Grill Immersa 28310-56 - Grillilevy GEORGE FOREMAN - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Grill Immersa 28310-56 GEORGE FOREMAN PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Grill Immersa 28310-56 GEORGE FOREMAN
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Grillilevy PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Grill Immersa 28310-56 - GEORGE FOREMAN ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Grill Immersa 28310-56 merkiltä GEORGE FOREMAN.
KÄYTTÖOHJE Grill Immersa 28310-56 GEORGE FOREMAN
Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita:
Laitetta saavat käyttaa yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, josheitä valvotaan/ohjeistetaan, ja he ymmärṭāvät käyttoön liittyvat vaarat. Lapset eivat saa leikkä laitteella. Lapset eivat saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia, jos he eivat ole yli 8-vuotiaita ja valvonnan alla. Pidä laite ja kaapeli alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.
Alä yhdistä laitetta ajastimen tai kauko-ohjausjärkestelmän kautta.
Alä käytä laitetta lahellä syttyviä materiaialeja (esim. verhot) tai niiden alapuolella.
Alä kayta grillia minkään muun liittimen kuin mukana tulleen kanssa.
Liitin on irrotettava ennen laitteen puhdistamista ja laitteen tuloliitannan on oltava kuiva ennen laitteen uudelleenkayttoa.
Laitteen pinnat tulevat kuumiki.
Alä upota käyttopaneelia mihinkään nestseeseen.
Jos johto on vaurioitunut, palauta laite vaarojen valttämiseksi.
VAROITUS: Grillielementti tulee erittäin kuumaksi kayton aikana. Grillin
TÄYTYY antaa jäahtyä täysin ENNEN tippa-astian poistamista ja tyhjentämista tai grillin laittamista säilytkseen. Poista, puhdista ja aseta tippa-astia takaisin AINA jokaisen käyttokerran jälkeen.
- Alä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita.
- Alä käytä laitetta muihin kuin tassä käyttohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin.
- Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut tai toimii huanosti.
- Alä kayta mitään metallista tai terävää, vaurioitat tarttumattomia pintoja.Pysy etäällä laitteen takana olevasta aukosta - siitä tulee kuumaa ilmaa.
VAIN KOTIKÄYTTOÖN
OSAT
- Käytöpaneeli
- Kytkin
- Virran merkkivalo (punainen)
- Grillilevyt
- Termostaatin merkkivalo (vihrea)
- Tippa-astia
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
Pyyhi grillin levyt kostealla liinalla.
Grillisi voi savuta hieman ensimmäisella käytökerralla. Tämä on normalaia ja hviäa pian.

KOKOAMINEN
- Kohdista käytöpaneeli pohjayksikön liitäntöihin ja työnnä osat yhteen, kunnes käytöpaneeli on kokonaan paikallaan (kuva A).
- Liu'uta tippa-astia grillin etuosan alle. Liu'uta astia loppuun asti. Tippa-astia keräa mahdollisen rasvan ja nesteet, jotka valuvat levyistä valmistuksen aikana.
GRILLIN KÄYTTÄMINEN
- Aseta laite vakaalla, tasaiselle ja kuumuuttakestavalle alustalle. Alä kayta laitetta lahell syttyviama materiaaleja (esim. verhot) tai niiden alapuolella.
-
Liu'uta rasvapelti kahden ohjainen valiin grillin etuosan alle. Liu'uta pelti loppuun asti. Rasvapelti kerää kaiken rasvan ja nesteet, jotka virtaavat levyiltä valmistuksen aikana.
-
Yhdistä pistoke pistorasiaan. Virran merkkivalo syttyy.
- Siirä kytkin asentoon (I).
- Grillilevyt alkavat nyt kuimentua.
- Kun vihrea termostaatin merkkivalo sytty, grilli on saavuttanut oikean valmistuslmpotilan.
- Valo syttyj ja sammuu vuorotellen, kun termostaatti toimii yllapitaen lampotilaa.
- Aseta ruoka grillin pohjalevylle lastalla tai pihdeillä, mutta ei sormin.
- Sulje grilli.
-
Kun olet valmistanut kaiken, irrota grilli verkkovirrasta.
-
Tarkista, etta ruoka on kunnolla kypsennetty ennen tarjoilua. Jos olet epavarma, hórytä sitä hieman lisää.
- Sarana soveltuu myös paksuille ja erikosen muotoisille ruoille.
Grillilevyjen tulee olla taysin vierekkain ja samalla tasolla epatasaisen grillaustuloksen valttamiseksi - Mikäli tarpeen, käytä uunikinnasta ja tyhjenna rasvapelti kuumuuden kestävään kulhoon. Pyyhi se talouspaperilla ja aseta sitten takaisin.
HOITO JA HUOLTO
- Irrota grilli sahkoverkosta ja anna sen jäähtyä kunnolla.
- Kun grilli on tãysin jäahtynyt, paina käyttopaneeli irti pohjayksikösta peukaloiden avulla, kuten näytetaan (kuva B).
- Kun käytöpaneeli on poistetti, grillin yläevy ja pohja voidaan erottaa toisistaan puhdistamista varten (kuva C).
- Pyyhi käytöpaneeli kostealla liinalla. ALA upota käytöpaneelia veteen tai mihinkaan nesteseen.
- Pyyhi levyt kostealla liinalla tai sienellä. Poista pinttynyt lika talouspaperilla, jossa on ripaus kasviölyä.
- Pes grillin ylalevy, grillin pohja ja tippa-astia lampimasssa saippuavedessa.
Alä kayta voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, liuottimia, hankaussieniä, terasvillaa tai saippuasienia.
- Niistä paikoista, joissa ylä- ja alalevy koskettavat toisiaan, voi tarttumattomissa pinnoissa nakyä hieman kulumista. Tämä on puhtaasti kosmeettista eikä vaikuta grillin toimintaan.
Peseminen astianpesukoneessa
Grillin yälevy, grillin pohja ja tippa-astia voidaan pestä astianpesukoneessa.
- Aseta grillin ylälevy ja pohja astianpesukoneen alaosaan.
- Aseta tippa-astia astianpesukoneen yläkorin.
VALMISTUSAJAT JA TURVALLISUUS
- Käytä naitä ohjeellisia aikoja grillatessasi.
- Jos grillaat pakastettuja tuotteita, lisää 2–3 minuuttia kaloille ja äyriäisille ja 3–6 minuuttia lihalle ja kanalle riippuen valmistettavan ruoan paksuudesta.
-
Kontrollera grillningen och utöka grilltiden vid behov.
-
Valmista liha, kana ja lihatuotteet (jauheliha, hampurilaisipivit jne.) kunnes lihan neste on kirkasta.
- Valmista kala kunnes sen liha on lapikypsää.
- Valmistaessasi esikäsitettyjä ja pakattuja tuotteita, seuraa pakkauksen ohjeita.
| LIHA HUOMAUTUKSSIA AIKA (MIN) | ||
| Lihapihvi | Parhaimman tuloksen-SAAT valmistamalla pihvit huoneenlämpöisinä. Anna niiden seistä 3-6 min valmistuksen jälkeen. | Puoliraaka 2 |
| Medium 3 | ||
| Läpikypää 5 + | ||
| Kananrinta Paista kunnes lihan neste on kirkasta. | 8-10 | |
| Lampaankyljykset | Medium 4-6 | |
| Läpikypää 8 | ||
| Porsaankyljykset | Paista kunnes lihan neste on kirkasta. Noin 1-2 cm paksu. | 5-8 |
| Makkarat Käällä m uutamia kertoja | 6-10 | |
| Jauhelihapihvit Käällä m uutamia kertoja | 6-10 | |
| Pekoni | 3-5 | |
| KALA | ||
| Lohi | 3-5 | |
| Katkaravut | 1-2 | |
| Kampela Punakampela, meriantura jne. | 2-6 | |
| Pyöreä kala Kolja, turska jne. | 3-8 | |
| Tonnikala/ miekkakala | 5-10 | |
| VIHANNEKSET | ||
| Paprikat | 4-6 | |
| Munakoiso Viipaloitu | 6-8 | |
| Parsa | 3-4 | |
| Porkkanat Viipaloitu | 5-7 | |
| Kesäkurpitsa Viipaloitu | 1-3 | |
| Tomaatit | Halkaistu | 2-3 |
| Sipuli | Leikattu lohkoiki | |
| Sienet | Kokonaiset, laakealakkiset sienet | 3-6 |
| Maissintähkä | 4-6 | |
| MUUT | ||
| Halloumi | 2-4 | |
KIERRATYS

Jotta välttettäisin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat Haitat, nälla symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttoisiä paristoja ei saa havittäa lijittelemattomana sekajätteenä. Havitta sahko- ja elektroniikkatuotteet sekä, mikali sovellettavissa, ladattavat ja kertakäyttoiset paristot asianmukaiseen viralliseen kierratys-/keraïlypisteeseen.

Mn ouvdeEe Tn ouokeu n e xpovodiaKoTn n ouotma TnAexiioou.
Mny xnpnooioite Tn ouokevn n kato w a no eukta uiká (π.x. kouptivεc).
Mnv xnpouoioiE to ykpiAe aAlov ouv8oO eKToC aIoTov npexóEvO.
Oi epiaviec tnc ouokue nC eepaivovtai uEpoikac.
Mnv i Tov nivaka oE uypa.
Eav to kaawio qepi zmuic, epiotppsi t n ouokun yia tn v anouyn kivduvou.
IPOEIIOIHsH.To 3epmuavtioo oio tou ykpiI zoeiaivetai nolu kata Tn diapkeia tnc xpnoC. IPEIva aqnoTe to ykpiI va kpuwoei nlpwc IPOTOY aqaipoeTe kai adiaoseTe tov dioko oulloyn c n potou aoNkEoueTe to ykpiI.Mtao ano kaOxpnon PANTA va aqaipeiTE,va kaaapiTe kai va tootheiTe ava tov dioko oulloync.
Mn xpnoioneiE Eaaptmuata diaopetik a no auta nou npexovta ano tyn etaipia mac.
Mn xnpoumoioeite tn oukeun yia onoiovdnoTE oKOIO npav autou nou nepiypaetai otic napouoec odyiec.
Mn xpoiounoiieTe Tn oukeun ev iai apmuév n napouiaεI duoaleitoupyie.
Mx npnooioite kaveva e t aai np oavke i evo, diotvde xetai va pokn nmuia otic avkoanikec enipaviec.
Myn nnoiae Tn onn aepioou oTo niow mepoc tnc ouokueuc- EEPxetai kautoc aepac.
ANOKAEIISTIKA TIA OIKIAKH XPHSH
MEPH
- IVaKaç ελέγχου
- Δiakóπης
- Auxvia 10xuoc (kokkv)
- Πλακες γκριλέρας
- Auxvia ( )
- i k o c u y p w v
ylll yuulwuljol jolal jal
8 8
g
aieeall jn gagg g aegl /gele c 1
Jy
8 15 2
S OBC = S BOC + S_ BOC
.8JgJgJgJgJgJg
2
()
y
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1
.
iisw jiejll cbiw i gsw
J 1
1 1
i 1
a 1
J 1