ECLIPSE - FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECLIPSE FABER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECLIPSE - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECLIPSE de la marque FABER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ECLIPSE FABER
CHARACTERISTICS Components
Turns the Motor on at Speed one.
MAINTENANCE Grease filters
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil. La connexion des câbles doit être effectuée par un technicien compétent. En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l’intérieur de la hotte. Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l’installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage. Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un technicien d’un service après-vente agréé.
Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une position accessible. En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, veuillez vous conformer scrupuleusement aux règlements établis par les autorités locales. AVERTISSEMENT : Avant d’installer la hotte, retirer les films de protection. Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte. AVERTISSEMENT toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...). Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de développer un incendie. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés. Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans la pièce).
Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
• une ligne verticale jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte ;
• une ligne horizontale à : 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. • Marquer comme indiqué, un point de référence (1) à 116 mm de la ligne verticale de référence et 533 mm au-dessus de la ligne horizontale de référence. • Répéter cette opération sur le côté opposé, en vérifiant le nivellement. • Percer ø 8 mm les points marqués. • Insérer les chevilles 11 dans les trous. • Serrer les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous prévus, en laissant un espace de 5-6 mm entre la paroi et la tête de la vis. • Serrer les 2 vis Vr situées sur les points d’accrochage du groupe moteur 3. • Accrocher le groupe moteur aux 3 vis 12a. • Intervenir sur les vis Vr pour niveler le corps de hotte. • Marquer, comme indiqué, les points de référence (2) des brides accrochées sous le groupe moteur 3. • Percer ø 8 mm les points marqués. • Insérer les chevilles 11 dans les trous. • Serrer 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous. • Serrer définitivement les 4 vis 12a qui fixent le groupe aspirateur.
• N’oubliez pas que pour réaliser le trou d’évacuation, il faut suivre le schéma illustré au paragraphe perçage paroi. • Pour la liaison avec le tube ø120 mm, insérer la buse de réduction 9 sur la sortie du corps de hotte. • Fixer le tube avec des colliers serre-tube adaptés. Le matériel nécessaire n’est pas fourni. • Retirer les éventuels filtres anti-odeur à charbon actif. SORTIE SUPÉRIEURE • Pour la liaison avec un tube ø 150 mm, relier la hotte au tube de sortie au moyen d’un tube rigide ou flexible. • Pour la liaison avec le tube ø120 mm, insérer la buse de réduction 9 sur la sortie du corps de hotte. • Relier la hotte au tube de sortie au moyen d’un tube rigide ou flexible. • Fixer le tube avec des colliers serre-tube adaptés. Le matériel nécessaire n’est pas fourni. • Retirer les éventuels filtres anti-odeur à charbon actif.
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
• Introduire le tube en pvc 7 fourni sur la sortie du corps de hotte. • Pousser le tube jusqu’au fond.
• Si vous avez choisi la sortie de l’air sur la partie supérieure de la hotte, il faudra détacher les 2 brides visibles dans la partie supérieure du corps de hotte. Retirer
également la pièce prétranchée (Fig.2) pour permettre le passage du tube. • Visser les brides à la pièce prétranchée, précédemment retirée, avec 2 vis 12e fournies.
• Si vous utilisez un tube de 120, casser la partie intérieure du bouchon-réduction sortie air 8c.
Insérer la bague ainsi obtenue dans le tube de sortie de l’air et la visser au corps de hotte avec 2 vis 12e fournies.
• Placer la grille orientée 8 sur le tube et vérifier que son installation est correcte.
• Serrer la grille orientée 8 avec les vis 12e fournies. • S’assurer de la présence des filtres anti-odeur à charbon actif.
• Prendre le boîtier des commandes à l’intérieur du groupe d’aspiration 3 et l’emboîter dans son support en plastique placé dans le corps de hotte à la hauteur des commandes
• Passer et fermer les câbles dans le Serre-câble adhésif déjà monté. • Relier le connecteur des spots Lux. • Pour la version filtrante, monter le filtre anti-odeur à charbon actif si présent. • Remonter les filtres à graisse.
• Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter. • Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe
Filtre anti-odeur (Version filtrante)
REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF • Ni lavable, ni régénérable, le remplacer au moins tous les 4 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense. • Retirer les filtres anti-graisse métalliques. • Retirer le filtre anti-odeur au charbon actif colmaté, en agissant sur les crochets prévus à cet effet. • Monter le nouveau filtre anti-odeur au charbon actif. • Remonter les filtres anti-graisse métalliques.
• Pour le remplacement, contacter le Service après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au service après-vente »). DE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana. Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado. Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).
Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados. Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.
• Marcar como se indica, un punto de referencia a (1) a 116 mm de la línea vertical de referencia, y 533 mm sobre la línea horizontal de referencia. • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación. • Perforar ø 8 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos 11 en los orificios. • Atornillar 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación en los orificios dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y la cabeza del tornillo. • Apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos de enganche del grupo motor 3..
Notice Facile