CSD42L - Fúró RYOBI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CSD42L RYOBI PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CSD42L RYOBI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CSD42L - RYOBI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CSD42L márka RYOBI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSD42L RYOBI
A szerszámgep a szigetelő fogófelületeinél fogja, ha olyan műveletet végez, melynek során a rögzítő rejtett gezétékkel vagy a saját pátkábelét vághatja el. Az “élő” gezétékkel érintkező rögzítő következtében a szerszám fém alkatrészei áram alá kerülhetnek, minek következtében a kezelőt áramütés érheti.
LEÍRÁS
- Forsairany-valaszto (Elore/Hatra/Kozepso retesz)
- Kioldokapcsoló
- LED munkalámpa
- Speedload +^TM rendszer
- Nyomatekszabályozó gyürú
- Két sebességes fokozatvalaszto (HI-LO)
- Akkumulátor fedele
- Akkumulátor fedelének rögzítõje
- Akkumulátor
- Rögzítés
- Kioldas
- Hétra
- Elore
- HI (MAGAS) fordulatszám
- LO (ALACSONY) fordulatszám
- Bit
- Gumi perem
- Bit behelysezese
- Bit kioldasa
- A nyomaték novelése
- A nyomatékCsökkentése
MUSZAKI ADATOK
Feszültseg 4V---
Tengelykapcsoló 24 állásu
Kapcsoló Be-ki/Forgásirány
Terhelésmentes fordulatszám
(csavarbehajto üzemmód): 0-200/0-600 min ^-1
Max. nyomaték 5,1 Nm
Tömeg 0,49 Kg
Akkumulátor AP4001
Töltő AP4700
HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS
A szerszám kiismerése ne késztesse figyelménekCsökkentésére. Soha ne feledje, hogy egy pillanatnyi figyelmetlenség is eigendő ahhoz, hogy súlyosan megserüljön.

FIGYELEM!
Mindig viseljen az ANSI Z87.1 szabváynak megfelelo szemvedot. Ennek elmulasztása esétén valamilyen târgy kerülheta szemébe, ami komoly sérulést eredményezhet.

FIGYELMEZTETÉS
Kizárólag a gyartó által ezen készülékhez elöirt alkatelemeket és tartozékokat használjon. A nem elöirt alkatelemek és tartozékok használata súlyos sérülésekkel járó baleseteket idezhet elö.
ALKALMAZÁSOK
A követkežő alkalmazásokra használhatja a szerszámot:
be-és kicsavarozás,
■ kisebbfurasok.

FIGYELMEZTETÉS
Soha ne feledje, hogy az akkumulátoros, gezeték nélkūi szerszámok mindig muködésre készek. Ellenőrizzé, hogy a ravasz reteszelve van-e, ha nem használja a szerszámot, ill. ha azt barmilyen mádon szállitja, vagy athelyezi.
AKKUMULÁTOR-VEDELMI FUNKCIÖK
A Ryobi 4 V-os litium-ion akkumulatorok oyan funkciokkal vannak ellatva, amik megovjak a litium-ion cellakat es maximalizjalak az akkumulator elettartamat.
Ha a szerszám hasznalat kozben megáll, a visszaállitáshoz engedje fel a kioldókapcsolót, majd folytassa a hasznalatot. Ha a szerszám továbbra sem múkódik, az akkumulátort ujra kell tölteni.
AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE/ELTÁVOLITÁSA
Lásd 2. ábra.

FIGYELEM!
Az alkatrészek összeszerelésekor, beallitások végzésekor, tiszításkor vagy használaton kivül这意味着 the best way to get a better idea of the book.
A levételhez forgassa el a fedelet az UNLOCK (KIOLDÁS) ikon irányába.
Az abrán láthato moleón helyeze be az akkumulátor. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátoron lévo kiemelkedö borda ileszkedjen az akkumulatornyilásba mart vajatba. Nyomja le az akkumuláort, hogy az akkumulátor erintkezöi biztosan beakadjanak.
Magyar
HASZNÁLAT
Helyeze vissza a fedelet az akkumulatorra és a LOCK (RÖGZİTÉS) ikon irányába forgassa el, odafigyelve arra, hogy a fedél megfeleloen rögzüljön.
Az akkumulátor eltávolításakor forgassa el a fedelet a kinyitáshoz, és vegye ki az akkumulátort az akkumulatornyílásból.
Ne probálaj használni a szerszámot, ha az akkumulatorfedél nincs bezárva és rögzítve.
FORGÁSIRÁNY-VALASZTÓ (ELÖRE/HÁTRA/KÖZÉPSÖ RÖGZİTES)
Lásd 3. ábra.
A bit forgsanak iranya megfordithato, ez a kioldokapcsolfo feletti valasztokapcsoloval vgezheto el. Normal mukodesi poziocban tartott csavarbehajto eseten a csavarbehajtashoz a forgasirany-valasztot a kioldokapcsolbal oldalara kell allitani.Az irany ellentetes lesz,ha a valasztokapcsolot a kioldokapcsol jobb oldalara allitja.
A kioldókapcsoló KIKAPCSOLT (kozépső rögzítés) poziúba allitása segít a vêletlen bekapcsolás megakadályozásaban, amikor a készüléket nem használják.

VIGYAZAT
A fogaskerekek károsodásat megelőzendő mindig hagyja teljesen megállni a befogópatront a forgásirány megvaltoztatása elött.
A csavarbehajto megallitasyahoz engedje fel a kioldokapcsolot es hagyja, hogy a befogopatron teljesen megalljon.
MEGJEGYZÉS: A csavarbehajtó addig nem fog múködni, amíg a forgásirány-választó nincs teljesen jobbra vagy balra állitva.
KÉTFOKOZATÜ SEBESSEGVÁLTÓ
Lásd 4. ábra.
A csavarbehajto kétfokozatu sebességvaltóval van felszerelve a LO (ALACSONY) és HI (MAGAS) fordulatszámokhoz. A csavarbehajto tetején taláhtó csúsztókapcsolóval választhat a LO (ALACSONY) vagy HI (MAGAS) fordulatszámok közöttt. A csavarbehajto LO (ALACSONY) fordulatszám-tartományban való hasznalatakor alacsony a fordulatszám, és nagyobbba készülék teljesíténye illetve nyomatéka. A csavarbehajto HI (MAGAS) fordulatszám-tartományban való hasznalatakor magas a fordulatszám, és kisebba készülék teljesíténye illetve nyomatéka. FúráshozCsak 1/4 húvelykes hatlap szárral rendelkező fúrobiteket hasznaljon. A maximalis fúróSZár átméro 1/4 húvelyk lehet.
Furatok keszítéséhez használja a HI (MAGAS) fordulatszám-beállístást, csavarbehajtáshoz pedig a LO (ALACSONY) fordulatszám-beállístást.
A BITEK BEHELYEZÉSE/KIOLDÁSA
Lásd 5. ábra.
A csavarbehajtóba épitet SPEEDLOAD +™ RENDSZER egy olya gyorstokmány, amelybe barmilyen 1/4 húvelykes hatlap bit. Helyezze be a bitet a tokmányba, és nyomja be amennyire lehétseges,(amig a tokmány rámem záródk a bitre. A bit eltávolításához, húzza előre a gumi peremet, majd egyenesen húzza ki a bitet a tokmányból.
Acsavarbehajtoegyallithatonyomatemekutengelykapcsolval van ellatva a kulonbozó típusú csavarok kulonbozó anyagokba tortenó becsavarásahoz. A megfelelo beallitas az anyag típusától és a használt csavar méretétól fugg.
A NYOMATEK BEALLITASA
Lásd 6. ábra.
Huszonnégy nyomatékjelzö beallitás lathato a csavarbehajto elulso részén.
Aliltsa a sebességvaltót HI (MAGAS) vagy LO (ALACSONY) fokozatba.
Forgassa azabalyoz gyurut a kivant beallitashoz.
| 1 - 4 | Kisméretü csavarok behajṭasa (HI (MAGAS) vagy LO (ALACSONY) fordulatszám-fokozat) |
| 5 - 8 | Csavarbehajtás puha anyagba (LO (ALACSONY) fordulatszám-fokozat) |
| 9 - 12 | Csavarbehajtás puha és kemény anyagba (LO (ALACSONY) fordulatszám-fokozat) |
| 13 - 16 | Csavarbehajtás keményfába (LO (ALACSONY) fordulatszám-fokozat) |
| 17 - 24 | Nagyméretü csavarok behajṭasa (LO (ALACSONY) fordulatszám-fokozat) |
TULTERHELES ELLENI VEDOESZKÖZ
A szerszám fel van szerelve egy túlterhelés elleni védöeszközzel. A szerszám kikapcsol, ha behúzott kioldókapcsoló esétén a tengely forgása néhány masodpercre megáll. Ebben az esetben engedje fel a kioldót, majd varjon néhány masodpercet a mūvelet folytatása elött. Az ilyen helyzet elkerülèse érdekében ne eróltesse a szerszámot.
Magyar
HASZNÁLAT
MUNKATERÜLET-MEGVILÁGÍTÓ LED LÁMPA (7. ábra)
A csavarozó egy munkaterület-megvilágító LED lampával láttuk el, mely segítségevel oyan zárt / szúk helyeken is dolgozhat, ahol kiegésztó fényforrás használata szükséges. A munkaterület-megvilágító LED lampa mindannyiszor elkezd világítani, amikor megnyomja a ravaszt.
MEGJEGYZES: A LED munkalampa kikapcsol, ha a tulterhelés elleni védelem megállitja a szerszámot. A lámpa ismet világitani fog, ha benyomja a kioldó t a használat folytatásához.
KARBANTARTÁS

FIGYELMEZTETÉS
Alkatrészcsere esétén kizárolageredetipotalkatrészel szabadarégit helyettesiteni.Barmilyen mas alkatelem hasznalata vesélyeljárésa termek megrongálódsát okozhatja.
Ne használjon oldószert (higító) a muanyagból keszült részek tiszṭitásához. A kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek tobb sége rongáló hatással lehet a muanyagból keszült alkatelemekre. A por, olaj, zsir és egyéb szennyezödések tiszṭitására használjon egy tiszta ruhadarabot.

FIGYELMEZTETÉS
Övja a mūanyagból keszült részeket fékolajtól, benzintól, és minded egyé, olaj alapú terméktól stb. Ezek a vegyszerek oyan vegyületeket tartalmaznak, melyek megrongálhatják, meglágyǐthatják vagy lebonthatják a mūanyagból keszült részeket.
Ne rongálja a szerszámgepet. A helytelen használat károsíthatja a szerszámot és a munkadarabot.

FIGYELEM!
Ne probálja módositani a szerszámot, sem pedig olyan kiegésztöket készǐteni, amelyeknek szerszámmal valo használata nem javasolt. Az ilyen módosítás vagy megváltoztatás helytelen használatnak minősül és veszélyes korulményeket eredményezhet, amelyek komoly személyi sérüléshez gezethenetk.
KÖRNYEZETVÉDELEM

Segítse elő az alapanyagok
úrahasznosításat azzal, hogy nem helyezi
el öket a háztartási szemétben.
Környezetvédelmi megfontolásból a
kiszolgát szerszámot, tartozékokat és
csomagolóanyagokat szelektiv modon kelli
elhelyezni.
SZIMBOLUM

Biztonsági figyelmzetés
V
Voltok
min-1
Fordulat vagy ciklus percenként
一
Egyenáram

CE megfeleloseg

A gép bekapcsolása elótt figyelmesen olvassa el az utmutatót.

Feleslegesse valt termékek ujrahasznositása

A kiselejtetz eiglromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket üra kell hasznositani, ha van rá lehetőseg. Az úrahasznosítással kapcsolatban érdeklödlön a helyi önkormányzatznál vagy a termék forgalmazójánál.
Româna
MÁSURI DE SIGURANTA GENERALE
Ezt a Ryobi termeket huszonnégy (24) honapig garantáluk a gyartashibák, valamint a keszülékben talalhato alkatreszek miwt jelentkező meghebasodás ellen. A garancia az eladó által, a vásáró szamára készített, eredeti adás-vételi szerzódésen felftunétted datumtól érvényes.
A normalis igenybevételból fakado elhasznalodás, a nem rendeltetésnek megfelelo hasznalat vagy karbantartási muvelet miatt fellépó, tulterhelés által okzott meghibásodásra nem terjed ki a garancia. A tartozékokra, mint pédául az akkumulatorva, izzókra, furofejekre, taskára, stb., a garancia szintén nem vonatkozik.
A garancia periodus alatt fellop meghibasodas eseten, juttassa el NEM SZETSZERELT ALLAPOTBAN a Ryobi termeket a vasaarlst es annak datumat igazol dokumentum kisereteben az eladohoz vagy az Onhoz legkozelebbi Ryobi Szerviz Kozpontba.
A jelen garancia nem zarja ki a fogyasztási eszkózokre vonatkozo jogszabályok által elrendelteket.
RO
GARANTIE - CONDITII
A vibracio-kibocsatas adatlapon megadott erteke az EN60745 altal meghatarozott szabvanyositod meresi eljaras szerint lett megmerve, amely heletoveszi a kulbnoz szerszamok osssehasonlitasat. Hasznalhoto a kitettseg elozetes felmeresere is. A nyilatkozatan szereplio kibocsatasi ertek a szerszam fobb alkalmazasi teruleire vonatkozik. Uyganankcor, ha a szerszamot mas alkalmazasokra, mas kiegesztokkel hasznajk vagy rosszul tartjak karban, a vibracio-kibocsatas erteke ettol etero is leteh. Ez jelentosen novelheti a kitettseg szintjet a gep teljes hasznalati idotartama soran.
A vibraciónk való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni azokat az idöintervallumokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy muködk, de nem végeznek munkát vele. Ez jelentosen csökkenthetá a kitettség szintjét a gép teljes hasznalati idó:tartama során. Tegyen tovabbi övintézkedeseket a kezelö vibracióval szembeni megvédese erdekēben: tartsa karban a szerszámot és a tartozékokat, tartsa melegen a kezét, terveze meg a munkafolyamatot.
RO
AVERTISMENT
Felelossegunk teljes tutadaban kijelentjuk, hogy a jelen termek megfelel a kovetkezoz szabványoknak és eloirasoknak: 98/37/EC (2009. dec. 28-ig), 2006/42/EC (2009. dec. 29-tol), 2004/108/EC, EN60745, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Hangnyomás szint 56.5 dB(A) Hangeró szint 67.5 dB(A) A gyorsítás négyzetes sulyozott átlag érteke (k = 1.5m / s^2) 0.8~m / s^2

DECLARATIE DE CONFORMITATE
Declarampe propria raspurdere cacuteestroduceste conform cu
normele sau documentete normative urmatoare:98/37/EC (pana
la data de 28 decembre 2009),2006/42/EC(de la data de 29
decembre 2009)2004/108/EC,EN60745,EN55014-1,EN55014-
2,EN61000-3-2,EN61000-3-3
Nivel de presiune acustica 56.5 dB(A)
Nivel de putere acustica 67.5 dB(A)
Valoarea acceleratiej medii
pátatrice ponderate (k = 1.5m / s^2) 0.8~m / s^2

ATBILSTIBAS PAZINOJUMS
Mês uz savu atbildúbu pazinojam, ka šis produits atbilst šadiem standartiem vai standartizájias dokumentiem. 98/37/EC (Ildz 2009. gada 28. dec.), 2006/42/EC (no 2009. gada 29. dec.), 2004/108/EC, EN60745, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Skanas spiediena limenis (K=3dB (A)) 56,5 dB (A)
Skanas jaudas limenis (K=3dB (A)) 67,5 dB (A)
Videjã svertã kvadratsaknes vertiba
Paatrinajuma kvadrata vertiba
(trís asis, K=1,5 m/s²) 0.8 m/s²

ATITIKTIES DEKLARACIJA
Prisimiandrami visà ataksomybè, pareiškiame, kad produktas attitinka zemiaiu iśvardintus standartus ar standartu dokumentus. 98/37/EC (iki 2009 m. grudzio 28 d.), 2006/42/EC (nuo 2009 m. grudzio 29 d.), 2004/108/EC, EN60745, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Garso slégio lygis (F=3 dB(A)) 56,5 dB(A)
Garso galingumo lygis (K=3 dB(A)) 67,5 dB(A)
Ismatuota reiksmé kvadratu
Kvadratine jsibegejimo greicoreiksmé
(ths a'sys, K = 1,5m / s^2 0.8 m/s2

VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame om ainuvastutusel, et see toode on vastavuses jargmiste standardite voi standardiseeritud dokumentidea. 98/37/EC (kehtiv kuni 28. detsembrini 2009), 2006/42/EC (kehtiv alates 29. detsembrist 2004/108/EC, EN60745, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Helirohutase (K = 3dB(A)) 56,5 dB (A)
Helioimsuse tase (K=3 dB(A)) 67,5 dB (A)
Korrigeeritud vibrokirendus