillezendő étel közelebb legyen a fűtőelemhez.
Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény
- A mikrohullámú sütőben való használatra olyan anyag a legalkalmasabb, amely átlátszó és átengedi a mikrohullámokat, hogy azok egyenletesen melegítsék fel az ételt.
- A mikrohullámok nem tudnak áthatolni a fémen, ezért ne használjon fêmes edényeket vagy tányérokat.
- Ne használjon újrahasznosított anyagból gyártott papírtányért, mert az csekély mértékben fémrészeket tartalmazhat, ami szikrázáshoz vagy égéshez vezethet.
- A kerek/ovális edények és tányérok sokkal inkább alkalmasak mint a szögletesek, mert utóbbiakban az étel a sarkokban kifuthat.
Az alábbi listával megkönnyítjük Önnek az alkalmas mikrosütőedény kiválasztását:
| Anyag | Alkalmas | |||
| mikro-hullám-hoz | grillhez | hölég-fúvás | kom-bináció* | |
| Hőálló üvegedény igen igen igen igen | ||||
| Nem hőálló üvegedény nem nem nem nem | ||||
| Anyag | Alkalmas | |||
| mikro-hullám-hoz | grillhez | hőlég-fúvás | kombináció* | |
| Hőálló kerámiaedény/-tál | igen igen | igen igen | ||
| Mikrosütőhöz alkalmas műanyagedény | igen nem | nem nem | ||
| Konyhai papírtörlő igen | nem nem | nem | ||
| Fémtálca nem igen igen | nem | |||
| Grillrács nem igen igen nem | ||||
| Alumíniumfólia és fóliatányér | nem igen | igen nem | ||
*) grill és mikrohullám vagy légkeverés kombinációja.
Idő beállítása
i TÁJÉKOZTATÁS:
Ha első alkalommal kapcsoljuk be a készüléket, a kijelzőn valamennyi felirat világít, majd kettőspont villog.
• Nyomja meg a Stop.Cancel gombot.
- Nyomja meg a PresetClock gombot. A kijelzés „0:00“ vált át. Az első szám villog.
• A nyílgombok segítségével lehet beadni az órák kívánt számát.
- Nyomja meg a PresetClock gombot. A második szám villog.
- A nyílgombok segítségével adja be a percek kívánt számát.
- Ismét nyomja meg a PresetClock gombot és várjon pár másodpercet.
Az új időpont áll be.
A mikrohullámú készülék kezelése
Tegye a felmelegítendő ételt a megfelelő edénybe. Nyissa ki az ajtót és helyezze az edényt az üvegtányér közepére. Csukja be az ajtót. (A készülék biztonsági okokból csak jól bezárt ajtó mellett működik.)
- Nyomja meg a Stop.Cancel gombot.
- A MicroPower gomb egyszeri/többszöri lenyomásával válassza ki a kívánt teljesítményt.
| A kijelzőben megjelenik a teljesítménya választott %-os formában | TeljesítményWatt-ban(ca.) | Felhasználási terület |
| 100 | 800 | Gyors felforrósítás |
| 80 | 640 | Puhitás |
| 60 | 480 | Továbbfőzés |
| 40 | 320 | Olvasztás, pl. sajté,stb. |
| 20 | 160 | Fagyasztott ételekfelolvasztására |
- A nyílgombok segítségével állítsa be a kívánt melegítési időt.
Például:10:00 perc melegítési idő 100% teljesítménnyel.
| Lépés Gomb Kijelzés | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower 10 0P | |
| 3 | 10:00 | |
| 4 | Instant.Start | |
- Az indításhoz nyomja le a Instant.Start gombot. A puhítás időtartama az étel mennyiségétől és jellegétől függ. Némi gyakorlat megszerzése után már gyorsan meg fogja tudni becsülni az időt.
iTÁJÉKOZTATÁS:
Ne feledje, hogy a mikrohullámú üzemben a puhítás sokkal gyorsabban történik, mint a melegítő üzemben. Ha nem tudja biztosan, mennyi időre van szükség, állítsa be az időt alacsonyabb értékre, és esetleg még puhítsa tovább az ételt.
Ha lejárt az idő, a készülék kikapcsol és a kijelzón „END“ jelenik meg. Vegye ki az ételt.
A melegítési idő megszakítása vagy megállítása
- Ha meg szeretné szakítani a melegítési folyamatot, nyomja meg a Stop.Cancel gombot vagy egyszerűen csak nyissa ki az ajtót.
- Ha ezután folytatni szeretné a melegítést, be kell csukni az ajtót és meg kell nyomni a Instant.Start gombot.
- Ha teljesen meg szeretné állítani a melegítést, nyomja meg kétszer a Stop.Cancel gombot.
Automatikus kiolvasztás
Fagyasztott hús, szárnyas és tengeri gyümölcsök automatikus kiolvasztáshoz az alábbiak szerint járjon el:
- Nyomja meg a Stop.Cancel gombot.
- Nyomjon meg egy nyílgombot. Ekkor a kiolvasztó programban találja magát. A nyílgombok ismételt megnyomásával válasszon az alábbi kiolvasztó programok közül:
| d.1 | Hús kiolvasztása 0,1 – 2,0kg |
| d.2 | Szárnyas kiolvasztása 0,2 – 3,0kg |
| d.3 | Tengeri gyümölcsök kiolvasztása 0,1 – 0,9kg |
-
Nyomja meg a Instant.Start gombot kiválasztásának igazolásaként.
-
Ezután válassza ki a nyílgombok segítségével a megfelel súlyt.
Például: 2,0 kg szárnyas kiolvasztása.
| Lépés Gomb Kijelzés | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | d.2 | |
| 3 | Instant.Start | |
| 4 | 2.0 | |
| 5 | Instant.Start | |
- Az indításhoz nyomja meg a Instant.Start gombot.
Az idő eltelte után a készülék kikapcsol és a kijelzön END jelenik meg. Ezután vegye ki az ételt.
Az alábbi táblázatban a kézi kiolvasztáshoz talál információkat.
Felengedés táblázat
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesit-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Ismételt felen-gedési idő cca.percben |
| Hús, kolbászárú | ||||
| Húsdarab(marha, borjú, disznó) | 500 g | 160 | 14 – 18 | 10 – 15 |
| 1000 g | 160 | 25 - 30 | 20 - 25 | |
| Hússzelet, borda | 200 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Egybefasírt | 250 g | 160 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Sütnivalókolbász,hurkaféle | 200 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Felvágott | 300 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Tipp: Az adott idő felénél fordítsa meg a húst, az érzékeny ételeket fedje le, az egybefasírt-húst terítse el a tányéron, a már felengedett részeket vegye ki, a kolbászkarikákat válassza külön egymástól. | ||||
| Szárnyasok | ||||
| Csirke | 1000 g | 160 | 20 - 25 | 10 - 15 |
| Csirkedarabok | 500 g | 160 | 12 - 15 | 5 - 10 |
| Kacsa | 1700 g | 160 | 25 - 40 | 20 - 25 |
| Liba-, pulykadar-abok | 500 g | 160 | 12 - 18 | 10 - 15 |
| Tipp: A szárnyast félidőben fordítsa meg, a szárnyakat és a combo-kat pedig takarja le! | ||||
| Figyelem: A kiolvasztásból visszamaradó folyadékot öntse ki, és ne hagyja érintkezésbe kerülni más ételekkel! | ||||
| Vadhús | ||||
| Özgerinc | 1000 g | 160 | 20 - 35 | 20 - 30 |
| Nyúlgerinc | 500 g | 160 | 12 - 13 | 10 - 20 |
| Tipp: Egyszer fordítsa meg a húst, a széleket fedje le. | ||||
| Hús | ||||
| Rákok, shrimps | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Pisztráng | 340 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Egész hal | 500 g | 160 | 7 - 10 | 10 - 15 |
| Halfilet | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Tipp: Többször keverje meg, gyakran fordítsa meg a húst. | ||||
| Gyümölcs | ||||
| Málna, eper | 250 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Meggy, szilva | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Almapép | 500 g | 160 | 9 - 12 | 5 - 10 |
| Tipp: Óvatosan keverje meg, ill. terítse szét. | ||||
| Zöldség | ||||
| Lásd a „Melegítési táblázatot“, „A zöldség kiolvasztása és melegítése“ részt. | ||||
| Kenyér és sütemény | ||||
| Zsemle | 4 darab | 160 | ca. 1-3 | 5 |
| Kenyér | 1000 g | 160 | 13 - 15 | 8 - 10 |
| Pirítóskenyér | 500 g | 160 | 5 - 6 | 5 - 10 |
| Kevert sütemény | 500 g | 160 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Gyümölcsössütemény | 1 darab | 160 | 2 - 3 | 2 - 3 |
| Torta | 1 darab | 160 | 0,5 - 1 | 3 - 5 |
| Torta | 1200 g | 160 | 10 - 12 | 30 - 60 |
| Tipp: Helyezze a kenyeret és süteményt konyhai sütőpapírra, amelyik felveszi a nedvességet. Érzékeny süteményt csak rövid ideig hagyja felengedni. | ||||
| Tejtermékek | ||||
| Vaj | 250 g | 160 | 5 - 7 | 10 - 15 |
| Élelmiszer/étel | Mennyi- ség | Teljesít- mény cca. Watt-ban | Idő cca. percben | Ismételt felen- gedési idő cca. percben |
| Túró | 250 g 1 | 60 6 - 8 5 - 10 | ||
| Hab | 200 g 1 | 60 3 - 5 2 - 3 | ||
| Tipp: Távolítsa el az alufóliát, a megadott idő fele után keverje meg, a habot még félig fagyott állapotban verje fel. | ||||
Melegítés
A melegítés és felforrósítás a készülék különös erőssége. Hűtőszekrény-hideg folyadékokat és ételeket nagyon könnyen szoba- vagy fogyasztási hőmérsékletűre lehet felmelegíteni anélkül, hogy sok lábast kellene használnunk.
Az alábbi táblázatban megadott felforrósítási idők csak irányértékek, mivel az idő nagymértékben függ az étel alaphőmérsékletétől és összetételétől. Ajánlatos ezért, ellenőrizni, hogy az étel eléggé forró-e már.
Melegítési táblázat
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesít-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Lefedés |
| Folyadékok | ||||
| Víz, 1 csésze 150 g 800 | 0,5 - 1 nem | |||
| Víz, 0,5 l 500 g 800 3,5 | 5 nem | |||
| Víz, 0,75 l | 750 g 800 | 5 | 7 nem | |
| Kávé, 1 csésze | 150 g 800 | 0,5 - 1 nem | ||
| Tej, 1 csésze | 150 g 800 | 0,5 - 1 nem | ||
| Figyelem: A késleltetett forrás megelőzése végett tegyen az edénybe üvegpálcát vagy hasonló eszközt (de ne fémből készültet!),fogyasztás előtt pedig jól keverje fel az italt! | ||||
| Ételek tányéron | ||||
| Hússzelet, krumpli és zöldség | 450 g 800 | 2,5 | 3,5 igen | |
| Gulyás csipetkével | 450 g 800 | 2 - 2,5 | igen | |
| Hús, gombóc és szósz | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | igen |
| Tipp: Előzetesen kicsit benedvesíteni, időnként megkeverni. | ||||
| Hús | ||||
| Rántott szelet | 200 g 800 | 1 | 2 nem | |
| Fasírozott, 4 darab | 500 g 800 | 3 | 4 nem | |
| Sült hús | 250 g 800 | 2 | 3 nem | |
| Tipp: Étolajjal be kell kenni, hogy a panír, ill. a ropogós bevonat nemázzon fel. | ||||
| Szárnyas | ||||
| 1/2 csirke | 450 g 800 | 3,5 - 5 nem | ||
| Csirkebelsőség | 400 g 800 | 3 - 4,5 | igen | |
| Tipp: Étolajjal be kell kenni, időnként meg kell forgatni. | ||||
| Köretek | ||||
| Tészta, rizs 1 adag | 150 g 800 | 1 | 2 igen | |
| 2 adag | 300 g 800 | 2,5 | 3,5 igen | |
| Krumpli | 500 g 800 | 3 | 4 igen | |
| Tipp: Előzetesen kicsit be kell nedvesíteni. | ||||
| Levesek/Szószok | ||||
| Erőleves, 1 tányér | 250 g | 800 | 1 - 1,5 | igen |
| Leves levesbetéttel | 250 g | 800 | 1,5 - 2 | igen |
| Szósz | 250 g 800 | 1 | 2 igen | |
| Bébiétel | ||||
| Tej | 100 ml | 480 0,5 | - 1 nem | |
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesít-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Lefedés |
| Püré | 200 g 480 | 1 - 1,5 | ném | |
| Tipp: Jól fel kell rázni vagy meg kell keverni. Ellenőrizni kell ahőmérsékletet! | ||||
Puhítás
Gyakorlati tippek a puhításhoz
Tartsa be a puhítási táblázatban megadott irányértékeket és kövesse az ételrecepteket. Amíg nem rendelkezik elegendő gyakorlattal, kövesse figyelemmel a főzési folyamatot.
A készülék ajtaját bármikor kinyíthatja. A készülék automatikusan kikapcsol.
Csak akkor működik újra, ha az ajtó zárva van, és ismét megn-yomták a Instant.Start-gombot.
A hűtőszekrényből kivett élelmiszerhez kicsivel hosszabb puhítási idő szükséges, mint a szobahőmérsékletű ételhez.
Minél töményebb az étel, annál hosszabb a puhítási idő. Így pl. nagyobb darab húshoz hosszabb puhítási idő kell, mint ugyanannyi hirtelen sült húshoz. Ajánlatos nagyobb mennyiségeket maximális teljesítménnyel felfőzi és közepes teljesítménnyel egyenletesen tovább puhítani.
A lapos ételek gyorsabban puhulnak, mint a magasak, ezért lehetőleg az ételt úgy ossza el, hogy az lapos legyen. A vékonyabb részeket, pl. csirkecomb vagy halfilet belül vagy akár egymást fedve legyen elhelyezve.
A kisebb mennyiségek gyorsabban puhulnak, mint a nagyok. Általános szabály:
$$ \begin{array}{c} \text {Dupla mennyiség = csaknem dupla idő} \ \text {Fél mennyiség = fele annyi idő} \end{array} $$
Ha valamely ételhez nem tudja megtalálni a megfelelő időt, akkor az a szabály érvényes,
hogy 100 grammonként kb. 1 perc főzési idő szükséges.
Azokat az ételeket, amelyeket a tűzhelyen is fedővel lefed, a mikrohullámú készülékben is le kell fedni.
A fedél megakadályozza az étel kiszáradását. Lefedésre használható a lefelé fordított tányér, pergamenpapír vagy mikrohullámú készülékben alkalmazható fólia. Az olyan ételeket, amelyeket ropogósra akar elkészíteni, fedél nélkül kell puhítani.
Puhítási táblázat
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesít-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Lefedés |
| Zöldség | ||||
| Padlizsán | 500 g 640 | 7 - | 10 igen | |
| Karfiol | 500 g | 640 | 8 - 11 | igen |
| Brokkoli | 500 g 640 | 6 - | 9 igen | |
| Chicoree | 500 g 640 | 6 - | 7 igen | |
| Borsó | 500 g 640 | 6 - | 7 igen | |
| Ánizskapor | 500 g 640 | 8 - | 11 igen | |
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesítmény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Lefedés |
| Zöldbab 300 g 640 13 - | 15 igen | |||
| Krumpli 500 g 640 9 - 12 | igen | |||
| Karalábé 500 g 640 8 - | 10 igen | |||
| Pórehagyma 500 g 640 | 7 - 9 igen | |||
| Csőves kukorica 250 g | 640 7 - 9 igen | |||
| Sárgarépa | 500 g 640 8 - 10 igen | |||
| Paprika | 500 g 640 6 - 9 igen | |||
| Kelbimbó | 300 g 640 7 - 10 igen | |||
| Spárga | 300 g 640 6 - 9 igen | |||
| Paradicsom | 500 g 640 6 - 7 igen | |||
| Cukkini | 500 g 640 9 - 10 igen | |||
| Tipp: A zöldséget kicsire kell vágni és 2-3 evőkanál folyadékot hozzáadva puhítani, időnként meg kell keverni, 3-5 percig kell hagyni még puhulni, és csak a tálalás előtt kell fűszerezni. | ||||
| Gyümölcs | ||||
| Alma-, körtekompót | 500 g 640 5 - 8 igen | |||
| Szilvalekvár | 250 g 640 4 - 6 | nem | ||
| Rebarbarakompót | 250 g 640 5 - 8 igen | |||
| Sültalma, 4 darab | 500 g 640 7 - 9 igen | |||
| Tipp: Öntsön hozzá 125 ml vizet. A citromlé megakadályozza, hogy a gyümölcs elszíneződjön, 3-5 percig hagyja még puhulni. | ||||
| Hús (Korábban elkészített étel) | ||||
| Hús szósszal | 400 g 640 10 - 12 igen | |||
| Gulyás, hirtelensült | 500 g 640 10 - 15 igen | |||
| Marhahús-filet | 250 g 640 7 - 8 igen | |||
| Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell pihenni. | ||||
| Szárnyasok (Korábban elkészített étel) | ||||
| Csirkebelsőség | 250 g 640 6 - 7 igen | |||
| Szárnyashús-leves | 200 g 640 5 - 6 igen | |||
| Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell pihenni. | ||||
| Hal | ||||
| Halfilet | 300 g 640 7 - 8 igen | |||
| Halfilet | 400 g 640 8 - 9 igen | |||
| Tipp: A megadott idő felénél meg kell fordítani, 3-5 percet hagyni kell puhulni. | ||||
| Zöldség felengedése és puhítása | ||||
| Vöröskáposzta | 450 g 640 14 -16 | igen | ||
| Száras spenót | 300 g | 640 | 11 - 13 | igen |
| Karfiol | 200 g 640 7 - 9 igen | |||
| Fejteni való bab | 200 g 640 8 - 10 igen | |||
| Brokkoli | 300 g 640 8 - 9 igen | |||
| Borsófélék | 300 g 640 7 - 8 igen | |||
| Karalábé 300 g 640 13 - | 15 igen | |||
| Pórehagyma 200 g 640 | 10 - 11 | igen | ||
| Kukorica | 200 g 640 4 - 6 igen | |||
| Sárgarépa | 200 g 640 5 - 6 igen | |||
| Kelbimbó | 300 g 640 7 - 8 igen | |||
| Spenót | 450 g 640 12 - 13 | igen | ||
| 600 g 640 15 - 17 | igen | |||
| Tipp: Öntsön hozzá 1-2 evőkanál folyadékot, időnként keverje meg, ill. óvatosan terítse szét az edényben, hagyja 2-3 percig még puhulni, csak tálalás előtt fűszerezze. | ||||
| Levesek/Egytál-ételek (Korábban elkészített étel) | ||||
| Egytál-étel | 500 g 640 13 - 15 | igen | ||
| Leves levesbetéttel | 300 g 640 7 - 8 | igen | ||
| Krémleves | 500 g 640 13 - 15 | igen | ||
| Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell még főni. | ||||
| Levesek/Egytál-ételek (Korábban elkészített étel) | |||
| Egytál-étel | 500 g 640 13 - 15 igen | ||
| Leves levesbetéttel | 300 g 640 7 - 8 igen | ||
| Krémleves | 500 g 640 13 - 15 | igen | |
| Tipp: Idönként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell még főni. | |||
*) már előre elkészített ételek
Automata programok
Az automatika segítségével bizonyos mennyiségű élelmiszert automatikusan lehet melegíteni. A melegítési idő és a mikrohullám teljesítménye a programban vannak szabályozva.
Az alábbiak szerint járjon el:
-
Nyomja meg a Stop.Cancel gombot.
-
Nyomja meg az AutoCooking gombot. Ekkor a melegítési programban találja magát. Az AutoCooking gomb ismételt megnyomásával válasszon az alábbi programok közül:
| Kód | Program | Súly | ||||||
| rizs/tészta 0,1 | kg 0,2 | kg 0,3 | kg | |||||
| AC-1 | rizs,hozzá víz | 180 ml | 330 ml | 480 ml | Az ételt le kell takarni | |||
| tészta,hozzá víz | 300 ml | 600 ml | 900 ml | Az ételt nem kell letakarni | ||||
| AC-2 | friss zöldség | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg | 0,8 kg |
| hozzá víz | 2 EK | 2 EK | 2 EK | 4 EK | 4 EK | 4 EK | 4 EK | |
| AC-3 | fagyasztottzöldség | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg | 0,8 kg |
| AC-4 | pattogatottkukorica | 3,0 Oz | 3,5 Oz | Kb. 80/100 g-nak felel meg. | ||||
| Csak mikrohullámú sütőbe való zacskós pattogatnivaló kukoricát használjon. | ||||||||
| AC-5 | folyadék | 250 ml | 500 ml | |||||
| Ne takarja le! Vigyázat kicsapódó göz! | ||||||||
| AC-6 | burgonya | 0,45 kg | 0,65 kg | |||||
| Szúrjon bele a burgonyába, és egymástól kisebb távolságra helyezze el őket. | ||||||||
| AC-7 | pizza (felme-legíteni) | 0,15 kg | ||||||
| AC-8 | Hal | 0,45 kg | ||||||
| Előtte vagdossa be a halat. | ||||||||
- Ezután válassza ki a nyílgombok segítségével az AC-1-től AC-6-ig terjedő programokban a megfelelő súlyt.
Például: 0,2 kg friss zöldség melegítése.
| Lépés | Gomb | Kijelzés |
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | AutoCooking | AC -2 |
| 3 | 0.2 | |
| 4 | Instant.Start |
- Nyomja meg az indításhoz a Instant.Start gombot.
Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és a kijelzön END jelenik meg. Vegye ki ezután az ételt.
i TÁJÉKOZTATÁS: EK egy evőkanálnak felel meg.
Légkeverés/Kombi Grill/Kombi
Légkeverés és légkeverés /kombi üzemmód
Légkeveréshez és légkeverés/kombi üzemmódhoz az alábbiak szerint járjon el:
-
Nyomja meg a Stop.Cancel gombot.
-
Nyomja meg a Grill.Combi/Conv.Combi gombot.
A Grill.Combi/Conv.Combi gomb ismételt megnyomásával válasszon az alábbi programok közül:
| C. | csak légkeverés |
| C.1 | légkeverés és mikrohullám keveréke |
| C.2 | légkeverés és mikrohullám keverékenagyobb mikrohullám résszel |
- Ezután állítsa be a hőfokot a nyílgombok segítségével 100°C és 210°C közöttire.
i TÁJÉKOZTATÁS:
Kombi üzemmódban legfeljebb 180°C-ra lehet beállítani a hőfokot.
-
A beadott értéket igazolja a Instant.Start gomb segítségével.
-
A nyílgombok segítségével adja be a kívánt melegítési időt.
Például: C program, 180°C-on, 8 perces melegítési idő.
| Lépés Gomb Kijelzés | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | Grill.Combi/Conv.Combi C.2 | |
| 3 | 180C | |
| 4 | Instant.Start | |
| 5 | 08:00 | |
| 6 | Instant.Start | |
- Indításhoz nyomja meg a Instant.Start gombot.
Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és a kijelzőn END jelenik meg. Ezután vegye ki az ételt.
Hibajelentések
- Üzemelés közben a kijelzön „Err2“ jelenik meg.
A főzési térben lévő hőmérséklet túllépte az előre beállított hőfokot.
Előfordulhat, hogy ehhez az elkészítési módhoz túl alacsony hőfokot választott. A beadott értéket az alábbi módon javítsa.
- Üzemelés közben a kijelzön „Err3“ jelenik meg.
Az előre beállított hőfokot a megadott időn belül nem lehet elérni.
Javítsa a beadott értéket.
Grill és Grill-/Kombi üzemmód
Grillezéshez használja a grill rácsot. Megfelelő hőálló edényt használjon vagy a grillezendő ételt tegye közvetlenül a grill rácsra.
Nagy és vastag élelmiszereket közvetlenül a forgótányéron kell grilllezni!
A grill „előmelegítésére” nincs szükség, mert az infravörös grillező azonnal sugárzó hőt állít elő.
Ha mikrohullámú/grillező kombinált üzemmódban akar ételeket készíteni, a következőkre kell ügyelnie:
Nagy, vastag élelmiszerek, pl. disznósült, esetében a mikro-
hullámú üzem idejét arányosan magasabb értékre kell beállítani, mint a kicsi, lapos élelmiszerek esetében. Grillezéskor ez fordítva igaz. Minél közelebb van az élelmiszer a grillezőhöz, annál gyorsabban barnul. Ez azt jelenti, hogy ha Ön nagy darab sülteket kombinált üzemmódban készít, akkor a grillezési időt adott esetben alacsonyabb értékre kell beállítania, mint a kisebb darab sültek esetében.
Grill és Grill-/Kombi üzemmódhoz az alábbiak szerint járjon el:
-
Nyomja meg a Stop.Cancel gombot.
-
Nyomja meg a Grill.Combi/Conv.Combi gombot.
A Grill.Combi/Conv.Combi gomb ismételt megnyomásával válasszon az alábbi programok közül:
| G. | csak grill |
| G.1 | grill és mikrohullám keveréke |
| G.2 | grill és mikrohullám keverékenagyobb mikrohullámú résszel |
- A nyílgombok segítségével adja be a kívánt melegítési időt.
Például: G2 program, 10:30 perc melegítési idő
| Lépés Gomb Kijelzés | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | Grill.Combi/Conv.Combi G.2 | |
| 3 | 10:30 | |
| 4 | Instant.Start | |
- Indításhoz nyomja meg a Instant.Start gombot.
Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és a kijelzön END jelenik meg. Ezután vegye ki az ételt.
Kombinált üzemmód táblázat
| Élelmiszer/étel Mennyiség | Idő cca. percben | Lefedés | |
| Hús, kolbászáruk | |||
| Marha-, disznó-vagyborjúhús-darab | 500 g | 10 - 12 | nem |
| 750 g | 12 - 15 | nem | |
| Hurkaféle | 500 g | 12 - 14 | nem |
| Egybefasírt | 500 g | 13 - 15 | nem |
| Bécsi kolbász | 200 g | 2 - 3 | nem |
| Sütnivaló hurka | 200 g | 2 - 3 | nem |
| Tipp: A húst a megadott idő felénél meg kell fordítani, 3-5 percig hagyni kell még puhulni, az egybefasírtot tojásfehérjével be kell kenni, a kolbászt villával meg kell szurkálni. | |||
| Szárnayashús | |||
| Leveshús | 1000 g | 13 - 15 | nem |
| Csirkerészek | 250 g | 4 - 5 | nem |
| Tipp: Folyadék hozzáadása nélkül saját levében hagyja puhulni, egyszer fordítsa meg, 4-5 percig hagyja még puhulni. | |||
| Hal | |||
| Pisztráng, kék | 300 g | 5 - 6 | nem |
| Halfilet | 300 g | 3 - 4 | nem |
| Tipp: A megadott idő felénél fordítsa meg, 3-5 percig hagyja még puhulni. | |||
Egyéni melegítési program
Ha bizonyos elkészítési módokhoz saját melegítési programot szeretne beadni, szabadon összeállíthatja a mikrohullám teljesítményéből és grill/kombi (G., G.1, G.2) és/vagy Légkeverés/Kombi (C., C.1, C.2) programokból.
Például az alábbi módon is eljárhat:
- Nyomja meg a Stop.Cancel gombot.
- A MicroPower gomb egy- vagy többszöri megnyomásával adja be a kívánt mikrohullámú teljesítményt.
- A nyílgombok segítségével adja be a kívánt melegítési időt.
- A Légkeverés/kombi grill/kombi gombok egy- vagy többszöri megnyomásával válasszon a C., C.1, C.2, G., G.1 vagy G.2 programok közül.
- A nyílgombok segítségével adja be a kívánt melegítési időt.
Például: 3:00 perc melegítési idő 100%-os mikrohullámú teljesítményen, majd 9:00 perc grill.
| Lépés Gomb Kijelzés | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower 10 0P | |
| 3 | 03:00 | |
| 4 | Grill.Combi/Conv.Combi G. | |
| 5 | 09:00 | |
| 6 | Instant.Start | |
- Indításhoz nyomja meg a Instant.Start gombot.
Az idő eltelte után a készülék kikapcsol és a kijelzön END jelenik meg. Vegye ki ezután az ételt.

TÁJÉKOZTATÁS:
Ily módon akár 4 különböző melegítési szakaszt is kombinálhat egymás után. A programot Grill/Kombi- vagy Légkeverés/Kombi beállítással is kezdheti.
Különleges funkciók
Automatikus indítás:
A mikrohullámot vagy a Grill/Kombi- vagy Légkeverés/Kombi beállítást előre meghatározott időben is indíthatja. Ehhez először az időpontot kell beállítani.
A mikrohullám automatikus indításához például az alábbi módon kell eljárni:
- Nyomja meg a Stop.Cancel gombot.
- Válassza ki a MicroPower gomb egy- vagy többszöri megnyomásával a kívánt mikrohullámú teljesítményt.
- A nyílgombok segítségével adja be a kívánt melegítési időt.
- Nyomja meg a PresetClock gombot 2 másodpercnél to- vább. Hangjelzés hallható és a kijelzés az aktuális időpontra vált át. Az első szám villog.
- A nyílgombok segítségével adja be a kívánt indítási időt.
- Nyomja meg a PresetClock gombot. Hosszabb hangjelzés hallatszik.

TÁJÉKOZTATÁS:
Ha más funkciót programozott be, a kijelzön a megfelelő kijelzés jelenik meg.
Például: 12:30 perc melegítési idő 100% teljesítményen, indítási idő 14 óra 20 perc.
| Lépés Gomb Kijelzés | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower 10 0P | |
| 3 | 12:30 | |
| 4 | PresetClock 10:00 | |
| 5 | 14:20 | |
| 6 | PresetClock 14:20 | |

TÁJÉKOZTATÁS:
- Ha még egyszer meg szeretné nézni az indítási időt, nyomja meg a PresetClock gombot.
- Az előre beállított időben kezdőd a készülék üzemelni.

FIGYELMEZTETÉS:
- Égésveszély! A készüléket csak felügyelet mellett működtesse! Előre beprogramozott melegítés esetén úgy állítsa be, hogy a készülék üzemelés közben megfelelő felügyelet alatt álljon.
- Ne használja a mikrohullámú sütőt üresen. Ha idő előtt veszi ki a melegített élelmiszert, a Stop.Cancel gombbal kell törölni a programot.
Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és a kijelzön END jelenik meg. Vegye ki ezután az ételt.
Automatikus figyelmeztetés
A főzési folyamat befejeződése után 2 percenként a készülék sípolással jelzi, hogy az ételt ki kell venni.
Az ajtó felnyitásával vagy a Stop.Cancel gomb megnyomásával kikapcsol az emlékeztető.
Lezárás
Nyomja meg a Stop.Cancel gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig a készülék lezárásához. A lezárást a készülék kijelzi. A kezelőelemek nem működnek. Ismét nyomja meg a Stop.Cancel gombot 2 másodpercnél hosszabb időre a zár feloldásához.
Hibajelentések
Üzemelés közben a kijelzón „Err0“ vagy „Err1“ jelenik meg. Ebben az esetben hiba van az elektronikus vezérlésben.
Tisztítás
Kapcsolja ki a mikrosütöt és húzza ki a csatlakozót.
A mikrosütő belseje
- Tartsa tisztán a mikrosütő belsejét. A sütő oldalára fröccsent és kifutott folyadékot nedves kendővel le lehet törölni. Ha a sütő nagyon be van szennyeződve, gyenge tisztítószert is használhat. Kérjük, ne használjon maró hatású tisztítószert.
- Törölje le a mikrosütő ablakát kívülröl és belülröl egy nedves kendóvel és rendszeresen távolítsa el a kifutott folyadék által okozott foltokat.
Külső oldal
- A ház külső oldalát csak nedves kendővel tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a ház nyilásaiba, nehogy befolyjon a nedvesség a ház belsejébe.
- Kérjük, a kapcsoló tisztításához is csak nedves kendőt használjon. A funkciókapcsoló tisztításához először nyissa ki a mikrosütő ajtaját, nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket.
i TÁJÉKOZTATÁS:
A készülék véletlen bekapcsolása ellen le is lehet zárni a gombokat. Lásd a „Lezárás“ részt a 108. Oldalon.
Tartozékok
- Alkalmanként mossa el az üvegtányért mosogatószerrel vagy a mosogatógépben.
- A forgógyűrűt és a mikrosütő belső alját rendszeresen tisztít-sa. A forgógyűrűt kiveheti és kézzel moshatja. Használhat hozzá gyenge tisztítószert vagy ablaktisztítót. Jól szárítsa meg. Úgyeljen rá, hogy utána rendesen helyezze vissza a gyűrűt.
- Mosogatószeres vízben mossa el a grillező rácsot. Ez a tartozékrész nem alkalmas mosogatógépben való tisztításra.
Szagok
- Helyezzen a mikrosütőbe egy vízzel és citromlével töltött mikrosütőhöz alkalmas edényt és melegítse kb. 5 percig, hogy elűzze a kellemetlen szagokat a mikrosütőből. Ezután törölje ki a mikrosütőt egy puha kendővel.
A mikrohullámú sütő világítása
- A mikrosütő lámpájának cseréjével forduljon a közelében lévő szakszervízhez.
Müszaki adatok
Modell:....MWG 769 H
Feszültségellátás: 230 V, 50 Hz
Teljesítményfelvétel:
mikrohullám:
hölégfúvás:
grill:
Méretezési teljesítmény/
Mikrosütő kimeneti teljesítménye: 800 W
Párolási/főzési térfogat: 22 liter
Védelmi osztály: I
Nettó súly:....13,7 kg
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Garancia
Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem díjmentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető.
Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap-készüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek, akitől a készüléket vásárolta!
Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben bekövetkező hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésképp térítésköteles.
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.
A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.

A „kuka“ piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz.
1280 Az ölkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tajékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készulékeket.
1000 W