DEEBOT X2 COMBO - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEEBOT X2 COMBO ECOVACS au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot avec station de vidage automatique et aspirateur à main |
| Marque | ECOVACS |
| Modèle du robot | DEX86 (DEEBOT X2 COMBO) |
| Modèle de la station | CH2308 |
| Modèle de l'aspirateur à main | FM2320 |
| Alimentation du robot | 20 V ⎓ 2 A |
| Temps de charge du robot | Environ 5,5 h |
| Alimentation de la station | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Puissance de vidage de la station | 1000 W |
| Puissance du patin de lavage à eau chaude | 1650 W |
| Alimentation de l'aspirateur à main | 18 V ⎓ 1 A |
| Capacité de la batterie de l'aspirateur à main | 4000 mAh |
| Capacité du bac à poussière de l'aspirateur à main | 0,3 L |
| Temps de charge de l'aspirateur à main | 4 à 5 h |
| Autonomie maximale de l'aspirateur à main | Environ 60 min (mode silencieux) |
| Navigation | LiDAR à semi-conducteurs, caméra AIVI, capteur 3D TrueDetect |
| Fonctions principales | Aspiration, lavage, vidage automatique, cartographie, commande vocale (YIKO), reconnaissance d'obstacles, nettoyage des bords |
| Entretien régulier | Nettoyer le filtre chaque semaine, remplacer le sac à poussière tous les 1-2 mois, nettoyer les brosses |
| Sécurité | Capteurs antichute, anticollision, détection de tapis, blocage enfant (via app) |
| Pièces détachées | Brosses, filtres, patins de lavage, sac à poussière, batterie (par SAV uniquement) |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, application ECOVACS HOME |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEEBOT X2 COMBO ECOVACS
Questions des utilisateurs sur DEEBOT X2 COMBO ECOVACS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEEBOT X2 COMBO - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEEBOT X2 COMBO de la marque ECOVACS.
MODE D'EMPLOI DEEBOT X2 COMBO ECOVACS
Manuel d'instructions FR P87
Manuale d'istruzioni IT P130
Bruksanvising.. SE P172
Bruksanvising. NO P213
Brugsanvising. DK P254
Käytöopas.. FI P296
Kullanim Kilavuzu TR P337
Pour obtenir le Manuel d'instruction dans différentes langues, visitez : https://www.ecovacs.com
Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l' apparéil de manière sure et qu'ils aient compris les risques eventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas été effectuels par des enfants sans la surveillance d'unadulte.
- Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les
cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne trañnant pas sur le sol.
- Si le sol presente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.
- Utiliser l'appareil uniquement comme indiquedans le present manuel. Utiliser uniquementdes accessoires recommandes ou vendus parle fabricant.
- S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la station d'accueil.
-
UNIQUEMENT destiné à un usage domestique en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements industriels ou commerciaux.
-
Utiliser uniquement la batterie rechargeable et la station d'accueil d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant. Les batteries non rechargeables sont interdites.
- Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtré.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil en presence de bougies allumées ou d'objets fragiles.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5 °C ou supérieure à 40 °C).
- Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une piece dans laquelle un nourrisson ou un enfant Dort.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
-
Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer.
-
Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopierre, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être prênts.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer ( comme des cigarettes, des alluméttes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Ne pas placer d'objet dans la tete d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tete d'aspiration est bloquée. Retirer de la tete d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le début d'air.
-
Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station d'accueil en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'eviter tout accident.
- Ne pas utiliser la station d'accueil si elle est endommagée. Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station d'accueil s'ilns ne fonctionnent pas correctement, ont subi une chute, ont ete endommages, sont restes a I'extérieur ou sont entrés en contact avec de I'eau. Ils doivent etre réparés par le fabricant ou son intermediaire de service afin d'eviter tout accident.
- Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
- La fiche doit être retiree de la prise avant le nettoyage ou l'entretien de la station d'accueil.
- Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer l'appareil de la station d'accueil, couper l'alimentation et retarder la batterie.
- La batterie doit être déposée et mise au rebut
conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.
- Mettre au rebut les batteries usages conformément aux lois et réglementations locales.
- Ne pas incinerer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent explode sous l'effet du feu.
- Si la station d'accueil n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher.
- L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. Ecovacs Home Service Robotics ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
- Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer la batterie du robot, contacter le service clientèle.
- Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, leMETTEHRS tension pour le ranger.Debrancher la station d'accueil.
- Ne pas charger et ne pas ranger l'appareil à l'extérieur, ou à l'intérieur d'une voiture.
Charger, ranger ou utiliser la batterie uniquement dans un endroit sec ou la température est supérieure à 4^ mais inférieure à 40^ .
- AVENTISSEMENT: Seule l'unité d'alimentation amovible CH2308 fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie.
Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la FCC en matière d'exposition aux radioféquences et aux circuits intégrés, une distance d'au moins 20 cm doit être maintainue entre cet apparéil et les individus lorsque l' apparéil est en fonctionnement.
Pour veiller au respect de ces exigences, il n'est pas conseilé d'utiliser l'appareil à une distance inférieure à celle indiquée. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas se couver à proximé d'une autre antenne ou d'un autre émetteur.
Mise à jour de l'appareil
En général, certains apparèils sont mis à jour deux fois par mois, mais ce n'est pas toujours le cas.
Cercains appareils, en particulierCeux
commercialisés il y a plus de trois ans, ne seront mis à jour que si une falille critique est détectée et corrigée.
| Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits | |
| Alimentation à découpage | |
| Utiliser uniquement à l'intérieur | |
| = | Courant continu |
| ~ | Courant alternatively |
| Attention : surface chaude | |
| CE | Ce produit est conforme aux directives CE applicables. |
| Avant de charger, lisez les instructions. | |
| Polarité du port de recharge | |
| T | Fusible miniature temporisé |
Pour les pays de l'Union européen
Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité de l'UE, rendez-vous sur https://www.ecovacs.com/global/compliance.

Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers dans toute l'Union europeenne. Pour prévenir d'eventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine dus à une mise au rebut non contrôlée, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre apparéil usage, merci d'utiliser le système de retard et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
La télésurveillance est destinée à l'usage privé absolu de lieux non publics, de propriétés privées, à des fins d'autoprotection et de contrôle unique exclusivement. Merci de prendre connaissance
des obligations légales locales en matière de protection des données en cas d'utilisation. Pas de surveillance des lieux publics, notamment dans un but dissimulé et/ou de la part de l'employeur sans raisons justifiées. Une telle utilisation non justifiée se fait aux risques et sous la responsabilité de l'utilisateur.
Déclaration de conformité de l'Union française
Informations sur la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usages ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, il vous incombe demettre au rebut votre équipement usage en le déposant aux points de collecte désignés.
La mise au rebut correcte de ce produit permettra
d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résultat d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour returner votre apparéil usage, utilisez les systèmes de retard et de collecte, ou contactez gratuitement le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Veuillez contacter votre autorité locale pour obtenir plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.
Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale en vigueur.
Informations sur la mise au rebut à l'usage des utilisateurs de batteries usagées

Ce symbole signifie que les batteries et accumulateurs en fin de vie ne doivent pas etre mis au rebut avec des déchets municipaux non triés. Notre participation constitue un élément important de I'effort visant à minimiser l'impact des batteries et accumulateurs sur I'environnement et la sante humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez returner gratuiteme ce produit ou les batteries ou accumulateurs qu'il contient a votre fournisseur ou a un point de collecte designe.
La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'eviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résultat d'un traitement inapproprié des déchets.
Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale en vigueur.
il existe des systèmes de collecte distincts pour les
batteries et accumulateurs usages.
Veuillez you assurer que les batteries et les accumulateurs sont correctement mis au rebut dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
Directive RoHS (Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses)
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. declare par la presente que I'ensemble du produit, y compris les pieces (cables, cordons, etc.), répond aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de la Directive déleguée de la Commission (UE) 2015/863 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et electroniques (« RoHS Recast » ou « RoHS 2.0 »).
Directive relative aux équipements radio
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. declare par la presente que le produit repertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Representant agreé en Europe :

ECOVACS Europe GmbH
Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Allemagne
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. declare par la presente que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE et de la Directive déleguée de la Commission (UE) 2015/863, la directive relative aux équipements radio 2014/53/UE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivant : https://www.ecovacs.com/ global/compliance.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
DEEBOT

Cable d'alimentation


Sac à poussière

Mode d'emploiBrosse latérale
Aspirateur a main

Unité principalé Mini Brosse électrique


Brosse plate Suceur plat

Remarque : Les figures et illustrations sont fournies uniquement a titre de referece, et peuvent ne pas representer l'apparence du produit. La conception et les specifications du produit peuvent etre modifiees sans preavis.
SCHEMA DU PRODUIT
1 Robot

Bouton sur le DEEBOT

- Appuyer sur le bouton de réinitialisation, l'assistant YIKO vous guide pour connecter le DEEBOT à votre téléphone.
- Réinitialisation des paramétres par défaut : Appuyez longuement sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes.


2 Réservoir à poussière

Vue de dessous




Station (avant)
Remarque:
- Si la bande lumineuse clignote en rouge, vérifier la raison dans l'application ECOVACS HOME.
- Si le DEEBOT ne se charge pas, essuyer les contacts de charge avec un chiffon propre et sec.


Station (arrière)


Sac à poussière


Aspirateur a main


8 Mini Brosse électrique
10 Suceur plat


Brosse plate

CAPTEURS
| Nom Description fonctionnelle | |
| LiDAR à semi-conducteurs | Grçà à la télémetrie laser, qui mesure la distance entre le DEEBOT et l'environnement par la différence de temps de réflexion, ce capteur peut effectuer une cartographie des objets environnants pendant que le DEEBOT se déplace. Détction de 10 m. |
| Microphone | En faisant vigorer le diaphragme à travers l'air par la voix humaine, ce micro peut réaliser un enregistrement vocal et demander à l'DEEBOT de terminer le travail attribué par la commande vocale. Sortie de veille effective à 5m. |
| Capteur 3D TrueDetect | Le capteur émet des rayons infrarouges et reçoit la lumière réfléchie par les obstacles situés devant lui. Grçà à la télémetrie laser, qui mesure la distance entre l'DEEBOT et l'environnement par la différence de temps de réflexion, ce capteur peut identifier les obstacles à proximité et les éciter. La plage de mesure est de 0,8m. |
| Caméra AIVI | En collectant les images environnantes, laamera lA peut réaliser l'enregistrement video tout en contribuant à dessiner la carte 3D. Grçà à l'interaction avec le micro, elle peut réaliser des appeals vocaux à distance. FOV : Vertical 112°, horizontal 138°. |
| Capteur antichute | Grçà à la détction de plage infrarouge de la distance entre le bas du DEEBOT et le sol par le capteur infrarouge inférieur, le DEEBOT n'avance pas lorsque des escaliers se trouvent devant (par exemple : Hauteur du sol blanc supérieure à 55 mm. Hauteur du sol noir supérieure à 30 mm.), ou la distance identifiée dépasse la distance actuelle, ce qui permet de réaliser l'antichute. |
| Capteur de détction de moquette/tapis | La sonde à ultrasons peut émettre des ondes avec une fréquence de 300 kHz. L'énergie des ondes ultrasoniques est absorbée par le tapis. Si l'énergie réfléchie est inférieure au seuil, le DEEBOT reconnaît la présence du tapis. |
| Capteur anticollision | Lorsque le signal transmis est bloqué par un obstacle, le récepteur de signal ne peut pas receivevoir le signal. Grçà à ce prince, le DEEBOT évite les obstacles lorsqu'il entre en collision avec eux. |
| Capteur de bord | Grçà à la mesure de distance ToF, le DEEBOT peut détector la distance entre lui et les objets sur son côté droit. Lorsqu'un mur ou un obstacle se trouve sur le côteéroit, le DEEBOT effectue un nettoyage des bords pour éciter de manquer des zones ou pour ne pas entrairen collision. |
REMARQUES AVANT LE NETTOYAGE
Ranger la zone à nettoyer enuttant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte.

Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords d'une déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.

Pour la première utilisation, s'assurer que les portes de toutes les pieces sont ouvertes pour que le DEEBOT puisse explorer entiement libre� domicile.

S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées pour que laamera AVI fonctionne correctement. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol pour garantir l'efficacité du nettoyage.


Ranger les objets tels que cables, vêtements et chaussons, etc. pour une efficacité optimale de nettoyage.

Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des franges, replier les bords sur eux-mêmes.

Il est important que personne ne se tiennentbout dans les espaces etroits, tels que les corridors, et de veiller a ne pas bloquer laamera AIVI.

Nettoyer la camera AIVI et le capteur de distance TrueMapping avec un chiffon propre, en evitant d'utiliser du détergent ou un spray de nettoyage.
ASPIRATEURÀ MAIN
Avant la première utilisation, charger l'appareil pendant 4 à 5 heures dans un endroit où la température ambiente est comprise entre 4^ et 40^ .

Remarque :
- Pendant de longues périodes de non-utilisation, ranger l'appareil dans un endroit frais et sec. Veiller à ce que la batterie soit complètement chargée tous les 3 mois.
- Ne pas exposer l'appareil à la lumière du soleil ou à une température inférieure à 0^ . Plage de température recommendée: 4^ - 40^ .
DÉMARRAGE RAPIDE
Avant d'utiliser,sterol tous les materiaux de protection.
Installation
LeclicindiquequeI'installationestcorrecte.

Selectionner un accessoire et le fixer à l'appareil avant de l'utiliser.


Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour déconnecter.

TELECHARGEZ L'APPLICATION ECOVACS HOME
Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME.
- Scannez le code QR sous le capot pour télécharger l'application.

- Recherche ECOVACS HOME pour telécharger l'application.


ECOVACS HOME

CONNECTER LE DEEBOT AVEC L'APPLICATION
1. Via Bluetooth :
Activer le DEEBOT et le téléphone mobile Bluetooth. Autoriser l'application à Obtir la permission Bluetooth du téléphone mobile. Appuyer sur pour scanner le code QR sur le DEEBOT ou appuyer sur Add dans l'application pour trouver le DEEBOT à proximite.
2. Via Wi-Fi :
Il est possible de connecter le DEEBOT à l'application via Wi-Fi en ignorant le Bluetooth dans l'application.
Remarque: Le DEEBOT ne prend pas en charge le réseau 5 GHz. Veuillez vous connecter via Bluetooth pour une(Meilleure experience.
Exigences du réseau Wi-Fi:
- Vous utilisez un réseau mixte de 2,4 GHz ou 2,4/5 GHz.
- Voiture routeur prend en charge les protococles 802.11b/g/n et IPv4.
- Vous n'utilise pas de VPN (réseau privé virtuel) ou de serveur proxy.
- Vous n'utilise pas de réseau cache.
- Cryptage WPA et WPA2 utilisant TKIP, PSK, AES/CCMP.
- WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en charge.
- Vous utilisez les reseaux Wi-Fi 1-11 si vous etes en Amérique du Nord et 1-13 en dehors de l'Amérique du Nord (referenz-vous a l'organisme de reglementation local).
- Si vous utilisez un extenseur/repéteur réseau, le nom du réseau (SSID) et le mot de passage sont identiques à votre réseau principal.
Activez le WPA2 sur votre routeur.
Voyant Wi-Fi
| Voyant bleu clignotant Déconnecté du Wi-Fi | |
| Voyant bleu fixe Connecté au Wi-Fi |
Veuillez notes que pour profiter de fonctions intelligentes telles que le démarrage à distance, l'interaction vocale, l'affichage de cartes 2D/3D et les paramétres de contrôle, ainsi que le nettoyage personnelisé (selon les produits), les utilisateurs doivent télécharger et utiliser l'application ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour. Vous devez accepter notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur avant que nous puissions traitier certaines de vos informations de base et nécessaires et vous permettre d'utiliser le produit. Si vous n'acceptez pas notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur, certaines des fonctions intelligentes susmentionnées ne peuvent pas être utilisées via l'application ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours profiter des fonctions de base de ce produit en mode manuel.
CHARGE
1 Assemblier la station

2 Positionner la station
Maintenir la zone autour de la station exemple d'objets, surtout ceux ayant des surfaces refléchissantes.

Remarque:
- Si des objets réfléchissants tels que des miroirs et des plinthes réfléchissantes se trouvent prés de la station, la partie inférieure doit être couverte sur 14~cm .
- Ne pas exposer la station à la lumière directe du soleil.
- Il est recommandé de placer la station sur le plancher pour tester toutes les fonctions du robot.
- Placer la station dans un endroit où le signal Wi-Fi est fort.
3 Ajouter de I'eau dans le réservoir d'eau propre

Remarque: Il est recommandé d'utiliser une solution de nettoyage DEEBOT ECOVACS (vendue séparation). En cas d'utilisation d'une autre solution de nettoyage, le DEEBOT risque de patiner, le réserve d'eau pourrait se boucher et d'autres problèmes pouraient survenir.
4 Mise sous tension

Charger le DEEBOT
S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Utiliser l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler le DEEBOT et le faire entrer dans la station pour se charger.

- Il est impossible de charger le DEEBOT s'il est hors tension (OFF).
Lorsque le DEEBOT ne nettoie pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge.
Il est préférible que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. Ne pas déplacer la station pendant le nettoyage.
6Utiliser le DEEBOT
1. Creer une carte
Commander au DEEBOT d'effectuer la cartographie par l'application ECOVACS HOME ou par commande vocale.
Lors de la creation d'une carte pour la première fois, suivre les instructions du DEEBOT pour éliminer certains problèmes mineurs.
Lors de la cartographie, le DEEBOT explore automatiquement l'environnement de la maison. La projectione d'exploration peut etre differente de la projectione de nettoyage.
Configurer la limite virtuelle via l'application : Carte> Limite virtuelle
2. Demarrer l'aspiration
Lors du lavage, le DEEBOT reconnait les types de sol. Le DEEBOT est capable de foulever automatiquement les patins lorsqu'il rencontres un tapis/moquette. Veuillez ne pas utiliser le DEEBOT sur des tapis ou moquettes à poils longs de plus de 10mm . Il est recommandé de plier les tapis à poils longs de plus de 10mm pendant le processus de nettoyage, ou d'identifier la zone recouverte de ce type de tapis comme zone interdite en définissant la limite virtuelle dans l'application ECOVACS HOME.
Avant la première aspiration, s'assurer que le DEEBOT se trouve à la station et qu'il est complètement chargé. Appuyer sur sur le DEEBOT pour démarrer.

Remarque :
- Ne pas restirer fréquemment les patins de lavage l'avables.
- Ne pas utiliser de chiffon ou tout autre objet pour frottier les plaques de patin de lavage.
Lorsque l'application ECOVACS HOME indique que les patins doivent etre remplaces, veuliez les remplacer a temps. Découvir plus d'accessoires sur I'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com/global.
110FR
3. Pause
Appuyer sur sur le DEEBOT pour lemettre en pause pendant l'aspiration.

4. Reactiver
Le voyant s'était après quelques minutes de pause du DEEBOT. Appuyer sur sur le DEEBOT pour le réveiller. Àpres avoir arrêté de fonctionner pendant environ 1 heures, le DEEBOT peut passer en mode voile.

5. Retour à la station
Utiliser l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler le DEEBOT et le faire entre dans la station pour se charger. Pour le rappeler, il est aussi possible d'appuyer sur pendant 3 secondes sur le DEEBOT.

6. Mode de veille profonde
Le DEEBOT entre en mode veille profonde pour protéger la batterie si le robot reste déconnecté de la station pendant environ 5 heures. Éteindre puis rallumer le DEEBOT pour le reactiver.

7 Station
Lorsque le DEEBOT est à la station, appuyer brievement sur pour demarrer/mettre en pause. Appuyer longuement sur pour nettoyer automatiquement la station. Double-cliquez sur pour lancer le vidage automatique de I'aspirateur.

8 Utiliser l'aspirateur a main
- Appuyer sur pour activer l'aspiration. Appuyer de nouveau sur cette touche pour eteindre l'appareil. Lorsque l'aspirateur est en marche, maintenez le bouton enforcé pendant 10 secondes pour eteindre l'appareil.

- L'appareil démarre en mode MAX par défaut. Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes MAX et silencieux.

Remarque :
Le vidage automatique du bac à poussière est pris en charge.
- En mode silencieux, le temps d'exécution est d'environ 60 minutes. Dansque la puissance maximale est utilisé, l'autonomie est d'environ 15 minutes.
- Une charge compte prend environ 4 à 5 heures.
- Placer l'aspirateur sur la Station. La Station commencera alors à charger, tandis que le vidauge automatique sera également activé.
ENTRETIEN RÉGULIER
Pour maintenir les performances optimes du DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplaner les pièces à la fréquence suivante :
| Pierre du robot Fréquence | nce d'entretien | Fréquence de remplacement |
| Patin de lavage lavable / Tous les 1 à 2 mois | ||
| Sac à poussière / Tous | les 1 à 2 mois | |
| Brosse latérale | Une fois toutes les 2 semaines | Tous les 3 à 6 mois |
| Brosse en cautchouc flottante | Une fois par année Tous les 6 à 12 mois | |
| Filtre Une fois par semaine Tous les 3 à 6 mois | ||
| Capteur 3D TrueDetect Caméra AlVI Roue universelle Capteurs antichute Pare-chocs Contacts de charge LiDAR à semi-conducteurs | Environ 1 mois / | |
| Bac de nettoyage | Une fois toutes les 2 semaines | / |
| Réserveir d'eau propre Une | fois tous les 3 mois / | |
| Réserveir d'eau sale Une | fois par mois / | |
| Cabine de collecte de poussière | Une fois par année / | |
| Station | Une fois par année / | |
| Filtre à mailles | Une fois tous les 6 mois / | |
| Filtre HEPA | Une fois tous les 6 mois | Une fois tous les 24 mois |
Pour proceder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, leMETRE hors tension et débrancher la station.
Remarque : ECOVACS fabrique divers accessoires et pièces de remplacement. Contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
ENTRETENIR LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE ET LE FILTRE

1

4
Remarque :
Rincer le filtré à l'eau comme indiqué ci-dessus.
N'utiliser ni vous doigt ni une Brosse pour nettoyer les filtres.

2

5
3

Remarque: Les outils de maintenance ne sont pas inclus. Nettoyer avec votre propre Brosse ou des outils similaires.
Remarque: Sécher complètement le filtre avant utilisation.
Découvir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com/global.
ENTRETENIR LA BROSSE EN CAOUTCHOUC FLOTTANTE ET LA BROSSE LATERALE
1 Brosse en caoutchouc flottante

Brosse latérale




Remarque: Les outils de maintenance ne sont pas inclus. Nettoyer avec votre propre Brosse ou des outils similaires.
ENTRETENIR LES AUTRES COMPOSANTS
Remarque : Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d'utiliser des sprays de nettoyage ou des détergents.

1

3

2

4

5

7

6
8

Remarque : Les outils de maintenance ne sont pas inclus. Nettoyer avec votre propre Brosse ou des outils similaires.
ENTRETIEN DE LA STATION
Remarque :
- Ne pas activer le nettoyage automatique lorsque le DEEBOT est en cours de fonctionnement.
Sillr t a i e r pour lancer le nettoyage automatique.
1 Appuyer longuement sur pour diriger le DEEBOT vers la sortie de la station

3 La station vidange automatiquement I'eau du bac de nettoyage

Nettoyer le bac de nettoyage

Vider le réservoir d'eau sale

Remarque : Les outils de maintenance ne sont pas inclus. Nettoyer avec votre propre Brosse ou des outils similaires.
ENTRETENIR LE BAC DE NETTOYAGE
1 Retirer le plateau amovible et le filtrde base pour les nettoyer

2 Installer

Remarque: Installer correctement le bac de nettoyage pour éviter tout dysfonctionnement.
ENTRETIEN DU SAC À POUSSIÈRE
1 Mettre au rebut le sac à poussière

Maintenir la poignée pourSoulever le sac à poussière,afin de prévenir les fuites de poussière.
Nettoyer la cabine de collecte de poussiere avec un chiffon sec et inserer un sac a poussiere neuf

Remarque: Dépliez le nouveau sac à poussière.
Fermer la cabine de collecte de poussiere

RANGER BAC À POUSSIÈRE ET FILTRÉ À MAILLES
Charger complètement le DEEBOT et l'éteindre avant de le ranger.
Recharger tous les mois et demi pour éviter une décharge excessive de la batterie.

Remarque :
Le DEEBOT ne peut pas etre charge lorsque l'alimentation est coupée.
- Si la batterie est trop décharge ou reste inutilisée pendant une longue période, il se peut que le DEEBOT ne puisse pas être charge. Merci de contact ECOVACS pour obtenir de l'aide. Ne pas demonter soi-même.
1 Appuyer sur le bouton de déverrouillage situé sur le côte du bac à poussière pour ouvrir le volet. Retirer le filtre à mailles. Ne pas returner l'appareil lorsque vous retirez ou installez le filtre à mailles, pour ne pas que la poussière pénétre dans le moteur.



2 Essuyer la bac a poussiere avec un chiffon propre et doux. Le filtre a mailles peut etre lavé à l'eau courante froide.

3 Le cadre à mailles doit être complètement sec avant d'être réinstallé.
Couvir le volet. Lecies indique que l'installation est correcte.

Remarque: N pe pas laver le bac a poussiere avec de I'eau.
FILTRE HEPA
1 Retirer le filtrte HEPA pour le nettoyer. Ne pas utiliser l'appareil sans avoir préalablement installé le filtré HEPA.

Le filtré HEPA peut être lavé à l'eau courante et doit être complètement sec avant d'être réinstallé.

MINIBROSSE ÉLECTRIQUE
1 Nettoyer la surface avec un chiffon doux et propre.

2 Appuyer sur le capot d'extrémité de la Brosse rotative vers le bas. Retirer la Brosse rotative.

3 Retirer les débris enroulés autour de larosse à l'aide d'un outil.

4 Reinserer complètement la Brosse rotative en l'inclinant et la poussant vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

DéPANNAGE
| N°. | Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | |
| 1 | Le DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à l'application ECOVACS HOME. | Le nom d'utilisateur ou le mot de passer pour le Wi-Fi domestique est incorrect. |
| Le DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. | ||
| Le DEEBOT n'est pas en mode configuration. | ||
| Application installée incorrecte. Télécharger et installer | ||
| Il n'y a pas de Wi-Fi domestique dans la liste Wi-Fi. | ||
| 2 | La carte est perdue. | La carte peut être perdue si vous déplacez le DEEBOT lors du nettoyage. |
| 3 | Impossible de creator une carte des meubles sur l'application. | Déplacer le DEEBOT lors du nettoyage peut entraîner la perte de la carte. |
| Le nettoyage automatique n'est pas terminé. | ||
| 4 | La Brosse latérale du DEEBOT tombe en cours d'utilisation. | La Brosse latérale n'est pas correctement instalée. |
| N°. | Dysfonctionnement Causes possiblesolutions | |
| 5 | Aucun signal trouvéd. Impossiblede returner à la station. | La station n'est pas correctement placée. |
| La station est hors tension ou a été déplacéemanuellement. | ||
| Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partirde la station. | ||
| Un obstacle est liéven sur l'itinéraire de charge.Par exemple, la porte de la pièce où se trouve lastation est fermée. | ||
| 6 | Le DEEBOT revient à la stationavant d'avoir terminé lenettoyage. | La pièce est si grande que le DEEBOT doit revenirse recharger. |
| Le DEEBOT ne parvient pas à atteindre certainezones bloquées par des meubles ou des barrières. | ||
| 7 | Le DEEBOT ne peut pas secharger. | Le DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le DEEBOT sous tension. |
| Les contacts de charge du DEEBOT ne sont pasconnectés aux broches de la station. | ||
| La station n'est pas connectée à l'alimentation. | ||
| 8 | Le fonctionnement est trèsbruyant pendant le nettoyage. | La Brosse latérale et la Brosse en caoutchou flottante sontemmélées. Le réservoir à poussière et le filtre sont obstrués. |
| DEEBOT est en mode Max. Passer en mode standard. | ||
| 9 | Le DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyageet s'arrête. | Le DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol (cordonsélectriques, ridesaux tombant au sol, frange de tapis, etc.). |
| Le DEEBOT peut se coincer sous un meuble d'unehauteur d'entrée similaire. | ||
| Le DEEBOT est bloqué dans une zone étroite. |
| N°. | Dysfonctionnement Causes possibles | Solutions | |
| 10 | Les problèmes suivants apparaissent lorsqu le DEEBOT fonctionne : itinéraire de nettoyage désordonné, écart par rapport à l'itinéraire de nettoyage, nettoyage répétée ou petites zones à nettoyer manquanties. (Si une grande zone n'a pas été nettoyée temporalement, le DEEBOT nettoiera automatiquement la zone ignorée. Parfois, le DEEBOT entre à nouveau dans une piece nettoyée, ce qui ne peut pas être une itération de nettoyage, mais une identification de zone ignorée.) | Des objets tels que des cables et des chaussons au sol bloquent le DEEBOT. | Veuiliez ranger les objets éparpillés sur le sol, tels que des câbles ou des chaussons, avant de nettoyer. Si une zone est ignoreré, le DEEBOT corrigera ce problème tout seul ; ne pas interférer (par exemple, en déplaçant le DEEBOT ou en obstruant le trajet). |
| Il se peut que les roues motrices glissent sur le sol lorsque le DEEBOT monte des marches, des seuils et des barres de seuil, ce qui affecte son jugement de l'environnement de la maison. | Il est recommendé de fermer la porte de cette zone et de la nettoyer séparément. Àprous le nettoyage, le DEEBOT revient au point de départ. Vous pouvez vous en servir. | ||
| Utiliser sur des sols fraîchement cirées et polis ou des carreaux liées, ce qui réduit la friction entre les roues motrices et le sol. | Attendre que la cire sèche avant de nettoyer. | ||
| En raison des différents environnements domestiques, certaines zones ne peuvent pas être nettoyées. | Ranger les pièces pour s'assurer que le DEEBOT peut procéder au nettoyage. | ||
| Le capteur de distance TrueMapping est sale ou obstrué par des corps étrangers. | Essuyer le capteur de distance TrueMapping à l'aide d'un chiffon doux et propre ou retirer les corps étrangers. | ||
| 11 | Video Manager ne s'ouvre pas ou son écran ne s'affiche pas. | Échec de la connexion Wi-Fi. | Vérifier l'état de la connexion Wi-Fi. Le DEEBOT doit se couver dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer Video Manager. |
| Video Manager n'est pas autorisé. | Veuiliez vérifier votre consentement à la politique de confidentialité avant d'utiliser le robot. | ||
| En raison de la latence du réseau, il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir Video Manager temporairement. | Réessayer ultérieurement. | ||
| Laamera AVI est bloquée. Retirer la protection. | |||
| 12 | Décai de réponse de la télécommande. | Le signal Wi-Fi est faible, ce quiRALentit le chargement de la dette. | Utiliser le DEEBOT dans des zones avec de bons signaux Wi-Fi. |
| 13 | La camera AIVI ne reconnaît pas les objets. | La zone de nettoyage n'est pas bien éclairée. | La reconnaissance intelligente a besoin d'un éclairage suffisant.S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées. |
| L'objectif de laamera AIVI est sale ou obstrué. | Nettoyer la lentille à l'aide d'un chiffon doux et propre et s'assurer que le capteur n'est pas obtrué. Éviter d'utiliser du détergent ou un spraypendant le nettoyage. | ||
| 14 | Après être revenu à la station, le DEEBOT ne vide pas le réservoir à poussière. | La fonction de vidage automatique n'a pas été activée dans l'application ECOVACS HOME. | Activer la fonction de nettoyage automatique dans l'application ECOVACS HOME. |
| Le sac à poussière n'est pas installé sur la station. | Installer le sac à poussière et fermer la cabine de collecte de poussière. | ||
| Le déplacement manuel du DEEBOT vers la station ne déclenché pas toujours le vidage automatique. | Il est recommendé de laisser le DEEBOT revenir seul à la station. Éviter de le déplacer manuellement. | ||
| Le DEEBOT revient automatiquement à la station en mode Gestionnaire video. | Le DEEBOT ne nettoie pas et vide le réservoir à poussière en mode Gestionnaire video. Il s'agit d'un phénomène normal, n'hésitez pas à l'utiliser. | ||
| En mode Ne pas déranger, le DEEBOT ne vide pas la poussière après son retour à la station. | Désactiver le mode Ne pas déranger dans l'application ECOVACS HOME ou lancer manuellement le vidage de la poussière. | ||
| La station détecte une diminution de l'efficacité à vide. | Remplacer le sac à poussière conformément à la section [Entretien] et fermer la cabine de collecte de poussière. Si le sac à poussière n'est pas plein lorsque vous étés invite par l'application ECOVACS HOME à le vider, vous pouzelez remettre en place. | ||
| Si les causes possibles ci-dessus ont été écartées, les composants de la station peuvent être anormaux. | Merci de contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. | ||
| 15 | La tâche de vider le réservoir à poussière n'est pas effectué. | La station détecte une diminution de l'efficacité à vide. | Remplacer le sac à poussière conformément à la section [Entretien] et fermer la cabine de collecte de poussière. Si le sac à poussière n'est pas plein lorsque vous étés invite par l'application ECOVACS HOME à le vider, vous pouzelez remettre en place. |
| La sortie du réservoir à poussière est bloquée par des corps étrangers. | Retrirer le réservoir à poussière et nettoyer les corps étrangers obstruant la sortie. | ||
| 16 | L'intérieur de la cabine de collecte de poussière est sale. | Les particules fines sont absorbées dans la partie interieure de la cabine de collecte de poussière à travers le sac à poussière. | Nettoyer l'intérieur de la cabine de collecte de poussière. |
| Le sac à poussière est cassé. Vérifier le sac à poussière. | Le remplaçer. | ||
| 17 | Une fuite de poussière se produit en cours de fonctionnement. | La sortie du réservoir à poussière est bloquée par des corps étrangers. | Retirer le réserve à poussière et nettoyer les corps étrangers obstruant la sortie. |
| 18 | La plaque de patin de lavage ne peut pas tourner. | La plaque de patin de lavage est bloquée par des corps étrangers. | Nettoyer les corps étrangers. |
| La plaque de patin de lavage n'est pas correctement installée. | Installer correctement la plaque de patin de lavage. Le cig indique que l'installation est correcte. | ||
| 19 | Le DEEBOT ne répond pas aux instructions de la station. | Le DEEBOT n'est pas à la station. | S'assurer que le DEEBOT se trouve à la station. |
| 20 | Les roues motrices sont bloquées. | Les roues motrices sont bloquées par des corps étrangers. | Tourner et appuyer sur les roues motrices pour vérifier si un corps étranger est envelopé ou coincide. S'il y a un corps étranger, le retirer sans décai. Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. |
| 21 | Lorsque le bac de nettoyage est rempli d'eau et ne peut pas être vidangé, le rapport vocal indique que le bac de nettoyage est plein. | Le réservoir d'eau sale n'est pas correctement installé. | Appuyer sur le réservoir d'eau sale pour vous assurer qu'il est correctement installé. |
| Les bouchons de fermeture du réservoir d'eau sale ne sont pas correctement installés. | S'assurer que les bouchons de fermeture sont correctement installés. | ||
| La station ne peut pas vidanger l'eau normalement. | Appuyer longuement sur pour voir si la station peut prélever l'eau correctement. Si l'eau est prélevée correctement, essuyer le capteur de débordement d'eau du bac de nettoyage. Si la station ne parvient pas à vidanger l'eau, vérifier la présence de corps étrangers entre le réservoir d'eau sale et la station, et nettoyer. | ||
| L'orifice d'aspiration du bac de nettoyage est bloqué par un corps étranger. | S'assurer qu'aucun corps étranger ne se trouve dans l'orifice d'aspiration du bac de nettoyage. | ||
| Le rapport vocal continue de se déclencher même après avoir essayé les solutions ci-dessus. | Débrancher la station et la rebrancher. Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. | ||
| Le bac de nettoyage et le filtre de base sont sales. Laver le bac de nettoyage et le filtre de base à l'eau claire. | |||
| N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | ||
| 22 | L'aspirateur ne s'allume pas. | Pas d'alimentation. Charger la batterie. |
| Protection automatique contre la surchauffe. Redémarrer après refroidissement. | ||
| L'appareil est bloqué(c'est-à-dire le tuyau, la bouche d'aspiration ou d'autres pieces). | ||
| 23 | Faible puissanced'aspiration de l'aspirateur. | Le bac à poussière et les filtres sont pleins. Nettoyer le bac à poussière et les filtres. |
| L'appareil est bloqué(c'est-à-dire le tuyau, la bouche d'aspiration ou d'autres pieces). | ||
| Des cheveux ou des fibres sont emmélés dans la brosse rotative. | ||
| 24 | La batterie de l'aspirateurne se charge pas. | L'adaptateur n'est pas correctement inséré. Réinsérer l'adaptateur correctement. |
| L'aspirateur n'est pas correctement placé sur la station d'accueil. | ||
| 25 | Bruits anormaux provenantdu moteur de l'aspirateur. | L'aspirateur est obstrué (tuyau, bouche d'aspiration ou autres pieces). |
| 26 | Le témoin dedysfonctionnement del'aspirateur est allumé. | Quelque chose ne va pas. Contacter le service clientèle. |
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| DEEBOT | |
| Modèle DEX86 | |
| Courant nominal d'entrée 20 V | --- 2A |
| Temps de charge Environ 5,5 h | |
| Modèle de station CH2308 | |
| Courant nominal d'entrée 220-240V | ~ 50-60Hz |
| Sortie nominale pour le DEEBOT 20 V | --- 2A |
| Puisance nominale pour l'aspirateur 18V | --- 1 A |
| Courant nominal d'entrée (chargement) 0,5A | |
| Alimentation (vidage) 1000W | |
| Puisance (patin de lavage à l'eau chaude) 1650W | |
| ASPIRATEUR À MAIN | |
| Modèle FM2320 | |
| Courant nominal d'entrée 18V | --- 1 A |
| Capacité nominale 4000mAh | |
| Capacité assignée 3600mAh | |
| Capacité du bac à poussière 0.3L | |
| Temps de charge 4 | ~5 h |
| Autonomie maximum pour une charge ≈60 min | |
La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW.
Remarque: Ces specifications techniques peuvent etre modifiees a des fins d'amelioration continue.
Décovrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global.
