2624CE - Žehlička na vlasy BABYLISS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 2624CE BABYLISS ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 2624CE BABYLISS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Žehlička na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 2624CE - BABYLISS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 2624CE značky BABYLISS.
NÁVOD K OBSLUZE 2624CE BABYLISS
ručujeme zvolit vyší teplotu. Postupujte dludajv tabulce:
KULMA CERAMIC TITANIUM
Pomoci kulmy Ceramic Titanium značky Babyliss snadno vytvoríte vlny jako od professionálniho kadernika.
Je zhotovena nanotechnologii.
Zelezná trubice kulmy má novou povrchovou upravu s keramickými titanovymi mikročastečkami.
Díky títo technologii jsou trabice a klesté hladśi a zarucují dokonalý skluz a vyší ochranu vlasú.
Kulma obsahuje topné těleso nej-novějsi technologie, které zajištuje okamžité zahrátá vynikajícī tepel-nou stabilitu: Jediným ukonem tak vytvoríte dokonále vlny!
10 teplotnich stapnu umoznuje zvolit teplotu, ktera nejlepe vyhovuje kaźdé strukture vlasu.
Tato kulma je mimo jiné vybavena
zabudovanym stojánkem, pomoci
kterého muzete kulmu odložit,
izolačním zakončením a otočnou
snúrou, které usnadnuji manipulac
ci s pristrojem.
POUZITI
- Zapojte kulmu Ceramic Titanium BaByliss do sítě a stisknéte tlacítko „I".
- Pomoci packy nastaveni zvolte požadovanou teplotu. Pro jemné, odbarvené a/nebo narusné vlasy doporučujeme zvolit nižsí teplotu. Pro kudrnáté, huste a/nebo nepoddajné vlasy dopo
| Teplota Typ | vlasù |
| Stupeč 1 až 4 | Jemné, odbar- vené a/nebo citlivé vlasy |
| Stupeč 5 až 7 | Normální, bar- vené a/nebo vlinité vlasy |
| Stupeč 8 až 10 | Husté a/nebo kudrnáté vlasy |
- Po dosaženi zvolené teploty prestane Červěná kontrolka blikat. Kulma je pripravena k použití; Červěná kontrolka zústane rozsvcícená.
- Používejte na SUCH nebo teměrSuché vlasy. Vlasy rozdělte do stejnych pramenú a pred upravou je proceSTE. Stlačte páku klestí, umistěte kulmu do poloviny pramene vlasu a vlasy rovnoměrně Rozprostřete mezi klesté a trubkový nástavec. Kulmou jemné táhněte až ke konečkúm vlasu.
Zkontrolujte, zda jsou vlasy pod klestemi dobree navinuty ve smeru pozadovaného zvlneni, aby nedoslo k vytvareni chomáčku. Chcete-li zvlnit vlasy smerem dovnitr k hlave, umistete klestene na pramen shora. Chcete-li zvlnit vlasy smerem nahoru od hlavy, umistete klestene na pramen
zespodu.
Vlasy navinte až kmistu, kde mají zaćinat vlny. Dbejte na to, aby kulma neprišla do styku s vlasovouPokozkou. Kulmu na vlasech několik vterin pridržte, dlé delky a hustoty vlasû. Jakmile jsou vlasy na dotek teplé (nikoliv horke), odviñe je z kulmy. Chcete-li mit vlny pevnějsi a pruznějsi, navinte vždy Jen malé množstvi vlasû. Pokud si prejete, aby byly vaše vlny volnéjsi, navinte současněvice vlasû najednou.
Kulmu sundate tak, ze stlacite pačku klestí a oddálite ji. "Zafixováni" vlny dosáhnete tím, ze vlasy nechátenejprve vychladnout a potom je upravite kartáčem nebo hřebenem.
BEZPECNOSTNIPOKNY
- UPOZORNENI: Sáčky z polyetylenu, ve kterych je prístroj uložen, stejně tak jak jeho obal, mohou byt nebezpečné. Uchovávejte je mimo dosah kojenců a děti, aby nedoslok nebezpeci uduseni. Sáček není hračka.
UPOZORNENI: Pristroj nepouziveje v blizkosti vany nebo jakehokoliv jiné nadoby s vodou.

ani do zádné jiné kapaliny.
- Je-li šnūra pristroje poskozena, okamžite ho prestahte použivat. Výměna šnúry musí byt provedena u vyrobce, v jeho servisiním středisku, nebo osobou príslušné kvalifikace, aby nebyl uzivotel vystaven Žádnému nebezpeci.
- Nenechávejte prístroj bez dozoru, je-li zapojený nebo v chodu.
Zabrahte jakemukoliv kontaktuteplé plochy pristroje sPokozkou,zejmena dotyku usi, oci, obliceje a krku. - Tento pristroj nema byt použivan osobami (včetné deti), které mají snizene fyzické, smyslove nebo duševné schopnosti ani osobami bez zkušenosti nebo znalosti, s vyjimkou situace, kdy jsou pod dohledem osoby zodpovedné za jejich bezpečnost nebo byly touto osobou prédbězně poučeny o použivné pristroje. Děti je třeba hlídat, aby si s pristrojem nehráli.
- Pred uklizenim nechte pristroj vychladnout.
- Po použiti navinte šnūru kolem prístroje tak, aby se nepoškodila. Šnūru=jemné svintε a položte ji vedle prístroje.
- Tento prístroj splnuje pożadavky směrnic 04/108/CEE (elettromagnetická slučitelnost) a 06/95/CEE (bezpečnost domácích elektrospotřebačů) doplněnych směrnici
V priade, ze pouzivate pristroj v kou-93/68/CEE CEE (značeni CE).
pelně, nezapomente ho po kaźdem použiti odpojit ze sítě. Blízkost vody totiž můze byt nebezpečné i tehdy, je-li prístroj vypnut.
- Pristroj nikdy neponořujte do vody
ELEKTRICKÉ A ELEKTRONICKÉ VYBAVENÍ NA KONCI ZIVOTNOSTI
Ve spolecném zajmu a pro aktivni ucast naŽivotniho prostredi:
- Nevyhazujte své pristroje do domovniho opadu.
- Používejte sberný a tridici systém, který je Vám k dispozici ve Vaší zemi.
Nekteré materially mahou byt recyklovány a znovu zhodnoceny.

PYCCKN
ПLOИКACERAMICTITANIUM
Плоика Ceramic Titanium Марки BaByliss ДаET BO3MOЖHOCTh CO3ДaBaTb npoфecСнОHaJIbHbIe JOKOHbl C 6OBшОЛЯERKOCTbIO!
Pa3pa6oTaHHoe no TexHOnoru, NOKpbIte KpyrLoRo MeTaJIInueckoro CTepxHn PNOiKn CoedePknT MKNpOuaCTNuCb TNTaHO-KepaMnKn.
Благорада рданно Тхноги n CTерженьи 3axm CTann 6onee rnaKIMn n rapaHTnpyIOT
6e3ynpueHoe cKoJIbXKeHne,
0becnueHBa eue 6oJe 6epexHoe
OTHOseHne K BOLOcAm.
BПLOIky BCTpoeH HArpeBaTeIbHbI ΘJIeMeHT NocJIeHrO NOKOIeHnA, KOToPbI OBeCneuNBAeT HeMeJIeHHbI HArpeB IHeCpaBHNMyIO CTa6IIbHOCTb TEMpeAtypbl: ODNHM XeCTOM Bbl CO3dAnTe 6e3ynpueHhle JOKOHbl!
10 ypOBHeN TemnepaTypbI NO3BOJr TBy6paTb Ty CTeNEHb HarpeBa, KOTOPa NyuWe Bcero COOTBeTCTByeT KOHKpeTHoN CTpyKType BOJoc.
Kpome toro, annapat ochaueh BCTpoehno onopoi, KOTOPa I03BOJrET OTIOXHTb NIOIky B CTOpOHy B npouecce nCNOJIb3OBaHnA, a TAKKe I3OJIpyUOuIM HaKOHeuHkOM IN BpaauOUMcR SHyPOM DnIy O6JeHnMaHnPyLauN annapaTOM.
NcIOnb3OBAHNE
BknHouHTe B cetb nnoiKy Ceramic Titanium mapKn BaByliss n haxmnte
Ha KhoNky « I »
C nOMOuI KOIeCNka Bbl6epnte XeJAEmyo TemnepaTpy HarpeBa. IJI TOHKIX, OBeCuBceHbIX N/INI NOBpeXdEHHbIX BOLOC Mbl peKOMeHdyem 6OJee HN3KyIO TemnepaTpy, IJI BBIOUxxCra, rYCTbIX N/INI TpyDHO IOJaIOUxxCra YKlaIKe BOLOC - 6OJee BBICOKyIO TemnepaTpy. O6paTntEc b K cIeMyoJe daJe Ta6nue: