WINNY

ES 464 TR - Fűnyíró WINNY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ES 464 TR WINNY PDF formátumban.

📄 104 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice WINNY ES 464 TR - page 68
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről ES 464 TR WINNY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ES 464 TR - WINNY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ES 464 TR márka WINNY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES 464 TR WINNY

  1. A 2000/14/EK irányelv szerinti zajteljesitmény szint
  2. A 98/37/EGK iranyel szerinti minosegazonossagi jelzes (2006/42/CE kelt 29/12/2009)
  3. Gyartasi ev
  4. Fünyíró típus
  5. Azonosito szam
  6. A gyártó neve és címe
  7. Cikkszám

Közvetlen ü a gcp vásárlása után irja at az azonitos számokat (3 - 5 - 6) a használati utasítas utolsó oldalán találhato, erre a celra szolgálo helyre.

  1. Váz 12. Motor 13. Vágokés (Penge) 14. Kavicstereló

  2. Gyüjtözsák 16. Markolat 17. Gazkar verzérlo 18. Motor fék kar 19. Meghajto Kapcsolkar

A VEZERLOKON FELTUNTETETT JELZESEK LEIRASA (ahol vannak)

  1. Lassu 22. Gyors 23. Onindito (Starter)
  2. Motor leallitas 25. Eroatvitel bekapcsolva
  3. Alapállas 27. Motor indítas

BIZTONSAGI ELOIRASOK - A fünyirojat körultekintöen kell hasznalni. E celból a gēgen kūlónboz jellépeket tuttenttɪn f, høg a legfontassob hasznalati olvintzekedsekre emlekezztesk. Jelentésuk az alábiakban kerūl feltuntétresre. Javasoljuk továba, høg olvassa el figylemesen az alábbi hasznalati utasías megfelelo fejezetben felttunetetitbiztonsagi eloirasokat.

  1. Figyelem: A fünyrö hasznalatba vetele elöttt a kezelési utmutató t al-aposan olvassa at.
  2. Kidobásveszély: A gép munkaterületén a kezélón kivül más nem tartzókdhat.
  3. Vágassezó:如何看待?
  4. Csak elektrós motoru funírohoz.
  5. Figyelem: A vágókes a gep kikapcsolása után róvid ideig meg tovabb forog.
  6. Figyelem: Vegye ly a gertyakupakot mielott barmilyen karbantartasi vagy javitasi munkaba keznde.
  7. Csak elektramos motoru fünyirohoz.

A maximalis zajszt-és vibraciórtékek

Típushoz:414464534
A kezelői allíasnal mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/81/1051 szabvány szerint)78,479,680,3
- Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A)0,70,60,7
A mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint)94,094,996,3
- Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A)0,20,20,2
A garantált egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint)969698
Vibraciósztint (az EN 1033 szabvány szerint)12,64,075,23
- Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s20,40,40,4

RU

IIEHTMFOKALIOHHbI RJPbIK COCTABHbIE YACTM MAUINHbI

  1. YpOBeHb 3ByKOBoM OuHocTn CoIaCHO DnpeKtIbe 2000/14/EC
  2. Маркимковая сооветства сорлачно диерктуг 98/37/EC (2006/42/EC ot 29/12/2009)
  3. TOrd u3rTOBneHn
  4. TnIra3OHOKOcNIKIN
  5. 3aBODCKOHOmeP
  6. HaimeHOBaHne n aDpec n3rOToBnteTn
  7. Kod n3dennr

Cpa3y nocne nokynkmaunnbl 3ahecnite ee ndeHTnФkaUHOHbIe daHHbe (3 - 5 - 6) B cneuaJIbIhble noIra ha nocpeIeHcTpaHInCe pyKoBOcTBa.

  1. Waccn 12. Dbratelb 13. HoX 14. 3aunTa OT KamHei
    15.C6opouhBmMeoK 16.Pyka 17.YcTpoiCTBO ynpaBHeHn
    IPOCCSEMI 18. TopMO3Hoi pbHuar DmRatena 19. PbHuar BKJIOUeHnIA npBDoA

OTINCAHME CIMBOJOB,ITPVBEDEHHBIX HA KOMAHJAX (rIpeDycmOtpHeB)

  1. MeDJIeHNO 22. BbIcTpo 23. CtapTeP
  2. OctaHOB DnIraTeJr 25. PpNBoD BkIIOueH
  3. Paya3a 27. 3anyck DnurataTena

PAPBUNIa BE3ONACHOCTN - Pn noJIb3OBaHm ra3OHokocNIKoC nceyET cobNoDaTb octOpoxHoctb. C 3ToI ueNoHaMaunHe MEHTOC NIKTOrPamBaT, KOTOpBe HAnOMHart Bam o6 OCBHO BEx MPaR npDEcTOPOXHOCTNs 3NaHEHne NOAChRETCn HIXKe. KpOme 3TOrO, peKOMeHNyETcB NHMATEbNo POctYe pApBUNIa TNeHHKn Be3ONAOHb Irahe HAcToIepyKBOOcDtBA.

51.BHIMAHINe: PnouytaTe HNCTpyKuMIO no 3KcPnyataaunnepeNDN0NbOBOAHmMauHHI.
52.OAnchOCTbBbOpca.BoBpeMaIcNoJIb3OBAHnHeDOnyckaIte IIOeBpaOHyO3OHy.
53. OnaNoctb nope03b. IbnKyuIeMecEHOxN. HnKOrJaI NoMeUaJIte pyuHnn HBN B NOCTb dA HOKeJ.
54. TônbkO dIra ra3OHOKoNkC 3neKtpoBnRaTeJIeM.
55. BhMAMHe: Hox pOdoJLaaet BPAaatcbe eue HeKOTOpoe BpMaE DaJe Nocle BbIKIOUHnMAuINHb.
56. BHMANHMO: OTeCoeMnHTb KOJIaONQK CBEu NO BbIOnNHeHNA KAKXINHOO onePauN no TeXoCbFyKNBHAHNO INI pEMOTY.
57. Tólbko Дял гаонокосики с јелковугателем.

MaKcImaIbHbIe 3HaueHnry ypoBnry uWymaN Bn6paIy

Для мodyп.414464534
Уровь визbowоро давлиения на уши оретаю (ha ochobани Норbl 81/1051/CEE)..............................................78,479,680,3
- HeTochoc'tb pa3меров (2006/42/EC - EN 27574)......................................0,70,60,7
Уровь визмeredногий akvctmческй мошостгд (ha ochobamn dinpektmbby 2000/14/CE, 2005/88/CE)......................................94,094,996,3
- HeTochoc'tb pa3меров (2006/42/EC - EN 27574)......................................0,20,20,2
ГараHTуремь уровь визbowору akvctmческй мошостгд (ha ochobamn dinpektmbby 2000/14/CE, 2005/88/CE)......................................969698
Уровь визрацим (ha ochobани Норbl EN 1033) . m/s212,64,075,23
- HeTochoc'tb pa3меров (2006/42/EC - EN 12096)......................................0,40,40,4

HR

IDENTIFIKACJSKA PLOČICA I SASTAVNI DIJELOVI STROJA

  1. Razina zvučne snage u skladu s direktivom 2000/14/EC
  2. Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 98/37/EEZ (2006/42/EZ od 29/12/2009)
  3. Godina proizvodnje
  4. Vrsta kosilice
  5. Serijski broj
  6. Naziv i adresa proizvodaca
  7. Sifra articla

1) Olvassa el gondosan az utasitást. Ismerje meg a kezelószerveket, sajátitsa el gèp kezelését. Tanulja meg a motor gyors leál-litását.
2) A funyirot csak rendeltetésénék megfeleloen használaa a-zaz funyirasra és össagyüjtésre. Barmely mas felhasználas vasézyles lehet ákrosithatja a gépet is. Helytetyeh hasznalatnak minosulnke alábbiak (peldakent énm kizarólagosan):
- szemelyt, gyermekeket vagy állatokat a gépen szállitani,
- felallni a gèpre,
- a géppel egyéb terhet rahelyezni vagy vontatni,
- a gép használata lomb vagy törmelék összegyújtésére.
-sóvények yirársára alkalmazni a gépét, vagy egyéb nem fū nyirására alkalmazni a berendezest,
- egy szemelynél tobben alkalmazni a gépet,
- a vágókes működtétese a nem füves szakaszokon.
3) Tilos gyerekrebizni a funyirogep hasznalatat, illetve olyan szemelyre,aki nem ismeri a gep kezelesi utmutatojat.
A helyi törvenyrendelet szabályozhatja a szúkséges minimális élettkort.
4) Soha ne használja a fünyírót:
- más szemelyéky, foleg gyermekek jelenlétében, illette allatok közelében
- ha gyogyszer, yago masy ojan szer hatasa alatt all, mely csokkenti figyelmét, yago reakciokeszsegret
5) Gondoljon aarra, hogy a gęp kezelóje felelós a más személyeken bekōvetkeź balesetekér, vagy pedig azok tulajdonaban keletkeź károkér.

B) MUNKAVEGZES ELOTTI MUVELETEK

1) Fūnyīrās kōzben viseljén zárt lábbelit és hosszünadrágot.
Tilos a fūnyíró lábbeli nélkūli vagy nyitott szandálban való használá.
2) Ellenorizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze mindazt (kódarabok, gallyak, dródarabok, csontok stb.) amit a gép a kidobó nyilason kidobhat, vagy a vágó egységet illeteva motort károsithatja.
3) VIGYAZAT VESZELY! A benzin tuzveszelyes.
- BenzintCsak az arra a celra keszult tartalyban taroJlon.
- mindakkor amikor a benzinnel foglalkozik ne dohányozzon.
-Az uzemanyagot mindig a motor indifasa elott toltse a gepbe. Jaró vagy meleg motnál ne nyissa ki a tanksapkát es netoltsön uzemanyagot.
- Ha a benzin a tankolasní kifolyt, ne indītsa a motort addig mig le nem törölte a géról, valamint kerulje az olyan eszközök hasznalatá, mely tüzer okozhat.
Tankolás után a tanksapkát gondosan tegy vissza a helyere és alapason húzza meg.
4) A séruilt kipufogó t cserélje ki.
5) Hasznalat elott ellenorizze le az egesz gépet, foleg a funy-irokest es bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a nyiroblokk nincs-e elkopva, megrongalódva. Az elhasznalt kest és a megrongalódott cscarokat mindig együt cserelje ki az egensúly megtartasa végett.
6) A munka megkezdéselottszereljefalkidobashárítot (zsakot vagy fugyujitôt).

C) HASZNÁLAT KÖZBEN

1) A beloegésu motort nem szabad zart terben muködtetni a szénmonoxid mergezes veszelye miatt.
2) Dolgozzon napfénél vagy megfelelo mesterséges fénél
3) Kerülje a vizes fuvon vegzend o munkat.
4) Lejtós terülenBizonyosodjon meg, hagy a gep a talaj stabilan helyezkedjen el.
5) Munka kozben soha ne szaladjonCsak lépkedjen,ne huzassa magát a fenyirogeppel.
6) Lejtón mindig keresztbe nyirjon, sohasem le és fel.
7) Vigyázzon amikor a lejtő irányt valtoztat.
8) Ne nyirjon 20 foktól lejtosebb területen.
9) Vigyázni kell, mikor sajat maga felé húzza a fūnyírót.
10) Allitsa meg a kest, ha a funyirot meg kell emelni elmozditas végett, vagy at kell vinni nem füves teruleten, vagy amikor a gépet a nyirása keruló teruletre vagy teruletrol kell vinni.
11) Ne muködtesse a fünyirot megrongalódott védörészekkel,

gyujtózsák vagy kidobashárfó nélkül.

12) Ne valtozattsson a gép alapbeallitásan, kūlönös tekintettel a motor fordulatszármá.
13) Kerekmeghajtásu gépeknel inditás elott kapcsolja ki a haitómúvet.
14) Elóvigyázzattal kell a motort beinditani és vigyázni kell hogy labát távol tartsa nýírókéstól.
15) Inditás kózben ne dōntse meg a gépet, kívehe ha az elenged-hetetlen, de abban az esetben is csaK a gep kezelővel ellentétés oldalá. Az inditást sik területen vēgeze, ahol nem található akadály vagy magas fú.
16) Kezejel es lábal ne kózeledjen soha a forgo részekhez. Tartózkodjén tíval a kidobónyialstól.
17 Mūkōdō motrall ne emelje fel és ne vigye más helyre a fünyíró.

18) Allitsa le a motort es huzza ki a halozati elektromos kabelt:

  • mielott' barmilyen mueveletet vēgeze n a vigotárcsa alatt, vagy a kiūrító rész tiszitāsă elott
  • a fūnyíró tíszítása, ellenőrzése alatt
  • idegen test hozáutódéskor. Ellenörize le, hogy törtent-e kár, rongalóás a fünyíron, és végéze et a szüksèges javíasokat mielott üjöl hasznalatba kerülne a gép;
  • ha a funyiro rendellenesen vibraltni kezd (Azonnal deritse ki a vibralas okat, es kuszobolje ki, ilitetve keressen fel egy erre megfelelo szervitz).

19) Alitsak le a motort:

  • Mindakkor amikor ellenorzs nelkul hagyja, az elektromos tipusuaknăl a kulcsot is huzza ki.
  • Mielott a gépet uzemanyaggal feltöltené.
  • Amikor gyüjtózsákot leveszi vagy újra felteszi.
  • Mielott beallitana a nyiras magassagat.
    20) Mielott a motor leallitana csokkente s gzt. A munka befejezé utan az uzemanyagcsapot el kell zárniz utasitásban irtak alapján.
    21) Munka kōzben tartsa be aBiztonsági távolságot aforgó ké-sektól, ami a nyél hosszúsgától fugg.

D) KARBANTARTÁS ES TÁROLÁS

1) Ellenorizze a csavarok, stiftek, anyak epségét és rögzitettségét a gégBiztanságos muködese érdekében. Fontos a folyamatos, alapos karbantartás a gég elettartama és biztanságos muködese érdekében.
2) A tüzveszely elkerülëse erdekëben a fünyirət ne raktarozza benzinnel tele tartályal oyan zart helyen ahol a benzingöztǒl tüztér kõzelæben beygulladhatna.
3) Meleg motroral ne állitsa a fúnyirót zárt helyre.
4) A tuzveszely elkerulëse erdekëben a kipufogt, akkumulātort tartsa tisztan kūlönen oszir, olajszenyëdesektôl és a fünyirot mindig fumaradéktôn mentes fügyüjóvel raktàrozza.
5) Ellenorizzee y gykran a kidobasharitôs et fuygutózsakot, bazonosodjon meg az espesegelérs hasznalhatosagarlór.
6) Amennyiben az uzemanyagartalyt le kell uritenie ezt hideg motor mellet es a szabadban végezze.
7) A kés be és Kiszerelésekor hasznaljon védökesztuyüt.
8) A kés élézée ut'an ellenorizzee annak kiegyensüyozott-sagat is. Valamennyi y késsel kapcsolatos muvelet (leszeréles, élezées, egyensülybahozás, visszaseréles és/vagy csere) felelo séxteljes munka, mely kūlònleges ismeret et igénel y a megfelé szerszámok hasznalatán tul. Bītzonágí okokból ezeket a muveleteket ck sazkaszervben lehet végezni.
9) Bitzonsagi okokból a gépét soha ne használia elkopott vagy megrongálóddt alkatrészekkel. A serült alkatrészeket ne javitsa, hanem eredeti gyári üj alkatrészekre cseréle je. Csak eredeti cserealktrészeket használjon. A minósegileg nem megelelo alkatrészek károsithatják a gépét, és az Öl bizzonságat is veszelyeztétik.

E) SZALLITAS ES MOZGATAS

1) Minden alkalommal, amikor a gépet felemelni, mozgatni, szállitani vagy dōnteni kell:
viseljen vastag munkavédelmi kesztyút;
- a gépét úg fogja meg, hogn annak sulyat és sulyanak eloszlásat fiqueltembe véve biztos fogast talájion;
- a gep sulyanak és a szallitóeszköz, valamint azon hely jellmzöinek megfelelo szamú személy kozremuködese szükséges, ahol a gep elhelyezésre kerül, vagy ahonnan elvitelre kerül.
2) A gép szàllitásakor mindig ügyeljen a helyes rögzítésre kõtelekkel vagy lánçokkal.

HU HASZNÁLATI SZABÁLYOK

A motort es az akkumulátort (ha van) illetöen olvassa el a kézikönyvet.

MEGJEGYZES - A szövegben feltnüttetitet hivatkozások és a (2-3. oldon taláhó) vonatkoz abrák kozotti megegyezest az egyes fejezetek címet megelősz szám jeolói.

1. AZ ÖSSZESZERELEŠ BEFEJEZÉSE

MEGJEGYZÉS - A gép néhány már összeszerelt alkatréss-zel kerülhet leszállításra.

FIGYELEM - A gép kicsomagolásat és összeszerelését szilard, sik felülen kell végezni, tovabbá legendó helyet kel bitzositani a gép és csomagolás mozgatasához a megfelelo szerszámok alkalmazásalvai.

A csomagolóanyagok selejtzeşét mindig a helyi hatályos előirásoknak megfeleloen kell elvegezni.

1.1a "I" típusu kar - magassag szabáyozás nélkūl - A tolókar also részét (1) szerelje az alvaz oldalsó furataiba érsörgztse a mellékelt csavarok (2) segitségével. Szereljefel a felso részt (3) a mellékeltsavarkészlet (4) segitségével ügelve arra, hogy a gyujtokábel irányitó spirálja (5) megfelelo helyzetben legyen.

Egyes modelleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (6) olymódon, hogy a vezeték vegét (7) a vészélo kar (8) megfelelo nyilásába akasztja, majd pedig rögzítse a kâbel tartó (6a) a karhoz a csavarkészlet (9) segitségével a feltünetetaknek megfeleloén.

Rögzütse a vezerlök kábeleit a kabelrögzítök (10) segitségével.

1.1b "I" tipusu kar - magassag szabalyozással - Állitsa munkamüveletre a már elore felszerelt kar also részét (1), és rögzítse az also fogantyúk (2) segitségével ügyelve arra, hogy a két csap (3) a megfelelo nyilásokban (4) maradjon. Szerelje fel a felso részt (5) a mellekelt csavarkészlet (6) segitségével ügyelve arra, hogy a gyujtókabel irányító spirála (7) megfelelo helyzetben legyen.

Egyes modeleleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (8) oly módon, hogy a vezetěk végét (9) a vészelő kar (10) megfelelo nylásába akasztja, majd pedig rögzitse a kâbel tartó (8a) a karhoz a csavarkészlet (11) segítsegével a feltütenetetaknek meqfeleloen.

Rögzítse a vezetó huzalokat a szalagokkal (12). A fogantyúk (2) lazitásával a kar két különbozó magasságra állithato.

1.2a A múanyag fügyüjto esétén:

Gondosan valassza le a lemezt (1) e s a csavaralateteket (2) a szak felso részéröl (3). Távolitsa el két csavaralatetet (2) és kattintàssal illesse z fele a le mezt (1) a szak (3) felso részérè.

zsák két részét (3) és (4) illesse össze ügyelve arra, hogy a rögzütőfulek a helyükre kerüljenek, melyet egy kattanás jelez, ezt kóvetően pedig a tortázékok között talalhato csavarok (5) segitségével rögzítse öket.

1.2b Muanyag es vaszon fugyujto esetén:

A keretre (15) húzza rá a zsákot (17), majd csavarhúzó segítsegével illessze helyükre a múanyag profilokat (18) az abrának megfeleloen. A vászon külso szegélyét (19) (a szelektól szamfott 5 - 7 mm-es távolságrol kiindulva illessze melyen a múanyag rész (13) barázdájába.

1.3 Az oninditos típsnál az akkumulator és a fünyiro kábelét az abra szerint kell csatlakoztatni.

2.A KEZELEs LEIRASA

2.1 A motor fordulatszámát az (1) gázkarral (ha van) kell

változtatni. A gázkar helyzete fel van tuntete v a címkén.
Egyes tipusoknál a gázkar hiányzik. Ezeknésl a tipusoknál a gép
allando motorfolulattal dolgozik.

2.2 A késfék az (1) jelu karral muködtethetó. A munkavégzés alatt a kart folyamatosan behuzva kell tartani. Amint a kart elengedi a motor azonnal leáll.
2.3 A kérékmeghajtással rendelkezö modelleknél a fünyiro hajtasa a kar (1) fogantyu felé tolasával történik. A fünyiro hajtasa a kar kiengedesével kikapcsol.
2.4 A vágásmagassag a megfelelo allitókarok (1) segitségevel torténik. Egyes modelleken, távolítsa el a tárcsa-fedót (2) és csavarozco ki a csapot (3) a készletben taláhtó kulccsal (4), majd helyezze a kerekeket a kvant vágásmagassagnak megfelelo nyilásba (5), ezt kovetöen pedig a kulcs (4) segitségevel komplettmódon rögzítse a csapot (3). Mind a négy kereket uğyanarra a magassagra kell allitani. ÁLLO KESSEL VEGEZZ A MÜVELETET.

3. A FÜNYIRÁS

3.1 Emelje fel a védõlemezt és akassza fel a fünyirola a muányag (1) vagy a szákos (2) fügyüjtőt az ábra szerint.
3.2 Az inditashoz kovesse a motor hasznalati utasitasanak utmutatasait, tehat huzza a vagokés fek kart (1) a markolat irányába es hatarozottan huzza meg az inditózsinnort (2). Az elektromos inditásu modeleknéhl huzza a vagokés fek kart (1) a markolat irányába es fordítsa el az inditókulcsot (3).
3.3 A nyirf felület szebb lesz, ha ugyanolyan magasságban de két irányban történik a nyirás.

TANÁCSOK A GYEP GONDOZÁSÁRA

Minden fufajta kūlɒbɔžo tulajdonságokkal rendelkezik, ezert mas'-más gondozast igenyel. Olvassa el mindig a vetomag csomagolásán talalhato, az adott teruleten alkalmazhato nyirási magassagra vonatkozú utmutatást.

Vegye figyembe, hogy a gyepet nagrészt egy szarból és egy vagy tóbb levalból allo novenyek alkotjak. Ha a leveleket teljesen levágják, a gyep károsul és a megújULas nehézkessé valhat.

Általában a következő utmutatások érvényesek:

  • a túl róvidre valo nyíras miatt a gyep foltossá, ritkássá válik;
  • nyarón hagyja hosszabbbra a füvet, ezzel ekerülheti a talaj kiszáradasat;
  • ne vágja a füvet, amikor vizes, ilyenkor a kés hatékonysaga a raptado fú miatt csokken, és a pázsitban szakadások keletkezhetnek;
  • kūlōnōsēn magas fú esetēn elósztör végezzen el egy elso nyirast a gép legnagyobb vagomagassāgával, ezután két-harom nap mulva végezzen el egy második yírast.

3.4 A munka befejezesekor a kék kart (1) el kell engedni. Azután a gyújtógyertyáról a (2) kábelt le kell huzni. Az oninditós gépeknel a kulcsot (3) alaphelyzetbe kell allitani és ki kell huzni. CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a gépen további muveletet végezní.

4. A GEP KARBANTARTÁSA

FONTOS - Az idószakosan elvégzett gondos karbantartás

elenghedtetlen ahhoz, hogy a gép eredetiBiztonsági szintjét es teljesitményet hossz idon keresztül megörizze. A funyiró tiszta állapotban, szaraz helyen kéll tarolni.

1) A gép tiszítása, karbantartása vagy beálítása el'tt vegyen fel vastag munkavédelmi kesztvút.
2) Minden fünyirás után vizzel gondosan mossa le a gépet; távolitlsa el az alaváz besejuben felihmozóddot fútörmeléket és sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezitsék meq ezzel a kóvetkező beindütast.
3) Az alvaz belso részenek feste a levagott f dörzslo hatasanak kovetkeztuben egy ido utan levalhat. Ebben az esetben haladektalanul javitsa ki rozsdagatló festekkel, hogy megelozze a fem korroziojahoz vezeto rozsdasodas folyamatat.
4) Amennyiben a gep also feléhez kell fernie, kizárolag a motor hasznalati utasitasaban megjelölt oldal irányába döntrse meg a gépet, az arra vonatkozo utasitaskot kõvesse.
5) Kerülje, hovy a motor vagy a gép múanyag részeire benzin kerüljön, mely károsithatja ezeket a részeket, illeteva ha esetleg mégis benzin kerül rajuk, azonnal tiszütsa le. A garancia nem érvényes a múanyag részeken benzin által okozott sérulësekre.

4.1 Az elen történ bórmilyen jellegü beavatkozástCsak erre a munkára alkalmas, megfelelo eszközkökkel rendelkezó szervíné leht elvegeztetni.

Ezen a gépen a kōvetkezō kóddal jalölt fūnyírókéseket kell alkalmazni:

81004360/3 (414 tipushoz)
81004365/3 (464 tipushoz)
81004381/1 (534 tipushoz)

Az éleket mindig a következǒ jellel ellatottnak kell lenniük Å. Mivel a berendezés folyamatos fejlesztés tárgyát képezi, lehtősseg nyilik hasonlo jellegú és tulajdonságúBiztonságos és tokeğedes muködész Istbiztosító éllec scerélni a gyárilag beszerellet.

Az abran jelzett lepeseket kovetve szerelje fel az elet (2) a jelzessel a fold fele forditva.

Húzza meg a kozépső rögzítő csavart (1) egy 35-40 Nm-re beallitott dinamometrikus kulcs segitségével.

4.2 Az oninditós gépeknél az akkumulátort a kezelési konyv szerint adott idöközönkestanz akkumulatortöltore (1) kell kapcsolni és fertölteni.

Ne csatlakoztassa az akkumulatortoltot kozvetlenul a motor sorkapcsahoz. A motor nem lehet beindifani uyg, hogy az akkumulatortoltot hasznalja betaplalaskent, mivel ebben az esetben ez utobbi megserulhet. Amennyiben a funyirot hosszabb ideig nem hasznalja, az akkumulator es a motor kozotti kapclosatot szakitsa meg, megakadalyozva ezzel a lemerulesét.

5. KÖRNYEZETVEDELEM

A környezet védelmét a gép használata során elśodleges fontossági szemptkontkétt kegífielembe venni, mivé ez a békés egymás mellett éles és környezetúnk érdeke.

  • Ne zavarjon masokat a környezetében.
  • Szigoruan kovesse a helyi eloirasokat a levagott novenyzet megsemmisitését illetoen.
  • Szigóruán tartsa be a helyi elóirásokat a csomagloányagok, olaj, benzin, akkumulatorok, szúrók, használt alka-trészek vagy bármi egyéb, kornyezetszennyező elem selejtezésére vonatkozoan; ezeket a hulladékokat ne helyezeze a haztartásii hulladékba, hanem szelektiv hulladékkezelés kerétuben szàlltáa megefeló gyüjtóteleppekre, ahol gondoskodnak azok uyrahasznositársál.
    -Az uzenemen kivul valo helyezezskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hanem a hatalyos helyi elóirások értelmében adja le gyuji'tótelepen.

6. TARTOZÉKOK

FIGYELEM: A sajátBiztonsága érdekében szigóuan tilos barmilyen a lenti listatól eltero alkatreszt a gpré szerelni, illetve olyan akatreszeket, amelyek nem az On által vásárolt grep típusahöz tervezetak.

6.1 "Mulcsozo" keszlet (ha nem része az alapfelszereltsegnek)

Felaprīja a lenyírt füvet, és a pázsitra teriti. A gyūjtózsák alternatively.

A) OBOYEHNIE

1) BnHmATEbNo pOHTtMe HNCTpykU.03aKoMbTeEc b c opraHAMy npaBHeN mOp6yIte ra3OHOKOCInky B pa6Ote.HayHmTeEc 6bICTPO octAHabINBaTb DbrAteTb.
2) NcnoIb3yIte ra3oHokocnky TOnbKO No nppeDyCMOTpeHHOMy Ha3Ha-ueHHIO,TO 6cTb Ira CkawBAnH N c6Opa Tpabbl. Bce octaJIbIbe BVdIbI NCNoIb3OBAHn MOrY Tco3aTb OnaCHOCTb N pRnuHNHTb yUepeMoAaHHe. BxOJT B NOJrTne HeHaIeXeAJeero nOJIb3OBAHn (Kak npIMep, Ho HE TOnbKO):
- nepebo3ntb Ha MaunHe B3pocIbIX IIOJe, DeTei JINXN BOTHbIX;
- NOIb3OBaTbcMaunHOJnCO6CTBENHO nepemeueHnra;
- nCnOJb3OBAbMaunHy dny 6yKcnpOBKn nnnoTaNkBaHnrgy3OB;
- INCIOJIb3OBaTb MaUNHy dIa C6opa JINCTbeB NII ONTOXoIDOB;
- McNolb30BaTb MaSHIny DnIa BblpABHnBnHnJXnBnN3rOPOdn NmI dI CTmKNN HETPAHnCTbX pAcTeHN;
- NOJb3OBaHne MaunHO HeCKoJIbKIMN OepaTopamn;
- PnIBODNTb B DeIcTBne HOX Ha TpaBraHnCTbIX YuCAtKax.
3) Hn B KOem Cnyuae He pa3peaIe NOIb3ObaTbCra3OHOKoNkoJETAM NIN NIMaM,HEIOCTatoHO XOPOSO 3HakOMbIM C npABINAmN 06paueHnC Hne MeCthoe 3aHOJadATEbCTBO MOKet YcTaHAbNtBaTbMNHMaJIbB03pact DnI NOIb3OBaTeN.
4) HNKOrda He noJb3yITeCb ra30HOKOCHIKo:
-ecnB6n3n HaxoJrTc JIOi (OCOeHHO Detn) nn XNBOThie;
- ECNJI ONI3B0ATEnPNIHJI MENKAMKeHbTI bJIN BEEcCTBa, KOTOpBe HCNJKAoiBtOCTpOYPeAKUIN YPOBEHbBHMAHNJI.
5)ПOMHNTe,ТоОпаTOp Илл�ЛьБЗВATEнБ HeCET OTBETCTBEHHOCb 3a HeCHaCTHbE CnUan YuIeep6, KOTOpbl MoKet 6bITb HaHEcEH dpyrIM NlJAM INI INX IMMyIeCTBy.

B) NODTOTOBNTeJIbHbIe ONEPALIM

1)PnckaaHbAHmBCaRdaHaedeBaiTeIPOOHyIO6yBnDHHHbE 6pOKn.He pa6oTaIteCra3OHOKOCHIKOIBOCHKOMINBOTKpbTbX CaHdANIX.
2BHHaMeTbHO OCMOTPme pa6Oouy UaCTOK n 8oepnte BCE,TO MOKet 6bIb Tb BbIbOuSeHO MauiHoi, NIO MOKET NOpeDnTb pexuyn Y3eN J DBnIaTeTb (KAMHN,BETKN, IPOBOONKOY,KOCTN T.D.).
3) BHIMAHHE: ONACHOCTb! BeH3mN JERKo BOCTJIaMaHeTcra.

  • XpaHnTe TOnJIbBO B CneUaJIbHbIX KaHnCTpax;

  • 3aJIbMBeTTOJIINBOHcE93BOPOHKHY,TOJIbKOHaOTKpbITOMMeCTNEHKeYpIe pRn 3ToI onepaunu, a TaKoKe BOooIe npn oBaPaeHHc TOnJIINBOM:
    3aJIbMaIe TOIpMbO nepeD 3anycKOM DBrIaTeNJI; He doBaIyIe 6e3HnI H e ChimaIe Tnp6kBy baka, KOrda DbrIaTeIb paB0Taet IIN KOrda OH ropJyIi.

  • npn pa3JIbax 6eH3nHa He 3aynckaIte DbVrAteIb, y6peTRe 8aHOKcOJIky C MeCTa pa3JIbA I pIIMNTE Mepbl N IpEduPexDeHIO BO3ropAHn Do TEX nOp, NOKa TOnJIbBO He HcnapITcN er Oro cNapeHn He paccTeTcN.
    BcERJa NMOUJIe Ha MecTo X OPOJO 3aTЯRbIaTe Ipo6Kn 6aKa IN KaHINDbI C 6EH3HOM;
    4) 3aMeHInTe DepeKTHbIe InyuINTeJI;
    5)Ipepe nolb3oBAHmE npOBePHTe 06uM OCMOTn OCMOTn HOKei, npOBepA, YTO BNTBn pEOxuyu y3eH He N3HOWeHbN H NoBPExKDeHb. 3aMeHHeN oBPeXeHHeHbIe INI N3HOWeHbIe HOKn N BHTbT BCE BMEcTe, dno CoXPaHEHbIaBanHCIOPOBKn.
    6)ДоHaayana paobToI CMOHTnpoBaTb OrhoKdEHNHa BbIXOe (MeWOK nIIN 3aunTy OT KAMHeN).

C) INPU 3KCNJYATALIMN

1) He BkIIOuAaTe IaBraTeIb B 3aKpbITOM pOcTpaHCTBe, rDe MOryt COKNTbCb ONaChIbe Ra3bl MOOHKnCi yrIepoJa.
2)Pa60taTeToTobkoDnEMIINPnXopoWeHcKycCTBeHHOMOCBe-
3) Ecπn BO3MOxHNO, n36eRaTe pa60TbI Ha MOKpO TpaBe.
4)HaCKLOHAXBcERdaIMEUEMoC6bTBENHYOToCHyOnOpbl. 5)HnKOrdaHe paBoTaTaeBEROM,ToJIbKOlaWOR;M36eBaTe CnTuayiK, KOrDa rA3OHOKOCINKA TAHET 3aCoBOIpaBoTAOJEUero.
6) Kocnte Tpahy Na ckNoHax ToJIbKO B NOpHeuHOM HAnpAbIeHn, a He BBExP b NHM3.
7)БудteочевьнmateлбыIMприпегменанравлияна cknOHax.
8) He KocHTe TpaBy Ha yHaCTKax C yKIOHOM 6OJIee 20^
9) BydTepe3bYHauHO octOpOxHbIM, ecJI npXoJNTcRA TnHyTb rA3O-HOKOCINKy HA c6e8.
10)OctahabnBnBaIte HOK, cncI Tpe6yetcHakHOINb TaHOOHOCNUKHy dnnepHeOCHmN, nepeCbeYbactKn 633 paCTeNTbHOCTN mI ITPaHCIOp

TnpoBaTaRa3OHOKOcNJIky K MeCTy pa60tBи O6paTHO.

11) Hukorda He BKNIOUaIte Ra3OHOKOCUNKy, eCNI ORpAXJDeHnN NOBpeKJDeHbI, nII OTCyTCTByET MeWOk dJIra c6Opa TpaBbl nII 3auNTa OT KAMHeN.
12) He 3MmHnrepeyIIOBOKD BrAraTeN I He BbIOJte DbrAraTeN b Hc CNIiKOM BbICOKP EzxM O6OPOToB.
13) B mojEaX cTAROBbIM arperaTOM OTKJIQUHTe CcIeJIeHne nepeJaHnHa KOneca Do TOrO, KaK 3aNcyTNTb DnBraTeNb.
34)Ancyckate Tbivatertbe octopoxHc, corgnacHo IHCTpyKzHM, depka horn noadabhe oHToka.
16) He kanohnoihe raohoKocnky for anzaycka. BbIoNnHne 3 anzyck H nIPOCKoY uHaCTke, dRe HET npEnrTCTBN N bIcKOk TpBaB.
(6) He npBnIaKaIe pyKu nHr K BpaAouMChC qAHTM H e N oMeIaKe Ix ND NHM. Bcerda nepkntteB bAanO t OTbeptcna BbIbOpca.
17 He noHmHaite n He tpaHcnpTnpye raoHOKocNkY c BKnIOyHeHHb DMrAtenEM.
18) OctaHOBInTe DnBrratEnb NOTcOeIMHInTe Ka6JIb CBeHN:

  • nepd IIOB OIepauei ND pexyuie NpactHIOH INI DO TORO, KAK OcHTNb KaHAI BbIObca;
    -ДОТORO,KAKPnICTyNTbК npOBepKe,OuCTkeIINpaOoTeHa ra3O-HOKOKUNKE;
  • nocne yIapa o NocToPOHHN IpredMeT. IpoBepNTb, He 6bJNa IIN NOBPExJdeHa ra3oOHOCOJIka NIOBcTeTn HEObOxDmbl peMOHT Do TOROKAK CHOBA BOCONJb3OBAITcMaHINHO;
    -ecnnraohokocnka NaHuHnaET aHOMaJIbHO Bm6pOBoBATb (HemeIeHNo HauTn npuHny Bn6paun n pOn3BcTeH n HeooXoIMbIe npOBepKn B cneMaIinrpoBaHnOH mTeHpe).

19) OctaHOBInTe ABnraTeJIb:
- KaЖдь раз, KOrДя разаонокocinka оctaetcб 663 рпсмотра.В мОдгЯх сеКЕТРНСHEKHM CTAPTePOM TAKKHe BbHtBe KnHOb?
- nepeed 3anpaBkoI roIpOuM;
-KoTdA Bbl CHIMaeTe IIN yCTaHaBJIbBaTe MeWOk dJa C6opa TpaBbl;
- nepeD perynipOBKo BbICOTbCKaunBaemTpaBbl.
20)Chn3te 6oobopTbI nepeO octahOBKO dBIRATEEN. IpeKpOHTe NOaHy TOnIIbNA IO KOHNaHIN paObTb, cneDy INCTpyKUmaB ykoBOJCTBE H aDBrATeNB.
21) Bo vempa pabotb CeBra dePckTMeCb ha 6e3oNaChom PocstarrnHOr BPaaauoepoC HoxA, HacKnBko N03BoJrT DInHa pyKoRTKn.

D) TEXOBCLYXKBAHNE IN XPAHEHNE

1) Codejxnte 3aTnHytBIMn raiKn BnHTbI dIy UbepeHcOCTN B TOM, YTO MaHInha BCerda 6E0anacha npri paObe. PerjraPhe TeXo6CnykmbaHne ue3eHHaNo BaxHo nHaJeKHOCTn I NpOdejxHaHn 3KcPiYataIOBBHbIX xapaKTepMCNT hA HyKHom yOpBE.
2) He CTaBtBe rasoHOKOcNkUy C 6e3nHOM B 6aKe B N OmeUeHMe, IJe 6e3nHOBle NCapAneHn MOrY BCTynITb B KOHTaK T C nIaMeHEm, NKPOJ ININ ICTOUYHKOM CInbHORO TENHa.
3)Даite OctbIb TdBnIaTeJIIO DO TOFO, KAK NOCTaBHt Ba3OHOKOCINIKY B IJIIOOO NOMEJIHENCE.
4)ДлпрдгТрашения onachoctи BO3ropаши OCB6oDHTe DBHrTeIb,FFuWtIeN,нЗБДО AKKUMYJATOPA H3Oу xpaHENHI 6EH3nA OT OCTaKTOB TAPBIJI,ЛНСТБЕМ И N3IINKOB CMA3KN. He octablante KOHTeHepbl CO KOSGEHNO TPABOB BHYTPN NOMESEHNI.
5) Acto npoepereite 3aunity ot kAMHeN mEwOk c60pa TpaBb HaanHnIe H3HcO IN yXyduJeHN COCTOHN.
6) ECNI 6aB hYxHbOIOPOXhHTb, BbIOnHOJIe3Ty ONEpaIIO HA OTKpbl- TOM BO3dYNe I pRnOCTbUIeM DIBrATeIeN.
7)Пп demontaxe n mohtaxe HOxa HadeBaIte paoboye pyKaBnUcbl.
8) BbIIOHNTH balaHcNPOBKY Hox npr ro 3atoK. BC bbINONHMBa HOK ONpauim (dMOTHaX, 3aTOHa, balaHcNPOBA, MOHTaX Ha MCTO w/nn 3aMaH) RAJIHOCTC cNOxHBIMn TbpYOT cPiuaIbHbIX HaBBIOK, NOMMIO IcNoIbS0BaHnO COOTBTCTBYUoFO INCHTPMHTa. No Co6oPaxNHm 63ONaCHOCTn, OHДOLJXHbI BCrDa BbbINOHNrTbCS B CIIuaJIaN3uPBOAHOM CpBICHOM qHTP.
9)No coo6paxeHnM 6e3onacHOHnKOrda He NoIb3yTeCb MaHInHO, ECIN EE cactn H3OHeHb IIN HcEmCpABHy. DeTaN CneDyET BCERda 3aMeHrTB, IN HnKOrda He pEMOHnpyIOT. VcNol3yTe TOIbKOOpHnAHBie 3aHnACTh. 3aHnCTn ApyTORO KauCeTBA MOrYT npBcEtn K NOBpeXdHnIO MaunHbI N OaChbIM DmI 3doPobBb CITaYALIM.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : WINNY

Modell : ES 464 TR

Kategória : Fűnyíró