ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - Aspirateur

DEEBOT X2 COMBO - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEEBOT X2 COMBO ECOVACS au format PDF.

📄 380 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ECOVACS DEEBOT X2 COMBO - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur robot
Fonctionnalités de nettoyage Aspirateur et laveur de sol
Technologie de navigation Navigation intelligente avec cartographie
Capacité du réservoir à poussière 0,5 L
Capacité du réservoir d'eau 0,3 L
Autonomie de la batterie Jusqu'à 180 minutes
Temps de charge Environ 4 heures
Connectivité Wi-Fi, compatible avec application mobile
Compatibilité avec assistants vocaux Oui, compatible avec Alexa et Google Assistant
Filtration Filtre HEPA
Niveau sonore 55 dB
Dimensions 34,5 x 34,5 x 9,3 cm
Poids 3,2 kg
Maintenance Nettoyage régulier des brosses et filtres
Sécurité Protection contre les chutes et surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DEEBOT X2 COMBO ECOVACS

Comment charger l'ECOVACS DEEBOT X2 COMBO ?
Placez le robot sur la station de charge et assurez-vous qu'il est correctement aligné avec les contacts de charge. L'indicateur lumineux s'allume pour signaler que le chargement est en cours.
Pourquoi mon DEEBOT X2 COMBO ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est vide, chargez l'appareil. Assurez-vous également que le couvercle du réservoir ou les brosses ne sont pas obstrués.
Comment vider le réservoir à poussière de l'ECOVACS DEEBOT X2 COMBO ?
Retirez le réservoir à poussière en le soulevant. Ouvrez le couvercle du réservoir et videz son contenu dans une poubelle. Nettoyez le filtre si nécessaire avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne détecte-t-il pas les obstacles ?
Assurez-vous que les capteurs de l'appareil ne sont pas obstrués par de la poussière ou des débris. Nettoyez les capteurs avec un chiffon doux et sec.
Comment programmer un nettoyage à distance ?
Utilisez l'application ECOVACS sur votre smartphone. Connectez-vous à votre appareil, sélectionnez l'option de nettoyage programmé et définissez les jours et heures souhaités.
Quelles surfaces l'ECOVACS DEEBOT X2 COMBO peut-il nettoyer ?
Il est conçu pour nettoyer divers types de surfaces, y compris les sols durs, les tapis et les moquettes. Assurez-vous que les surfaces ne sont pas trop rugueuses.
Comment réinitialiser mon DEEBOT X2 COMBO ?
Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cela réinitialisera l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment entretenir les brosses de l'ECOVACS DEEBOT X2 COMBO ?
Retirez les brosses régulièrement et nettoyez-les pour enlever les cheveux et les débris. Remplacez-les si elles sont usées ou endommagées.
Mon DEEBOT X2 COMBO fait du bruit pendant le nettoyage, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez les brosses et les roues pour des obstructions.
Comment mettre à jour le firmware de mon DEEBOT X2 COMBO ?
Connectez-vous à l'application ECOVACS, allez dans les paramètres de l'appareil et recherchez les mises à jour du firmware. Suivez les instructions pour mettre à jour.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEEBOT X2 COMBO - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEEBOT X2 COMBO de la marque ECOVACS.

MODE D'EMPLOI DEEBOT X2 COMBO ECOVACS

Pour obtenir le Manuel d'instruction dans différentes langues, visitez: https://wwwecovacscom

IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes:

1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l'appareil de manière sûre et qu'ils aient compris les risques éventuels Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte 2 Débarrasser la zone à nettoyer Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol 3 Si le sol présente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute 4 Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué dans le présent manuel Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant 5 S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la station d'accueil 6 UNIQUEMENT destiné à un usage domestique en INTÉRIEUR Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements industriels ou commerciaux88FR 7 Utiliser uniquement la batterie rechargeable et la station d'accueil d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant Les batteries non rechargeables sont interdites 8 Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtre 9 Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de bougies allumées ou d'objets fragiles 10 Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5°C ou supérieure à 40°C) 11 Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles 12 Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort 13 Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau 14 Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer 15 Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être présents 16 Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer (comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie 17 Ne pas placer d'objet dans la tête d'aspiration Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air 18 Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation Ne pas déplacer l'appareil ou la station d'accueil en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes89 FR 19 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident 20 Ne pas utiliser la station d'accueil si elle est endommagée Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de l'utiliser et ne pas tenter de la réparer 21 Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réservoir est endommagé Ne pas utiliser l'appareil ou la station d'accueil s'ils ne fonctionnent pas correctement, ont subi une chute, ont été endommagés, sont restés à l'extérieur ou sont entrés en contact avec de l'eau Ils doivent être réparés par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident 22 Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil 23 La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l'entretien de la station d'accueil 24 Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer l'appareil de la station d'accueil, couper l'alimentation et retirer la batterie 25 La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil 26 Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales 27 Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est gravement endommagé Les batteries peuvent exploser sous l'effet du feu 28 Si la station d'accueil n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher 29 L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions Ecovacs Home Service Robotics ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte 30 Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer Pour remplacer la batterie du robot, contacter le service clientèle 31 Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, le mettre hors tension pour le ranger Débrancher la station d'accueil 32 Ne pas charger et ne pas ranger l'appareil à l'extérieur, ou à l'intérieur d'une voiture90FR Charger, ranger ou utiliser la batterie uniquement dans un endroit sec où la température est supérieure à 4°C mais inférieure à 40°C

33. AVERTISSEMENT: Seule l'unité d'alimentation

amovible CH2308 fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences et aux circuits intégrés, une distance d'au moins 20cm doit être maintenue entre cet appareil et les individus lorsque l'appareil est en fonctionnement Pour veiller au respect de ces exigences, il n'est pas conseillé d'utiliser l'appareil à une distance inférieure à celle indiquée L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur Mise à jour de l'appareil En général, certains appareils sont mis à jour deuxfois par mois, mais ce n'est pas toujours le cas Certains appareils, en particulier ceux commercialisés il y a plus de troisans, ne seront mis à jour que si une faille critique est détectée et corrigée91 FR Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne Pour prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine dus à une mise au rebut non contrôlée, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles Pour recycler votre appareil usagé, merci d'utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a vendu Il peut recycler ce produit en toute sécurité La télésurveillance est destinée à l'usage privé absolu de lieux non publics, de propriétés privées, à des fins d'autoprotection et de contrôle unique exclusivement Merci de prendre connaissance Pour les pays de l'Union européenne Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité de l'UE, rendez-vous sur https://www ecovacscom/global/compliance Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits Alimentation à découpage Utiliser uniquement à l'intérieur Courant continu Courant alternatif Attention : surface chaude Ce produit est conforme aux directives CE applicables Avant de charger, lisez les instructions Polarité du port de recharge Fusible miniature temporisé92FR des obligations légales locales en matière de protection des données en cas d'utilisation Pas de surveillance des lieux publics, notamment dans un but dissimulé et/ou de la part de l'employeur sans raisons justifiées Une telle utilisation non justifiée se fait aux risques et sous la responsabilité de l'utilisateur Déclaration de conformité de l'Union européenne Informations sur la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés Pour un traitement approprié, il vous incombe de mettre au rebut votre équipement usagé en le déposant aux points de collecte désignés La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'un traitement inapproprié des déchets Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte, ou contactez gratuitement le revendeur auprès duquel le produit a été acheté Veuillez contacter votre autorité locale pour obtenir plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale en vigueur93 FR batteries et accumulateurs usagés Veuillez vous assurer que les batteries et les accumulateurs sont correctement mis au rebut dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets Directive RoHS (Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses) Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc), répond aux exigences de la directive RoHS 2011/65/ UE et de la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques («RoHS Recast» ou «RoHS 20») Informations sur la mise au rebut à l'usage des utilisateurs de batteries usagées Ce symbole signifie que les batteries et accumulateurs en fin de vie ne doivent pas être mis au rebut avec des déchets municipaux non triés Votre participation constitue un élément important de l'effort visant à minimiser l'impact des batteries et accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner gratuitement ce produit ou les batteries ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'un traitement inapproprié des déchets Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale en vigueur il existe des systèmes de collecte distincts pour les94FR Directive relative aux équipements radio Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/

Représentant agréé en Europe : Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE et de la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863, la directive relative aux équipements radio 2014/53/UE La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: https://wwwecovacscom/ global/compliance ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Allemagne95 FR Robot Station OMNI Base Mode d'emploiBrosse latérale Câble d'alimentation Instruction Manual Sac à poussière DEEBOT

CONTENU DE L'EMBALLAGE96FR

Unité principale Mini brosse électrique Brosse plate Suceur plat Aspirateur à main Remarque: Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis97 FR

Robot Capot supérieur LiDAR à semi- conducteurs Bouton sur le DEEBOT Pression brève: Marche/PausePression longue pendant 3 secondes: Retourne à la station de charge Voyant de la caméra Capteur 3D TrueDetect Caméra AIVI Capteurs anticollision et pare-chocs Port d'évacuation de la poussière Voyant d'état Wi-Fi/Bouton de réinitialisation Poignée du réservoir à poussière Filet du filtre Commutateur d'alimentation

Réservoir à poussière Filtre Bouton de déverrouillage

  • Appuyer sur le bouton de réinitialisation, l'assistant YIKO vous guide pour connecter le DEEBOT à votre téléphone
  • Réinitialisation des paramètres par défaut: Appuyez longuement sur le bouton de réinitialisation pendant 5secondes98FR Capteur de détection de moquette/tapis Roue universelle Roues motrices Capteurs antichute Capteurs de bord

Vue de dessous Brosse latérale Brosse en caoutchouc flottante Capteurs antichute Contacts de charge Entrée d'eau Bouton de déverrouillage de la brosse en caoutchouc flottante Patins de lavage lavables99 FR Aspirateur

  • Si la bande lumineuse clignote en rouge, vérifier la raison dans l'application ECOVACS HOME
  • Si le DEEBOT ne se charge pas, essuyer les contacts de charge avec un chiffon propre et sec Capot supérieur Réservoir d'eau sale Cabine de collecte de poussière Contacts de charge Réservoir d'eau propre Boîte de rangement pour brosses Bac de nettoyage

Station (arrière) Goulotte de câblage Évent Prise électrique Bouton sur la station Pression brève (DEEBOT dans la station): Marche/Pause Pression longue pendant 3 secondes: Nettoyage automatique Double-clic: Vidage automatique de l'aspirateur Bande lumineuse Bleu: Veille/En fonctionnement Rouge clignotant: Dysfonctionnement Éteint: Coupure de courant/ Mode de veille profonde100FR Bouton Marche/Arrêt Témoin de dysfonctionnement Bac à poussière Filtre HEPA Filtre à mailles Mode MAX/silencieux Niveau de la batterie

Sac à poussière Poignée du sac à poussière

Aspirateur à main101 FR Bouton de déverrouillage Capot d'extrémité de la brosse Brosse rotative Bouton de déverrouillage Bouton de déverrouillage Touche Extension

Mini brosse électrique

Suceur plat102FR Nom Description fonctionnelle LiDAR à semi-conducteurs Grâce à la télémétrie laser, qui mesure la distance entre le DEEBOT et l'environnement par la différence de temps de réflexion, ce capteur peut effectuer une cartographie des objets environnants pendant que le DEEBOT se déplace Détection de 10m Microphone En faisant vibrer le diaphragme à travers l'air par la voix humaine, ce micro peut réaliser un enregistrement vocal et demander à l'DEEBOT de terminer le travail attribué par la commande vocale Sortie de veille effective à 5m Capteur 3D TrueDetect Le capteur émet des rayons infrarouges et reçoit la lumière réfléchie par les obstacles situés devant lui Grâce à la télémétrie laser, qui mesure la distance entre l'DEEBOT et l'environnement par la différence de temps de réflexion, ce capteur peut identifier les obstacles à proximité et les éviter La plage de mesure est de 0,8m Caméra AIVI En collectant les images environnantes, la caméra IA peut réaliser l'enregistrement vidéo tout en contribuant à dessiner la carte 3D Grâce à l'interaction avec le micro, elle peut réaliser des appels vocaux à distance FOV : Vertical 112°, horizontal 138° Capteur antichute Grâce à la détection de plage infrarouge de la distance entre le bas du DEEBOT et le sol par le capteur infrarouge inférieur, le DEEBOT n'avance pas lorsque des escaliers se trouvent devant (par exemple: Hauteur du sol blanc supérieure à 55mm Hauteur du sol noir supérieure à 30mm), ou la distance identifiée dépasse la distance actuelle, ce qui permet de réaliser l'antichute Capteur de détection de moquette/tapis La sonde à ultrasons peut émettre des ondes avec une fréquence de 300kHz L'énergie des ondes ultrasoniques est absorbée par le tapis Si l'énergie réfléchie est inférieure au seuil, le DEEBOT reconnaît la présence du tapis Capteur anticollision Lorsque le signal transmis est bloqué par un obstacle, le récepteur de signal ne peut pas recevoir le signal Grâce à ce principe, le DEEBOT évite les obstacles lorsqu'il entre en collision avec eux Capteur de bord Grâce à la mesure de distance ToF, le DEEBOT peut détecter la distance entre lui et les objets sur son côté droit Lorsqu'un mur ou un obstacle se trouve sur le côté droit, le DEEBOT effectue un nettoyage des bords pour éviter de manquer des zones ou pour ne pas entrer en collision CAPTEURS103 FR S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées pour que la caméra AIVI fonctionne correctement Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol pour garantir l'efficacité du nettoyage Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte Pour la première utilisation, s'assurer que les portes de toutes les pièces sont ouvertes pour que le DEEBOT puisse explorer entièrement votre domicile Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords d'une déclivité pour empêcher l'appareil de tomber

REMARQUES AVANT LE NETTOYAGE104FR

Avant la première utilisation, charger l'appareil pendant 4 à 5 heures dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 4 °C et 40 °C Ranger les objets tels que câbles, vêtements et chaussons, etc pour une efcacité optimale de nettoyage Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des franges, replier les bords sur eux-mêmes Il est important que personne ne se tienne debout dans les espaces étroits, tels que les corridors, et de veiller à ne pas bloquer la caméra AIVI Nettoyer la caméra AIVI et le capteur de distance TrueMapping avec un chiffon propre, en évitant d'utiliser du détergent ou un spray de nettoyage ASPIRATEUR À MAIN Remarque:

  • Pendant de longues périodes de non-utilisation, ranger l'appareil dans un endroit frais et sec Veiller à ce que la batterie soit complètement chargée tous les 3 mois
  • Ne pas exposer l'appareil à la lumière du soleil ou à une température inférieure à 0° Plage de température recommandée: 4°C~40°C105 FR Sélectionner un accessoire et le fixer à l'appareil avant de l'utiliser Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour déconnecter Installation Avant d'utiliser, retirer tous les matériaux de protection Le clic indique que l'installation est correcte Clic Clic Clic

DÉMARRAGE RAPIDE106FR

2 Recherchez ECOVACS HOME pour télécharger l'application ECOVACS HOME 1 Scannez le code QR sous le capot pour télécharger l'application Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME. Sous le capot supérieur

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION

ECOVACS HOME Voyant Wi-Fi Voyant bleu clignotant Déconnecté du Wi-Fi Voyant bleu fixe Connecté au Wi-Fi

Activer le DEEBOT et le téléphone mobile Bluetooth Autoriser l'application à obtenir la permission Bluetooth du téléphone mobile Appuyer sur pour scanner le code QR sur le DEEBOT ou appuyer sur dans l'application pour trouver le DEEBOT à proximité

Il est possible de connecter le DEEBOT à l'application via Wi-Fi en ignorant le Bluetooth dans l'application Remarque: Le DEEBOT ne prend pas en charge le réseau 5GHz Veuillez vous connecter via Bluetooth pour une meilleure expérience Exigences du réseau Wi-Fi :

  • Vous utilisez un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz
  • Votre routeur prend en charge les protocoles 80211b/g/n et IPv4
  • Vous n'utilisez pas de VPN (réseau privé virtuel) ou de serveur proxy
  • Vous n'utilisez pas de réseau caché
  • Cryptage WPA et WPA2 utilisant TKIP, PSK, AES/CCMP
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en charge
  • Vous utilisez les réseaux Wi-Fi 1-11 si vous êtes en Amérique du Nord et 1-13 en dehors de l'Amérique du Nord (référez-vous à l'organisme de réglementation local)
  • Si vous utilisez un extenseur/répéteur réseau, le nom du réseau (SSID) et le mot de passe sont identiques à votre réseau principal
  • Activez le WPA2 sur votre routeur

CONNECTER LE DEEBOT AVEC

L'APPLICATION107 FR Veuillez noter que pour profiter de fonctions intelligentes telles que le démarrage à distance, l'interaction vocale, l'affichage de cartes 2D/3D et les paramètres de contrôle, ainsi que le nettoyage personnalisé (selon les produits), les utilisateurs doivent télécharger et utiliser l'application ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour Vous devez accepter notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur avant que nous puissions traiter certaines de vos informations de base et nécessaires et vous permettre d'utiliser le produit Si vous n'acceptez pas notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur, certaines des fonctions intelligentes susmentionnées ne peuvent pas être utilisées via l'application ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours profiter des fonctions de base de ce produit en mode manuel CHARGE

0.8m (2.62’) 0.05m (0.16’)>0.05m (0.16’) Maintenir la zone autour de la station exempte d'objets, surtout ceux ayant des surfaces réfléchissantes

Positionner la station

Ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau propre Remarque:

  • Si des objets réfléchissants tels que des miroirs et des plinthes réfléchissantes se trouvent près de la station, la partie inférieure doit être couverte sur 14cm
  • Ne pas exposer la station à la lumière directe du soleil
  • Il est recommandé de placer la station sur le plancher pour tester toutes les fonctions du robot
  • Placer la station dans un endroit où le signal Wi-Fi est fort Remarque: Il est recommandé d'utiliser une solution de nettoyage DEEBOT ECOVACS (vendue séparément) En cas d'utilisation d'une autre solution de nettoyage, le DEEBOT risque de patiner, le réservoir d'eau pourrait se boucher et d'autres problèmes pourraient survenir109 FR S'assurer que la station est connectée à l'alimentation Utiliser l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler le DEEBOT et le faire entrer dans la station pour se charger
  • Il est impossible de charger le DEEBOT s'il est hors tension (OFF)
  • Lorsque le DEEBOT ne nettoie pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station Ne pas déplacer la station pendant le nettoyage110FR Avant la première aspiration, s'assurer que le DEEBOT se trouve à la station et qu'il est complètement chargé Appuyer sur sur le DEEBOT pour démarrer

2. Démarrer l'aspiration

Lors de la création d'une carte pour la première fois, suivre les instructions du DEEBOT pour éliminer certains problèmes mineurs Lors de la cartographie, le DEEBOT explore automatiquement l'environnement de la maison La trajectoire d'exploration peut être différente de la trajectoire de nettoyage Configurer la limite virtuelle via l'application: Carte> Limite virtuelle Commander au DEEBOT d'effectuer la cartographie par l'application ECOVACS HOME ou par commande vocale

Utiliser le DEEBOT Lors du lavage, le DEEBOT reconnaît les types de sol Le DEEBOT est capable de soulever automatiquement les patins lorsqu'il rencontre un tapis/moquette Veuillez ne pas utiliser le DEEBOT sur des tapis ou moquettes à poils longs de plus de 10mm Il est recommandé de plier les tapis à poils longs de plus de 10mm pendant le processus de nettoyage, ou d'identifier la zone recouverte de ce type de tapis comme zone interdite en définissant la limite virtuelle dans l'application ECOVACS HOME Remarque:

  • Ne pas retirer fréquemment les patins de lavage lavables
  • Ne pas utiliser de chiffon ou tout autre objet pour frotter les plaques de patin de lavage
  • Lorsque l'application ECOVACS HOME indique que les patins doivent être remplacés, veuillez les remplacer à temps Découvrir plus d'accessoires sur l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://wwwecovacscom/global Le voyant s'éteint après quelques minutes de pause du DEEBOT Appuyer sur sur le DEEBOT pour le réveiller Après avoir arrêté de fonctionner pendant environ 1heure, le DEEBOT peut passer en mode veille

Appuyer sur sur le DEEBOT pour le mettre en pause pendant l'aspiration

Utiliser l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler le DEEBOT et le faire entrer dans la station pour se charger Pour le rappeler, il est aussi possible d'appuyer sur pendant 3 secondes sur le DEEBOT

5. Retour à la station

Le DEEBOT entre en mode veille profonde pour protéger la batterie si le robot reste déconnecté de la station pendant environ 5heures Éteindre puis rallumer le DEEBOT pour le réactiver

6. Mode de veille profonde

Station Lorsque le DEEBOT est à la station, appuyer brièvement sur pour démarrer/mettre en pause

Appuyer longuement sur pour nettoyer automatiquement la station Double-cliquez sur pour lancer le vidage automatique de l'aspirateur

″112FR 1 Appuyer sur pour activer l'aspiration Appuyer de nouveau sur cette touche pour éteindre l'appareil Lorsque l'aspirateur est en marche, maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour éteindre l'appareil 2 L'appareil démarre en mode MAX par défaut Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes MAX et silencieux

Utiliser l'aspirateur à main Remarque:

  • Le vidage automatique du bac à poussière est pris en charge
  • En mode silencieux, le temps d'exécution est d'environ 60 minutes Lorsque la puissance maximale est utilisée, l'autonomie est d'environ 15 minutes
  • Une charge complète prend environ 4 à 5 heures
  • Placer l'aspirateur sur la Station La Station commencera alors à charger, tandis que le vidage automatique sera également activé Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station Remarque: ECOVACS fabrique divers accessoires et pièces de remplacement Contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement Pour maintenir les performances optimales du DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante: Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement Patin de lavage lavable / Tous les 1 à 2mois Sac à poussière / Tous les 1 à 2 mois Brosse latérale Une fois toutes les 2semaines Tous les 3 à 6mois Brosse en caoutchouc flottante Une fois par semaine Tous les 6 à 12mois Filtre Une fois par semaine Tous les 3 à 6mois Capteur 3D TrueDetect Caméra AIVI Roue universelle Capteurs antichute Pare-chocs Contacts de charge LiDAR à semi-conducteurs Environ 1 mois / Bac de nettoyage Une fois toutes les 2semaines

Réservoir d'eau propre Une fois tous les 3mois / Réservoir d'eau sale Une fois par mois / Cabine de collecte de poussière Une fois par semaine / Station Une fois par semaine / Filtre à mailles Une fois tous les 6mois / Filtre HEPA Une fois tous les 6mois Une fois tous les 24mois

  • Rincer le filtre à l'eau comme indiqué ci-dessus
  • N'utiliser ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer les filtres Remarque: Sécher complètement le filtre avant utilisation Découvrir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://wwwecovacscom/global ENTRETENIR LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE ET LE FILTRE

Remarque: Les outils de maintenance ne sont pas inclus Nettoyer avec votre propre brosse ou des outils similaires114FR ENTRETENIR LA BROSSE EN CAOUTCHOUC FLOTTANTE ET LA BROSSE LATÉRALE

Brosse latérale Remarque: Les outils de maintenance ne sont pas inclus Nettoyer avec votre propre brosse ou des outils similaires115 FR Remarque: Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec Éviter d'utiliser des sprays de nettoyage ou des détergents

Remarque: Les outils de maintenance ne sont pas inclus Nettoyer avec votre propre brosse ou des outils similaires117 FR Remarque:

  • Ne pas activer le nettoyage automatique lorsque le DEEBOT est en cours de fonctionnement
  • S'il reste de l'eau sale dans le bac de nettoyage, la station videra l'eau après une longue pression Appuyer longuement sur pour lancer le nettoyage automatique

Appuyer longuement sur pour diriger le DEEBOT vers la sortie de la station

La station vidange automatiquement l'eau du bac de nettoyage

Nettoyer le bac de nettoyage

Vider le réservoir d'eau sale Remarque: Les outils de maintenance ne sont pas inclus Nettoyer avec votre propre brosse ou des outils similaires118FR

Retirer le plateau amovible et le filtre de base pour les nettoyer

Installer Remarque: Installer correctement le bac de nettoyage pour éviter tout dysfonctionnement119 FR Remarque: Dépliez le nouveau sac à poussière Maintenir la poignée pour soulever le sac à poussière, afin de prévenir les fuites de poussière

ENTRETIEN DU SAC À POUSSIÈRE

Mettre au rebut le sac à poussière

Nettoyer la cabine de collecte de poussière avec un chiffon sec et insérer un sac à poussière neuf

Appuyer sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté du bac à poussière pour ouvrir le volet Retirer le filtre à mailles Ne pas retourner l'appareil lorsque vous retirez ou installez le filtre à mailles, pour ne pas que la poussière pénètre dans le moteur Charger complètement le DEEBOT et l'éteindre avant de le ranger Recharger tous les mois et demi pour éviter une décharge excessive de la batterie RANGER BAC À POUSSIÈRE ET FILTRE À MAILLES Remarque:

  • Le DEEBOT ne peut pas être chargé lorsque l'alimentation est coupée
  • Si la batterie est trop déchargée ou reste inutilisée pendant une longue période, il se peut que le DEEBOT ne puisse pas être chargé Merci de contacter ECOVACS pour obtenir de l'aide Ne pas démonter soi-même121 FR

Le filtre HEPA peut être lavé à l'eau courante et doit être complètement sec avant d'être réinstallé

Essuyer la bac à poussière avec un chiffon propre et doux Le filtre à mailles peut être lavé à l'eau courante froide

Retirer le filtre HEPA pour le nettoyer Ne pas utiliser l'appareil sans avoir préalablement installé le filtre HEPA

Le filtre à mailles doit être complètement sec avant d'être réinstallé Couvrir le volet Le clic indique que l'installation est correcte FILTRE HEPA Remarque: Ne pas laver le bac à poussière avec de l'eau122FR

Nettoyer la surface avec un chiffon doux et propre

Retirer les débris enroulés autour de la brosse à l'aide d'un outil

Appuyer sur le capot d'extrémité de la brosse rotative vers le bas Retirer la brosse rotative

Réinsérer complètement la brosse rotative en l'inclinant et la poussant vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche

MINI BROSSE ÉLECTRIQUE

Clic123 FR N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Le DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à l'application ECOVACS HOME Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le Wi-Fi domestique est incorrect Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour le Wi-Fi domestique Le DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique S'assurer que le DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique Il faut essayer de rester aussi près que possible du signal Wi-Fi Le DEEBOT n'est pas en mode conguration Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour connecter le DEEBOT à votre téléphone par Bluetooth En cas d'échec, appuyer sur le bouton Réinitialiser et pour vous connecter via l'application ECOVACS HOME Application installée incorrecte Télécharger et installer l'application ECOVACS HOME Il n'y a pas de Wi-Fi domestique dans la liste Wi-Fi 1 Vérier si le nom Wi-Fi contient des caractères spéciaux Ne pas utiliser de caractères spéciaux comme !

2 Ne pas utiliser de réseau 5Ghz 2 La carte est perdue La carte peut être perdue si vous déplacez le DEEBOT lors du nettoyage Déplacer le DEEBOT à l'avant de la station pour récupérer la carte Rechercher la carte restaurée dans la gestion des cartes et appuyer sur «Utiliser cette carte» pour la récupérer Les informations relatives à la carte peuvent être verrouillées dans l'application ECOVACS HOME Si ce problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, veuillez redémarrer la cartographie

Impossible de créer une carte des meubles sur l'application Déplacer le DEEBOT lors du nettoyage peut entraîner la perte de la carte Pendant le nettoyage, ne pas déplacer le DEEBOT Le nettoyage automatique n'est pas terminé S'assurer que le DEEBOT retourne automatiquement à la station après le nettoyage

La brosse latérale du DEEBOT tombe en cours d'utilisation La brosse latérale n'est pas correctement installée Assurez-vous que la brosse latérale émette un clic lors du positionnement

N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Aucun signal trouvé Impossible de retourner à la station La station n'est pas correctement placée Placer la station correctement, conformément aux instructions de la section [Charger le DEEBOT] La station est hors tension ou a été déplacée manuellement S'assurer que la station est connectée à l'alimentation Ne pas déplacer manuellement la station Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partir de la station Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station Un obstacle est présent sur l'itinéraire de charge Par exemple, la porte de la pièce où se trouve la station est fermée Maintenir l'itinéraire de charge dégagé

Le DEEBOT revient à la station avant d'avoir terminé le nettoyage La pièce est si grande que le DEEBOT doit revenir se recharger Veuillez activer le nettoyage continu Pour plus d'informations, suivre les instructions de l'application Le DEEBOT ne parvient pas à atteindre certaines zones bloquées par des meubles ou des barrières Ranger la zone à nettoyer en remettant les meubles et les petits objets à leur place

Le DEEBOT ne peut pas se charger Le DEEBOT n'est pas sous tension Mettre le DEEBOT sous tension Les contacts de charge du DEEBOT ne sont pas connectés aux broches de la station S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de la station et que le bouton clignote Vérier si les contacts de charge du DEEBOT et les broches de la station sont sales Nettoyer ces pièces conformément aux instructions de la section [Entretien] La station n'est pas connectée à l'alimentation S'assurer que la station est connectée à l'alimentation

Le fonctionnement est très bruyant pendant le nettoyage La brosse latérale et la brosse en caoutchouc ottante sont emmêlées Le réservoir à poussière et le ltre sont obstrués Il est recommandé de nettoyer régulièrement la brosse latérale, la brosse en caoutchouc ottante, le réservoir à poussière, le ltre, etc DEEBOT est en mode Max Passer en mode standard

Le DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'arrête Le DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol (cordons électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc) Le DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et redémarrer le robot Le DEEBOT peut se coincer sous un meuble d'une hauteur d'entrée similaire Placer une barrière physique ou définir une limite virtuelle dans l'application ECOVACS HOME Le DEEBOT est bloqué dans une zone étroite Ranger votre intérieur Ou définir une barrière physique Ou placer une limite virtuelle dans l'application ECOVACS HOME125 FR N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Les problèmes suivants apparaissent lorsque le DEEBOT fonctionne: itinéraire de nettoyage désordonné, écart par rapport à l'itinéraire de nettoyage, nettoyage répété ou petites zones à nettoyer manquantes (Si une grande zone n'a pas été nettoyée temporairement, le DEEBOT nettoiera automatiquement la zone ignorée Parfois, le DEEBOT entre à nouveau dans une pièce nettoyée, ce qui ne peut pas être une itération de nettoyage, mais une identification de zone ignorée) Des objets tels que des câbles et des chaussons au sol bloquent le DEEBOT Veuillez ranger les objets éparpillés sur le sol, tels que des câbles ou des chaussons, avant de nettoyer Si une zone est ignorée, le DEEBOT corrigera ce problème tout seul; ne pas interférer (par exemple, en déplaçant le DEEBOT ou en obstruant le trajet) Il se peut que les roues motrices glissent sur le sol lorsque le DEEBOT monte des marches, des seuils et des barres de seuil, ce qui affecte son jugement de l'environnement de la maison Il est recommandé de fermer la porte de cette zone et de la nettoyer séparément Après le nettoyage, le DEEBOT revient au point de départ Vous pouvez vous en servir Utiliser sur des sols fraîchement cirés et polis ou des carreaux lisses, ce qui réduit la friction entre les roues motrices et le sol Attendre que la cire sèche avant de nettoyer En raison des différents environnements domestiques, certaines zones ne peuvent pas être nettoyées Ranger les pièces pour s'assurer que le DEEBOT peut procéder au nettoyage Le capteur de distance TrueMapping est sale ou obstrué par des corps étrangers Essuyer le capteur de distance TrueMapping à l'aide d'un chiffon doux et propre ou retirer les corps étrangers

Video Manager ne s'ouvre pas ou son écran ne s'affiche pas Échec de la connexion Wi-Fi Vérier l'état de la connexion Wi-Fi Le DEEBOT doit se trouver dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer Video Manager Video Manager n'est pas autorisé Veuillez vérier votre consentement à la politique de condentialité avant d'utiliser le robot En raison de la latence du réseau, il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir Video Manager temporairement Réessayer ultérieurement La caméra AIVI est bloquée Retirer la protection

Délai de réponse de la télécommande Le signal Wi-Fi est faible, ce qui ralentit le chargement de la vidéo Utiliser le DEEBOT dans des zones avec de bons signaux Wi-Fi126FR N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

La caméra AIVI ne reconnaît pas les objets La zone de nettoyage n'est pas bien éclairée La reconnaissance intelligente a besoin d'un éclairage sufsant S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées L'objectif de la caméra AIVI est sale ou obstrué Nettoyer la lentille à l'aide d'un chiffon doux et propre et s'assurer que le capteur n'est pas obstrué Éviter d'utiliser du détergent ou un spray pendant le nettoyage

Après être revenu à la station, le DEEBOT ne vide pas le réservoir à poussière La fonction de vidage automatique n'a pas été activée dans l'application ECOVACS HOME Activer la fonction de nettoyage automatique dans l'application ECOVACS HOME Le sac à poussière n'est pas installé sur la station Installer le sac à poussière et fermer la cabine de collecte de poussière Le déplacement manuel du DEEBOT vers la station ne déclenche pas toujours le vidage automatique Il est recommandé de laisser le DEEBOT revenir seul à la station Éviter de le déplacer manuellement Le DEEBOT revient automatiquement à la station en mode Gestionnaire vidéo Le DEEBOT ne nettoie pas et vide le réservoir à poussière en mode Gestionnaire vidéo Il s'agit d'un phénomène normal, n'hésitez pas à l'utiliser En mode Ne pas déranger, le DEEBOT ne vide pas la poussière après son retour à la station Désactiver le mode Ne pas déranger dans l'application ECOVACS HOME ou lancer manuellement le vidage de la poussière La station détecte une diminution de l'efcacité à vide Remplacer le sac à poussière conformément à la section [Entretien] et fermer la cabine de collecte de poussière Si le sac à poussière n'est pas plein lorsque vous êtes invité par l'application ECOVACS HOME à le vider, vous pouvez le remettre en place Si les causes possibles ci-dessus ont été écartées, les composants de la station peuvent être anormaux Merci de contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide

La tâche de vider le réservoir à poussière n'est pas effectuée La station détecte une diminution de l'efcacité à vide Remplacer le sac à poussière conformément à la section [Entretien]et fermer la cabine de collecte de poussière Si le sac à poussière n'est pas plein lorsque vous êtes invité par l'application ECOVACS HOME à le vider, vous pouvez le remettre en place La sortie du réservoir à poussière est bloquée par des corps étrangers Retirer le réservoir à poussière et nettoyer les corps étrangers obstruant la sortie

L'intérieur de la cabine de collecte de poussière est sale Les particules nes sont absorbées dans la partie intérieure de la cabine de collecte de poussière à travers le sac à poussière Nettoyer l'intérieur de la cabine de collecte de poussière Le sac à poussière est cassé Vérier le sac à poussière Le remplacer127 FR N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

Une fuite de poussière se produit en cours de fonctionnement La sortie du réservoir à poussière est bloquée par des corps étrangers Retirer le réservoir à poussière et nettoyer les corps étrangers obstruant la sortie

La plaque de patin de lavage ne peut pas tourner La plaque de patin de lavage est bloquée par des corps étrangers Nettoyer les corps étrangers La plaque de patin de lavage n'est pas correctement installée Installer correctement la plaque de patin de lavage Le clic indique que l'installation est correcte

Le DEEBOT ne répond pas aux instructions de la station Le DEEBOT n'est pas à la station S'assurer que le DEEBOT se trouve à la station 20 Les roues motrices sont bloquées Les roues motrices sont bloquées par des corps étrangers Tourner et appuyer sur les roues motrices pour vérier si un corps étranger est enroulé ou coincé S'il y a un corps étranger, le retirer sans délai Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide

Lorsque le bac de nettoyage est rempli d'eau et ne peut pas être vidangé, le rapport vocal indique que le bac de nettoyage est plein Le réservoir d'eau sale n'est pas correctement installé Appuyer sur le réservoir d'eau sale pour vous assurer qu'il est correctement installé Les bouchons de fermeture du réservoir d'eau sale ne sont pas correctement installés S'assurer que les bouchons de fermeture sont correctement installés La station ne peut pas vidanger l'eau normalement Appuyer longuement sur pour voir si la station peut prélever l'eau correctement Si l'eau est prélevée correctement, essuyer le capteur de débordement d'eau du bac de nettoyage Si la station ne parvient pas à vidanger l'eau, vérier la présence de corps étrangers entre le réservoir d'eau sale et la station, et nettoyer L'orice d'aspiration du bac de nettoyage est bloqué par un corps étranger S'assurer qu'aucun corps étranger ne se trouve dans l'orice d'aspiration du bac de nettoyage Le rapport vocal continue de se déclencher même après avoir essayé les solutions ci-dessus Débrancher la station et la rebrancher Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide Le bac de nettoyage et le ltre de base sont sales Laver le bac de nettoyage et le ltre de base à l'eau claire128FR N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions

L'aspirateur ne s'allume pas Pas d'alimentation Charger la batterie Protection automatique contre la surchauffe Redémarrer après refroidissement L'appareil est bloqué (c'est-à-dire le tuyau, la bouche d'aspiration ou d'autres pièces) Vérifier et éliminer les obstructions

Faible puissance d'aspiration de l'aspirateur Le bac à poussière et les filtres sont pleins Nettoyer le bac à poussière et les filtres L'appareil est bloqué (c'est-à-dire le tuyau, la bouche d'aspiration ou d'autres pièces) Retirer les obstructions Des cheveux ou des fibres sont emmêlés dans la brosse rotative Nettoyer la brosse rotative

La batterie de l'aspirateur ne se charge pas L'adaptateur n'est pas correctement inséré Réinsérer l'adaptateur correctement L'aspirateur n'est pas correctement placé sur la station d'accueil Tirer l'aspirateur vers le haut puis le replacer sur la station d'accueil

Bruits anormaux provenant du moteur de l'aspirateur L'appareil est obstrué (tuyau, bouche d'aspiration ou autres pièces) Retirer les obstructions

Le témoin de dysfonctionnement de l'aspirateur est allumé Quelque chose ne va pas Contacter le service clientèle129 FR DEEBOT Modèle DEX86 Courant nominal d'entrée 20V

Temps de charge Environ 5,5h Modèle de station CH2308 Courant nominal d'entrée 220-240V

50-60Hz Sortie nominale pour le DEEBOT 20V

Puissance nominale pour l'aspirateur 18V

Courant nominal d'entrée (chargement) 0,5A Alimentation (vidage) 1000W Puissance (patin de lavage à l'eau chaude) 1650W ASPIRATEUR À MAIN Modèle FM2320 Courant nominal d'entrée 18V

Capacité nominale 4000mAh Capacité assignée 3600mAh Capacité du bac à poussière 03L Temps de charge 4

Autonomie maximum pour une charge ≈60min

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100mW Remarque: Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue Découvrez d'autres accessoires sur https://wwwecovacscom/global130IT

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOVACS

Modèle : DEEBOT X2 COMBO

Catégorie : Aspirateur