ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Pölynimuri

DEEBOT X2 COMBO - Pölynimuri ECOVACS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DEEBOT X2 COMBO ECOVACS PDF-muodossa.

📄 380 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - page 296
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta DEEBOT X2 COMBO ECOVACS

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Pölynimuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DEEBOT X2 COMBO - ECOVACS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DEEBOT X2 COMBO merkiltä ECOVACS.

KÄYTTÖOHJE DEEBOT X2 COMBO ECOVACS

Käytöopas on saatavilla muilla kielillä osoitteessa https://www.ecovacs.com.

Diger dillerde sunulan Kullanim Kilavuzu iin 山 adesi ziyaret edin: https://www.ecovacs.com.

Sähkölatteita käytettaessä on aina noudatettava seuraavia varotoimia:

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTOA

SÄLYTÄ NÄMÄ OHJEET

  1. Laitetta voivat käyttaa myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyk on rajoittunut tai joilla on aistirajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytösta, jos heitä valvotaan tai heitä on opastetu laitteen turvalliseen käyttoön ja he ymmäravät laitteen käyttoön liittyvat vaarat. Lapset eivat saa leikkiä laitteella. Lapset eivat saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  2. Tyhjennä puhdistettava alue. Poista virtajohdot ja pienet esineet lattialta, jotta ne eivät sotkeudu laitteeseen. Työnnä maton hapsut maton alle ja nosta esimerkiki si verhojen tai pöytäliinojen liepeet pois lattialta.
  3. Jos puhdistettavalla alueella on pudotus

portaiden tai askelmien vuoksi, varmista ohjaamalla laitetta, etta se tunnistaa askelman eikä putoa reunan yli. Reunalle on ehkä asetettava fyysinen este, jotta laite ei putoa. Varmista, etta fyysinen este ei aiheuta kompastumisvaaraa.

  1. Käytä laitetta vain tassä oppaassa kuvatulla tavalla. Käytä vain valmistajan suosittelemia tai myymä lisälaitteita.
  2. Varmista,etta virtualahteen jannite vastaa telakointiasemaan merkitty jannitetta.
  3. VAIN kotitalouksien SISAKAYTTOON.
    Alä kayta laitetta ulkona, kaupallisessa
    ymparistossa tai teollissessa ymparistossa.
  4. Käytä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäista ladattavaa akkua ja telakointiasemaa. Paristot eivät ole sallittuja.
  5. Älä kayta laitetta ilman polysäiliöta ja/tai suodattimia.
  6. Älä käytä laitetta paikassa, jossa on kynntilöitä tai hauraita esineita.
  7. Älä käytä laitetta erittäin kuumissa tai kylmissä olosuheissa (alle -5°C / 23°F tai yli 40°C / 104°F).
  8. Pida hiukset, valjat vaatteet, sormet ja muut

vartalon osat etaall'a laitteen aukoista ja liikkuvista osista.

  1. Alä käytä laitetta huoneessa, jossa on nukkuva vauva tai lapsi.
  2. Älä käytä laitetta marillä pinnoilla tai pinnoilla, joilla on seisovaa vettä.
  3. Alä anna laitteen poimia suuria esineita, kuten kiviä, suuria paperinpalasia tai muuta, mikä voi tukkia laitteen.
  4. Älä poimi laitteella helposti syttyviä tai tulenarkoja materiaialeja, kuten bensiiniä tai tulostimen tai kopiokoneen variainetta, tai käytä sitä alueilla, joilla niitta saattaa olla.
  5. Alä poini laitteella palavia tai savuavia materiaialeja, kuten savukkeita, tulitikuja tai tuhkaa tai muuta, mikä voi aiheuttaa tulipalon.
  6. Alä työnnä imuaukkoon esineita. Alä käytä laitetta, jos imuaukko on sukossa. Varmista, etta ilmanottoaukossa ei ole polyä, nukkaa, hiuksia tai muuta, mikä voi heikentää ilmavirtaa.
  7. Varo, ettet vahingoita virtajohtoa. Älä vedä tai kanna laitetta tai telakointiasemaa virtajohdosta, käytä virtajohtoa kahvana, sulje ovea siten, etta virtajohto jää valin, tai

vedä virtajohtoa terävien reunojen tai kulmien ympäri. Alä anna laitteen kulkea virtajohdon paälta. Pidä virtajohto etäällä kuumista pinnoista.

  1. Jos virtajohto on vahingoittunut, vaaran valttamiseksi sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltoliike.
  2. Älä käytä viallsta telakointiasemaa. Virtalahdettä ei saa korjata eikä käyttaa enää, sos se on vaurioitunut tai vialinen.
  3. Alä käytä laitetta, jos virtajohto tai liitäntä on vauroitunut. Alä käytä laitetta tai telakointiasemaa, jos se ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut, vauroitunut, jätetty ulos tai joutunut kosketuksiin veden kanssa. Vaaran valttämiseksi se on toimitettava korjattavaksi valmistajalle tai huoltolikkeeseen.
  4. Katkaise virta virtakytkimestä ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa.
  5. Pistoke on irrotettava liitannastenn ent telakointiaseman puhdistamista tai huoltoa.
  6. Poista laite telakointiasemasta ja katkaise sen virta ennen kuin poistat akun laitteen havittamista varten.
  7. Akku on poistettava ja havitettä paikallisten

lakien ja saadosten mukaisesti ennen laitteen havittamista.

  1. Havitta kaytetyt akut paikallisten lakien ja saadosten mukaisesti.
  2. Alä polta laitetta, vaikka se olisi vauroitunut vakavasti. Akut voivat räjähtäa poltettaessa.
  3. Jos telakointiasemaa ei kayteta pitkäan aikaan, irrota se pistorasiasta.
  4. Laitetta on käytettä tämän käytöoppaan ohjeiden mukaisesti. Ecovacs Home Service Robotics ei vastaa virheellisestä käytösä johtuvista vahingoista tai vammoista.
  5. Robotti sisältaa akkuja, joita vain ammatitaitoiset henkilöt saavat vaihtaa. Jos haluat vaihtaa robotin akun, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
  6. Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, katkaise siitä virta säilytystä varten ja irrotatelakointiasema pistorasiasta.
  7. Alä lataa tai säilytä laitetta ulkona tai autossa. Lataa, sailytä ja käytä akkua vain kuivassa sisätilassa, jossa lampötila on 4-40 °C (39,2-104 °F.
  8. VARIOITUS: Lataa akku vain laitteen mukana toimitetulla irrotettavalla virtalähteellä CH2308.

Jotta laite tayttäisi radiotaajuusergialle altistumista koskevat vaatimukset, laitteen on oltava kayton aikana vahintaan 20 cm:n paassai ihmisista.

Vaatimustemukaisuuden varmistamiseksi laitetta ei saa kayttä tata lahempänä. Tämän lahettimen antennia ei saa sijoittaa minkaan muun antennin tai lahettimen yhteyteen.

Laitteen päävitys

Jotkin laitteet paivitetän kahdesti kuukaudessa, mutta tata ei noudateta aina tarkasti.

Jotkin laitteet, erityisesti yli kolme vuotta sitten mydydt, paivitetaaan vain, jos niistä on loytynyt kriittinen haavoittuvuus, joka on korjattu.

Oikosulkusuojattu eristysmuuntaja
Hakkuriteholähde
Vain sisäkäyttoön
=Tasavirta
~Vaihtovirta
Varoitus: kuuma pinta
Tämä tuote täytää sovellettavien EY- direktiivien vaatimukset.
Lue ohjeet ennen lataamista.
Latausliitännän napaisuus
Aikaviive, pienoissulake

EU-maat

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/ compliance.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - EU-maat - 1

Tuotteen asianmukainen havittäminen

Tämä merkinta osoittaa, etta tata tuotette ei
saa havittaa muun kotitalousjatteen mukana
EU:n alueella. Jatteiden hallitsemattomasta
havittamisestä johtuvat mahdolliset ympäristöja terveyshaitat voidaan estaa kierrattamalla
jatteet vastuullisesti, mikä edistaa aineellisten
resurssienkestävää uusiokaytöa. Kierrata
kaytetty laite toimittamalla se keräyspisteeseen tai
ota yhteyttä jalleenmyyjan, jolta tuote on ostetu.
Jalleenmyyja kierrattaa tuotteen turvallisesti.
Etävalvonta on tarkoitettu ainoastaan yksityseen
kayttoon yksityishenkilon omistamissa tiloissa
henkilökohtaista turvallisuutta ja yhden
laitteen ohjausta varten. Huomioi paikalliset
tietasuojaperusteiset lakisaateiset velvoitteet

käytön aikana. Valvontaa ei saa käyttaa julkisissa paikoissa, varsinkaan salatussa tarkoituktssessa ja/tai työnantajan toimesta perusteettomasti. Käyttaja on yksin vastuussa perusteettomasta käytostä ja sen aiheuttamista riskeistä.

Euroopan unionin vaatimustemukaisuuslausunto

Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun havittämisesta

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun   havittämisesta - 1

Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa
oleva symboli osoittaa, etta käytetyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa havittä
lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana.
Oikea kässettely edellyttä, etta havität
jatelaitteston toimittamalla sen asianmukaiseen
keräyspisteisen.
Havittamällä tuoteen oikein säastät arvokkaita
luonnonvaroja ja estät ihmisten terveyteen ja
ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen

värä havittäminen voi aiheuttaa.

Voit palauttaa käytetyn laitteen maksutta keräyspisteeseen tai jalleenmyyjalle, jolta tuote on ostetu. Pyydä paikalliselta viranomaiselta lisatietoja lahimmastä asianmukaisesta keräyspisteestä.

Tämän jatteen virheelliseen havittamiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsaadannon mukaisesti.

Tietoja käytettyjen akkujen havittämisestä

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Tietoja käytettyjen akkujen havittämisestä - 1

Tämä symboli tarkoittaa, etta käytöian lopussa olevia paristoja ja akkuja ei saa havittäa
lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana.
Osallistumisesi on tärkea osa pyrkimysta vähentäa
haittoja, joita paristot ja akut voivat aiheuttaa
ympäristolle ja ihmisten terveydelle. Oikea
kierratys edellyttä, etta toimitat tämän tuotteen,
paristot tai akut jalleenmyjälle tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen, mikä on maksutonta.
Havittamälla tuotteen oikein saastarvokkaita

luonnonvaroja ja staat ihmisten terveyteen ja ymparistoo kohdistuvia haittoja, joita tuotteen vaarhavittaminen voi aiheuttaa.

Tämän jätteen virheelliseen havittamiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsäädännon mukaisesti.

Käytettyjä paristoja ja akkuja varten on omat keräysjarkestelmännsä.

Toimita paristot ja akut asianmukaisesti paikalliseen jatteiden keräys- ja kierratyskeskukseen.

Tiettyjen vaarallisten aineiden kayton rajoittamista koskeva direktivi (RoHS)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.
vakuuttaa taten, etta koko tuote, mukaan
lukien osat (kaapelit, johdot, jne.), tayttäa
RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission
delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863
vaatimukset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa ("uusittu RoHS" tai "RoHS 2.0").

Radiolaitedirektiivi

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa taten, etta tassä osiossa luetellut tuotteet ovat radiolaitedirektivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden maäräysten mukaisia.

Valtuutetu edustaja Euroopassa:

CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Dusseldorf | Germany

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa taten, että tuote on RoHSdirektiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 sekä radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden märäysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa oositteessa https://www.ecovacs.com/global/compliance.

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

DEEBOT

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - DEEBOT - 1
Robotti OMNI-asema Alusta

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - DEEBOT - 2

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - DEEBOT - 3

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - DEEBOT - 4
Virtajohto

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - DEEBOT - 5

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - DEEBOT - 6
Polypussi

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - DEEBOT - 7
KäyttoöpasSivuharja

Rikkaimuri

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rikkaimuri - 1
Päyksikkö Mini Power -harja

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rikkaimuri - 2

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rikkaimuri - 3
Litteä harja Rakosuutin

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rikkaimuri - 4

Huomautus: Kuvat ovat vain viitteellisi, ja ne voivat polketa tuotteen todellisesta ulkoasusta. Tuotteen rakennetta ja teknisia tietoja voidaan muuttaa ilman erillista ilmoitusta.

TUOTEKAAVIO

1 Robotti

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Robotti - 1
Painike DEEBOT-Iaitteessa

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Robotti - 2

Paina nollauspainiketta: YIKO Assistant opastaa sinua DEEBOT-laitteen yhdistamisesa puhelimeesi.
- Palauta tehdasasetukset: paina nollauspainiketta pitkään 5 sekunnin ajan.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Robotti - 3

3 Nakymä alhaalta

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Nakymä alhaalta - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Nakymä alhaalta - 2

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Nakymä alhaalta - 3

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Nakymä alhaalta - 4

Asema (edestä)

Huomautus;

  • Jos valonauha vilkkuu punaisena, tarkista syy ECOVACS HOME App -sovelluksesta.
  • Jos DEEBOT ei lataudu, pyyhi latausliitannat puhtaalla ja kuivalla liinalla.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Huomautus; - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Huomautus; - 2

Asema (takaa)

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Asema (takaa) - 1

6 Polypussi

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Polypussi - 1

7 Rikkaimuri

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rikkaimuri - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rikkaimuri - 2

8 Mini Power -harja

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Mini Power -harja - 1

10 Rakosuutin

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rakosuutin - 1

9 Litteaharja

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Litteaharja - 1

ANTUBIT

Nimi Toiminnon kuvaus
Kiinteä LIDARLaseretäisyysmittari mitta a DEEBOT-laitteen ja ympäristö välistä etäisyytä heijastuksen aikaeron kautta, joten DEEBOT voi kartoittaa ympärillä olevia kohteita likkuessaan. 10 metrin havainnointialue.
MikrofoniKoska puheään saa laitteen kalvon varrähtelemään, äinitallennus on mahdollinen, ja DEEBOT-imuria voi käytää äniohjauksella. 5 metrin tehokas herätysalue.
TrueDetect 3D -anturiAnturi lahettä infrapunasäteillyä ja vastaanottaa edessään olevista esteistä heijastuvaa valoa. DEEBOT-laite mittaat eäisyytään ympäristöönä infrapunamittauksella heijastuksen aikaeron perusteella, joten se tunnistaa lahellä olevat esteet ja valttää niitä. Mittausalue on 0,8 m.
AIVI-kameraLaite käytää videotallennusta tekoälykameran ympäristöä koskevan kuvakokoelman avulla, mikä mahdollistaa 3D-kartan piirtämisen. Mikrofonin kautta voi käytää etä-äänipuhelua. KUVA-ALA: Pystysuuntainen 112°, vaakasuuntainen 138°.
Putoamisen estoanturiKun infrapunamittaus havaitsee DEEBOT-laitteen pohjan etäisyden lattaan laiteen pohjassa olevalla infrapuna-anturilla, DEEBOT ei liiku eteenpään, jos sen edessä on portaita (esimerkki: valkoisella lattialla korkeus on yli 55 mm ja mustalla yli 30 mm.) Jos tunnistetu etäisyys ylittää tämän rajan, putoamisenesto aktivoituu.
MatontunnistusanturiUltraäänianturi lahettä ultraääniaaltoja 300 kHz:n tajuudella. Ultraääniaaltojen energia imeytyt mattoon. Jos heijastuva energia on raja-arvon alapuolella, DEEBOT tunnistaa maton.
TörmöksenestoanturiKun este estaa lahetytn signaalin, signaalivastaanotin ei vastaanota signaalia. DEEBOT valttää esteitä tämän periaatteen mukaisesti.
Kulma-anturiToF-etäisyysmittaukSELLA DEEBOT havaitsee etäisytensä oikealla puolellaan oleviin esineislin. Kun oikealla puolella on meinä tai este, DEEBOT varmistaa joka kohdan silvouksen ja estaa törmöksen reunan puhdistustoiminnolla.

HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA

Tyhjenna puhdistettava alue siirtamalla kalusteet, kuten tuolit, oikeille paikoilleen.

Varmista ensimmäsellä käytökerralla, etta jokaisen huoneen ovi on auki, jotta DEEBOT voi tutkia kotisi täysin.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 1

Jotta laite ei putoa minkään reunan yli, reunalle on ehkä asetettava fyysinen este.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 2

Varmista, etta puhdistettavat alueet ovat hyvin valaistuja, jotta AIVikamera toimii oikein. Varmista puhdistusteho poistamalla lattialta virtajohdot ja pienet esineet.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 3

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 4

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 5

Voit tehostaa puhistusta poistamalla lattialta esineita, kuten kaapeleita, liinoja ja tossuja.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 6

Ennen kuin kaytata tuotetta tupsureunaisella matolla, taita reunat maton alle.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 7

Alä seiso kapeissa tiloissa, kuten käytävillä, alaka esta AIVI-kameran toiminta.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 8

Puhdista AIVI-kamera ja TrueMapping-etäisyysanturi puhtaalla liinalla aläkä käytä puhdistusainetta tai -suihketta.

RIKKAIMURI

Lataa laitetta ennen ensimmaistä kayttokerta 4-5 tunnin ajan paikassa,jonka lampotila on 4 - 40^ (39,2-104 F).

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - RIKKAIMURI - 1

Huomautus:

  • Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, sallytä sitä villeässä ja kuivassa. Lataa akku täyteen 3 kuukauden välein.
  • Alä altista laitetta auringonvalolle tai pakkaselle. Suositeltu lampötila: 4-40 °C (39,2-104 °F).

PIKAKÄYNNISTYS

Poista kaikki suojamateriaialit ennen kayttoa.

Asennus

Naksahdus ilmaisee, etta asennus on onnistunut.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Asennus - 1

Valitse lisavaruste ja kiinnitta se laitteeseen ennen kaytttoa.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Asennus - 2

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Asennus - 3

Irrota painamalla vapautuspainiketta.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Asennus - 4

LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS

Jotta voit käytää kaikkia käytettävissa olevia ominaisuksia, suosittelemme, etta ohjaat DEEBOT-laitetta ECOVACS HOME App -sovelluksella

  1. Lataa sovellus skannaamalla ylasuojuksen alla oleva QR-koodi.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS - 1

  1. Hae ja lataa ECOVACS HOME -sovellus.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS - 2

1. Bluetooth-yhteydella:

Ota Bluetooth käyttoön DEEBOT-laitteessa ja matkapuhelimessa. Sali sovellukselle matkapuhelimen Bluetoothin käyttoöikeus. Skannaa DEEBOT-laitteen QR-koodi napauttamalla painiketta tai etsi lahella oleva DEEBOT napauttamalla Add -painiketta sovelluksessa.

2. Wi-Fi-yhteydellä:

Voit yhdistä DEEBOT-laitteen sovellukseen Wi-Fi-yhtyddella ohittamalla sovelluksen Bluetooth-yhtyden.

Huomautus: DEEBOT ei tue 5 GHz:n verkkoa. Bluetooth-yhteys takaa.
paremman käytökokemuksen.

Wi-Fi-verkon vaatimukset:

  • Kaytössä on 2,4 GHz:n tai 2,4/5 GHz:n sekaverkko.
    Reitin tukee 802.11b/g/n- ja IPv4-protokollia.
  • Älä käytä VPN (Virtual Private Network) -yhteytä tai valityspalvelinta.
  • Älä käytä piilotettua verkkoa.
    WPA ja WPA2 sekä TKIP-, PSK-, AES/CCMP-salaus.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) -protokollaa ei tueta.
    Kayta Pohjois-Amerikassa Wi-Fi-kanavia 1-11 ja Pohjois-Amerikanukopoulela kanavia 1-13 (kysy lisatietoja paikallisesta saantelyvirastosta).
  • Jos kaytāt verkon laajenninta/toistinta, verkon nimi (SSID) ja salasana ovat samat kuin ensisijaisessa verkossa.
  • Ota WPA2 käyttoön reitittimessä.

Wi-Fi-merkkivalo

Vilkkuu sinisenä Wi-Fi-yhteys katkaisten
Palaa sinisenä Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon

Huomaa, etta älytoimintojen käytäminen (kuten etakäynnistys, puheohjaus, 2D/3D-karttanäytto ja ohjausasetukset) sekä mukautefttu puhdistus (tuotekohtaisesti) edellytävat, etta käytäjat lataavat ja käytävät jatkuvasti paivitettäa ECOVACS HOME App -soelllusta. Sinun on hyväksytävi tietosuojakäytantömme ja käytäjasopimuksemme, jotta voimme käsitettila sinua koskevia perustietoja ja tarvittavia tietoja ja sallia tuoteen käytön sinulle. Jos et hyväksy tietosuojakäytantoämme ja käytäjasopimustamme, jotkin edellä mainitula styloimoista eivat ole käytetävissä ECOVACS HOME App -sovellukssessa, mutta voit silti käytäuu tuoteen perustoimintoja manuaalisesti.

LATAAMINEN

1 Kokoa asema

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Kokoa asema - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Kokoa asema - 2

Sijoita asema

Pida aseman ymparillà oleva alue tyhjänä esineista ja erityisesti esineista, joissa on heijastavia pintoja.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sijoita asema - 1

Huomautus:

  • Jos aseman lahellā on heijastavia esineitā, kuten pellejā tai heijastavia jalkalistosa, niiden alareuna on peittettäva 14 cm:n korkeuteen lattiasta.
  • Alä sijoita asemaa suoraan auringonvaloon.
  • Asema Kannattaa sijoittaa kovalle lattiale, jotta robotin kaikki toiminnot toimivat.
    Sijoita asema paikkaan, jossa on vahva Wi-Fi-signaali.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Huomautus: - 1

Veden lisääminen puhtaan veden säiliöön

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Veden lisääminen puhtaan veden säiliöön - 1

Huomautus: On suositelvaa kyyttä ECOVACS DEEBOT -puhdistusliuosta (mydyaen erikseen). Muudn puhdistusliuosten kyytvo aiheuttaa esimerkiki DEEBOT-laiteen lipsumista tai vesisäilön tutoksen.

4 Käynistys

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Käynistys - 1

5 Lataa DEEBOT

Varmista, etta asema on liitety virtalähteseen. Palauta DEEBOT asemaan latautumaan DEEBOT ECOVACS HOME App -sovelluksella tai änikomennolla.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Lataa DEEBOT - 1

Huomautus: "I" = KÄYNNISSÄ, "O" = SAMMUKSIISSA.

DEEBOT-laite ei lataudu ollessaan SAMMUKSISSA.
Kun DEEBOT ei ole kaytossa, se kannattaa pitta KAYNNISSA ja latauksessa.

  • On suositeltavaa, etta DEEBOT aloittaa siivouksen asemasta. Alä siirra asemaa silvouksen aikana.

6 DEEBOT-laitteen kayttö

1. Luo karta

Maarita DEEBOT luomaan kartta ECOVACS HOME App -sovellukssasa tai aunikomennolla.

Kun luot karttaa ensimmaista kertaa, seuraa DEEBOT-laitetta
mahdollisten pienten ongelmien varalta.

DEEBOT tutkij kotisi automaattisesti kartoituksen aikana. Tutkimusreitti voi olla eri kuin puhdistusreitti.

Määrä virtuaalinen raja sovelluksella: Kartta> >Virtuaalinen raja

2. Kännista imurointi

Mopatusaan DEEBOT tunnistaa lattiatypit. DEEBOT nostaa mopit automaattisei, kun sen edessä on matto. Ålä käytä DEEBOT-laitetta pitkänukkaisella matolla (yli 10 mm). Pitkänukkaset matot (yli 10 mm) Kannattaa kärä ios pattialta siivouksen ajaksi tai märittä pitkänukkaset matot kielletyiksi alueiksi märätttamalla virtuaalinen raja ECOVACS HOME App -sovellukssessa.

Varmista ennen ensimmäistä imurointia, etta DEEBOT on asemassa ja ladattu tayteen. Kännistä DEEBOT -painikkeesta.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Kännista imurointi - 1

Huomautus:
- Alä inrota pestävià moppaustyynyjä usein.
- Alä raaputa moppaustyynylevyjä esimerkiki ratillä.
Kun ECOVACS HOME App -sovellus kehottaa vaihtamaan mopit, vaihda ne ajallaea. Tutustu muihin lissavarusteisin ECOVACS HOME App -sovellukssasa tai osolteessa https://www.ecovacs.com/global.

3. Keskeytys

Keskeyta imurointi DEEBOT-laiteen -painikkeesta.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Keskeytys - 1

4. Heratys

Merkkivalo sammuu, kun DEEBOT on ollut keskeytystilassa muutaman minuutin ajan. Herata se DEEBOT-laitteen painikkeella. Kun tauko on kestanyt noin 1 tunnin ajan, DEEBOT saattaa siirtya valmiustilaan.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Heratys - 1

5. Palautus asemaan

Palauta DEEBOT asemaan latautumaan DEEBOT ECOVACS HOME App -sovelluksella tai aänikomennolla. Voit palauttaa sen myös painamalla DEEBOTlaitteen -painiketta 3 sekunnin ajan.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Palautus asemaan - 1

6. syvä lepotila

DEEBOT siirtyy svyaan lepotillaan akun suojaamiseksi oltauan aseman ulkopuolella noin 5 tunnin ajan. Heratà DEEBOT sammuttamalla se ja kaynnistämällä se uudelleen.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - syvä lepotila - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - syvä lepotila - 2

Asema

Kun DEEBOT on asemassa, aloita/keskeyta painamalla -painiketalyhyesti. Aloita aseman itsepuhdistus painamalla pitkään -painiketta. Käynnistä polynimurin automaattinen tyhjennys kaksoisnapsauttamalla kohtaa

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Asema - 1

Rikkaimurin kaytto

  1. Aktivoi imu -painikkesta. Sammuta laite painamalla painiketta uudelleen. Kun polynimuri on toiminassa, katkaise siita virta painamalla -painiketta 10 sekuntia.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rikkaimurin kaytto - 1

  1. Laite kännistyy oletusarvoisesti enimmäistilassa. Voit siirtyä enimmästilan ja hiljaisen tilan vällä painikkeesta.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Rikkaimurin kaytto - 2

Huomautus:

  • Polysaillon automaattista tyhjennysta tuetaan.
    Hiljaisessa tilassa käytöäka on noin 60 minuuttia. Enimmästehotillassa käytöäka on noin 15 minuuttia.
    Latautuminen tayteen kestaa noin 4-5 tuntia.
  • Aseta imuri asemaan. Asema aloittaa latauksen ja aktivoi samalla automaattisen tyhjennyksen.

SAANNÖLLINEN YLLÄPITO

Jotta DEEBOT toimii mahdollisimman tehokkaasti, suorita huoltotoimet ja vaihda osat seuraavin aikavalein:

Robottiosa Huoltovälä Vaihtotiheys
Pestvä moppaustyy/N1-2 kuukauden valein
Pölpussi / 1-2 kuukauden valein
Sivuharja Kahden vikon valein 3-6 kuukauden valein
Kelluva kumiharja Kerran vikkosa 6-12 kuukauden valein
Suodatin Kerran vikkosa 3-6 kuukauden valein
TrueDetect 3D -anturi AIVI-kamera Yleispyörä Putoamisenestoanturit Puskuri Latausilitännät Puolijohde-LiDARNoin 1 kuukausi /
Puhdistusallas Kahden vikkon valein /
Puhtaan veden sällio3 kuukauden valein/
Likaisen veden sällioKerran kuukaudessa /
PölynkeräyslokeroKerran vikkosa/
AsemaKerran vikkosa/
Mesh-suodatin6 kuukauden valein/
HEPA-suodatin6 kuukauden valein24 kuukauden valein

Ennen kuin teet DEEBOT-laitteen puhistus- ja yllapitotoimia, sommuta robotti ja irrotase asemer virtajto pistorasiasta.

Lisatietoja varaosista saat asiakaspalvelusta.

POLYSÄILION JA SUODATTIMEN YLLÄPITO

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - POLYSÄILION JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 1
1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - POLYSÄILION JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 2
4
Huomautus:

Huuhtele suodatin vedellä kuvan mukaisesti.
- Alä puhdista suodatinta sormella tai harjalla.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - POLYSÄILION JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 3
2

5
3
ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - POLYSÄILION JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 4
Huomautus: Laitteen mukana ei toimiteta yllapitovalineita. Puhdista se omalla harjallasi tai vastaavalla.
Huomautus: Kuivaa suodatin kokonaan ennen kayttoa.
Tutustu muhin lisävarusteisin ECOVACS HOME App -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLAPITO

1 Kelluva kumiharja

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Kelluva kumiharja - 1

Sivuharja

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sivuharja - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sivuharja - 2

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sivuharja - 3

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sivuharja - 4

Huomautus: Laitteen mukana ei toimiteta yllapitovalineita. Puhdista se omalla harjallasi tai vastaavalla.

MUIDEN OSIEN YLLAPITO

Huomautus: Pyyhi osat puhtaalla, kuivalla liinalla. Aia kayta puhistussuihkeita tai pesuaineita.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MUIDEN OSIEN YLLAPITO - 1
1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MUIDEN OSIEN YLLAPITO - 2
3

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MUIDEN OSIEN YLLAPITO - 3
2

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MUIDEN OSIEN YLLAPITO - 4
4

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MUIDEN OSIEN YLLAPITO - 5
5

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MUIDEN OSIEN YLLAPITO - 6
7

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MUIDEN OSIEN YLLAPITO - 7
6

8
ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MUIDEN OSIEN YLLAPITO - 8
Huomautus: Laitteen mukana ei toimiteta yllapitovalineita. Puhdata se omalla harjallasi tai vastaavalla.

ASEMAN YLLÄPITO

Huomautus:

  • Ala ota itsepuhdistusta kayttoon, kun DEEBOT on kaytossa.
  • Jos puhdistusaltaassa on vii i klaista vetta, aema poistaa veden vasta pitk an painalluksen jalkeen. Aloita itsepuhdistus painamalla pitk an -painiketta.

Ohjaa DEEBOT poistumaan asemasta painamalla pitkään -painiketta

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - ASEMAN YLLÄPITO - 1

Asema poistaa veden puhdistusaltaasta automaattisesti

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - ASEMAN YLLÄPITO - 2

Puhdista puhdistusallas

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - ASEMAN YLLÄPITO - 3

Tyhjennä likaisen veden säiliö

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - ASEMAN YLLÄPITO - 4

Huomautus: Laitteen mukana ei toimiteta yllapitovalineita. Puhdata se omalla harjallasi tai vastaavalla.

PUHDISTUSALTAAN YLLAPITO

Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin - 2

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin - 3

2 Asenna

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Asenna - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Asenna - 2
Huomautus: Asenna puhistusallas oikein, jotta se ei vaurioidu.

POLYPUSSIN YLLAPITO

1 Havita polypussi

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Havita polypussi - 1

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Havita polypussi - 2

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Havita polypussi - 3

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Havita polypussi - 4
Nosta polypussi ulos kahvasta, jotta polya ei paase leviamaan.

Puhdista polynkeräyslokero kuivalla liinalla ja aseta uusi polypussi

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Puhdista polynkeräyslokero kuivalla liinalla ja aseta uusi polypussi - 1

Sulje polynkeräyslokero

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sulje polynkeräyslokero - 1
Huomautus: Avaa uusi polypussi.

Lataa akku tayteen ja sommuta DEEBOT ennen sailytstä. Lataa akku 1,5 kuukauden valein, jotta sen varaus ei purkaudu liikaa.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sulje polynkeräyslokero - 2

Huomautus:

  • DEEBOT-laite ei lataudu, kun virta on katkaistu.
  • Jos akku on lian tyhjä tai sitä ei ole käytety pitkään aikaan, DEEBOT-laitetta eihkä lataudu. Pyyda lisätietaja ECOVACSVILTA. Älä pura laitetta itse.

Avaa lappa painamalla polysaillon kyljess alevaa vapautuspainiketta. Irrota mesh-suodatin. Alä kännä laitetta ylosalaisin, kun irrotat tai asetat mesh-suodatinta, jotta moottoriin ei paase polyä.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sulje polynkeräyslokero - 3

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sulje polynkeräyslokero - 4

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sulje polynkeräyslokero - 5

2 Pyyhi polsaii puhtaalla, pehmea liinalla. Mesh-suodattimen voi pestä kylmälä juoksevalla vedellä.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sulje polynkeräyslokero - 6

Mesh-suodattimen on oltava tãysin kuiva, ennen kuin se asetetaan takaisin paikalleen. Sulje lappa. Naksahdus ilmaisee, etta asennus on onnistunut.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Sulje polynkeräyslokero - 7

Huomautus: Alä pese polysällö tā vedellä.

HEPA-SUODATIN

1 Veda HEPA-suodatin ulos puhistettavaksi. Alä käytä laitetta, ennen kuin olet asentanut HEPA-suodattimen.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HEPA-SUODATIN - 1

HEPA-suodattimen voi pestä juoksevala vedell. Sen on oltavä täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - HEPA-SUODATIN - 2

MINI POWER -HARJA

Pyyhi pinta pehmea, puhtaalla liinalla.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MINI POWER -HARJA - 1

Paina telan paan suojus alas. Vedä harjan Tesla ulos.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MINI POWER -HARJA - 2

3 Irrota telan ymparille kiertyneet roskat sopivalla valineell.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MINI POWER -HARJA - 3

Työnnä harjan tela kokonaan takaisin ja työnnä suojusta ylöspäin, kunnes se naksahtaa paikalleen.

ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - MINI POWER -HARJA - 4

VIANMÄÄRITYS

NroToimintahäiriö Mahdollisia syitäRatkaisut
1DEEBOT ei saa yhteyttäECOVACS HOME App-sovellukseen.Virheellinen Wi-Fi-kotiverkon käytäätätunnus tai salasana.Anna olkea Wi-Fi-kotiverkon käytäätätunnus ja salasana.
DEEBOT ei ole Wi-Fi-kotiverkon signaalin alueella.Varmista, etta DEEBOT on Wi-Fi-kotiverkon signaalin alueella. Yritä olla mahdollisimman lähellä Wi-Fi-signaalia.
DEEBOT ei ole märitystilassa.Yhdistä DEEBOT puhelimeen Bluetootha painamalla nollauspainiketta.Jos se ei onnistu, yhdistä ECOVACS HOME App -sovelluksen kautta painamalla nollauspainiketta ja \( \text{山} \) painiketta.
Värärä sovellus asennettu. Lataa ja asenna ECOVACS HOME App.
Wi-Fi-luettelossa ei ole Wi-Fi-kotiverkkoa.1. Tarkista, onko Wi-Fi-verkon nimessä erikoismerkkejä. Älä käytä erikoismerkkejä (kuten ! @#& %/%).2. Älä käytä 5 GHz:n verkkoa.
2 Kartta on kadonnut.Kartta saattaa kadota, jos siirrett DEEBOT-laitettsiivouksen aikana.Haekartta uudelleen sirtämälä DEEBOT aseman eteen.Etsi palautetu kartta Map Management (Kartanhallinta)-kohdasta ja hae se valitsemalla Use This Map (Käytä tätta Kartta). Voit lukita kartan ECOVACS HOME App -sovelluksssa.Jos ongelma jatkuu näiden toimien jälleen, käynistä kartoitus uudelleen.
3Kalustekartan luonti ei onnistusovellukssessa.Kartta voi kadota, jos DEEBOT-laitettsi silretäänpuhdistuksen aikana.Älä siirrä DEEBOT-laitetta puhdistuksen aikana.
Automaatinen puhdistus ei ole valmis.Varmista, etta DEEBOT palaa asemaan automaattisesti puhdistuksen jälleen.
4DEEBOT-laitteen sivuharjaputoaa paikaltaan käytönalkana.Sivuharjaa ei ole asennettu oikein. Varmista, etta sivuharjana naksahtaa paikalleen.
NroToimintahäärö Mahdollisia syitä Ratakaisut
5Signaalia ei lóydy. Palaaminen asemaan ei onnistu.Asema on sijoitettu vāärin.
Asema ei saa virtaa tai asemaa on silrretty manuailisesti.
DEEBOT ei aloita puhdistusta asemasta. On suositteltaa, atta DEEBOT aloittaa puhdistuksen asemasta.
Latausreitillä on este. Esimerkiki sien huoneen ovi, jossa asema on, on suljettu.
6DEEBOT palaa asemaan ennen kuin puhdistus on valmis.Huone on niñ suuri, että DEEBOT-laitteen on palattava latautumaan.
DEEBOT ei pääse joillekin alueille, koska kalusteet tai steet ovat tiellä.
7DEEBOT ei lataudu.DEEBOT ei ole käynissä. Käynistä DEEBOT.
DEEBOT-laitteen latausiitännät eivät kosketa aseman nastoj.
Asemaa ei ole liitety virtualähteseen. Varmista, että asema on litetty virtualähteseen.
8Käyttoäni on erittäin kova puhdistuksen aikana.Sivuharja ja kelluva kumiharja ovat juuttunut. Polysällä ja suodatin ovat sukossa.
DEEBOT on enimmäistilassa. Siirry vakiotilaan.
9DEEBOT jää juniin käytön aikana ja pysähtyy.DEEBOT on takertunut johonkin lattialla (kuten sähköjohtoon, verhoon tai maton hapsulhin).
DEEBOT voi olla jumissa sellaisen kalusteen alla, jossa on laitteen korkuinen rako.
DEEBOT on juuttunut kapeaan kohtaan.
NroToimintahäärö Mahdollisia syitä Ratkaisut
10Seuraavia ongelmia, kun DEEBOT on käytössä: puhdistusreitti värärssä järjestykssessä, poikkeama puhdistusreittä, toistuva puhdistus tai pieni alueita jää puhdistamatta. (Jos suuri alue ja jäa puhdistamatta tilapäisesti, DEEBOT puhdostaa puuttuvan alueen automaattisesti. Toisinaan DEEBOT palaa puhdistettuuh nuoneeseen, mikä ei valttämättä ole toistuva puhdistus, vaan DEEBOT etsii puuttuvia alueita.)Lattialla on esineitä, kuten johtoja ja tossuja, jotka estävät DEEBOT-laitteen käytön.Poista lattialla levällään olevat esineet, kuten johdot ja tossut, ennen puhdistusa. Jos jokin alue puottuu, DEEBOT puhdistaa puuttuvan alueen itsestään. Älä Häirtse sitä (esimerikksi silrrä DEEBOT-laitetta tai esta reittä).
DEEBOT-laiteen vetävät pyörät voivat lipsua lattialla, kut alite nousee portaita tai yllttä kynnyksiä tali ovlistjoa. Tämä vaikuttaa laitteen arvionk oko kotlympäristöstä.Kyseisen alueen ovi Kannattaa sulkea ja puhdistaa alue erikseen. Puhdistuksen jäldeen DEEBOT palaa aloituskohtaan. Voit käytää sitä turvallisesti.
Laitetta käytetään vastavahatulla ja kiillotetulla lattialla tali tasaisilla laatoilla, mikä vähentäaretvetävien pyörien ja lattian välistä kitkaa.Odota ennen puhdistusa, etta vaha kuivuu.
Joitakin alueita eijoi puhdastaa kaikissa kotiympäristössä.Silvoa koti, jotta DEEBOT-laite pystyy puhdistamaan sen.
TrueMapping-etäisyssanturi on likainen tai sukossa vieraista aineista.Pyyhi TrueMapping-etäisyssanturi puhtaalla, pehmeällä liinalla taitoista vieraat aineet.
11Video Manager (Videohallinta) ei avaudu tai silinä ei ole näytöä.Wi-Fi-yhteys on katkennut.Tarkista Wi-Fi-ylhteyden tila. DEEBOT-laitteen on oltau alueella, jolla on vahva Wi-Fi-signaali, jotta Video Manager (Videohallinta) voidaan ottaa käytöän.
Video Manager (Videohallinta) eile ole sallittu. Turkista hyväksyntä tiitosuojakäytannösä ennen robotin käytämistä.
Verkon viiveen vuoksi Video Manager (Videohallinta) eile saatavilla tilapäisesti.Yritä myöhemmin uudelleen.
AIVI-kameran edessä on este. Irrota suojus.
12Kauko-ohjauksen viive.Wi-Fi-signaali on heikko, joten video latautuu hitaasti.Käytä DEEBOT-laitetta alueilla, joilla on vahva Wi-Fi-signaali.
NroToimintahäiriö Mahdollisia syitä Rattkaisut
13 AVI-kamera ei tunnista esineitä.Puhdistusalue ei ole valiaistu hyvin.Smart Recognition (Ältunnistus) edellyttä riittävää valiaistusta. Varmista, etta puhistettavat alueet ovat hyvin valiaistuja.
AIVI-kameran linssi on likainen tai sen edssä on jotain.Puhdista linssi puhtaalia, pehmeälä llinalla ja varmista, etta anturin edessä ei ole mitään. Välta puhistusaineen tai -suihkeen käytöä puhistukssessa.
14Kun DEEBOT on palannut asemaan, se ei tyhjennä põlysäillätä.Automaatitta tyhjennstoomitoa ei ole otettu käytöön ECOVACS HOME App -sovellukssessa.Ota automaatitten tyhjennstoomito käytöön ECOVACS HOME App -sovellukssessa.
Pölypussia ei ole asennettu asemaan. Asenna polyussi ja sulje polynykärslokero.
Jos DEEBOT silretään manuailisesti takaisin asemaan, automaatitten tyhjennstoomito ei ehkä käynnisty.On suositeltavaa antaa DEEBOT-laitteen palata asemaan itse. Älä silrrä sitä manuailisesti.
DEEBOT palaa automaatisesti asemaan Video Manager (Videohallinta) -tilassa.DEEBOT ei tee puhistustupa elkä tyhjennä polyäillöä Video Manager (Videohallinta) -tilassa. Tämä on normaalia, ja voit käytää laitettu turvallisesti.
Do Not Disturb (Älä härirse) -tilassa DEEBOT ei tyhjennä polyä palattuaan asemaan.Poista Do Not Disturb (Älä härirse) -tila käytösta ECOVACS HOME App -sovellukssessa tai aloita polyn tyhjennys manuailisesti.
Asema havaitsee tyhjennstehon heikenneen.Vaihda polypussi [Ylläpito]-osan ohjeiden mukaisesti ja sulje polynykärslokero. Jos polypussi ei ole täynnä, kun ECOVACS HOME App -sovellus ilmoittaa tastä, voit asettaa pussen takaisin.
Jos edellä mainitut mahdoliset syyt on suljettu pois, aseman osissa saattaa olla vikaa.Pyydä apua asiakastuya.
15 Ppolyssällön tyhjennys epäonnistui.Asema havaitsee tyhjennstehon heikenneen.Vaihda polypussi [Ylläpito]-osan ohjeiden mukaisesti ja sulje polynykärslokero. Jos polypussi ei ole täynnä, kun ECOVACS HOME App -sovellus ilmoittaa tastä, voit asettaa pussen takaisin
Pölynpoistoaukkö on sukossa vierasesineistä. Irrota polyäillö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
16Polynykeraïslokeron sisäpuoli on likainen.Hienojakoisia hiukkasia on imeytynyt polynykärslokeron sisäsvülle polyppussin lapi.Puhdista polynykärslokeron sisäpuoli.
Pölypussi on rikkä. Tarkista polypussi. Vaihda se.
17Polyä vuotaa puhdistuksen aikana.Pölynpoistoaukkö on sukossa vierasesineistä. Irrota polyäillö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
NroToimintahāiriö Mahdollisia syitä Ratkaisut
18Moppaustyynylevy ei pyörì.Moppaustyynylevy on tukossa vierasesineista. Poistavierasesineet.
Moppaustyynylevyä ei ole asennettu oikein.Asenna moppaustyynylevy oikein. Kun kuilet naksahduksen, osa on asennettu oikein.
19DEEBOT ei reagoi aseman ohjeisin.DEEBOT ei ole asemassa.Varmista, atta DEEBOT on asemassa.
20Vetāvāt pyörät eivāt pyörì. Vetāvāt pyörät àeivāt pyörì. Vetāvāt pyörätKierrä ja paina vetäviä pyörä ja tarkista, onko nihin kietoutunut tai juuttunut jokin vierasesine. Poista mahdoliset vierasesineet. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakspalveluun.
21Kun puhdistusallas on täynnä vettä eikä sitä voi poistaa, äni ilmoittaa, ettā puhdistusallas on täynnä.Likaisen veden sällötä ei ole asennettu oikein. Varmista likaisen veden sällöön asennus napauttamalla sitä.
Likaisen veden sällöön tiivistystulppia ei ole asennettu oikein.Varmista, atta tiivistystulpat on asennettu oikein.
Asema ei poista vettä normalaisti.Painamalla -painiketta pitkään voit tarkistaa, poistaako asema veden oikein. Jos veden poistaminen onnistuu, kuvaa puhdistusaltaan veden yilivuotoanturi. Jos asema ei poista vettä, tarkista, ettā likaisen veden sällöön ja aseman välillä ei ole vierasesineitäta puhdista alue.
Vierasesine tutkii puhdistusaltaan imaukon. Varmista, ettei puhdistusaltaan imaukossa ole vierasesineitäta.
Äänikehote kuuluu edelleen, vaikka olet cokeillut edellä mainittuja toimia.Irrota asema ja liitä se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakspalveluun.
Puhdistusallas ja pohjasuodatin ovat likaisia. Pese puhdistusallas ja pohjasuodatin puhtaalla vedellä.
Nro Toimintahäiriö Mahdollisia syitäRatkaisut
22Pölynimuri ei käynnisty.Ei virtaa. Lataa akku.
Automaattinen ylikuumenemissuojaus. Anna jähtiä ja käynnistä uudelleen.
Laitteessa on sukos(putkessa, imaukossa tai muussa osassa).Tarkista ja poista tutokset.
23Pölynimurin imuteho on heikko.Pölysällö ja suodattimet ovat tãnnä. Puhdista põlysällö ja suodattimet.
Laitteessa on sukos(putkessa, imaukossa tai muussa osassa).Poista tutokset.
Harjan telaan on kietoutunut hiuksia tai kuituja. Puhdista haran tela.
24Pölynimurin akku ei lataudu.Sovitin ei ole oikein paikallaan. Liïtã sovitin paikalleen oikein.
Pölynimuri ei ole kunnolla paikallaan telakointiasemassa. Nostā imuria ja aseta se takaisin telakointiasemaan.
25Pölynimurin moottorista kuuluu outoja äniä.Laitteessa on sukos (putkessa, imaukossa tai muussa osassa).Poista tutokset.
26Pölynimurin toimintahäirön merkkivalo palaa.Imurissa on vikaa. Ota yhteys asiakaspalveluun.

TEKNISET TIEDOT

DEEBOT
Malli DEX86
Nimellistulojännite 20 V--- 2 A.
Latausaika Noin 5,5 h
Aseman malli CH2308
Nimellistulojännite 220-240 V~ 50-60 Hz
DEEBOT-laitteen nimellisteho 20 V--- 2 A.
Pölynimurin nimellisteho 18 V--- 1 A.
Nimellistulovirta (lataus) 0,5 A
Teho (tyhjennys) 1000 W
Teho (kuumavesipesumoppi) 1650 W
RIKKAIMURI
Malli FM2320
Nimellistulojännite 18 V--- 1 A.
Nimelliskasiteetti 4000mAh
Nimellisteho 3600mAh
Pölysällön koko 0,3 I
Latausaika 4-5 h
Enimmäskäyttoäka yhdellä latauksellan. 60 min

Wi-Fi-moduulin nimellisteho on alle 100 mW.

Huomautus: Teknisit tiedot ja rakenteen tekniset tiedot voivat muuttua tuotteen jatkuvan parantamisen vuoksi.

Tutustu muihin lisävarusteisin osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ECOVACS

Malli : DEEBOT X2 COMBO

Kategoria : Pölynimuri