FDICP X625 L - Sütő CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FDICP X625 L CANDY au format PDF.

Page 100
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : FDICP X625 L

Catégorie : Sütő

Téléchargez la notice de votre Sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FDICP X625 L - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FDICP X625 L de la marque CANDY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FDICP X625 L CANDY

Biztonsägi javaslatok

+ Sütés kôzben a pâra lecsapodhat a sût6 belsejében vagy az ajto üvegén. Ez normälis jelenség. Kevésbé fordul elé, ha a beka- pcsolés utän vér 10-15 percet, mielôtt ételt tenne a sûtébe. Amikor a süt6 eléri a sütési hémérsékletet, a péralecsapodés mindig eltünik.

+ Azôldségeket fedeles edényben süsse nyitott tepsi helyett.

- Ne hagyja az ételt a sütében, miutän tôbb mint 15/20 percig sütôtte.

+ FIGYELMZTETÉS: a készülék és annak hozzéférheté részei hasznélat kôzben felforrésodnak. Vigyézzon, hogy meg ne érintse a forro alkatrészeket.

+ FIGYELMEZTETÉS: + Bérmilyen munkélat vagy karbantartés végrehajtésa elétt vélassza le a készüléket az elektromos hälé- zatrôl.

+ FIGYELMEZTETÉS: az éramütés elkerülése érdekében az égé cseréje elôtt kapcsolja ki a készüléket.

+ FIGYELMEZTETÉS: a hékapcsolé véletlen visszaällitsäbél adédé veszélyek elkerülése érdekében a készüléket tilos külsé kapcsoléeszkôzrél, példéul idézitérél, illetve gyakran be- és kikapcsolt éramkôrôkrél mükôdtetni.

+ 8 éven aluli gyermekek kizärélag folyamatos felügyelet mellett tartozkodhatnak a készülék kôzelében.

- Gyermekek ne jétsszanak a készülékkel. À 8 éven aluli gyer- mekek, valamint a korlétozott fizikai, érzékszervi vagy mentälis képességekkel rendelkezé, illetve a termék hasznélatét nem is- mer6, abban nemjértas személyek kizérélag felügyelet mellett, vagy a készülék megfelelé hasznélaténak bemutatäsa utén, a lehetséges veszélyek ismeretében hasznäélhatjék a terméket.

+ Gyermekek felügyelet nélkül nem tis tithatjék a terméket, illetve nem végezhetnek karbantartäst.

- Netisztitsa a sût6 üvegajtajét durva felületü vagy surolé hatésü

anyagokkal, illetve éles fémtérgyakkal, mert azok felsérthetik az üveg felületét vagy megis repeszthetik azt.

+ A kivehet6 részek eltévolitäsa elétt kapcsolja ki a sûtôt, majd a tisztitést kôvetéen az utasitésok szerint helyezze vissza azokat.

+ Kizérolag az ehhez a sütétipushoz ajénlott maghémérôt hasznälja.

+ Tisztitési müveletekhez ne hasznäljon g6zborotvét vagy nagy- nyomäsu permetezôt.

+ HA ASÜTÔT A GYÂRTO DUGASZ NÉLKÜL BIZTOSITJA: A KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD AZ ÂRAMFORRÂSHOZ DUGOVAL VAGY ALJZATTAL CSATLAKOZTATNI, HANEM KÔZVETLENÜL A TÂPHÂLOZATHOZ KELL CSATLAKOZTAT- NI. AZ éramforréshoz valé csatlakozést megfeleléen képzett szakembernek kell végeznie. Annak érdekében, hogy a ber- endezés megfeleljen a hatälyos biztonsägi jogszabälyoknak, a sûtôt csak Ugy szabad csatlakoztatni, hogy a készülék és az äramforräs kKôzôtt egy, alll.tulfeszültség-kategériéra vonatkozé kôvetelményeknek megfelelé tébbpélusü megszakité legyen elhelyezve. À tôbbpélusu megszakité legyen képes elviselni a legnagyobb csatlakoztatott terhelést, és feleljen meg a hatäly- osjogszabälyoknak. A sérga-zôldféldelékébelt a megszakiténak nem szabad megszakitania. À csatlakoztatéshoz hasznält tôb- bpélusu megszakiténak kKônnyen hozzäférheté helyen kell len- nie, amikor a készüléket beépitik. Az éramforréshoz valé csatlakozést megfeleléen képzett szakembernek kell végeznie, figyelembe véve a süté és az éramforräs polaritäsät. À szétkapcsoläst üugy kell elérni, hogy a rôgzitett Vezetékekbe be kell épiteni egy kapcsolét a huzalozäsi szabäélyoknak megfe- leléen,

+ HA A SÛTÉ À GYÂRTO ÂLTAL BIZTOSITOTT DUGOVAL VAN ELLÂTVA:

Az aljzatnak meg kell felelnie a cimkén jelzett terhelésnek, csat- lakoztatott fôldelé érintkezôvel kell rendelkeznie és Üzemelnie kell. A védéfôldelés vezetéke sérga-zôld szinü. Ezt a müvele- tet csak megfeleléen képzett szakembernek kell végrehajta- nia. Ha az aljzat és a készüléken lévé dugé nem kompatibilis egymässal, szakképzett vilanyszerelétél kérje a cserét a meg- felelé mäsik tipusra. Mind a dugasznak, mind az aljzatnak meg kell felelnie az adott orszägban érvényes telepitési elbirésok- nak. Az éramforréshoz tôrténé csatlakoztatést egy tébbpélusu megszakité beszerelésével is meg lehet valésitani a készülék és az éramforräs kôzôtt, melynek érintkezéi kôzôtti tévolsäg a Ill. kategoria tulfeszültségi kèvetelményeit teljesiti, tovéb- bà képes elviselni a legnagyobb csatlakoztatott terhelést, és megfelel a hatälyos jogszabälyoknak. À sérga-zôld fèldeléké- belt a megszakiténak nem szabad megszakitania. À csatlakoz- tatéshoz hasznält aljzatnak vagy kétsarkü megszakiténak a készülék telepitésekor kônnyen hozzéférheté helyenkell lennie. A tépellétés megszakithatosägérél vagy ügy kell gondoskod- ni, hogy a dugaszoléaljzat hozzéférheté helyen van, vagy a fix vezetékezésbe a vilanyszerelési szabélyok betartésäval be kell kôtni egy kapcsolôt.

Ha a tâpkébel megsérül, egy mésik kébelre vagy speciälis ké- belkôtegre kell cseréini, amely a gyärtétél vagy az ügyfélszol- gälaton keresztül szerezheté be.

A tépkäbel tipusa HO5V2V2-F. A bekôtési müveletet csak szakember végezheti el. À (sérga-zôld) védéfôldelésnek 10 mm-rel hosszabbnak kell lennie a hélézati kébelnél. À javitésok- hoz kizérélag az ügyfélszolgélatunkat vegye igénybe, és csak az eredeti pôtalkatrészeket kérje.

A fenti utasitäsok be nem tartsa esetén a készülék hasznälata veszélyessé väélhat és a garancia érvényét veszitheti.

Tisztités elétt az esetlegesen kiômlôtt tôbblet anyagot el kel

Ha sütés kôzben tôrténik éramkimaradés, akkor a monitor meghibäsodhat. Ebben az esetben forduljon az ügyfélszol- gélathoz.

Atülmelegedés veszélye miatt tilos a készüléket diszajté môgé telepiteni.

A récs behelyezésekor Üügyelni kell, hogy annak Ütkèzéje felfelé és a sütôtér belseje felé nézzen.

Arécsot teljesen be kell tolni a sütétérbe.

A sütérâcs behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a csuszäsgätié szélhétra- és felfelé nézzen.

FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze a sütét boltban kaphaté aluminiumféliéval vagy egyszer hasznälatos védéeszkôzôkkel boritottfalelé. Haazaluminiumféliavagymäsvédéeszkôzkôzve- tlenül érintkezik a sûté forré lakkozäsäval, akkor a belsé lakkozés megolvVadhat vagy megsérülhet.

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne tévolitsa el a sütéajto témitését. FIGYELEM: Sütés kôzben, ill. amikor forré a süt6, ne tôltse üjra a sütétér aljàt vizzel.

Ahhoz, hogy a készülék a névleges frekvenciän mükôdjôn, nincs szükség toväbbi intézkedésre/beällitäsra.

A sût6 beépitheté a bütorba magasan vagy munkafelület alé. Rôgzités elôtt bizonyosodjon meg arrél, hogy a sütétér jé sze- IlI6zésben részesül, és igy friss levegé juthat a belsé alkatrészek lehütéséhez és védelméhez. À beépithetéség tipusétél füg- géen biztositsa az utolsé oldalon meghatérozott megfelelé nyilésokat a készülék széméra.

A süt6 helyes hasznälata érdekében tanécsos az ételeket nem kôzvetlenül a râcsokra és tepsikre tenni, hanem inkébb sûté- papirra és/vagy kKülènleges täroléedényekbe."

Âltalénos utasitäsok

Kôszônjük, hogy a termékünket vélasztottal A süté hatékony hasznälata érdekében alaposan olvassa el a kézikônyvet, és 6rizze meg azt. À süté beszerelése elôtt jegyezze fel a készülék so- rozatszämät. Az esetleges javitésok elôtt meg kell adnia a sorozatszämot az ügyfélszolgälat- nak. Miutän eltévolitotta a süté csomagolésät, ellenérizze, hogy az nem sérült-e meg szällitäs kôzben. Ha bârmilyen problémät taläl, akkor ne hasznälja a sütôt, és kérje egy szakképzett sze- relé segitségét. À csomagoléanyagokat (a müanyag zacskékat, a polisztirolt és a szegeket) tartsa tâvol a gyermekektôl. A süté elsé bekapcsoläsakor erés füstszagot érezhet. Ezt a süté elsé bemelegitésekor szigetelépanelek ragasztéanyaga okozhatja. Ez teljesen normälis. Ha ez tôrténik, akkor vérja meg, amig a füst eloszlik, mielôtt ételt tenne a sütôbe. À gyärté nem vällal felelésséget azokban az esetekben, amikor a felhasznälé nem kôvette a kézikônyv utasitésait.

MEGJEGYZÉS: az Ôn éltal megväsärolt süté funkciéi, jellemzéi és tartozékai eltérhetnek a jelen kézikônyvben megjeléltektél

Biztonsägi javaslatok

Kizärélag rendeltetés szerint hasznéla a sütôt, teht élelmiszerek sütéséhez. À sütô nem hasznälhaté héforräsként, és egyéb alkalmazäsi médokra sem alkalmas. Az ilyen hasznälat nem megfelelének, igy veszélyesnek minsül. À gyérté nem vällanak felelésséget a nem megfelelé, helytelen vagy indokolatian hasznälatbél eredé kärokért.

Az elektromos készülék hasznälatakor tartson be néhäny alapveté szabälyt:

- Ne hüzza mega tépkäbelt, hogy levélassza a terméket az ramforräsrél

- Ne érintse meg a készüléket nedves vagy nyirkos kézzel, illetve lébbal

- az adapterek, a tobbcsatlakozés aljzatok és a hosszabbité käbelek hasznélata âltaléban nem ja- vasolt;

- meghibäsodés ésAagy nem megfelelé üzemelés esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne prébäl- ja énälléan megjavitani azt

Elektromos biztonsäg

AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÂASOKAT KIZARÔLAG VILLANYSZERELO VAGY EGYÉB MEGFELELÔEN KÉPZETT SZERELÔ VÉGEZHETI.

Csak olyan éramforräshoz csatlakoztassa a sütôt, amely megfelel az adott orszäg beszerelés- re vonatkozé jogszabälyainak. À gyérté nem vällal felelésséget az utasitäsok figyelmen kivül hagyésäbél eredé kérokért. À sütôt az adott orszäg vonatkozé jogszabälyaitél függéen füldelt falicsatiakozéaljzattalrendelkezé éramforréshoz vagy tôbbpélusü szakaszoléhoz csatlakoztas- sa. Az éramforräsnak megfelelé biztositékokkal kellrendelkeznie, ahasznäit käbeleken pedig ol- yan keresztiränyü szakasznak kelllennie, amely biztositja a süté megfelelé éramellätäsät.

CSATLAKOZTATAS A süté hälézati käbelét kizérélag 220-240 Vac 50 Hz teljesitményü éramforräsra, fézisok vagy fâzis és semleges tôltôttség kôzé csatlakoztassa. Mielôtt az éramforräshoz csatlakoztatné a sütôt, mindenképpen ellenérizze az alébbiakat:

- a méréeszkôzônjelzett feszültség;

- a szakaszolé beällitsa.

A süt6 fôldelé terminäljéhoz csatlakoztatott féldelévezetéket csatlakoztassa az âramforrés

fôldelé terminéljéhoz.

FIGYELMEZTETÉS Mielôtt csatlakoztatn a sütôt az éramforréshoz, ellenériztesse a fôldelé terminäl éramel- létésänak szünetmentességét egy szerelôvel. À gyärté nem vällal felelésséget az olyan bale- setekért és egyéb problémékért, amelyek abbél erednek, hogy a terméket nem fôldelé ter- minélhoz csatlakoztatték, vagy a fôldelé csatlakozäs nem szünetmentes.

MEGJEGYZÉS: mivel idével szükségesé välhat a süté karbantartäsa, azt javasoluk, hogy egy tartalék fali csatlakozéaljzat is legyen a këzelben, amelyhez âthelyezéskor csatlakoztathatja a sütét. À hélézati kébel cseréjét kizérélag a müszaki személyzet vagy egy megfelelé szakkép- zettséggel rendelkez6 szerelé végezhetiel

À süté kikapcsoläsakor eléfordulhat, hogy a këzponti hélézati kapcsolé halvényan vilägit. Ez normälis jelenség. Ügy szüntetheti meg, ha felürél lefelé forditja a csatlakozédugét, vagy kikapcsolja az ramellätäst

À süté hatékony tisztäntartäsät segiti, ha minden hasznélat utén legalébb minimälis mértékben megtisztitja azt.

Ne helyezze a sütôt boltban kaphaté aluminiumféliäval vagy egyszer hasznélatos védéesz- kôzôkkel boritott falelé. Ha az aluminiumfélia vagy més védéeszkèz këzvetlenül érintkezik a süté forré lakkozäsäval, akkor a belsé lakkozés megolvadhat vagy megsérülhet, Azt javasoluk, hogy ne hasznälja nagyon magas hômérsékleten a sütôt, mert az ilyenkor erdsen beszennyezédhet, ez pedig eréskellemetlen füstszagot väithat ki. Javasoluk, hogy hosszabb ideig és egy kicsiv- el alacsonyabb hémérsékieten süssn. À sütéhôz mellékelt tartozékokon kivül csak sütésällé edényeket és sütéformékat hasznéljanak

A gyérték nem kôtelezhetôk erre. Ha a helytelen hasznälatbôl eredé hibk kijavitéséhoz a gyärté segitsége szükséges, akkor erre a garancianem vonatkozik. Be kelltartani a szakképzett szemé- lyzet szäméraelëirt beszerelési utasitésokat. À helytelen beszerelés miatt akëzelben tartézkodé személyek és ällatok megsérülhetnek, illetve kär keletkezhet a szomszédos tärgyakban is. À gyärté nemvällal felelésséget az iyenjellegü sérülésekért és kérokért

À sûté csak magasan, függélegesen helyezheté el. Javités elôtt a süté lehütése s a belsé alka- trészek védelme érdekében gondoskodjon a süté kôrüli megfelelé szelléztetésrôl. Készitse el az utolsé oldalon meghatärozott nyilésokat az ilesztés tipusänak megfeleléen

Vezérlépult Polcpoziciék (oldalsé huzalräcs, ha van) Râcsok Télcék ventilétor (ha van)

Sütéajté Oldalsé huzalrcsok (ha vannak: csak lapos üreghez)

TARTOZÉKOK Csepegtetôtälca Fémräcs

Felfogja à grillrécson valé sütéskor lecsépôgé Asütôtälckés tepsik megtartäsära szolgäl zsiradékot.

Ezek tartjéka csepegtetôtélcät és a fémräcsot.

ELÔZETES TISZTITAS: Az elsé hasznélt elôtt tisztitsameg a sütôt. Tôrèle ét a külsô felületeket egy be- nedvesitett tôrléruhéval. Mossa ki az ôsszes tartozékot, és torèlje ét a süté belsejét tisztitészeres mele- qvizzzel. Âlitsa az üres sütôt a legmagasabb hôfokra, és hagyja ügy 1 érén ät. Igy megszabadulhat az tj termékekre jellemzô kellemetlen szagoktél

. Atermosztät välaszté gombja .Funkciévälaszté gomb

FIGYELMEZTETÉS: a sûté Uzembe helyezése vagy az éramellétés megszakadäsa uténi elsé müvelet (ez felismerheté a pulzélé kjelzôn és 12:00-at mutat) a pontos idé bedltésa. Ezt à kévetkezéképpen érjük el

+ Nyomja meg négyszer akëzponti gombot - Allitsa be az idét a.",+" gombokkal. + Engedje el az ésszes gombot

FIGYELEM: A süt6 csak akkor mükôdik, ha az éra be van ällitva.

HOGYANKELL HASZNALNI A Gyerekzär funkcié à Beällités (+) legalébb

5 mésodpercigtarté megérintésével aktivälhaté. Ettôla pillanattél kezdve az &sszes tôbbi funkcié zérolva van, és a kijelzôn a STOP felirat és az elôre beälitott idé szakaszosan villog. Ettôl a pillanattél kezdve az 6sszes tôbbi funkcié zärolva van,

a gyerekzér LED-je bekapcsol, a kijelzôn a STOP és a pontos idô Szakaszosan villog,

SOLNI A gyermekzér funkcié Kikepcsolhaté, ha ismét megérinti az érintépad Set (+) gombot legalébb 5 mésodpercre. Ettôl

a illanattélkezdve minden funkcié djra Kivéleszthaté.

Ettôl a pillanattôl Kezdve a gyermekzär LED-je kialszik, és minden funkcié djra ivéleszthaté.

MIT CSINAL MEGJEGYZÉS PERC MINDER

Nyomja meg 1-szera kézponti gombot

Nyomja mega, gombokat akivänt idé beällitésähoz

Engedje el az ôsszes gombot

A beâlitott idé elteltévelhangos riasztés aktivélôdik (ez a riasztés magétôl megszünik, de à gomb megnyoméséval ezonnalleâlithaté) KIVALASZTAS.

A beälitott id8 lejértakor riasztést ad.

A folyamat sorän akielzô mutatja a hétralévô idôt.

Lehetôvé teszi a sütô ébresztééraként valé hasznélatät (akér a sütô mükôdtetésével, akr à sûtô mükôdése nélkül is aktivélhaté)

Nyomja meg2-szer a kôzponti gombot

Nyomja mega, vagy +" gombot a kivänt fôzésihossz beéllitésähoz

Engedje el az ôsszes gombot

Âllitsabe a sütési funkciét a sûtô funk- ciévälasztéjéval

Nyomja meg bérmelyik gombot a jel leäll- itéséhoz. Nyomja meg a këzponti gombot az éra funkciéhoz valé visszatéréshez.

Lehetvé teszi aki- vélasztott recepthez szükséges ôzésiid8 elôre beâllitésät.

A hétralévô futési idô ellenôrzéséhez nyomja meg kétszer aKIVALASZTAS gombot.

Az elëre beällitott idô médositésähoz nyomja mega SELECT és a, gombokat.

Azidô leteltével a sütô automatikusan kikapcsol. Ha korébban szeretné ab- bahagyni a fôzést, forditsa a funkciévélasztét O-ra, vagy élitsa az idôt 0:00-ra (SE- LECT és ,-" ,+" gombok)

LAMPA: Bekapcsolja a süté vilagitésät.

KIOLVASZTAS: (leolvasztés) Ha a forgékapcsolôt ebbe a helyzetbe élitja. À ventilätor 40 °C hémérsékleten forgatja a levegôt a fagyasztoi éleimiszer kôrül fgy az pér perce belül kiolvad anélkül, hogy a fehérjetar- talma megvältozna vagy médosuina.

50+MAX VENTILÂTOR-HÜTÉS: Ezt az üzemmédot à baromfihüs, à hal és à zôldségek sütéséhez javasoljuk. À hé jobban éthatja az ételt, igy à sütéshez és az elômelegitéshez szükséges idé is csôkken. Külônbëzô élelmiszereket süthet egyidejüleg egy vagy tôbb poziciéban, ugyanazzal 2 elékészitéssel, vagy a nélkül. Ez a sütési üzemméd egyenletes hôelo- szlést biztosit, igy ételek szaga nem keveredik.

Ha egyidejüleg tôbb ételt sût, akkor kérülbelül tiz perccel tovébb süsse azokat.

+ COOK LIGHT: Ez a funkcié lehetôvé teszi, hogy a szükséges zsir vagy olaj mennyiségét csékkentve egészségesebben készitse el ételeit. À fütéelemek és a pulzélé légkeverés kombinéciéja tôkéletes sütési ered- ményt garantäl

50+MAX FAN + LOWERELEMENT (ventilétor alsé elemmel): Mikôzben aventilétor a sûtô belsejében forgatja a levegôt, az als sütéelem van hasznélatban. Ez a sütési médszer alédüs gyümôlesflan-ek, atorték, a gyümôleslepények à quinche lepények és à péstétomok sütéséhez javasoit. Ez a médszer megekadélyozza az étel kiszäradésät, valamint segiti a sütemények kenyértészték és més alulrôl sütôtt ételek dagadésät. Tegye aluira à rekeszt.

+ STATIKUS: Iyenkor az alsé és a felsé melegitôelemis hasznélatban van Melegitse elé a sütôt tiz percig. Ez a md az ôsszes hagyomänyos sütési és rostonsütési médszerhez ideélis. Vérôs hüs, marhasült, béränycomb, vadhüs, kenyér, sütépapirba csomagolt ételek (en papillote) és leveles tészték elkészitéséhez. Helyezze kôzépre az élelmiszert egy tälban.

50+MAX GRILL: A gril funkciôt zért ajtévalhasznälja. Ez a funkcié egyedül a felsé elemet veszi igénybe, a hémérsékletet pedig Ônällithatiabe. Azelemekvérôssé,lletve forrévé väléséhoz 5 percelôme- legités szükséges. Grillezett ételek, kebab és csôben sült ételek esetén a siker garantält! À fehér hüsokat a grilitél tävolabb helyezze el, a sütési idé ilyenkor hosszabb, de a hüs még izletesebb lesz. Ha az elvezetétälcét alà teszi, akkor vérôs hüsokat és halflét is helyezhet arâcsra

50+MAX PIZZA: Ez a funkcié meleg levegôt ramoltat a sütében, igy tôkéletes az olyan ételek sütéséhez, mint amilyen példäul a pizza vagy a torts

* Testedin accordance withthe EN 60350-1 for the purpose ofenergy consumption declaration andenergy class.

Âltalénos tisztitési tudnivalék

A készülék élettartama rendszeres tisztitéssal hosszabbithaté meg. À tisztités megkezdése elôtt vérja meg, amig a süté lehül. Ehhez soha ne hasznéljon sürolészert, fémdérzsit vagy éles târgyakat, mert azok visszafordithatat- lanul felsértenék a zomäncozott felületeket. Csak vizzel, szappannal vagy fehérité alapü lamméniés) tisztitészerekkel takaritsa a sütôt

ÜVEGES RÉSZEK Javasoljuk, hogy minden hasznélat utän tôrêlje ét az üvegablakot egy nedvszivé papirtôrlôvel À makacsabb foltokat dérzsélje le egy tisz- titészerbe éztatott szivaccsal, majd csavarja ki aszivacsot és éblitse ât a felületet tiszta vizzel

A SÜTÉABLAK TÔMITÉSE À beszennyezédôtt tômitést enyhén nedves szivaccsal tisztithatja le

TARTOZÉKOK Tisztitsa meg a tartozékokat egy nedves, szappanos vizbe mértott szivaccsal, majd éblitse ki és szäritsa meg azokat. Ne hasznäl- jonsürolészert.

À grill hasznélata utén vegye ki a télcét à sütébôl. À forré zsiradékot ôntse egy tartély- ba, majd egy szivaccsal mossa le a tälcät forré, mosészeres vizben

Ha a zsiradékot tovébbra sem sikerül eltévolitani, akkor hagyja âzni a télcât. Mo- sogatégépben is tisztithatja a tälcät, vagy bolti sütôtisztité szert is hasznälhat ehhez. Soha ne koszosan tegye vissza a télcét a sütôbe

AZ OLDALSÔ KERETEK ELTAVOLITASA ÉS TISZTITASA 1. Vegye ki a tartôkereteket ügy, hogy a nyilakiränyéba hüzza azokat (läsd lent) 2. Mosogatégépben vagy nedves szivaccsal tisztithatja meg a tartékereteket. Mindkét esetben

alaposan széritsa meg azokat

3.Atisztitäs utän forditott sorrendben helyezze vissza a tartékereteket.

ÉGÔCSERE 1. Hüzza ki a sütôt ahälézati csatlakozéaljzatbél 2. Vegye le az üvegboritést, csavarozza ki majd cserélje ki azt egy azonos fajtäj, üj é 3. Ha kicserélte a hibés égôt, akkor ilessze vissza az üvegburkot.

A brosüra à termékhez mellékelt felhasznéli kézikônyv kiegészitése. À termék egy vagy tôbb G izzé} / F (10 LED) energiahatékonysägi osztélyba tartozé fényforrést tartalmaz.

Az Aquactiv eljérés g6z segitségével tévolita el a sütôre rakédott zsirt és élelmiszereket. 1. Ôntsën 300 mivizet a sûté aljén talélhaté Aquactiva tartélyba mn ) (aisé) melegitési funkciéjät

2. Alitsa be a süt6 Static ( )Statikus) vagy Bo

3. Âlitsa a hôfokszabélyozôt az iôa Aquactiva ikonr: 4. Hagyja 30 percig hatni a programot.

5. 30 perc utän kapcsoljaki a programot, és hagyja lehülni a sütôt:

6. Ha akészüléklehült, tisztitsa meg a süté belsé felületeit egy tôrléruhéval

Figyelmezetetés: Csak akkor érintse meg a készüléket, ha az lehült. Legyen évatos a forré felületek këzelében, mert azok égési sérüléseket okozhatnak! Desztillélt- vagy ivévizet hasznéljon

Hulladékkezelés és kôrnyezetvédelem

Jelen eszkôz az Eurépai Par- lament és Tanäcs 2012/19/ EU Az elektromos és elek- tronikus berendezések _hul- ladékairél _ sz6lé | irényelvnek (WEEE) valé megfeleléség alapjén került felcimkézésre Az elektromos és elektronikus berendezések szennyez6 hatäsü (a kôrnyezetre esetlegesen kéros) anyagokat és (üjrahasznosithaté) nyersanyagokat is tartalmazhatnak. À sze- nnyezé anyagok eltävolitésa és az anyagok üjrahasznositésa érdekében fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket megfeleléen kezelék. Az egyes személyeknek fontos szerepük van abban, hogy az elektro- mos és elektronikus berendezések anyagi

ne vélhassanakkôrnyezetvédelmiproblémävä: ehhezbekelltartaniuknéhény fontos szabälyt: - Azelektromos és elektronikus berendezések anyagai nem kezelheték héztartési hulladék- ként:

- ez elektromos és elektronikus beren- dezéseket a helyi énkormänyzat vagy egy ny- ilvéntartott véllalat éltal kezelt gyüitéponton szükséges értalmatlanitani Anagyméretüelektromos és elektronikus ber- endezések esetén sok orszägban héztartäsi

hulladékgyüjté pontok älnak rendelkezésre Üjberendezés vésärläsakor az ilyen hulladékot ingyen visszalehet vinni akereskedéhôz, men- nyiben a régi berendezés ugyanolyan tipusü, mint az dj és azzal megegyezé funkciéju

A TAKARÉKOS ÉS KÔRNYEZETBARÂT HASZNALAT Lehetéség szerint kerüle a süté eléme- legitését, vagy hasznäla fel sütésre ezt az idét is. A leheté legritkébban nyissa ki a süté ajtajét. mert a süté melege minden ilyen al- kalommal szétoszlik. Jelentés energiameg- takaritäst érhet el, ha a sütési idé tervezett vége elôtt 5-10 perccel kikapcsolja a sütôt, és a bennmaradé hôt hasznälja sütésre. Tartsa tisztän és rendezetten a tômitéseket, hogy a süté melege ne juthasson ki a berendezés- bél. Amennyiben ôn érénkénti tariféval kôtètt vilamosenergia szerzédést, akkor à ,delayed cooking" (késleltetett sütés) program még egyszerübbé teszi az energiatakarékossägot, mivel igy a sütési folyamat csôkkentett tar- iféval kezdédik.

A sütô nem melegszik fel

Az éra nincs beâllitva

A sütô nem melegszik fel Demlett buallea

Asütésifunkcio és ahômérséklet

Gyézôdjôn megréla, hogy a szükséges beälltésokhelyesek

Az érintéképernyés fel-

hasznélôi felületnemreagäl | felületen

Géz és kondenzäcié a felhasznäléi

Akondenzäciés réteg eltévolitéshoz egy mikro- széles ronggyaltisztitsa mega kezeléfelületet.

HU Ha a bütor hétul és alul is zért, akkor biz- tositson egy nyilést a hälézati csatlakozékäbel szämära

HU Ha a sütôben nincs hütéventilétor, hozzon létre egy 460 mm x 15 mm nyilést

PT Caso a montagem do rodapé näo permitir à circulaçäo do ar, para obter o méximo desem- penho do forno, é necessério criar uma aber- tura de 500x100 mm ou à mesma superficie em 5.000 mm?

NL Als de montage van de plint geen lucht- circulatie toelaat, dient men, om de optimale prestatie te verkrigen van de oven, een open- ing te maken van 500x10mm of dezelfde op- pervlakte in 5.000 mm°

HU Ha a lébazat felszerelése nem teszi lehetôvé a levegô keringését, a sütô meximälis teljesit- ményének eléréséhez 500x10 mm-es nyilést vagy azonos, 5000 mm°-es felületet kelllétrehozni

HU Agyartonemvallalfelelésseget az ebbenakiadvanyban eléfordulonyomtatasies elirasihibakbol eredé pontatlansagokert. Abiztonsaggal vagy amükodessel kapcsolatos jellemzôk serelme nelkul fenntartjuk a jogot a termekek szukseg szerintivaltoztatasara.