BABYLISS 2624CE - Glätteisen

2624CE - Glätteisen BABYLISS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 2624CE BABYLISS als PDF.

📄 50 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BABYLISS 2624CE - page 8
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BABYLISS

Modell : 2624CE

Kategorie : Glätteisen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 2624CE - BABYLISS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 2624CE von der Marke BABYLISS.

BEDIENUNGSANLEITUNG 2624CE BABYLISS

  • Use the return and collection sys- tems available in your area. Some material can be recycled or recovered.8 DEUTSCH LOCKENSTAB CERAMIC TITANIUM Mit dem Lockenstab Ceramic Titanium von BaByliss können ganz einfach meisterhafte Locken erzeugt werden! Das Heizelement des Lockenstabs wurde mit Nanotechnologie ge- fertigt und bietet die Vorteile einer neuen Beschichtung aus Ti- tankeramik-Mikropartikeln. Dank dieser Technologie sind Heizzy- linder und Zange noch glatter und gewährleisten eine verbesserte Gleitfähigkeit bei noch schonen- derer Behandlung Ihres Haars. Der Lockenstab verfügt über ein integriertes Heizelement der jüngsten Generation, wodurch er sofort heiß wird und über eine unvergleichliche Temperatursta- bilität verfügt: so erhalten Sie per- fekte Locken mit einer einzigen Geste! Durch die 10 Temperaturstufen kann genau die Temperatur aus- gewählt werden, die dem jeweili- gen Haartyp optimal entspricht. Dieser Lockenstab ist unter an- derem mit einem integrierten Ständer versehen, mit dem das Gerät während des Gebrauchs abgestellt werden kann, um Ober- ächen zu schützen. Er verfügt ebenfalls über eine hitzeisolierte Spitze und ein Drehkabel, um die Formgebung des Haars zu verein- fachen. GEBRAUCH
  • Den Lockenstab Ceramic Tita- nium von BaByliss an den Netz- strom anschließen und auf die Taste « I » drücken.
  • Stellen Sie mit dem Temperatur- wahlrädchen die gewünschte Temperatur ein. Wir empfehlen Ihnen, niedrigere Temperatur für feines, dekoloriertes und/ oder brüchiges Haar zu wählen, und eine höhere Temperatur für gekräuseltes, dickes und/oder schwer frisierbares Haar. Orien- tieren Sie sich an der untenste- henden Tabelle: Temperatur Haartyp 1 bis 4 Feines, deko- loriertes und/ oder brüchiges Haar 5 bis 7 Normales, koloriertes und/oder gewelltes Haar 8 bis 10 Dickes und/ oder gekräusel- tes Haar
  • Die rote Anzeigeleuchte hört auf zu blinken, sobald die gewählte Temperatur erreicht ist. Ihr Lok- kenstab ist dann betriebsbereit; die rote Anzeige leuchtet unun- terbrochen.
  • Auf trockenem oder praktisch trockenem Haar benutzen. Das Haar in gleichmäßige Strähnen9 teilen und gut durchkämmen, bevor es in Locken geformt wird. Den Hebel der Klemme betäti- gen, den Stab an der Mitte der Strähne ansetzen und das Haar gleichmäßig zwischen Klem- me und Zylinder verteilen. Den Lockenstab vorsichtig bis an die Haarspitzen ziehen.
  • Um unerwünschtes Kräuseln zu vermeiden, überprüfen Sie bit- te, ob das Haar gut um den Stab gewickelt ist und die Locke in der gewünschten Richtung liegt. Für nach innen gebogene Locken die Zange unter die Strähne legen.
  • Die Haare bis zu dem Punkt auf- rollen, an dem die Locke begin- nen soll und darauf achten, daß der Stab nicht mit der Kopfhaut in Berührung kommt. Den Stab je nach Beschaenheit und Länge des Haars einige Sekunden dort belassen. Entrollen, sobald sich das Haar heiß (nicht glühend) anfühlt. Für festere, elastischere Locken wenig Haar einrollen. Für weichere, ießendere Locken dickere Strähnen verwenden.
  • Um den Lockenstab zu entfernen, den Hebel der Klemme betätigen und den Stab entfernen. Zum «Fixieren» der Locke vor dem Kämmen oder Bürsten warten, bis das Haar abgekühlt ist.

HINWEISE ZUR SICHERHEIT

  • VORSICHT: Die Plastikbeutel, die das Produkt oder seine Verpak- kung enthalten, können gefähr- lich sein. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichweite von Babys oder Kleinkindern aufbe- wahrt werden. Diese Beutel sind kein Spielzeug.
  • VORSICHT: Dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewan- ne oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern benutzen.
  • Falls das Gerät im Badezimmer verwendet wird, achten Sie darauf, das nach dem Gebrauch das Netzkabel zu zie- hen. Die Nähe einer Wasser- quel- le kann gefährlich sein, selbst wenn das Gerät nicht an den Stromkreis angeschlossen ist.
  • Das Gerät nicht in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten tauchen.
  • Den Betrieb des Geräts unverzüglich einstellen, wenn das Kabel beschädigt ist. Das Kabel muss durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person er- setzt werden, um jedes Risiko für den Benutzer auszuschließen.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es eingeschaltet oder an den Netz- strom angeschlossen ist.
  • Achten Sie darauf, jeden Kontakt zwischen den heißen Oberächen des Geräts mit der Haut, besonders mit Ihren Ohren, Augen Gesicht und Hals zu ver- meiden.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen10 (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten physischen, senso- riellen oder mentalen Fähigkei- ten oder durch Personen ohne jede Erfahrungs- oder Kenntnis- grundlage konzipiert, es sei denn, sie würden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwort- lich ist, beaufsichtigt oder vorher über die Verwendung des Geräts instruiert. Kinder sollten beauf- sichtigt werden, um zu gewähr- leisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Das Gerät vor dem Verstauen ab- kühlen lassen.
  • Nach dem Gebrauch das Kabel nicht um das Gerät wickeln, um es nicht zu beschädigen. Rol- len Sie das Kabel locker auf und lassen Sie es neben dem Gerät hängen.
  • Dieses Gerät entspricht den Anfor- derungen der Richtlinien 04/108/ EWG (elektromagnetische Kom- patibilität) und 06/95/EWG (Si- cherheit von Haushaltsgeräten), abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG (CE-Markierung).

LEBENSDAUER Im Interesse der Allge- meinheit und als aktive Teilnahme am den gemeinsamen Anstrengungen zum Umwelt- schutz:

  • Werfen Sie Ihre Produkte nicht in den Haushaltsmüll.