2624CE - Plancha BABYLISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2624CE BABYLISS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 2624CE BABYLISS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2624CE - BABYLISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2624CE de la marca BABYLISS.
MANUAL DE USUARIO 2624CE BABYLISS
TENACILLAS CERÁMICA TITANIO
Las tenacillas Ceramica Titanium de BaByliss permiten create bucles professionnelles con la mayor calidad.
El tubo de las tenacillas, elaborado mediante nanotechnología, cuenta con un nuevo revestimiento de micropartículas de Cerámica de Titanicio. Gracias a esta技术和, el tubo y la pinza quedan más lisos y le garantizan un deslizamente perfecto, para cuidar más todas su@cabello.
Las tenacillas incorpocran un componente calentador de la ultima generation, que les permite alcanzar de forma inmediata la temperatura adecuada, con una calidad de temperatura incomparable: Obtendra uno rizos perfectos con un solo gesto.
10 niveles de temperatura permiten selectionar la temperatura mas adecuada para cada textura de cabello.
Además, está equipadas con un soporte integrado que permit de depositar el aparato durante su uso, como con un extremo aislante y un cable giratorio para fácilar la Manipulación del mesmo.
UTILIZACION
- Enchufe las tenacillas Ceramica Titanio de BaByliss y pulse el bo
tón «l».
- Seleectionla temperatura desadagraciasa la ruedade control. Le recomendamos que elija una temperatura mas bajo para el cabello fino,decolorado o estropeado yuna temperatura elevada para el pelorizado,aspero odificil de peinar.Consulte la tabla adjunta:
| Temperatura | Tipo de cabello |
| Posición 1 a 4 | Cabello fino, decolorado oestropeado |
| Posición 5 a 7 | Cabello normal, teñido y ondu-lado |
| Posición 8 a 10 | Cabello grueso o rizado |
-
El indicator luminoso deja de parpadear cuando se alcance la temperatura seleccionada. A partir de ese momento, las tenacillas están listas para su uso y el indicator permanece encendido.
-
Se utilizes sobre el[cabello seco o practicamente seco. Divida el[cabello en mechones iguales y peinelo antes de rizarlo. Abra la pinza,coloque las tenacillas a la mitad del mechon y distribuya deforma uniforme el[cabello entre la pinza y el tubo.Tire suavamente de las tenacillas hasta relegated a las+puntas.
-
Paraatar la formacion de rizos, compruebe que elapelillo está bien enroscado en la pinza, en el sentido del bucle. Poner la pinza por encima de la mecha para enroscar los cabellos hacia el interior. Paraformar bucles hacia el exteriorponerla pinza por debajo de la mecha.
- Enroscar elapello hasta el lugar endonde empezaran los bucles, teniendo cuidado de no tocar el cuero cabelludo con el tubo termico.Mantenerelmoldeador en su lugar durantealgunos segundos,segunla textura y el largodelelo.Desenroscar cuando elapello esté caliente al tact (nodemasiado calientes).Para obtenerbucles masMarcadosymaselastos,enroscar pocopelocada vez.Paraobtenerbuclesmasueltos,enrocarmaselo.
- Para retirar las tenacillas,whelming aAbrir la pinza y apartelas. Para "fijar"los rizos, espere a que el cabello está frío antes de cepillarlo o peinarlo.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
- jATENCION!: Las bolsas de polietleno que contienen el producto o su embalaje pueda ser peligrosas. Para evaporar riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Una sola no es un juguete.
- iATENCION! no utilise este aparato circa de una banera o de cui

quier recipiente lleno de agua.
- En caso de uso en el cuarto de bazo, no olvide desenchufarlo cuando termine. La proximidad de una fuente de agua pueda ser peligrosa, incluo con el aparato desenchufado.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún otherl liquido.
- Deje inmediamente de utilizar el secador si advierte que el cable está deteriorado. El cable debe ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术 o una persona de calidad similar, con el fin de evitar riesgos para el usuario.
- No deje el secador sin vigilancia cuando está encendido o enchufado.
- Evite cualquier contacto entre las superficies calientes del aparato y supiel, especially en las orejas,los ojos,el rostro y el cuello.
- Este aparato no está pensado para que lo utilizescen personas (incluyendo niños) de capacité física, sensorial o mental redunda, o personas sin experiencia y conocimiento suficientes, salvo que@cuenten con la supervisión o con instrucciones previas sobre el funcionalement del aparato de una persona responsable de su seguridad. Es conveniente vigilar a los niños para vericar que no jugan con este electrodomés-tico.
- Deje enfriar el aparato antes de guardarlo.
- Cuando haya terminado de utilizarlo, no enrosque el cable al
rededor del aparato, para evitar dañarlo. Recoja el cable sin apretarlo y déjelo+junto al secador.
- Este aparato cumple con las normas preconizadas por las directivas 89/336/CEE (compatibilidad electromagnética) y 73/23/CEE (seguridad de los electrodomesticos), modificadas por la directiva 93/68/CEE (marca CE).
EQUIPOS ELECTRICS Y ELECTRONICOS AL FINAL DE SU VIDA
En interes de todos, y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de proteccion del medio ambiente:
- No se deshaga de这些东西 productos+junto con la basura doméstica.
- Utilice los sistemas de recogida disponibles en su País. De esta forma, algunos materiales podran recuperarse o reciclarse.

PORTUGUES
FERRO DE ENCARACOLAR CERAMIC TITANIUM
10 niveis de temperatura permitem seleccionar a temperatura mais Conveniente para o tipo de Cableo.