CSD42L - Perceuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSD42L RYOBI au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Marque | RYOBI |
| Modèle | CSD42L |
| Tension | 4 V |
| Vitesse à vide | 0-200 / 0-600 min⁻¹ (mode visseuse) |
| Couple maxi | 5,1 Nm |
| Réglage de couple | 24 positions |
| Mandrin | Speedload+™, accepte embouts hexagonaux 1/4 pouce (6,35 mm) |
| Capacité de perçage maxi | 6,35 mm |
| Poids | 0,49 kg |
| Batterie | Lithium-ion, modèle AP4001 |
| Chargeur | Modèle AP4700 |
| Éclairage | LED de zone de travail intégrée |
| Sélecteur de sens | Avant/Arrière/Verrouillage central |
| Protection | Dispositif de protection contre les surcharges |
| Applications | Vissage, dévissage, petits perçages |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon propre, éviter les solvants |
| Garantie | 24 mois |
| Conformité | CE, EN60745, EN55014-1/2 |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSD42L RYOBI
Questions des utilisateurs sur CSD42L RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSD42L - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSD42L de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI CSD42L RYOBI
- Maintenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez des opérations où l'embout est susceptible d'entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre câble d'alimentation. Un embout qui entre en contact avec un câble «sous tension» pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à un choc électrique.
Description
- Sélecteur de sens de rotation (Avant/Arrière/Verrouillage central)
- Gachette interrupteur
- Témoin LED de fonctionnement
- Système Speedload +TM
- Bague de réglage du couple
- Sélecteur de vitesse mécanique (RAPIDE-LENT)
- Couvercle batterie
- Verrouillage du couvercle batterie
- Pack batterie
- Verrouillage
- Déverrouillage
- Arrière
- Avant
- Vitesse RAPIDE (HI)
- Vitesse LENTE (LO)
- Embout
- Bague en caoutchouc
- Mise en place de l'embout
- Retrait de l'embout
- Pour augmenter le couple
- Pour diminuer le couple
| Tension | 4 V --- |
| Réglage de couple | 24 Positions |
| Interrupteur | Marche-Arrêt/Réversible |
| Vitesse de rotation à vide | |
| (Mode visseuse): | 0-200/0-600 min-1 |
| Couple Maxi | 5.1 Nm |
| Poids | 0.49 Kg |
| Pack batterie | AP4001 |
| Chargeur | AP4700 |

Avertissement
Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre outil. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'inattention pour vous blesser gravement.

Avertissement
Portez toujours une protection oculaire portant l'inscription de conformité ANSI Z87.1. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de sérieuses blessures dues à la projection d'objets vers vos yeux.

Avertissement
N'utilise pas de pièces ou accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant pour cet appareil. L'utilisation de pièces ou accessoires non recommandés peut entraîner des risques de blessures graves.
Applications
Utilisez votre outil pour les applications suivantes :
Vissage et dévissage Petits travaux de perçage

Avertissement
N'oubliez pas que les outils sans fil sont toujours prêts à fonctionner. Vérifiez que la gachette est verrouillée lorsque vous n'utilisez pas votre outil ou lorsque vous le transportez.
Dispositifs de protection de la batterie
Les batteries lithium-ion Ryobi de V incorporent des dispositifs destinés à protéger les cellules lithium-ion et à maximiser leur durée de vie.
Si l'outil s'arrête pendant l'utilisation, relâcher la gâchette pour le remettre à zéro et reprenez l'opération. Si l'outil ne fonctionne toujours pas, la batterie doit être rechargée.

Avertissement
Retirez toujours le pack batterie du produit lorsque vous y montez des accessoires, que vous effectuez des réglages, que vous le nettoyez ou lorsque vous ne l'utilisez pas. Le retrait du pack batterie évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer de graves blessures.
- Retirez le couvercle batterie en le tournant de façon à aligner sa flèche avec l'icône UNLOCK (Déverrouillage). Insérez le pack batterie dans le sens indiqué. Assurez-vous que la languette du pack batterie est bien alignée avec la rainure du logement de la batterie. Appuyez sur le pack batterie afin de vous assurer que les contacts se mettent bien en place.
Utilisation
- Remettez en place le couvercle batterie en le plaçant sur le pack batterie et en le tournant de façon que sa flèche soit alignée avec l'icone LOCK (VERROUILAGE) et en vous assurant de son bon verrouillage. Pour retirer le pack batterie, tournez le couvercle pour l'ouvrir puis sortez le pack batterie de son logement. N'essayez pas d'utiliser cet outil si le couvercle batterie n'est pas fermé et verrouillé.
Voir figure 3
Le sens de rotation de l'embout peut être inversé grâce au sélecteur situé au-dessus de la gachette interrupteur. Le tournevis tenu en position normale d'utilisation, le sélecteur de sens de rotation doit être positionné à gauche de la gachette interrupteur pour une rotation en sens normal (vissage). Le sens est inversé lorsque le sélecteur est positionné à droite de la gachette interrupteur.
Le positionnement du sélecteur de rotation en position centrale (OFF, verrouillage central) aide à réduire les risques de mise en marche accidentelle lorsque l'outil n'est pas utilisé.

Attention
Pour éviter d'endommager les engrenages, laissez toujours le mandrin s'arrêter complètement avant de changer le sens de rotation.
Pour arrêter le tournevis, relâchez la gâchette interrupteur et laissez le mandrin s'arrêter totalement.
NOTE: Le tournevis ne fonctionnera que si le sélecteur de sens de rotation se trouve complètement sur la gauche ou complètement sur la droite.
Voir figure 4.
Le tournevis possède deux vitesses mécaniques correspondant à la vitesse lente (LO) et à la vitesse rapide (HI). Un commutateur à glissière se trouve sur le dessus du tournevis et permet de sélectionner la vitesse lente ou la vitesse rapide (LO ou HI). Lorsque vous utilisez le tournevis en position LO, la vitesse est réduite et le couple ainsi que la puissance sont augmentés. Lorsque vous utilisez le tournevis en position HI, la vitesse sera augmentée et le couple ainsi que la puissance sont diminués. Pour percer, n'utilisez que des forets ayant une queue hexagonale de 1/4 de pouce (6.35 mm). Le
diamètre maximal de perçage est de 6.35 mm.
Percez en utilisant la vitesse HI, et vissez en utilisant la vitesse LO.
Voir figure 5.
Le SYSTÉME SPEEDLOAD +™ du tournevis est un mandrin à changement rapide conçu pour accepter tout embout hexagonal 1/4 de pouce (6.35 mm). Insérez l'embout dans le mandrin et poussez-le aussi loin que possible jusqu'à ce que le mandrin se verrouille. Pour retirer l'embout, poussez la bague en caoutchouc vers l'avant, puis retirez l'embout du mandrin.
Limiteur de COUPLE
Ce tournevis est équipé d'un réglage du couple afin de pouvoir utiliser différents types de vis dans différents matériaux. Le réglage approprié dépend du type de matériel et de la taille de la vis utilisés.
Voir figure 6
Il y a un total de vingt-quatre positions de réglage du couple situées à l'avant du tournevis.
■ Sélectionnez la vitesse mécanique désirée (HI ou LO). Tournez la bague de réglage sur la position désirée.
| 1 - 4 | Vissage de petites vis (vitesse HI ou LO) |
| 5 - 8 | Vissage dans des matérieliaux tendres (vitesse LO) |
| 9 - 12 | Vissage dans des matérieliaux tendres ou durs (vitesse LO) |
| 13 - 16 | Vissage dans du bois dur (vitesse LO) |
| 17 - 24 | Vissage de grosses vis (vitesse LO) |
Dispositif de protection CONTRE les surcharges
Cet outil est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges. L'outil s'arrête si la broche se bloque pendant plusieurs secondes alors que la gachette est toujours enfoncée. Dans ce cas, relâchez la gachette et attendez quelques secondes avant de recommencer l'opération. Pour éviter que cela n'arrive, évitez de faire forcer l'outil.
DIODE D'eclairage de la ZONE de travail (fig. 7)
Votre tournevis est équipé d'une diode d'éclairage intégrée, ce qui vous permet de travailler dans des endroits confinés ou étroits où une source de lumière supplémentaire est requise. La diode d'éclairage de la zone de travail s'allume à chaque fois que vous appuyez sur la gâchette.
NOTE: Le temps LED de fonctionnement s'éteindra lorsque la protection anti surcharge se déclenchera, causant l'arrêt de l'outil. La LED s'allumera à nouveau lorsque vous appuierez sur la gâchette pour continuer l'opération.

Avertissement
Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce peut désigner des dangers ou endommager le produit.
N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les impuretés, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

Avertissement
Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
Traitez les outils électriques avec soin. Une utilisation abusive peut endommager l'outil ainsi que la pièce à travailler.

Avertissement
Ne tentez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires dont l'utilisation n'est pas recommandée avec cet outil. Toute altération ou modification de la sorte constitue un méusage et est susceptible d'entraîner des situations dangereuses pouvant provoquer de graves blessures.
Protection de l'environment

Recyclez les matières premières au lieu de les jeter aux ordures ménagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.

Alerte de Sécurité
Volts
min-1
Tours ou coups par minute
Courant continu

Conformité CE

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de démarrer la machine.

Recyclez les machines électriques hors d'usage

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final.
Les déteriorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie, de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.

Le niveau d'émission des vibrations indiqué dans cette feuille d'information a été mesuré en conformité avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau déclaré d'émission des vibrations s'applique à l'utilisation principale de l'outil. Toutefois, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l'émission de vibrations peut être différente. Le niveau d'exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l'outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans justement travailler. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l'opérateur des effets des vibrations telles que : maintien de l'outil et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail.

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 98/37/EC (jusqu'au 28 Dec. 2009), 2006/42/EC (à partir du 29 Dec. 2009), 2004/108/EC, EN60745, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Niveau de pression acoustique 56.5 dB(A) Niveau de puissance acoustique 67.5 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée (k = 1.5m / s^2) 0.8 m/s²
