Genius X - Hammasharja ORAL-B - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Genius X ORAL-B PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Hammasharja PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Genius X - ORAL-B ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Genius X merkiltä ORAL-B.
KÄYTTÖOHJE Genius X ORAL-B
Tarkista ajoittain ettei laite/ johto/lisävarusteet ole vaurioituneet. Vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei tule käyttää. Jos laite/johto/ lisävaruste on vaurioitunut, vie se Oral-B-huoltoliikkeeseen. Älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai loukkaantumiseen.
Emme suosittele laitteen käyttöä alle 3-vuotiaille lapsille. Lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvalli- sen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät.
Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa esitettyyn tarkoitukseen. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisä- ja vaihto- osia. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua laturia. VAROITUS
- Älä laita laturia/lataustelinettä, Smart plug -pistoketta tai lataavaa matkakoteloa veteen tai muuhun nesteeseen tai pidä niitä sellaisessa paikassa, mistä ne voivat pudota ammeeseen tai käsienpesualtaa- seen. Älä koske laturiin, joka on pudonnut veteen. Irrota välittömästi laturin virtajohto pistorasiasta.
- Laite sisältää akun, joka ei ole vaihdetta- vissa. Älä avaa tai pura laitetta. Kierrätä akku viemällä koko laite asianmukaiseen keräyspisteeseen. Runko-osan avaami- nen rikkoo laitteen ja mitätöi takuun.
- Kun irrotat pistokkeen, vedä aina pistok- keesta, älä johdosta. Älä koske virtapis- tokkeeseen märin käsin. Ohjeen noudat- tamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun.
- Jos saat hoitoa johonkin suusairauteen, ota yhteyttä hammaslääkäriisi ennen käyttöä.
- Tämä hammasharja on tarkoitettu henki- lökohtaiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoi- tettu käytettäväksi useamman potilaan kohdalla esimerkiksi laitoksissa tai ham- mashoitoloissa.
- Käytä ainoastaan laitteen mukana toimi- tettua laturia ja/tai verkkojohtoa (Smart plug), jossa on pienoisjännitesovitin. Säh- köiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutok- sia. Jos lataustelineessä / lataavassa matkakotelossa on merkintä 492-5214, käytä vain Braunin/Oral-B: n verkkojohtoa (Smart plug), jossa on tämä merkintä.
- Laitteesta saattaa irrota pieniä osia. Säi- lytä lasten ulottumattomissa. Välttääksesi harjaspään rikkoutumisen, joka voi johtaa pienistä osista johtuvaan tukehtu- misvaaraan tai hampaiden vaurioitumisen: 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 9590610967_D706_WE_UK_UI.indd 95 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 95 of 10496
- Varmista ennen jokaista käyttöä, että har- jaspää asettuu hyvin paikalleen. Älä käytä huonosti istuvaa harjaspäätä. Älä käytä hammasharjaa koskaan ilman harjaspäätä.
- Jos hammasharja putoaa, harjaspää tulee vaihtaa ennen seuraavaa käyttöä, vaikkei siinä olisikaan näkyvää vikaa.
- Vaihda harjaspää kolmen kuukauden välein tai useammin, jos harjaspää näyt- tää kuluneelta.
- Puhdista harjaspää kunnolla jokaisen käy- tön jälkeen (katso kohta ”Laitteen puhdis- taminen”). Kunnollinen puhdistus varmis- taa hammasharjan toimivuuden ja turvallisen käytön. Tärkeää tietoa
- Oral-B-hammasharjaa voi käyttää äly- puhelimen kanssa (katso lisätiedot koh- dasta «Hammasharjan kytkeminen äly- puhelimeen»)
- Välttääksesi sähkömagneettiset häiriöt ja/tai yhteensopivuusongelmat sam- muta hammasharjan runko-osan (5) Bluetooth ennen kuin käytät sitä rajoite- tuissa ympäristöissä, kuten lentoko- neessa tai sairaaloiden tiloissa, joissa on asiaa koskeva merkintä.
- Sammuta Bluetooth painamalla saman- aikaisesti virtapainiketta (3) ja harjaus- asetuspainiketta (4) kahden sekunnin ajan kunnes Bluetooth-näyttö (7) sam- muu. Ota Bluetooth takaisin käyttöön noudattamalla samoja vaiheita.
- Sydämentahdistinta käyttävien henki- löiden tulee pitää hammasharjaa aina vähintään 15 senttimetrin päässä sydä- mentahdistimesta, kun laitteeseen on kytketty virta. Jos epäilet hammashar- jan aiheuttavan häiriöitä, sammuta hammasharjan Bluetooth. Kuvaus 1 Harjaspää 2 Smart Ring 3 Virtapainike 4 Harjausasetuspainike 5 Runko-osa 6 Harjausasetusnäyttö 7 Bluetooth
-näyttö 8 Latauksen tilan näyttö Lisäosat (riippuen mallista): 9 Peruslaturi (kiinteällä johdolla) 10 Harjaspäiden pidike 11 Suojakannella varustettu harjaspäi- den säilytyskotelo 12 Lataava matkakotelo 12a Latauksen merkkivalo 12b USB-portti 12c Smart plug -portti 12d Kannen sisäosa (älypuhelimen pidik- keellä) 12e Irrotettava sisäosa 13 Smart plug (verkkojohto) 14 Latausteline (irrotettavalla johdolla) 15 Kosmetiikkalaukku 16 Tavallinen matkakotelo 17 Laturin säilytyspussi Huomaa: Sisältö saattaa vaihdella riippuen mallista. Tekniset tiedot Katso jännitettä koskevat tiedot tyyppikil- vestä/laitteen pohjasta. Melutaso: 68 dB (A) Lataaminen ja käyttö Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa. Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis runko-osa.
- Voit alkaa käyttämään hammasharjaa saman tien tai vaihtoehtoisesti voit ladata hammasharjaa hetken asettamalla se verkkovirtaan kytkettyyn laturiin (9) tai lataustelineeseen (14). Käytä latausteli- neen kanssa (14) laitteen mukana toimitet- tua Smart plug -pistoketta (13) (kuva B). Vain Smart plug -pistoke toimii maailman- laajuisesti 100–240 V verkkojännitteellä. Huomaa: Jos akku on tyhjä (yhtään valoa ei pala latauksen tilan näytössä (8) lada- tessa tai jos hammasharja ei reagoi virta- painiketta painaessa (3)), lataa hammas- harjaa vähintään 30 minuutin ajan.
- Latauksen tilan näyttö (8) osoittaa latauk- sen tilan. Vilkkuvat latauksen merkkivalot osoittavat, että hammasharja latautuu (kuva
/B). Kun hammasharja on täysin latautunut, valot sammuvat. Hammashar- jan täyteen lataaminen kestää yleensä noin 12 tuntia. Täysi lataus kestää vähin- tään kaksi viikkoa normaalissa käytössä (kaksi minuuttia kahdesti päivässä). Huomaa: Jos latauksen taso on erittäin alhainen, voi kestää noin 30 minuuttia ennen kuin latauksen merkkivalot alkavat vilkkua. 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 9690610967_D706_WE_UK_UI.indd 96 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 96 of 10497
- Jos akku on tyhjenemässä, punainen latauksen merkkivalo vilkkuu ja moottori käy pienemmällä teholla. Kun akku on tyhjä, moottori sammuu, jolloin hammas- harjaa on ladattava vähintään 30 minuutin ajan yhtä käyttökertaa varten.
- Voit säilyttää runko-osaa verkkovirtaan kytketyssä laturissa, jotta se olisi aina täy- teen ladattu. Akkua ei voi yliladata. Huomaa: Jotta akku säilyttäisi täyden kapasiteettinsa, säilytä runko-osaa huo- neenlämmössä. Varoitus: Älä säilytä runko-osaa yli 50 °C: een lämpötilassa. Hammasharjan käyttö Harjaustekniikka Kastele harjaspää ja lisää haluamaasi hammastahnaa. Roiskeiden välttämiseksi laita harjaspää suuhun ennen laitteen käyn- nistämistä (kuva
). Kun peset hampaita Oral-B:n pyörivällä ja värähtelevällä harjaspäällä, vie harjaspää hitaasti ham- paalta toiselle. Pysähdy muutamaksi sekun- niksi hampaiden eri pinnoilla (kuva
Ikenesi saattavat vuotaa hieman verta sähköhammasharjan ensimmäisten käyttö- päivien aikana. Verenvuodon tulisi lakata muutaman päivän sisällä. Jos verenvuoto ei ole lakannut 2 viikon kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriisi. Mikäli hampaasi ja/tai ikenesi ovat herkät, Oral-B suosittelee käyt- tämään «Hellävarainen»-harjausasetusta (sekä vapaavalintaisesti myös Oral-B «Sensitive» -harjaspäätä). Smart Ring-ominaisuudet Hammasharjan Smart Ring (2) osoittaa eri toiminnot värien avulla: Valkoinen (perus- asetus) = käyttö- ja näkyvän ajastimen valo (valitse toivomasi väri Oral-B™ App -sovel- luksen asetusten kautta) Punainen = paineentunnistimen valo Sininen = Bluetooth
-yhteyden osoitin Ajastin Ajastin ilmoittaa 30 sekunnin välein lyhyellä tärisevällä merkkiäänellä ja Smart Ring -ren- kaassa vilkkuvalla valolla, että on aika siirtyä seuraavaan hammasneljännekseen (kuva
). Pitkä tärisevä merkkiääni ja vilkkuva valo ilmoittavat hammaslääkäreiden suosittele- man kahden minuutin harjausajan päättymi- sestä. Ajastin tallentaa harjausajan, vaikka run- ko-osasta katkaistaisiin virta hetkeksi har- jauksen aikana. Ajastin nollautuu, jos har- jauksessa pidetään yli 30 sekunnin tauko, jos harjaustilan valitsinta (4) painetaan lyhyesti tauon aikana tai jos runko-osa ase- tetaan virtaan kytkettyyn laturiin. Huomaa: Voit muokata ajastimen asetuksia myös via Oral-B™ App -sovelluksen kautta. Huomaa: Oral-B™ App -sovelluksen käytön aikana, jotkin ajastimen toiminnot saattavat olla pois käytöstä. Paineentunnistin Jos harjaat liian voimakkaasti Smart Ring -renkaaseen (2) syttyy punainen valo, joka muistuttaa sinua harjaamaan hellävaraisem- min. Jos painat hammasharjaa liian kovaa yli viiden sekunnin ajan, Smart Ring vilkkuu nopeasti. Lisäksi harja lopettaa sykkimisen ja värähtelevä liike vähenee (jos olet valinnut «Päivittäinen puhdistus», «Pro Clean» tai «Hellävarainen» -tilan (kuva
). Tarkista pai- neentunnistimen toimivuus ajoittain paina- malla harjaspäätä kevyesti harjauksen aikana. Huomaa: Oral-B™ App -sovelluksen käytön aikana, jotkin paineentunnistimen toiminnot saattavat olla pois käytöstä. Harjausasetukset Hammasharjassasi on useita eri harjausti- loja. Valitsemasi harjaustila näkyy run- ko-osan harjausasetusnäytössä (6), (poik- keuksena «Päivittäinen puhdistus»): «Päivittäinen – perustila hampaiden puhdistus» päivittäiseen puhdistuk- seen «Pro Clean» – kun haluat erityisen puhtaan tunteen (toimii korkeammalla taajuu- della) «Hellävarainen» – hellävarainen, mutta perusteellinen herkkien alueiden puhdistus «3D White» – kiillotus ajoittaiseen tai päivittäiseen käyttöön «Ikenien hoito» – ikenien hellävarainen hieronta «Kielen- – kielen puhdistus ajoittai- puhdistus» seen tai päivittäiseen käyttöön 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 9790610967_D706_WE_UK_UI.indd 97 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 97 of 10498 Kun valitset «Kielenpuhdistus»-asetuksen, suosittelemme käyttämään «Sensitive»- har- jaspäätä. Voit harjata kielesi joko ilman ham- mastahnaa tai hammastahnan kanssa. Har- jaa koko kielen pinta kevyesti. Smart Ring vilkkuu suositellun harjausajan (20 sekuntia) aikana. Hammasharja käynnistyy automaattisesti vii- meksi valitussa tilassa. Paina harjausasetus- painiketta yhtäjaksoisesti käytön aikana siir- tyäksesi seuraavaan tilaan (kuva
Siirtyäksesi takaisin «Päivittäinen puhdis- tus»-asetukseen mistä hyvänsä asetuk- sesta, pidä harjausasetuspainike alas pai- nettuna (4). Huomaa: Voit myös vaihtaa harjausasetuk- sen Oral-B™ App -sovelluksen kautta. Harjaspäät Voit käyttää Oral-B-hammasharjasi kanssa useita eri Oral-B-harjaspäitä. Pyörivien ja värähtelevien harjaspäiden avulla voit tehopuhdistaa hampaat. Oral-B CrossAction -harjaspää Edistyksellisin harjaspäämme. Viistot harjakset puhdistavat tarkasti. Irrottaa tehokkaasti plakkia. Oral-B FlossAction -harjas- päässä on Micropulse-harjakset, jotka poistavat plakkia tehokkaasti hampaiden väleistä. Oral-B 3D White -harjaspään erityinen kiillotuskuppi valkai- see hampaita luonnollisesti. Huomaa, että alle 12-vuotiai- den lasten ei pidä käyttää Oral-B «3D White» -harjas- päätä. Oral-B Sensi Ultrathin -harjas- päässä on tavallisia harjaksia, jotka puhdistavat hampaiden pinnat ja ultraohuet harjakset ienrajan hellävaraiseen puhdistami- seen. Useimmissa Oral-B-harjaspäissä on vaale- ansiniset INDICATOR
-harjakset, jotka muistuttavat harjaspään vaihdon tarpeesta. Kun hampaita harjataan perusteellisesti kaksi kertaa päivässä kahden minuutin ajan, sininen väri haalistuu puoliväliin noin kol- messa kuukaudessa, merkiksi siitä, että on aika vaihtaa harjaspää. Jos harjakset haritta- vat ennen värin haalistumista, saatat painaa harjalla liikaa hampaita ja ikeniä. Emme suosittele Oral-B «FlossAction»- tai Oral-B «3D White»-harjaspäiden käyttöä henkilöille, joilla on kiinteät oikomiskojeet. Suosittelemme, että käytät Oral-B:n «Ortho»-harjaspäätä, joka on erityisesti kehitetty oikomiskojeiden puhdistukseen. Hammasharjan kytke- minen älypuhelimeen Oral-B™ App -sovellus on saatavilla iOS- ja Android-mobiililaitteisiin. Lataa maksuton sovellus App Store (SM) - tai Google Play™- palvelusta. Puhelimen sensori ja sovelluksen «paikan- nusteknologia» auttavat sinua seuraamaan mistä olet harjannut ja kuinka pitkään. Oral-B™ App -sovellus tarjoaa lisäksi mah- dollisuuden seurata harjauksen edistymistä, saada opastusta ja räätälöidä hammashar- jan asetukset.
- Käynnistä Oral-B™ App -sovellus. Sovel- lus ohjaa sinua Bluetooth-yhteyden muo- dostamisessa. Löydät ohjeet myös sovel- luksen asetuksista (Asetukset -> Hammasharja). Huomaa: Oral-B™ App -sovellus toimii rajoitetusti, jos älypuhelimen Bluetooth on pois käytöstä (katso ohjeet älypuhelimen käyttöohjeista).
- Sovellusohjeet tulevat näkyviin älypuheli- meesi.
- Bluetooth-symboli syttyy radiolähettimen näytössä (7) kun Bluetooth on aktivoitu runko-osassa. Kun yhteys on muodos- tettu, Smart Ring (2) vilkkuu lyhyesti.
- Pidä älypuhelin hammasharjan kädensijan lähettyvillä (korkeintaan viiden metrin päässä) käytön aikana. Aseta älypuhelin vakaasti kuivaan ja turvalliseen paikkaan. Huomaa: Älypuhelimen tulee tukea vähin- tään Bluetooth 4.0/Bluetooth Smart-ver- 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 9890610967_D706_WE_UK_UI.indd 98 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 98 of 10499 siota, jotta sen voi kytkeä hammasharjaan. Listan yhteensopivista älypuhelimista löydät App Store (SM) - tai Google Play™ -palvelusta. Varoitus: Tarkista älypuhelimen käyttöoh- jeista, että puhelimen/laturin käyttö kylpy- huoneessa on turvallista. Laitteen puhdistaminen Huuhtele harjaspää harjauksen jälkeen juok- sevassa vedessä runko-osa käynnistettynä. Katkaise virta ja irrota harjaspää. Puhdista runko-osa ja harjaspää erikseen. Pyyhi ne kuiviksi ennen hammasharjan kokoamista. Irrota laturin/lataustelineen virtajohto ennen sen puhdistamista (kuva
Puhdista seuraavat osat ainoastaan koste- alla liinalla: laturi (9), latausteline (14), laturin säilytyspussi (17), lataava matkakotelo (12), perusmatkakotelo (16) ja Smart plug (13). Astianpesukoneessa pestäviä: Harjaspäiden pidike (10), suojakannella varustettu harjas- päiden säilytyskotelo (11), ladattavan matka- kotelon irrotettava sisäosa (12e) (kuva B3). Käsin pestäviä: kosmetiikkalaukku (15), pese haalealla vedellä (30–40 °C). Lisäosat (riippuen mallista) Lataava matkakotelo
- Lataa runko-osa (5) asettamalla se lataa- van matkakotelon tappiin (12) ja kytke kotelo verkkovirtaan Smart plug -pistok- keen (13) avulla. Smart plug -pistoke toi- mii maailmanlaajuisesti 100–240 V verk- kojännitteellä.
- Lataavassa matkakotelossa vilkkuva valo (12a) osoittaa, että hammasharja latau- tuu. Valo sammuu, kun hammasharja on latautunut täyteen. Täyteen lataaminen kestää yleensä noin 12 tuntia (kuva B1). Huomaa: Matkakotelon ollessa kytkettynä verkkovirtaan, voit käyttää USB-porttia (12b) ladataksesi jonkin muun laitteen. Hammasharjaa voi ladata ainoastaan Smart plug -pistokkeen (13) (12c) avulla. Sitä ei voi ladata USB-portin kautta
- Matkakotelon kannen sisäosassa on sisään rakennettu älypuhelimen pidike (12d), johon voit asettaa puhelimen käy- tön ajaksi (kuva B2). Tarkista ennen käyt- töä, että puhelimesi sopii pidikkeeseen ja pysyy siinä vakaasti paikallaan.
- Puhdistus: Matkakotelon irrotettavan sisäosan (kuva B3) (12e) voi pestä astian- pesukoneessa (kuva
). Puhdista kotelon ulkokuori ainoastaan kostealla liinalla. Huolehdi siitä, että matkakotelon osat ovat täysin kuivia ennen kuin kokoat sen uudelleen ja että hammasharja/harjas- päät ovat täysin kuivia ennen kuin säilytät niitä matkakotelossa. Huomaa: Puhdista tahrat matkakotelon pin- nalta välittömästi. Säilytä matkakoteloa puh- taassa ja kuivassa paikassa. Tarkista älypuhelimen käyttöohjeista, että puhelimen/laturin käyttö kylpyhuoneessa on turvallista. Kosmetiikkalaukku / Laturin säilytys- pussi / Tavallinen matkakotelo Säilytä puhtaita, kuivia harjaspäitä/hammas- harjaa perusmatkakotelossa (16) ja matka- koteloa kosmetiikkalaukussa (15) (kuva C). Säilytä laturia/lataustelinettä säilytyspus- sissa (17) (kuva D). Puhdistus: Puhdista tahrat pinnalta välittö- mästi. Pese kosmetiikkalaukku käsin haa- lealla vedellä (30–40°C). Puhdista tavallinen matkakotelo ja laturin säilytyspussi ainoas- taan kostealla liinalla (kuva
). Säilytä puh- taassa ja kuivassa paikassa. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoi- tusta. Ympäristöseikkoja Tuote sisältää paristot/akun ja/tai kierrätettäviä sähköosia. Ympä- ristönsuojelullisista syistä tuo- tetta ei saa hävittää kotitalousjät- teen mukana. Kierrätä tuote viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Takuu Myönnämme tuotteelle kahden vuoden takuun tuotteen ostopäivästä alkaen. Korvaamme tämän takuuajan kuluessa mak- sutta laitteessa ilmenevät materiaali tai työ- viat harkintamme mukaan joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen. Saatavuudesta riippuen laite saate- taan korvata erivärisellä tai vastaavalla lait- teella. 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 9990610967_D706_WE_UK_UI.indd 99 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 99 of 104100 Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta. Takuun piiriin eivät kuulu: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, nor- maalista kulumisesta tai käytöstä, erityisesti harjaspäiden kohdalla. Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuu raukeaa, mikäli valtuuttamaton hen- kilö on tehnyt korjaustyön tai jos alkuperäisiä Braun-osia ei ole käytetty. Tämä laite on varustettu Bluetooth Smart -hyväksytyllä radiomoduulilla. Laitteen takuu ei kata ongelmia Bluetooth Smart -yhteyden muodostamisessa tiettyihin älypuhelimiin, ellei laitteen Bluetooth-radiomoduuli ole vioittunut. Bluetooth-laitteiden takuun myöntää laitteiden valmistaja, ei Oral-B. Oral-B ei pyri vaikuttamaan eikä anna suosi- tuksia laitevalmistajille. Siksi Oral-B ei myös- kään kanna vastuuta siitä, kuinka monet lait- teet ovat yhteensopivia Oral-B:n Bluetooth-järjestelmien kanssa. Oral-B pidättää oikeuden tehdä teknisiä jär- jestelmätason muokkauksia tai muutoksia laitteiden ominaisuuksiin, käyttöliittymään ja valikkorakenteeseen ilman ennakkoilmoi- tusta, jos muutosten katsotaan olevan vält- tämättömiä Oral-B-järjestelmien luotettavan toiminnan takaamiseksi. Takuuhuollon saaminen edellyttää, että laite viedään tai lähetetään kokonaisuudessaan valtuutettuun Oral-B Braun -huoltoliikkee- seen yhdessä ostokuitin kanssa. Yleista tietoa Bluetooth
-radiomoduulista Vaikka kaikkia Bluetooth-laitteen mainittuja toimintoja tuetaan, Oral-B ei takaa 100-pro- senttisesti luotettavaa yhteyttä ja toimintojen saumatonta toimivuutta. Toimintojen suorituskyky ja yhteyden luotettavuus riippuvat suoraan kustakin yksittäisestä Bluetooth-laitteesta, ohjelmis- toversiosta, Bluetooth-laitteiden käyttöjär- jestelmästä sekä laitteessa käytössä olevista yrityksen turvamääräyksistä. Oral-B noudattaa Bluetooth-standardia, jonka avulla Bluetooth-laitteet voivat olla yhteydessä Oral-B-hammasharjojen kanssa ja toimia niissä. Mikäli laitevalmistaja ei kuitenkaan ole toteuttanut tätä standardia, Bluetooth- yhteensopivuus ja siihen liittyvät ominai- suudet eivät välttämättä toimi, ja käyttäjä saattaa kokea toimintaan ja ominaisuuksiin liittyviä ongelmia. Huomaa, että Bluetooth- laitteen ohjelmisto voi vaikuttaa yhteensopi- vuuteen ja toimintaan merkittävästi.
1) Takuun rajoitukset
Rajoitettu takuu koskee ainoastaan uusia, Procter & Gamble Companyn tai sen tytäryhtiöiden («P&G») valmistamia tai Procter & Gamble -yhtiölle tai sen tytäryhtiöille («P&G») valmistettuja tuotteita, jotka ovat tunnistettavissa tuotteessa olevan Braun- / Oral-B-tavaramerkin, -toiminimen tai -logon perusteella. Rajoitettu takuu ei koske muita kuin P&G-tuotteita, mukaan lukien laitteistot ja ohjelmistot. P&G ei ole vastuussa mistään vahingoista, menete- tyistä ohjelmista, datasta tai muista tie- doista, jotka on tallennettu tämän tuotteen medialle, tai muista kuin P&G-tuotteista tai -osista, jotka eivät kuulu tämän takuun piiriin. Palautus tai uudelleenasennus ohjel- mistojen, datan tai tiedon osalta ei kuulu rajoitetun takuun takuuehtojen piiriin. Rajoitettu takuu ei koske (i) vaurioita, jotka ovat aiheutuneet onnettomuudesta, väärin- käytöstä, laiminlyönnistä tai muun kuin P&G-tuotteen käytöstä; (ii) vaurioita, jotka johtuvat siitä, että laitetta on huollettu muualla kuin valtuutetussa huoltoliikkeessä; (iii) jos tuotetta tai sen osaa on muutettu ilman P&G:n kirjallista lupaa, eikä (iv) vauri- oita, jotka aiheutuvat siitä, että Oral-B:n äly- puhelimen pidikettä/kiekkoa, älypuhelimen peilipidikettä tai lataavaa matkakoteloa («Lisävarusteet») ei ole osattu käyttää tai vaurioita, jotka aiheutuvat niiden käytöstä.
2) Älypuhelimen pidikkeen käyttö
Pakkauksen mukana seuraavat Oral-B lisä- varusteet on suunniteltu älypuhelimen käte- vää säilytystä varten käyttäessäsi Oral-B- sovellusta. Kokeile asettaa älypuhelimesi eri tavoin pidikkeeseen löytääksesi sille par- haan asennon. Kun kokeilet pidikettä, huo- lehdi siitä, ettei älypuhelin pääse tipahta- maan niin, että se vaurioituu. Älä käytä autossa. 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 10090610967_D706_WE_UK_UI.indd 100 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 100 of 104101 VASTUUNRAJOITUS P&G TAI P&G:N JAKELIJA TAI TOIMITTAJA EI OLE VASTUUSSA KÄYTTÄJÄLLE TAI
YLITTÄÄ TUOTTEESTA MAKSETTUA HINTAA. Harjaspäitä koskeva takuu Oral-B:n takuu ei ole voimassa, jos ladattavan kädensijan vauriot johtuvat siitä, että sen kanssa on käytetty muita kuin Oral-B-harjas- päitä. Oral-B suosittelee, ettet käytä muita kuin Oral-B:n harjaspäitä.
- Oral-B ei voi taata muiden kuin Oral-B-harjaspäiden laadun. Sen vuoksi emme voi taata muun merkkisten vaihdet- tavien harjaspäiden puhdistustehoa, kuten tiedotimme ladattavan kädensijan oston yhteydessä.
- Oral-B ei voi taata muun merkkisten harjaspäiden yhteensopivuutta Oral-B- runko-osan kanssa.
- Oral-B ei voi taata, millainen vaikutus muun merkkisten harjaspäiden pitkäaikai- sella käytöllä voi olla Oral-B-runko-osan kulumiseen. Kaikki Oral-B:n harjaspäät on varustettu Oral-B:n logolla ja ne täyttävät Oral-B:n korkeat laatuvaatimukset. Oral-B ei myy eikä käsittele minkään muun merkkisiä harjaspäitä. 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 10190610967_D706_WE_UK_UI.indd 101 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 101 of 104102 Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu SOVELLUS Runko-osa ei toimi (kunnolla) Oral-B™-sovel- luksen kanssa.
2. Bluetooth -liitäntää ei ole
aktivoitu älypuhelimessa.
3. Runko-osan Bluetooth on sam-
mutettu; Bluetooth-näyttö (7) on sammunut.
4. Bluetooth-yhteys älypuhelimeen
5. Älypuhelin ei tue Bluetooth 4.0 -
(tai uudempaa)/Bluetooth Smart -versiota
6. Runko-osa on asetettu verkko-
virtaan kytkettyyn latausyksik- köön.
1. Käynnistä Oral-B™ App -sovellus.
2. Aktivoi älypuhelimen Bluetooth-
liitäntä (katso ohjeet puhelimen käyttöohjeesta).
3. Aktivoi Bluetooth painamalla
samanaikaisesti virtapainiketta (3) ja harjausasetuspainiketta (4) kahden sekunnin ajan kun- nes Bluetooth-näyttö (7) käyn- nistyy.
4. Muodosta yhteys runko-osan ja
älypuhelimen välille sovelluksen asetusten avulla. Pidä älypuhelin hammasharjan runko-osan lähettyvillä käytön aikana.
5. Älypuhelimen tulee tukea vähin-
tään Bluetooth 4.0 /Bluetooth Smart -versiota, jotta sen voi kytkeä hammasharjan run- ko-osaan. Katso yhteensopivat älypuhelimet App Store (SM) - tai Google Play™ -palvelusta
6. Bluetooth sammuu, jos runko-
osa asetetaan verkkovirtaan kyt- kettyyn latausyksikköön.
7. Lataa päivitetty Oral-B™ App
-sovellus. Palauta tehda- sasetukset. Sovelluksen alkuperäisten asetusten palauttaminen. Paina virtapainiketta (3) 10 sekun- nin ajan kunnes kaikki merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti kahdesti. HAMMASHARJA Runko-osa ei toimi (ensim- mäisen käytön aikana). Akussa on erittäin alhainen varaus; mitkään valot eivät pala. Lataa vähintään 30 minuutin ajan Lyhyt tärisevä merkkiääni/vil- kkuva valo kah- den minuutin jälkeen tai ham- masharjan ajastin ei toimi. Ajastinta on muokattu/ajastin on suljettu sovelluksen kautta. Muuta ajastimen asetuksia sovel- luksen kautta tai palauta tehdasa- setukset (katso sovelluksen vianetsintäosuus). Runko-osa ei lataudu.
1. Akussa on erittäin alhainen
2. Latauslämpötila ei ole
suositusten mukainen
1. Voi kestää noin 30 minuuttia
ennen kuin latauksen merkki- valot alkavat vilkkua.
2. Latauksen kannalta suositeltu
lämpötila on 5–35 °C. 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 10290610967_D706_WE_UK_UI.indd 102 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 102 of 104103 ACCESSORIES Matkakotelon USB-portin kautta ladattava laite ei lataudu odotetulla tavalla. USB-liitäntälaite saattaa vaatia val- mistajan virtalähteen käyttöä, jotta se latautuu kunnolla. Lataa laite valmistajan alkuperäi- sellä virtalähteellä. Ladattavassa sähköhammasharjassa on radiomoduuli, joka toimii 2,4–2,48 GHz taajuudella ja 1 mW enimmäisteholla. Braun GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 ja 3767 nou- dattaa direktiiviä 2014/53/EU. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa seu- raavassa Internet-osoitteessa: www.oralb.com/ce. Joissakin harvinaisissa tilanteissa hammasharjasi saattaa kytkeytyä pois päältä lähellä olevista, 621–714 MHz:n taajuisista sähkömagneettisista kentistä johtuen. Tämä ei vaurioita hammas- harjaasi; voit käynnistää hammasharjan ja jatkaa harjaamista. 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 10390610967_D706_WE_UK_UI.indd 103 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 103 of 104
Notice-Facile