ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Pölynimuri

DEEBOT T30S Combo - Pölynimuri ECOVACS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DEEBOT T30S Combo ECOVACS PDF-muodossa.

📄 345 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice ECOVACS DEEBOT T30S Combo - page 269
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta DEEBOT T30S Combo ECOVACS

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Pölynimuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DEEBOT T30S Combo - ECOVACS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DEEBOT T30S Combo merkiltä ECOVACS.

KÄYTTÖOHJE DEEBOT T30S Combo ECOVACS

Käyttöopas....FI | P269

Käyttöopas on saatavilla muilla kielillä osoitteessa https://www.ecovacs.com.

Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava seuraavia varotoimia:

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN

LAITTEEN KÄYTTÖÄ

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

  1. Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla on aistirajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

  2. Tyhjennä puhdistettava alue. Poista virtajohdot ja pienet esineet lattialta, jotta ne eivät sotkeudu laitteeseen. Työnnä maton hapsut maton alle ja nosta esimerkiksi verhojen tai pöytäliinojen liepeet pois lattialta.

  3. Jos puhdistettavalla alueella on pudotus portaiden tai askelmien vuoksi, varmista ohjaamalla laitetta, että se tunnistaa askelman eikä putoa reunan yli. Reunalle on ehkä asetettava fyysinen este, jotta laite ei putoa. Varmista, että fyysinen este ei aiheuta kompastumisvaaraa.

  4. Käytä laitetta vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Käytä vain valmistajan suosittelemia tai myymiä lisälaitteita.
  5. Varmista, että virtalähteen jännite vastaa telakointiasemaan merkittyä jännitettä.
  6. VAIN kotitalouksien SISÄKÄYTTÖÖN. Älä käytä laitetta ulkona, kaupallisessa ympäristössä tai teollisessa ympäristössä.
  7. Älä käytä laitetta ilman pölysäiliötä ja/tai suodattimia.
  8. Älä käytä laitetta paikassa, jossa on kynttilöitä tai hauraita esineitä.
  9. Pidä hiukset, väljät vaatteet, sormet ja muut vartalon osat etäällä laitteen aukoista ja liikkuvista osista.
  10. Älä käytä laitetta huoneessa, jossa on nukkuva vauva tai lapsi.
  11. Älä käytä laitetta märillä pinnoilla tai pinnoilla,

joilla on seisovaa vettä.

  1. Älä anna laitteen poimia suuria esineitä, kuten kiviä, suuria paperinpalasia tai muuta, mikä voi tukkia laitteen.
  2. Älä poimi laitteella helposti syttyviä tai tulenarkoja materiaaleja, kuten bensiiniä tai tulostimen tai kopiokoneen väriainetta, tai käytä sitä alueilla, joilla niitä saattaa olla.
  3. Älä poimi laitteella palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai tuhkaa tai muuta, mikä voi aiheuttaa tulipalon.
  4. Älä työnnä imuaukkoon esineitä. Älä käytä laitetta, jos imuaukko on tukossa. Varmista, että ilmanottoaukossa ei ole pölyä, nukkaa, hiuksia tai muuta, mikä voi heikentää ilmavirtaa.
  5. Jos virtajohto on vahingoittunut, vaaran välttämiseksi sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltoliike.
  6. CH2367-virtalähteessä on käytettävä litiumakkua, jossa on enintään 8 kennoa ja jonka nimellisjännite on enintään DC 14,4 V ja nimelliskapasiteetti 5 800 mAh. Akku on poistettava ja hävitettävä paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti ennen laitteen

hävittämistä.

  1. Katkaise virta virtakytkimestä ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa.
  2. Hävitä käytetyt akut paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti.
  3. Älä polta laitetta, vaikka se olisi vaurioitunut vakavasti. Akut voivat räjähtää poltettaessa.
  4. Laitetta on käytettävä tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Ecovacs Home Service Robotics ei vastaa virheellisestä käytöstä johtuvista vahingoista tai vammoista.
  5. Robotti sisältää akkuja, joita vain ammattitaitoiset henkilöt saavat vaihtaa. Jos haluat vaihtaa robotin akun, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
  6. Varmista, että virtalähteen jännite vastaa OMNI-asemaan merkittyä jännitettä.
  7. Käytä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä ladattavaa akkua ja OMNI-asemaa. Paristot eivät ole sallittuja.
  8. Varo, ettet vahingoita virtajohtoa. Älä vedä tai kanna laitetta tai OMNI-asemaa virtajohdosta, käytä virtajohtoa kahvana, sulje ovea siten, että virtajohto jää väliin, tai vedä virtajohtoa terävien reunojen tai kulmien ympäri. Älä anna laitteen kulkea virtajohdon päältä. Pidä

virtajohto etäällä kuumista pinnoista.

  1. Älä käytä viallista OMNI-asemaa. Virtalähdettä ei saa korjata eikä käyttää enää, jos se on vaurioitunut tai viallinen.
  2. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai liitäntä on vaurioitunut. Älä käytä laitetta tai OMNI-asemaa, jos se ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai joutunut kosketuksiin veden kanssa. Vaaran välttämiseksi se on toimitettava korjattavaksi valmistajalle tai huoltoliikkeeseen.
  3. Pistoke on irrotettava liitännästä ennen OMNI-aseman puhdistamista tai huoltoa.
  4. Poista laite OMNI-asemasta ja katkaise siitä virta ennen kuin poistat akun laitteen hävittämistä varten.
  5. Jos OMNI-asemaa ei käytetä pitkään aikaan, irrota se pistorasiasta.
  6. Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, katkaise siitä virta säilytystä varten ja irrota OMNI-asema pistorasiasta.
  7. VAROITUS: lisää puhdasta vettä vain puhtaan veden säiliöön.
  8. VAROITUS: Lataa akku vain laitteen mukana toimitetulla irrotettavalla virtalähteellä CH2367.

Jotta laite täyttäisi radiotaajuusenergialle altistumista koskevat vaatimukset, laitteen on oltava käytön aikana vähintään 20 cm:n päässä ihmisistä.

Vaatimustenmukaisuuden varmistamiseksi laitetta ei saa käyttää tätä lähempänä. Tämän lähettimen antenna ei saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen yhteyteen.

Laitteen päivitys

Jotkin laitteet päivitetään kahdesti kuukaudessa, mutta tätä ei noudateta aina tarkasti.

Jotkin laitteet, erityisesti yli kolme vuotta sitten myydyt, päivitetään vain, jos niistä on löytynyt kriittinen haavoittuvuus, joka on korjattu.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 1Varoitus: kuuma pinta
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 2Oikosulkusuojattu eristysmuuntaja
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 3Hakkuriteholähde
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 4Vain sisäkäyttöön
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 5Tasavirta
[D3KS]Vaihtovirta
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 6Tämä tuote täyttää sovellettavien EY-direktiivien vaatimukset.
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 7Lue ohjeet ennen lataamista.
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 8Latausliitännän napaisuus
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Laitteen päivitys - 9Aikaviive, pienoissulake

Etävalvonta on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön yksityishenkilön omistamissa tiloissa henkilökohtaista turvallisuutta ja yhden laitteen ohjausta varten. Huomioi paikalliset tietosuojaperusteiset lakisääteiset velvoitteet käytön aikana. Valvontaa ei saa käyttää julkisissa paikoissa, varsinkaan salatussa tarkoituksessa ja/tai työnantajan toimesta perusteettomasti. Käyttäjä on yksin vastuussa perusteettomasta käytöstä ja sen aiheuttamista riskeistä.

Euroopan unionin vaatimustenmukaisuuslausunto Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun hävittämisestä

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Euroopan unionin vaatimustenmukaisuuslausunto Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun hävittämisestä - 1

Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Oikea käsittely edellyttää, että hävität jätelaitteiston toimittamalla sen asianmukaiseen keräyspisteiseen.

Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja estät ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen vääärä hävittäminen voi aiheuttaa.

Voit palauttaa käytetyn laitteen maksutta keräyspisteeseen tai jälleenmyyjälle, jolta tuote on ostettu. Pyydä paikalliselta viranomaiselta lisätietoja lähimmästä asianmukaisesta keräyspisteestä.

Tämän jätteen virheelliseen hävittämiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Tietoja käytettyjen akkujen hävittämisestä

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Tietoja käytettyjen akkujen hävittämisestä - 1

Tämä symboli tarkoittaa, että käyttöiän lopussa olevia paristoja ja akkuja ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana.

Osallistumisesi on tärkeä osa pyrkimystä vähentää haittoja, joita paristot ja akut voivat aiheuttaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Oikea kierrätys edellyttää, että toimitat tämän tuotteen, paristot tai akut jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen, mikä on maksutonta.

Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja estät ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen väärä hävittäminen voi aiheuttaa.

Tämän jätteen virheelliseen hävittämiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Käytettyjä paristoja ja akkuja varten on omat keräysjärjestelmänsä.

Toimita paristot ja akut asianmukaisesti paikalliseen jätteiden keräys- ja kierrätyskeskukseen.

Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskeva direktiivi (RoHS)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että koko tuote, mukaan lukien osat (kaapelit, johdot, jne.), täyttää RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 vaatimukset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa ("uusittu RoHS" tai "RoHS 2.0").

Radiolaitedirektiivi

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tässä osiossa luetellut tuotteet ovat radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukaisia.

Valtuutettu edustaja Euroopassa:

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tuote on RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 sekä radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/compliance.

Pakkauksen sisältö

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Pakkauksen sisältö - 1

Pääyksikkö Mini Power -harja

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Pakkauksen sisältö - 2

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Pakkauksen sisältö - 3
Litteä harja Rakosuutin

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Pakkauksen sisältö - 4

Valinnaiset osat

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Valinnaiset osat - 1

* ZeroTangle-tehoharja, jatkoletku ja pidike ovat valinnaisia osia. Voit ostaa niitä ECOVACS HOME -sovelluksen kautta tai osoitteesta http://www.ecovacs.com/global.
* Kuvat ovat vain viitteellisiä ja voivat poiketa tuotteen todellisesta ulkoasusta. Tuotteen rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

TUOTEKAAVIO

Robotti
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - TUOTEKAAVIO - 1

text_image Yläsuojus TrueMapping TrueDetect 3D -anturi Painikkeet Kulma-anturi Törmäyksenesto- anturit ja puskuri

Painikkeet

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - TUOTEKAAVIO - 2

Lyhyt painallus: Poistuminen/paluu asemaan

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - TUOTEKAAVIO - 3

Lyhyt painallus: Käynnistys/tauko/jatka

Pitkä painallus: Käynnistys/sammutus

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - TUOTEKAAVIO - 4

Lyhyt painallus: Aloita/lopeta pienen alueen tehopuhdistus

Pitkä painallus: Lapsilukko

NOLLAUSpainike

Oletusasetusten palauttaminen: Paina NOLLAUSpainiketta 5 sekuntia.

Äänikehotteen jälkeen käynnistysääni toistetaan ja robotin oletusasetukset palautetaan.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - TUOTEKAAVIO - 5

text_image Mikrofoni Latausliitännät Vedenlisäysaukko Tiedonsiirtoportti Vain valtuutetulle huoltohenkilökunnalle. Wi-Fi-tilan merkkivalo

Näkymä alta

Putoamisen estoanturit

Matontunnistusanturi

Harja

Moppaustyyn- ykokoonpanon kiinnityskohdat

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - TUOTEKAAVIO - 6

Moppaustyynykokoonpano

Moppaustyynylevyt

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - TUOTEKAAVIO - 7

Pestävät moppaustyynyt

OMNI-asema

Huomautus:

* Vilkkuu punaisena: Tarkista syy ECOVACS HOME App -sovelluksesta.
* Jos DEEBOT ei lataudu, pyyhi latausliitännät puhtaalla ja kuivalla liinalla.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - OMNI-asema - 1

text_image Yläsuojus Puhtaan veden säiliö Likaisen veden säiliö Rikkaimuri Painike asemassa Lyhyt painallus: Aloita/keskeytä Pitkä painallus 3 s: Itsepuhdistus Kaksoisnapsautus: pölynimurin automaattinen tyhjennys merkkivalo Hehkuu valkoisena: Valmiustila/käynnissä Vilkkuu punaisena: ToimIntahäriö Sammuu: Virtakatkos / syvä lepotila Pölynkeräyslokero Harjojen säilytyslaatikko Latausliitännät Puhdistusallas

Asema (takaa)
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - OMNI-asema - 2

text_image Johdon säilytys Ilmanpoistoaukko Virtualitäntä

Pölypussi

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - OMNI-asema - 3

text_image Pölypussin kahva

Rikkaimuri

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Rikkaimuri - 1

text_image Akun varaustaso Enimmäistila / hiljainen tila HEPA-suodatin Toimintahäiriön merkkivalo Virtapainike Pölysäiliö

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Rikkaimuri - 2

text_image Mesh-suodatin

Mini Power -harja

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Mini Power -harja - 1

text_image Vapautuspainike Harjan tela Telan pään suojus

Litteä harja

Vapautuspainike

Jatkopainike

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Litteä harja - 1

Rakosuutin

Vapautuspainike

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Rakosuutin - 1

Nimi Toiminnon kuvaus
TrueMapping-etäisyysanturiDEEBOT-laitteen tarkka etäisyys lähellä oleviinkohteisiin voidaan laskea algoritmien avulla käyttäenkolmiomittausperiaatetta ja lasersäteitä, jotkaheijastuvat laitteen ympärillä olevista kohteista.Kun DEEBOT liikkuu tietyssä ympäristössä, senympäristöstä luodaan kartta määrittämällä senympärillä olevien kohteiden sijainnit. Mittausalue on 8metriä.
MikrofoniKoska puheääni saa laitteen kalvon värähtelemään,äänitallennus on mahdollinen, ja DEEBOT-imuria voi käyttää ääniohjauksella. 8 metrin tehokas herätysalue.
TrueDetect 3D -anturiTrueDetect 3D -valoanturi lukee kohteen viivalaserillaja kuvaa yksilinssisellä kameralla. Se määrittää kohteenkoon luomalla kohteen kolmiulotteiset koordinaatitkuva-algoritmien avulla. Tunnistusetäisyys on 0,35 m.
Putoamisen estoanturiKun infrapunamittaus havaitsee DEEBOT-laitteenpohjan etäisyyden lattiaan laitteen pohjassa olevallainfrapuna-anturilla, DEEBOT ei liiku eteenpäin, jossen edessä on portaita tai havaittu etäisyys ylittääesimääritetyn rajan, ja putoamisen esto aktivoituu.Laukeamisetäisyys on 60 mm.
MatontunnistusanturiLattian materiaali tunnistetaan sen mukaan,miten ultraäänen kaikusignaali heijastuu erilaisistamateriaaleista, ja DEEBOT vaihtaa puhdistustavanautomaattisesti. Käyttötaajuus 290 kHz.
TörmäyksenestoanturiKun este estää lähetetyn signaalin, signaalivastaanotinei vastaanota signaalia. DEEBOT välttää esteitä tämänperiaatteen mukaisesti.
Kulma-anturiToF-etäisyysmittauksella DEEBOT havaitseeetäisyytensä oikealla puolellaan oleviin esineisiin. Kunoikealla puolella on seinä tai este, DEEBOT varmistaajoka kohdan siivouksen ja estää törmäyksen reunanpuhdistustoiminnolla.

HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA

Tyhjennä puhdistettava alue siirtämällä kalusteet, kuten tuolit, oikeille paikoilleen.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 1

Jotta laite ei putoa minkään reunan yli, reunalle on ehkä asetettava fyysinen este.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 2

Varmista ensimmäisellä käyttökerralla, että jokaisen huoneen ovi on auki, jotta DEEBOT voi tutkia kotisi täysin.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 3

Voit tehostaa puhdistusta poistamalla lattialta esineitä, kuten kaapeleita, liinoja ja tossuja.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 4

Ennen kuin käytät tuotetta tupsureunaisella matolla, taita reunat maton alle.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 5

Älä seiso kapeissa tiloissa, kuten käytävillä, äläkä estä TrueMapping-etäisyysanturin toimintaa.

RIKKAIMURI

Lataa laitetta ennen ensimmäistä käyttökertaa 4–5 tunnin ajan paikassa, jonka lämpötila on 4–40 °C (39,2–104 °F).

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - RIKKAIMURI - 1

  • Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä villeässä ja kuivassa. Lataa akku täyteen 3 kuukauden välein.
  • Älä altista laitetta auringonvalolle tai pakkaselle. Suositeltu lämpötila: 4–40 °C (39,2–104 °F).

PIKAKÄYNNISTYS

Poista kaikki suojamateriaalit ennen käyttöä.

Asennus

Naksahdus ilmaisee, että asennus on onnistunut.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - PIKAKÄYNNISTYS - 1

text_image Naksahdus Naksahdus Naksahdus

Kiinnitä pidike ZeroTangle-tehoharjaa varten kääntämällä vastapäivään.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - PIKAKÄYNNISTYS - 2

Valitse lisävaruste ja kiinnitä se laitteeseen ennen käyttöä.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - PIKAKÄYNNISTYS - 3

text_image Naksahdus

Irrota painamalla vapautuspainiketta.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - PIKAKÄYNNISTYS - 4

Varmista, ettei aseman ympärillä ole muita esineitä eikä varsinkaan esineitä, joissa on heijastavia pintoja.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - PIKAKÄYNNISTYS - 5

  • Jos aseman lähellä on heijastavia esineitä, kuten peilejä tai heijastavia jalkalistoja, niiden alareuna on peitettävä 14 cm:n korkeuteen lattiasta.
  • Älä sijoita asemaa suoraan auringonvaloon.
  • Asema kannattaa sijoittaa kovalle lattialle, jotta robotin kaikki toiminnot toimivat.
  • Sijoita asema paikkaan, jossa on vahva Wi-Fi-signaali.

Veden lisääminen puhtaan veden säiliöön

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Veden lisääminen puhtaan veden säiliöön - 1

Huomautus: On suositeltavaa käyttää ECOVACS DEEBOT -puhdistusliuosta (myydään erikseen). Muiden puhdistusliuosten käyttö voi aiheuttaa esimerkiksi DEEBOT-laitteen lipsumista tai vesisäiliön tukoksen.

LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS

Jotta voit käyttää kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia, suosittelemme, että ohjaat DEEBOT-laitetta ECOVACS HOME App -sovelluksella

  1. Lataa sovellus skannaamalla yläsuojuksen alla oleva QR-koodi.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS - 1

  1. Hae ja lataa ECOVACS HOME -sovellus.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS - 2

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS - 3

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS - 4
ECOVACS HOME

Käynnistä DEEBOT

Paina 🟢 painiketta 3 sekuntia ja odota käynnistysmusiikkia, joka ilmaisee, että DEEBOT on käynnistynyt.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Käynnistä DEEBOT - 1

text_image pitkä painallus

YHDISTÄ DEEBOT SOVELLUKSEEN

1. Bluetooth-yhteydellä:

Ota Bluetooth käyttöön DEEBOT-laitteessa ja matkapuhelimessa. Salli sovellukselle matkapuhelimen Bluetoothin käyttööikeus. Skannaa DEEBOT-laitteen QR-koodi napauttamalla -painiketta tai etsi lähellä oleva DEEBOT napauttamalla Add -painiketta sovelluksessa.

2. Wi-Fi-yhteydellä:

Halutessasi voit yhdistää DEEBOTin sovellukseen myös muilla tavoilla sovelluksen sivun kehotteiden mukaisesti.

Huomautus: Valitse asianmukainen yhteys.

Wi-Fi-verkon vaatimukset:

  • Käytössä on 2,4 GHz:n tai 2,4/5 GHz:n sekaverkko.
    • Reititin tukee 802.11b/g/n- ja IPv4-protokolliia.
  • Älä käytä VPN (Virtual Private Network) -yhteyttä tai välityspalvelinta.
  • Älä käytä piilotettua verkkoa.
  • WPA ja WPA2 sekä TKIP-, PSK-, AES/CCMP-salaus.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) -protokollaa ei tueta.
  • Käytä Pohjois-Amerikassa Wi-Fi-kanavia 1–11 ja Pohjois-Amerikan ulkopuolella kanavia 1–13 (kysy lisätietoja paikallisesta sääntelyvirastosta).
  • Jos käytät verkon laajenninta/toistinta, verkon nimi (SSID) ja salasana ovat samat kuin ensisijaisessa verkossa.
  • Ota WPA2 käyttöön reitittimessä.

Wi-Fi-merkkivalo

Valkoinen valo vilkkuu hitaastiYhteyttä muodostetaan
Valkoinen valo vilkkuu nopeastiWi-Fi-yhteys katkaistu
Palaa Valkoinen Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon

Huomaa, että älytoimintojen käyttäminen (kuten etäkäynnistys, puheohjaus, 2D/3D-karttanäyttö ja ohjausasetukset) sekä mukautettu puhdistus (tuotekohtaisesti) edellyttävät, että käyttäjät lataavat ja käyttävät jatkuvasti päivitettävää ECOVACS HOME App -sovellusta. Sinun on hyväksyttävä tietosuojakäytäntömme ja käyttäjäsopimuksemmme, jotta voimme käsitellä sinua

koskevia perustietoja ja tarvittavia tietoja ja sallia tuotteen käytön sinulle. Jos et hyväksy tietosuojakäyttäntöämme ja käyttäjäsopimustamme, jotkin edellä mainituista älytoiminnoista eivät ole käytettävissä ECOVACS HOME App -sovelluksessa, mutta voit siiti käyttää tuotteen perustoimintoja manuaalisesti.

Lataa DEEBOT

Painamalla -painiketta lyhyesti voit palauttaa DEEBOT-laitteen asemaan latautumaan.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Lataa DEEBOT - 1

text_image ≈ 4.5 h Lyhyt palnallus

Huomautus: Kun DEEBOT saapuu asemalle, noin 5 sekunnin kuluttua kuulet äänen sanovan "Pairing Successful".

DEEBOT-LAITTEEN KÄYTTÖ

DEEBOT luo ensimmäisellä pundistuskerralla kartan. Kun luot karttaa ensimmäistä kertaa, seuraa DEEBOT-laitetta mahdollisten pienten ongelmien varalta.

DEEBOT saattaa esimerkiksi jäädä jumiin kalusteiden alle. Kokeile seuraavia:
1. Nosta matalalla olevia kalusteita, jos mahdollista
2. Peitä kalusteiden alareuna
3. Määritä virtuaalinen raja sovelluksella.

Käynnistä painamalla 🏻-painiketta lyhyesti. Varmista ennen ensimmäistä puhdistuskertaa, että DEEBOT on ladattu täyteen.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - DEEBOT-LAITTEEN KÄYTTÖ - 1

text_image Lyhyt painallus

Huomautus: Kun DEEBOT ei ole käytössä, on suositeltavaa pitää se PÄÄLLÄ ja latauksessa.

Huomautus:

  1. Älä irrota pestäviä moppaustyynyjä usein.
  2. Älä naarmuta moppaustyynylevyjä esimerkiksi rätillä.
  3. Kun ECOVACS HOME App -sovellus kehottaa vaihtamaan mopit, vaihda ne ajallaan. Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

Asema Rikkaimurin käyttö

Aloita/keskeytä toiminta painamalla -painiketta lyhyesti. Aloita aseman itsepuhdistus painamalla -painiketta pitkään. Käynnistä pölynimurin automaattinen tyhjennys kaksoisnapsauttamalla kohtaa

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Asema Rikkaimurin käyttö - 1

  1. Aktivoi imu 📁 painikkeesta. Sammuta laite painamalla painiketta uudelleen. Kun pölynimuri on toiminnassa, katkaise siitä virta painamalla ⏻ -painiketta 10 sekuntia.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Asema Rikkaimurin käyttö - 2

  1. Laite käynnistyy oletusarvoisesti enimmäistilassa. Voit siirtyä enimmäistilan ja hiljaisen tilan välillä -painikkeesta.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Asema Rikkaimurin käyttö - 3

· Pölysäiliön automaattista tyhjennystä tuetaan.
- Hiljaisessa tilassa käyttöaika on noin 60 minuuttia. Enimmäistehotilassa käyttöaika on noin 15 minuuttia.
- Latautuminen täyteen kestää noin 4–5 tuntia.
- Aseta imuri asemaan. Asema aloittaa latauksen ja aktivoi samalla automaattisen tyhjennyksen.

SÄÄNNÖLLINEN YLLÄPITO

Jotta DEEBOT toimii mahdollisimman tehokkaasti, suorita huoltotoimet ja vaihda osat seuraavin aikavälein:

Robottiosa Huoltoväli Vaihtotiheys
Pestävä moppaustyyny /1–2 kuukauden välein
Sivuharja Kahdenviikon välein 3–6 kuukaudenvälein
Kelluva kumiharja Kerran viikossa 6–12 kuukauden välein
Suodatin Kerran viikossa 3–6 kuukauden välein
TrueDetect 3D -anturi Yleispyörä Putoamisen estoanturit Puskuri Latausliitännät TrueMappingNoin 1 kuukausi /
Puhtaan veden säiliö 3 kuukauden välein /
Likaisen veden säiliö Kerran kuukaudessa /
PölynkeräyslokeroKerran viikossa/
AsemaKerran viikossa/
Mesh-suodatin6 kuukauden välein /
HEPA-suodatin6 kuukauden välein24 kuukauden välein

Ennen kuin teet DEEBOT-laitteen puhdistus- ja ylläpitotoimia, sammuta robotti ja irrota aseman virtajohto pistorasiasta.

Huomautus: ECOVACS valmistaa monenlaisia varaosia ja lisävarusteita.

Lisätietoja varaosista saat asiakaspalvelusta.

PÖLYSÄILIÖN JA SUODATTIMEN YLLÄPITO

1
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - PÖLYSÄILIÖN JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 1

Huomautus: Laitteen mukana ei toimiteta ylläpitovälineitä. Puhdista se omalla harjallasi tai vastaavalla.

4
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - PÖLYSÄILIÖN JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 2

- Huuhtele suodatin vedellä kuvan mukaisesti.

- Älä puhdista suodatinta sormella tai harjalla.

5
ECOVACS DEEBOT T30S Combo - PÖLYSÄILIÖN JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 3

Huomautus: Kuivaa suodatin kokonaan ennen käyttöä.
Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME App -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLÄPITO

1 Kelluva kumiharja

2 Sivuharja

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Sivuharja - 1

Huomautus: Laitteen mukana ei toimiteta ylläpitovälineitä. Puhdista se omalla harjallasi tai vastaavalla.

MUIDEN OSIEN YLLÄPITO

Huomautus: Pyyhi osat puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistussuihkeita tai pesuaineita.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - MUIDEN OSIEN YLLÄPITO - 1

Huomautus: Laitteen mukana ei toimiteta ylläpitovälineitä. Puhdista se omalla harjallasi tai vastaavalla.

ASEMAN YLLÄPITO

Huomautus:

  • Älä ota itsepuhdistusta käyttöön, kun DEEBOT on käytössä.
  • Jos puhdistusaltaassa on vielä likaista vettä, asema poistaa veden vasta pitkän painalluksen jälkeen. Aloita itsepuhdistus painamalla pitkään -painiketta.

1 Ohjaa DEEBOT poistumaan asemasta painamalla pitkään -painiketta

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Huomautus: - 1

3 Asema poistaa veden puhdistusaltaasta automaattisesti

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Huomautus: - 2

2 Puhdista puhdistusallas

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Huomautus: - 3

4 Tyhjennä likaisen veden säiliö

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Huomautus: - 4

Huomautus: Laitteen mukana ei toimiteta ylläpitovälineitä. Puhdista se omalla harjallasi tai vastaavalla.

PUHDISTUSALTAAN YLLÄPITO

1 Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin - 1

Huomautus: Asenna puhdistusallas oikein, jotta se ei vaurioidu.

PÖLYPUSSIN YLLÄPITO

1 Hävitä pölypussi

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Hävitä pölypussi - 1

text_image Naksahdus

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Hävitä pölypussi - 2

Nosta pölypussi ulos kahvasta, jotta pölyä ei pääse leviämään.

② Puhdista pölynkeräyslokero kuivalla liinalla ja aseta uusi pölypussi

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - ② Puhdista pölynkeräyslokero kuivalla liinalla ja aseta uusi pölypussi - 1

Huomautus: Avaa uusi pölypussi.

3 Sulje pölynkeräyslokero

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - Sulje pölynkeräyslokero - 1

text_image Naksahdus

SÄILYTYS PÖLYSÄILIÖ JA MESH-SUODATIN

Lataa akku täyteen ja sammuta DEEBOT ennen säilytystä. Lataa akku 1,5 kuukauden välein, jotta sen varaus ei purkaudu liikaa.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - SÄILYTYS PÖLYSÄILIÖ JA MESH-SUODATIN - 1

• DEEBOT-laite ei lataudu, kun virta on katkaistu.
- Jos akku on liian tyhjä tai sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, DEEBOT-laitetta ei ehkä lataudu. Pyydä lisätietoja ECOVACSILTA. Älä pura laitetta itse.

1 Avaa läppä painamalla pölysäiliön kyljessä olevaa

vapautuspainiketta. Irrota mesh-suodatin. Älä käännä laitetta ylösalaisin, kun irrotat tai asetat mesh-suodatinta, jotta moottoriin ei pääse pölyä.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - SÄILYTYS PÖLYSÄILIÖ JA MESH-SUODATIN - 2

2 Pyyhi pölysäiliö puhtaalla, pehmeällä liinalla. Mesh-suodattimen voi pestä kylmällä juoksevalla vedellä.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - SÄILYTYS PÖLYSÄILIÖ JA MESH-SUODATIN - 3

3 Mesh-suodattimen on oltava täysin kuiva, ennen kuin se asetetaan takaisin paikalleen. Sulje läppä. Naksahdus ilmaisee, että asennus on onnistunut.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - SÄILYTYS PÖLYSÄILIÖ JA MESH-SUODATIN - 4

text_image 24 Days >>>

Huomautus: Älä pese pölysäiliötä vedellä.

HEPA-SUODATIN

1 Vedä HEPA-suodatin ulos puhdistettavaksi. Älä käytä laitetta, ennen kuin olet asentanut HEPA-suodattimen.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 1

2 HEPA-suodattimen voi pestä juoksevalla vedellä. Sen on oltava täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 2

1 Pyyhi pinta pehmeällä, puhtaalla liinalla.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 3

2 Paina telan pään suojus alas. Vedä harjan tela ulos.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 4

3 Irrota telan ympärille kiertyneet roskat sopivalla välineellä.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 5

4 Työnnä harjan tela kokonaan takaisin ja työnnä suojusta ylöspäin, kunnes se naksahtaa paikalleen.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 6

text_image Naksahdus

Katkaise virta ja avaa harjan telan suojus liu'uttamalla kytkintä. Käännä sitä vastapäivään ja vedä harjan tela ulos.

Kun olet irrottanut harjan telan, puhdista harjan aukko, suulake ja muovihampaat varovasti.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 7

Irrota telan ympärille takertuneet roskat. Työnnä harjan tela kokonaan harjan aukkoon ja kierrä suojusta

vastapäivään, kunnes se napsahtaa tukevasti paikalleen.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 8

Nro Toimintahäiriö Mahdollisia syitäRatkaisut
1DEEBOT ei saa yhteyttä ECOVACS HOME App -sovellukseen.Virheellinen Wi-Fi-kotiverkon käyttäjätunnus tai salasana.Anna oikea Wi-Fi-kotiverkon käyttäjätunnus ja salasana.
DEEBOT ei ole Wi-Fi-kotiverkon signaalin alueella.Varmista, että DEEBOT on Wi-Fi-kotiverkon signaalin alueella. Yritä olla mahdollisimman lähellä Wi-Fi-signaalia.
DEEBOT ei ole määritystilassa.Yhdistä DEEBOT puhelimeen Bluetoothilla painamalla nollauspainiketta.Jos se ei onnistu, yhdistä ECOVACS HOME App -sovelluksen kautta painamalla nollauspainiketta ja painiketta.
Väärä sovellus asennettu. Lataa ja asenna ECOVACS HOME App.
Wi-Fi-luettelossa ei ole Wi-Fi-kotiverkkoa.1. Tarkista, onko Wi-Fi-verkon nimessä erikoismerkkejä. Älä käytä erikoismerkkejä (kuten ! @#& ¥%/').2. Älä käytä 5 GHz:n verkkoa.
2 Kartta on kadonnut.Kartta saattaa kadota, jos siirrät DEEBOT-laitetta siivouksen aikana.Hae kartta uudelleen siirtämällä DEEBOT aseman eteen.Etsi palautettu kartta Map Management (Kartanhallinta) -kohdasta ja hae se valitsemalla Use This Map (Käytä tätä karttaa). Voit lukita kartan ECOVACS HOME App -sovelluksessa.Jos ongelma jatkuu näiden toimien jälkeen, käynnistä kartoitus uudelleen.
3Kalustekartan luonti ei onnistu sovelluksessa.Kartta voi kadota, jos DEEBOT-laitetta siirretään puhdistuksen aikana.Älä siirrä DEEBOT-laitetta puhdistuksen aikana.
Automaattinen puhdistus ei ole valmis.Varmista, että DEEBOT palaa asemaan automaattisesti puhdistuksen jälkeen.
4Nro Toimintahäiriö Mahdollisia syitä RatkaisutDEEBOT-laitteen sivuharja putoaa paikaltaan käytön aikana.Sivuharjaa ei ole asennettu oikein. Varmista, että sivuharja naksahtaa paikalleen.
5Signaalia ei löydy. Palaaminen asemaan ei onnistu.Asema on sijoitettu väärin.Sijoita asema oikein [DEEBOT-laitteen lataus] -osan ohjeiden mukaisesti.
Asema ei saa virtaa tai asemaa on siirretty manuaalisesti.Tarkista, onko asema liitetty virtalähteeseen. Älä siirrä asemaa manuaalisesti.
DEEBOT ei aloita puhdistusta asemasta. On suositeltavaa, että DEEBOT aloittaa puhdistuksen asemasta.
Latausreitillä on este. Esimerkiksi sen huoneen ovi, jossa asema on, on suljettu.Pidä latausreitti esteettömänä.
6DEEBOT palaa asemaan ennen kuin puhdistus on valmis.Huone on niin suuri, että DEEBOT-laitteen on palattava latautumaan.Ota jatkuva puhdistus käyttöön. Katso lisätietoja sovelluksen ohjeista.
DEEBOT ei pääse joillekin alueille, koska kalusteet tai esteet ovat tiellä.Tyhjennä puhdistettava alue siirtämällä kalusteet ja pienet esineet oikeille paikoilleen.
7 DEEBOT ei lataudu.DEEBOT ei ole käynnissä. Käynnistä DEEBOT.
DEEBOT-laitteen latausliitännät eivät kosketa aseman nastoja.Varmista, että robotin latausliitännät koskettavat aseman nastoja ja vilkkuu.Tarkista, ovatko DEEBOT-laitteen latausliitännät ja aseman nastat likaisia. Puhdista nämä osat [Ylläpito]-kohdan ohjeiden mukaisesti.
Asemaa ei ole liitetty virtalähteeseen. Varmista, että asema on liitetty virtalähteeseen.
8Käyttöääni on erittäin kova puhdistuksen aikana.Sivuharja ja kelluva kurniharja ovat juuttunut.Pölysäiliö ja suodatin ovat tukossa.Sivuharja, kelluva kurniharja, pölysäiliö, suodatin ja muut osat kannattaa puhdistaa säännöllisesti.
DEEBOT on enimmäistilassa. Siirry vakiotilaan.
9DEEBOT jää jumiin käytön aikana ja pysähtyy.DEEBOT on takertunut johonkin lattialla (kuten sähköjohtoon, verhoon tai maton hapsuihin).DEEBOT yrittää vapautua monin eri tavoin. Jos se ei onnistu, poista esteet manuaalisesti ja käynnistä laite uudelleen.
DEEBOT voi olla jumissa sellaisen kalusteen alla, jossa on laitteen korkuinen rako.Määritä fyysinen este tai virtuaalinen raja ECOVACS HOME App -sovelluksessa.
DEEBOT on juuttunut kapeaan kohtaan.Siivoa talo tai määritä fyysinen este tai virtuaalinen raja ECOVACS HOME App -sovelluksessa.
10Seuraavia ongelmia, kun DEEBOT on käytössä: puhdistusreitti vääärässä järjestyksessä, poikkeama puhdistusreitiltä, toistuva puhdistus tai pieniä alueita jää puhdistamatta. (Jos suuri alue jää puhdistamatta tilapäisesti, DEEBOT puhdistaa puuttuvan alueen automaattisesti. Toisinaan DEEBOT palaapuhdistettuun huoneeseen, mikä ei välttämättä ole toistuva puhdistus, vaan DEEBOT etsii puuttuvia alueita.)Lattialla on esineitä, kuten johtoja ja tossuja, jotka estävät DEEBOT-laitteen käytön.Poista lattialla levällään olevat esineet, kuten johdot ja tossut, ennen puhdistusta. Jos jokin alue puuttuu, DEEBOT puhdistaa puuttuvan alueen itsestään. Älä häiritse sitä (esimerkiksi siirrä DEEBOT-laitetta tai estä reittiä).
DEEBOT-laitteen vetävät pyörät voivat lipsua lattialla, kun laite nousee portaita tai ylittää kynnyksiä tai ovilistoja. Tämä vaikuttaa laitteen arvioon koko kotiympäristöstä.Kyseisen alueen ovi kannattaa sulkea ja puhdistaa alue erikseen. Puhdistuksen jälkeen DEEBOT palaa aloituskohtaan. Voit käyttää sitä turvallisesti.
Laitetta käytetään vastavahatulla ja kiillotetulla lattialla tai tasaisilla laatoilla, mikä vähentää vetävien pyörien ja lattian välistä kitkaa.Odota ennen puhdistusta, että vaha kuivuu.
Joitakin alueita ei voi puhdistaa kaikissa kotiympäristöissä.Siivoa koti, jotta DEEBOT-laite pystyy puhdistamaan sen.
TrueMapping-etäisyysanturi on likainen tai tukossa vieraista aineista.Pyyhi TrueMapping-etäisyysanturi puhtaalla, pehmeällä liinalla tai poista vieraat aineet.
NroToimintahäiriö Mahdollisia syitä Ratkaisut
11Kun DEEBOT on palannut asemaan, se ei tyhjennä pölysäiliötä.Automaattista tyhjennystoimintoa ei ole otettu käyttöön ECOVACS HOME App -sovelluksessa.Ota automaattinen tyhjennystoiminto käyttöön ECOVACS HOME App -sovelluksessa.
Pölypussia ei ole asennettu asemaan. Asenna pölypussi ja sulje pölynkeräyslokero.
Jos DEEBOT siirretään manuaalisesti takaisin asemaan, automaattinen tyhjennystoiminto ei ehkä käynnisty.On suositeltavaa antaa DEEBOT-laitteen palata asemaan itse. Älä siirrä sitä manuaalisesti.
Do Not Disturb (Älä häiritse) -tilassa DEEBOT ei tyhjennä pölyä palattuaan asemaan.Poista Do Not Disturb (Älä häiritse) -tila käytöstä ECOVACS HOME App -sovelluksessa tai aloita pölyn tyhjennys manuaalisesti.
Asema havaitsee tyhjennystehon heikenneen.Vaihda pölypussi [Ylläpito]-osan ohjeiden mukaisesti ja sulje pölynkeräyslokero. Jos pölypussi ei ole täynnä, kun ECOVACS HOME App -sovellus ilmoittaa tästä, voit asettaa pussin takaisin.
Jos edellä mainitut mahdolliset syyt on suljettu pois, aseman osissa saattaa olla vikaa.Pyydä apua asiakastuesta.
12Pölysäiliön tyhjennys epäonnistui.Asema havaitsee tyhjennystehon heikenneen.Vaihda pölypussi [Ylläpito]-osan ohjeiden mukaisesti ja sulje pölynkeräyslokero. Jos pölypussi ei ole täynnä, kun ECOVACS HOME App -sovellus ilmoittaa tästä, voit asettaa pussin takaisin,
Pölynpoistoaukko on tukossa vierasesineistä. Irrota pölysäiliö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
13Pölynkeräyslokeron sisäpuoli on likainen.Hienojakoisia hiukkasia on imeytynyt pölynkeräyslokeron sisäsvulle pölypussin läpi.Puhdista pölynkeräyslokeron sisäpuoli.
Pölypussi on rikki. Tarkista pölypussi. Vaihda se.
14Pölyä vuotaa puhdistuksen aikana.Pölynpoistoaukko on tukossa vierasesineistä. Irrota pölysäiliö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
Nro Toimintahäiriö Mahdollisia syitä Ratkaisut
15 Moppaustyynylevy ei pyöri.Moppaustyynylevy on tukossa vierasesineistä. Poista vierasesineet.
Moppaustyynylevyä ei ole asennettu oikein.Asenna moppaustyynylevy oikein. Kun kuulet naksahduksen, osa on asennettu oikein.
16DEEBOT ei reagoi aseman ohjeisiin.DEEBOT ei ole asemassa.Varmista, että DEEBOT on asemassa.
17 Vetävät pyörät eivät pyöri. Vetävät pyörät eivät pyöri vierasesineiden vuoksi.Kierrä ja paina vetäviä pyöriä ja tarkista, onko niihin kietoutunut tai juuttunut jokin vierasesine. Poista mahdolliset vierasesineet. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakaspalveluun.
18Kun puhdistusallas on täynnä vettä eikä sitä voi poistaa, ääni ilmoittaa, että puhdistusallas on täynnä.Likaisen veden säiliötä ei ole asennettu oikein. Varmista likaisen veden säiliön asennus napauttamalla sitä.
Likaisen veden säiliön tiivistystulppia ei ole asennettu oikein.Varmista, että tiivistystulpat on asennettu oikein.
Asema ei poista vettä normaalisti.Painamalla painiketta pitkään voit tarkistaa, poistaako asema veden oikein. Jos veden poistaminen onnistuu, kuivaa puhdistusaltaan veden ylivuotoanturi. Jos asema ei poista vettä, tarkista, että likaisen veden säiliön ja aseman välillä ei ole vierasesineitä ja puhdista alue.
Vierasesine tukkii puhdistusaltaan imuaukon. Varmista, ettei puhdistusaltaan imuaukossa ole vierasesineitä.
Äänikehote kuuluu edelleen, vaikka olet kokeillut edellä mainittuja toimia.Irrota asema ja liitä se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakaspalveluun.
19Pölynimuri ei käynnisty.Ei virtaa. Lataa akku.
Automaattinen ylikuumenemissuojaus. Anna jäähtyä ja käynnistä uudelleen.
Laitteessa on tukos(putkessa, imuaukossa tai muussa osassa).Tarkista ja poista tukokset.
20Pölynimurin imuteho on heikko.Pölysäiliö ja suodattimet ovat täynnä. Puhdista pölysäiliö ja suodattimet.
Laitteessa on tukos(putkessa, imuaukossa tai muussa osassa).Poista tukokset.
Harjan telaan on kietoutunut hiuksia tai kuituja. Puhdista harjan tela.
21Pölynimurin akku ei lataudu.Sovitin ei ole oikein paikallaan. Liitä sovitin paikalleen oikein.
Pölynimuri ei ole kunnolla paikallaan telakointiasemassa. Nosta imuria ja aseta se takaisin telakointiasemaan.
22Pölynimurin moottorista kuuluu outoja ääniä.Laitteessa on tukos (putkessa, imuaukossa tai muussa osassa).Poista tukokset.
23Pölynimurin toimintahäiriön merkkivalo palaa.Imurissa on vikaa. Ota yhteys asiakaspalveluun.

TEKNISET TIEDOT

DEEBOT
Malli DDX14
Nimellistulojännite 20 V=== 2 A.
Latausaika noin 4,5 h
Aseman malli CH2367
Nimellistulojännite 220–240 V~ 50–60 Hz
DEEBOT-laitteen nimellisteho 20 V=== 2 A.
Pölynimurin nimellisteho 18V=== 1A.
Nimellistulovirta (lataus) 0,5A
Teho (tyhjennys) 1000 W
Teho (kuumavesipesumoppi) 1650W
RIKKAIMURI
Malli FM2320
Nimellistulojännite 18V=== 1A.
Pölysäiliön koko 0,3 l
Latausaika 4–5 h
Enimmäiskäyttöaika yhdellä latauksellan. 60 min

Langattoman moduulin nimellisteho on alle 100 mW.
Huomautus: Tekniset tiedot ja rakenteen tekniset tiedot voivat muuttua tuotteen jatkuvan parantamisen vuoksi.
Tutustu muihin lisävarusteisiin osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

ECOVACS DEEBOT T30S Combo - HEPA-SUODATIN - 9

Hae käyttöopas skannaamalla QR-koodi mobiililaitteen kameralla.

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ECOVACS

Malli : DEEBOT T30S Combo

Kategoria : Pölynimuri