2624CE BABYLISS

2624CE - Hajvasaló BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2624CE BABYLISS au format PDF.

Page 37
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYLISS

Modèle : 2624CE

Catégorie : Hajvasaló

Téléchargez la notice de votre Hajvasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2624CE - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2624CE de la marque BABYLISS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2624CE BABYLISS

A BaByliss Ceramic Titanium haj-

sütőjével professzionális hullá-

mok készíthetőek a lehető legkön-

A hajsütő nanotechnológiával ké-

szült csöve újfajta titán-kerámia

mikroszemcsés bevonattal rendel-

kezik. Ennek az új technológiának

köszönhetően a cső és a csipesz

simább és tökéletes csúszást ga-

rantálnak hajának még nagyobb

A sütővas egy újgenerációs fűtő-

elemet tartalmaz, amely azonnali

felfűtést és páratlanul stabil hő-

mérsékletet tesz lehetővé: töké-

letes fürtöket készíthet egyetlen

A 10 hőmérsékletfokozat segítsé-

gével kiválasztható a haj szerke-

zetének legmegfelelőbb hőmér-

Rendelkezik továbbá egy beépí-

tett tartóval, amelynek segítsé-

gével használat közben letehető

és szigetelt végződéssel és forgó

vezetékkel van ellátva, amelyek

megkönnyítik a készülék kezelé-

• Dugja be a BaByliss Ceramic Ti-

tanium hajsütőt a hálózati csat-

lakozóba és nyomja meg az «I»

• A beállító korong segítségével

válassza ki a kívánt hőmérsék-

letet. Alacsonyabb hőmérséklet

kiválasztását javasoljuk a vékony

szálú, szőkített illetve érzékeny

hajhoz, magasabb hőmérsék-

letet pedig a göndör, erős szálú

vagy nehezen kifésülhető hajhoz.

Használja az alábbi táblázatot:

Hőmérséklet A haj típusa

• A piros jelzőlámpa villogása leáll,

amikor a kiválasztott hőmérsék-

letet elérte; a piros lámpa égve

• Száraz vagy gyakorlatilag száraz

hajon kell használni. Ossza fel

a haját egyenletes tincsekre, és

fésülje ki, mielőtt hozzálátna a

göndörítéshez. Nyomja le a csi-

pesz emelőjét, helyezze a haj-

sütővasat a hajtincs hosszának

a közepére, és ossza el a hajat

egyenletesen a csipesz és a sü-

tővas hengere között. Finoman

húzza fel a hajsütővasat a haj

• Helyezze a csipeszt a hajtincs38

fölé, ha azt akarja, hogy a fürt be-

fele csavarodjon. Ha azt akarja,

hogy a haj kifele csavarodjon, he-

lyezze a csipeszt a hajtincs alá.

• Tekerje fel a hajat addig a pon-

tig, ahonnan a hullámnaak (fürt-

nek) kezdődnie kell, vigyázva

arra, hogy a vas ne érintse meg

a fejbőrt. Tartsa a vasat egy pár

másodpercig a hajon, a hajszá-

lak természete és haj hosszának

függvényében. Tekerje le a tin-

cset amikor a haj érintése meleg

(nem forró). Még szorosabb és

rugalmasabb fürtök kialakításá-

ra, tekerjen fel kisebb hajtincse-

ket. Szétfolyóbb, elmosottabb

hullámok készítéséhez, nagyobb

hajtincseket használjon.

• A hajsütővas kivételéhez az eme-

lőt megnyomva nyissa szét a csi-

peszt. A göndörítés „rögzítésé-

hez” várja meg, míg a haja lehűl,

mielőtt kikefélné, vagy kifésülné.

• FIGYELEM: A terméket tartalmazó

politilén tasak vagy csomago-

lóanyag veszélyes lehet. A fulla-

dásveszély megelőzésére tartsa

ezeket a tasakokat kisbabák és

gyermekek elől elzárva. A tasak

• VIGYÁZAT! Ne használja a

készüléket fürdőkád, vagy bármi-

lyen más, vizet tartalmazó edény

• Ha a fürdőszobában használja a

készüléket, használat után húzza

ki a fali csatlakozóból. A víz közel-

léte azonban akkor is veszélyes

lehet, ha a készülék nincs csatla-

koztatva a hálózathoz.

• Ne merítse a készüléket sem víz-

be, sem más folyadékba.

• Azonnal szüntesse be a készülék

használatát, ha a hálózati zsinór

megsérült. A hálózati zsinórt a

gyártóval, annak szervizszolgála-

tával, vagy más hasonló szakem-

berrel kell kicseréltetni, hogy a

készülék használója ne kerülhes-

• Ne hagyja felügyelet nélkül a

bekapcsolt vagy hálózatra csatla-

koztatott készüléket.

• Vigyázzon, hogy a készülék for-

ró felületei soha ne érjenek a

bőréhez, különösen a füléhez, a

szeméhez, az arcához vagy a nya-

• Ez a készülék nem arra a célra

készült, hogy zikai, érzékszervi

vagy szellemi fogyatékkal élő,

vagy a használatával kapcsolat-

ban gyakorlattal és ismeretekkel

nem rendelkező személyek (köz-

tük gyermekek) használják, kivé-

ve, ha az a biztonságukért felelős

személy felügyelete mellett, vagy

a készülék használatának előze-

tes ismertetése után történik. A

gyerekekre oda kell gyelni, hogy

ne játsszanak a készülékkel.

• Tárolás előtt hagyja lehűlni a ké-

• Ne tekerje a hálózati zsinórt a

készülék köré használat után, így

elkerülheti annak megsérülését.

Lazán tekerje össze a zsinórt, és39

függessze fel a készülék mellett.

• Ez a készülék megfelel a 93/68/

EGK (CE jelzésről szóló) irányelv

által módosított 04/108/EGK (az

elektromágneses kompatibili-

tásról szóló), és a 06/95/EGK (az

elektromos háztartási készülékek

biztonságáról szóló) irányelvek

TOVÁBB MÁR NEM HASZNÁLHA-

TÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONI-

KUS BERENDEZÉSEK Valamennyiünk érdekében és a

környezetvédelemben való aktív

• Ne dobja ezeket a termékeket a

háztartási hulladékba.

• Használja inkább az Ön hazájában

rendelkezésre álló csere- vagy be-

gyűjtési lehetőségeket.

Így bizonyos anyagok újra felhasz-

nálhatóvá, hasznosíthatóvá válhat-