Genius X - Tandbørste ORAL-B - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Genius X ORAL-B i PDF-format.
Download vejledningen til din Tandbørste i PDF-format gratis! Find din vejledning Genius X - ORAL-B og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Genius X af mærket ORAL-B.
BRUGSANVISNING Genius X ORAL-B
Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget. En beskadiget eller ikke-funktionsdygtig enhed må ikke anvendes. Hvis produktet/ledningen/ tilbehøret er skadet, skal du bringe det til et Oral-B servicecenter. Undgå at ændre eller reparere produktet. Det kan medføre brand, stød eller skade.
Bør ikke anvendes af børn under 3 år. Dette apparat kan anvendes af børn og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare.
Rengøring og vedligehold må ikke udføres af børn.
Børn må ikke lege med apparatet.
Brug kun dette produkt til det, det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning. Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten. Brug kun den oplader, der fulgte med apparatet. VIKTIG
Barn skal ikke leke med apparatet.
- Anbring ikke oplader/holder til oplader, smart stik/smartplugg eller rejseetui med opladning i vand eller en væske eller et sted, hvor den/det kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller en hånd- vask. Undgå at røre ved den, hvis den er faldet i vandet. Træk straks stikket/støp- selet ud.
- Dette apparat indeholder batterier, der/ som ikke kan udskiftes. Enheden må ikke åbnes eller adskilles/demonteres. Af/Av hensyn til genvinding af/av batterier skal hele enheden bortskaffes i henhold til lokale miljøbestemmelser. Åbning af/av håndtaget vil ødelægge apparatet og gøre garantien ugyldig.
- Hold altid i stikket/støpselet og ikke i led- ningen, når stikket/støpselet trækkes ud af kontakten. Undgå at røre ved stikket/ støpselet med våde hænder. Det kan give stød.
- Hvis du modtager/får behandling for et mundhygiejneproblem/en munnlidelse, bør du kontakte din tandlæge, inden/før du bruger/bruker apparatet.
- Denne tandbørste er til personlig pleje og ikke til brug/bruk blandt flere patienter i en tandlægeklinik eller institution.
- Bruk kun laderen og/eller spesialled- ningssettet (smartplugg) som har inte- grert strømforsyning med ekstra lav spen- ning for økt sikkerhet. Ingen deler må skiftes ut eller manipuleres, da det er risiko for elektrisk støt. Hvis laderen / rei- seetuiet til lading er merket med 492-5214, skal det kun brukes Braun/Oral-B spesialledningssett (smart- plugg) med slik merking.
- Opbevares utilgængeligt for børn/barn, da små dele kan løsnes. Undgå at børstehovedet/at børstehodet går i stykker, da disse smådele kan give/med- føre kvælningsrisiko eller beskadige tæn- derne/skade tennene:
- Hver gang, før du bruger/bruker tandbør- sten, skal du sikre dig, at børstehovedet/ børstehodet passer godt/sitter ordentlig på plass. Stop med at bruge tandbørsten/ Slutt å bruke tannbørsten, hvis børsteho- vedet/børstehodet ikke længere passer ordentligt. Brug/Bruk den aldrig uden børstehoved/uten børstehode.
- Hvis du taber tandbørsten/Hvis tannbør- stehåndtaket faller ned, skal børstehove- det udskiftes/børstehodet skiftes ut, før det bruges/brukes næste gang, også sel- vom der/det ikke er nogen synlige skader.
- Udskift børstehovedet/Bytt børstehode hver tredje måned eller tidligere, hvis det bliver/blir slidt.
- Rengør børstehovedet/børstehodet ordentligt, hver gang du har brugt/brukt det (se afsnittet ”Rengøringsanvisnin- ger”). Ordentlig rengøring sikrer, at tand- børsten er sikker og fungerer ordentligt. Vigtige oplysninger
- Din Oral-B tandbørste kan bruges sam- men med din smartphone (find nær- mere oplysninger under «Tilslut din tandbørste til din Smartphone»).
- For at undgå elektromagnetiske for- styrrelser og/eller kompatibilitetskon- flikter skal du deaktivere Bluetooth på børstehåndtaget (5), inden du bruger det i områder med begrænsninger som f.eks. fly eller særligt markerede områ- der på hospitaler/sykehus.
- Deaktiver Bluetooth ved samtidig at trykke på tænd-/sluk-knappen (3) og funktionsknappen (4) i 2 sekunder, ind- til Bluetooth-indikatoren (7) slukkes. Følg samme procedure, når du skal aktivere Bluetooth igen.
- Personer med pacemaker bør altid holde tandbørsten mere end 15 centi- meter fra pacemakeren, når den er tændt. Hver gang, du har mistanke om, at der er interferens, skal du deaktivere Bluetooth. Beskrivelse 1 Børstehoved 2 Smart Ring 3 Tænd-/sluk-knap 4 Børstefunktionsknap 5 Tandbørste 6 Børstefunktionsdisplay 7 Bluetooth
-indikator 8 Batteridisplay 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 7690610967_D706_WE_UK_UI.indd 76 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 76 of 10477 Tilbehør (afhængigt af model): 9 Basisoplader (med fast ledning) 10 Holder til børstehoved 11 Rum til børstehoveder med beskyttelseshætte 12 Rejseetui til opladning 12a Indikatorlys for batteristand 12b USB-port 12c Smart stik-port 12d Inderlåg/Innerlokk (med smartphoneholder) 12e Aftageligt indlæg/Avtakbart innlegg 13 Smart stik/Smartplugg (strømforsyning) 14 Opladningsholder (med aftagelig/ avtakbar ledning) 15 Kosmetiktaske/Etui 16 Basisrejseetui/Reiseetui 17 Opbevaringspose Bemærk: Indholdet kan variere afhængigt af den købte model. Specifikationer For specifikationer af spænding se typeskiltet/bunden på apparat. Støjniveau: 68 dB (A) Opladning og betjening Din tandbørste har et vandtæt håndtag, er elektrisk sikker og designet til brug i bade- værelset.
- Du kan bruge din tandbørste med det samme eller oplade den kortvarigt ved at anbringe den i den tilsluttede oplader (9) eller opladningsholder (14). Når du bru- ger opladningsholderen (14), skal du bruge det ekstra smart stik/smartpluggen (13), som medfølger (billede B). Kun smart stikket/smartpluggen kan bruges til alle globale netspændinger (100-240 V). Bemærk: Hvis batteriet er tomt (der vises intet lys på batteridisplayet (8) under opladning eller der er ingen reaktion, når du trykker på tænd-/sluk-knappen (3)), skal tandbørsten oplades i mindst 30 minutter.
/B); når det er helt opladet, slukker lyset. En fuld opladning tager typisk 12 timer og giver mindst 2 ugers regelmæssig tandbørst- ning (2 gange om dagen i 2 minutter). Bemærk: Ved et meget lavt batteriniveau blinker lysene måske ikke med det samme; det kan tage op til 30 minutter.
- Hvis batteriet er ved at være lavt, blinker et rødt lys på batteridisplayet, og motoren kører langsommere.Når batteriet er helt tomt, standser motoren; den behøver mindst 30 minutters opladning til 1 tand- børstning.
- Du kan altid opbevare tandbørsten på den tilsluttede ladedel for at holde den fuldt opladet; enheden er beskyttet mod overopladning af batteriet. Bemærk: Tandbørsten skal opbevares ved rumtemperatur for optimal vedlige- holdelse af batteriet. Advarsel: Tandbørsten må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C. Sådan bruger du din tandbørste/tannbørste Børsteteknik Fugt børstehovedet/børstehodet, og påfør hvilken som helst tandpasta/tannkrem. For at undgå at sprøjte/ søl holdes børste- hovedet mod tænderne/ børstehodet mot tennene, før apparatet tændes/ skrus på (fig.
). Når du børster dine tænder/tenner med et Oral-B oscillerende-roterende børstehoved/børstehode, skal du føre børstehovedet/børstehodet langsomt fra tand/tann til tand/tann og bruge nogle få sekunder på hver tandoverflade/tann-overflate (fig.
De første dage den elektriske tandbørste anvendes, kan dit tandkød bløde lidt. Det holder normalt op efter nogle få dage. Hvis blødningen forsætter efter 2 uger bør du kontakte din tandlæge. Hvis du har følsomme tænder og/eller tandkød, anbefaler Oral-B at du bruger «Sensitiv» børsteindstillingen (optimalt med «Sensitiv» børstehovedet). Smart Ring-funktioner Din tandbørste er forsynet med en Smart Ring (2), som har forskellige funktionaliteter, der indikeres via forskellige farver af lys: Hvid (standard) = Drift og visuel timer-lys (vælg individuel farve via indstillinger i Oral-B™-appen) Rød = Tryksensorlys Blå = Bluetooth
). En lang hakkende lyd og et blinkende lys indikerer afslutningen på den to-minutters børstetid, der anbefales af tandlæger. Timeren husker den forløbne børstetid, selvom børsten slukkes/slås av kortvarigt under børstning. Timeren nulstilles, hvis børstningen afbrydes i længere tid end 30 sekunder, hvis der trykkes kortvarigt på funktionsknappen (4) under en pause eller hvis børsten sættes i en tilsluttet oplader. Bemærk: Når Oral-B™-appen bruges, kan timeren være deaktiveret for nogle funktioner. Bemærk: Du kan også tilpasse timerens indstillinger via Oral-B™-appen. Tryksensor Hvis du trykker for hårdt, lyser Smart Ring (2) rødt, for at minde dig om at reducere trykket. Et konstant for hårdt tryk i mere end 5 sekunder, indikeres med en hurtigt blinkende Smart Ring (2). Desuden stopper børstehovedets pulserende bevægelse, og børstehovedets oscillerende bevægelse reduceres (i forbindelse med funktionerne «Daglig rengøring», «Pro-rengø- ring» og «Sensitiv») (billede
Kontroller jævnligt tryksensoren ved at trykke moderat på børstehovedet under brug. Bemærk: Når Oral-B™ -appen bruges, kan tryksensoren være deaktiveret for nogle funk- tioner. Børste-funktioner Din tandbørste har forskellige børsteindstillinger, som kan ses på børstefunktionsdisplayet (6) på tandbørsten («Daily Clean»-funktion lyser ikke op på børstefunktionsdisplayet): «Daglig – standard for den tandbørstning» daglige rengøring «Pro Clean» – for en fantastisk ren følelse (virker ved en højere frekvens) «Sensitiv» – en nænsom/skånsom, men grundig rengøring af følsomme områder «3D White» – polering til lejlighedsvis/ sporadisk eller daglig brug «Gum Care» – nænsom/skånsom massage af tandkødet «Tungerens» – lejlighedsvis/sporadisk eller daglig rengøring af tungen Når funktionen «Tungerens» bruges, anbefaler vi brug af børstehovedet «Sensitive». Du kan børste tungen med eller uden tandpasta. Børst hele tungen systematisk med nænsomme/skånsomme bevægelser. Den anbefalede børstetid for tungen er 20 sekunder, hvilket indikeres af et blinkende lys på Smart Ring. Din tandbørste starter automatisk med den sidst valgte funktion. Tryk på funktionsknappen for at skifte til andre funktioner under brug (billede
). Tryk på og hold funktionsknappen (4) nede for at skifte tilbage til «Daily Clean». Bemærk: Du kan også tilpasse funktionsindstillinger via Oral-B™-appen. Børstehoveder/ Børstehoder Oral-B tilbyder en række af børstehoveder som passer til dit Oral-B håndtag. Vores/Våre oscillerende-roterende børstehoveder kan bruges tand for tand for grundig rengøring. Oral-B CrossAction børstehoved Vores/Vårt mest avancerede børstehoved. Vinklede børstehår for præcis rengøring. Løfter og fjerner plak. Oral-B FlossAction børstehoved med MicroPulse-børstehår for en fantastisk rengøring dybt mellem tænderne/tennene. 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 7890610967_D706_WE_UK_UI.indd 78 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 78 of 10479 Oral-B 3D White børstehoved med en polerkop som giver naturligt hvidere tænder/ tenner. Bemærk at børn under 12 år ikke bør bruge Oral-B «3D White» børstehovedet. Oral-B Sensi Ultrathin børstehoved/ børstehodet med en kombination af almindelige/vanlige børster til rengøring af tandoverfladerne og ultratynde børster til at give en nænsom/skånsom børstning af tandkødsranden/ tannkjøttet. De fleste Oral-B børstehoveder/børstehoder har lyseblå INDICATOR
-børstehår, som hjælper dig med at se, hvornår børste- hovedet/børstehodet bør udskiftes. Med grundig børstning to gange om dagen i to minutter falmer den blå farve halvvejs ned inden for cirka 3 måneder for at indikere behovet for at skifte børstehoved/ børste- hode. Hvis børsterne spreder sig, inden farven forsvinder, trykker du måske/kanskje for hårdt på tænder og tandkød. Vi anbefaler ikke brug af Oral-B «FlossAction» eller Oral-B «3D White»- børstehoved, hvis du har tandbøjle. Du kan bruge Oral-B «Ortho»-børstehoved/ børste- hode, der er specielt udformet til at rense rundt om bøjler og ståltråd. Tilslut din tandbørste til din Smartphone Oral-B™-appen kan bruges på smartphones med iOS- eller Android-styresystemer. Den kan downloades/lastes ned gratis fra App Store (SM) eller Google Play™. I håndtaget sidder en sensor, som sammen med en funktion til børstegenkendelse i appen hjælper dig med at registrere, hvilke områder der skal børstes og hvor længe. Desuden giver Oral-B™-appen dig mulighed for at kortlægge/registrere dine børsteaktiviteter, coache/veilede dig og oprette dine personlige børsteindstillinger.
- Gå ind i Oral-B™-appen. Den vil guide/ veilede dig gennem hele proceduren med at parre ved hjælp af Bluetooth. Du kan også finde den i appens indstillinger (Indstillinger -> Tandbørste). Bemærk: Oral-B™-appens funktionalitet er begrænset, hvis Bluetooth er deaktiveret på din smartphone (se vejledningen i din smartphones brugermanual).
- Hold din smartphone tæt på (inden for 5 m), når du bruger den sammen med tandbørsten. Din smartphone skal være anbragt sikkert og tørt. Bemærk: Din smartphone skal understøtte Bluetooth 4.0 (eller højere)/Bluetooth Smart for at kunne parres med din tandbørste. Kompatible smartphones er anført i App Store (SM) eller Google Play™. Advarsel: Følg din smartphones brugermanual, så du er sikker på, at din telefon/oplader er designet til brug i badeværelser. Advarsel: Følg din smartphones brugermanual, så du er sikker på, at din telefon/oplader er designet til brug i badeværelser. Rengøringsanvisninger Efter børstning bør du skylle dit børstehoved under rindende vand i nogle sekunder med tandbørstehåndtaget tændt/på. Sluk/Slå av tandbørsten, og fjern børstehovedet. Rengør håndtag og børstehoved separat: tør/tørk dem godt, inden de sættes sammen igen. Tag basisopladeren/ opladningsholderen ud af stikket/ stikkontakten før rengøring.(billede
Må kun rengøres med en fugtig klud: basisoplader (9), opladningsholder (14), pose til oplader (17), rejseetui med opladning (12), basisrejseetui (16) og smart stik/smartplugg (13). Tåler opvaskemaskine: holder til børstehoved (10), rum til børstehoveder og beskyttelsescover (11), aftageligt indlæg (12e) i rejseetui til opladning (billede B3). Håndvask: kosmetiktaske/etui (15), kun i lunkent vand (30 °C - 40 °C). 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 7990610967_D706_WE_UK_UI.indd 79 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 79 of 10480 Tilbehør (afhængigt af model) Rejseetui til opladning
- Du oplader tandbørsten (5) ved at anbringe den på pinden i rejseetuiet til opladning (12) og tilslutte etuiet til en stik- kontakt ved hjælp af det ekstra, medføl- gende smart stik/smartplugg (13). Smart stikket kan bruges til alle globale net- spændinger (100-240 V).
- Det blinkende lys (12a) i rejseetuiet angiver, at håndtaget lader. Når håndta- get er fuldt opladet, slukker lyset. En fuld opladning tager typisk op til 12 timer (bil- lede B1). Bemærk: USB-porten (12b) kan bruges til opladning af en elektrisk anordning, når rejseetuiet er sat i stikkontakten. Håndta- get kan kun oplades ved hjælp af smart stikket/smartpluggen (13) (12c) ikke via USB-porten.
- Rejseetuiets inderlåg/innerlokk har en indbygget smartphoneholder (12d), som kan holde din smartphone under brug (billede B2). Før brug skal du sørge for, at din telefon passer i stativet og står stabilt.
- Rengøring: Rejseetuiets aftagelige ind- læg (billede B3) (12e) tåler maskinopvask (billede
). Det ydre etui må kun rengøres med en fugtig klud. Rejseetuiets dele skal være helt tørre, før det samles/settes sammen igen, og tandbørsten/børsteho- vederne er tørre, før de anbringes/legges i rejseetuiet. Bemærk: Pletter/Smuss på rejseetuiets overflade skal fjernes med det samme. Opbevares rent og tørt. Følg din smartphones brugermanual, så du er sikker på, at din telefon/oplader er designet til brug i badeværelser. Kosmetiktaske / Opbevaringspose / Basisrejseetui Opbevar den rene og tørre tandbørste/ børstehoveder i basisrejseetuiet (16) og anbring etuiet i kosmetiktasken (15) (billede C). Opbevar laderen/opladningsholderen i posen til oplader (17) (billede D). Rengøring: Pletter/Smuss på overfladen skal fjernes med det samme. Kosmetiktasken/Etuiet må kun vaskes i hånden/for hånd med lunkent vand (30 °C – 40 °C). Basisrejseetuiet og posen til oplader må kun rengøres med en fugtig klud (billede
). Opbevares rent og tørt. Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. / Med forbehold om endringer. Miljømæssige oplysninger Produktet indeholder batterier og/eller elektriske dele til genbrug. For at beskytte miljøet må apparatet ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres til genbrug af elektriske produkter på en genbrugsstation i dit land./ Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres til et gjenbruk av elektriske produkter på din lokale miljøstasjon. Garanti Vi yder/gir 2 års garanti på produktet, der starter på datoen for købet. Inden for denne periode udbedrer vi – uden omkostninger for ejeren – enhver defekt i apparatet, som kan tilskrives fejl i materialer eller udførelse, enten ved at reparere eller udskifte hele apparatet, efter hvad vi vælger. Ved udskiftning af dele til produktet kan nye dele have/ha en anden farve eller være en tilsvarende model. Denne garanti gælder i alle lande, hvor dette apparat leveres af Braun eller dennes udpe- gede distributør. Denne garanti dækker ikke: Skader på grund af ukorrekt brug, normalt slid/slitasje eller brug, især med hensyn til børstehoveder, samt defekter, som har ringe effekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder, hvis reparationer udføres af uautoriserede personer, og hvis originale Braun-dele ikke anvendes. Apparatet er forsynet/utstyrt med et Blue- tooth Smart-godkendt radiomodul. Den eventualitet, at det ikke er muligt at oprette 90610967_D706_WE_UK_UI.indd 8090610967_D706_WE_UK_UI.indd 80 06.03.19 09:1006.03.19 09:10 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 80 of 10481 en Bluetooth Smart-forbindelse til en speci- fik smartphone, er ikke dækket af appara- tets garanti, medmindre Bluetooth-radiomo- dulet i dette apparat er beskadiget. Bluetooth-enheder er garanteret af deres egne producenter og ikke af Oral-B. Oral-B har ingen indflydelse på eller fremkommer med nogen anbefalinger til producenter af apparater, og derfor påtager Oral-B sig ikke noget ansvar for det antal enheder, der er kompatible med vores Bluetooth-systemer. Oral-B forbeholder sig retten til uden forud- gående varsel at foretage eventuelle tek- niske modifikationer eller ændringer i imple- menteringen af apparatets funktioner, grænseflader og menustrukturændringer, der anses som nødvendige for at sikre påli- deligt drift af Oral-B-systemer. For at få service inden for garantiperioden, skal du indlevere eller indsende det kom- plette apparat med din kvittering til et autori- seret Oral-B Braun kundeservicecenter. Information Bluetooth
radiomodul Selv om alle angivne funktioner på apparatet med Bluetooth er understøttet, kan Oral-B ikke sikre 100 % pålidelig forbindelse og konsekvent betjening af funktioner. Betjening og pålidelig forbindelse påvirkes direkte af det enkelte apparat med Bluetooth, softwareversion samt styresyste- met i apparaterne med Bluetooth og virks- omhedens sikkerhedsregler implementeret i apparatet. Oral-B fastholder og implementerer strengt den Bluetooth-standard, som apparater med Bluetooth kan kommunikere og fun- gere med i Oral-B tandbørster. Men hvis producenter af apparater ikke implementerer denne standard vil Bluetooth kompatibilitet og funktioner blive umulig- gjort, og brugeren kan opleve funktionsrela- terede problemer. Bemærk, at softwaren på apparatet med Bluetooth kan have betydelig indvirkning på kompatibilitet og betjening. Informasjon Radiomodul for Bluetooth
1) Garanti – Undtagelser og
begrænsninger Denne begrænsede garanti gælder kun for de nye produkter, der fremstilles af eller for The Procter & Gamble Company, dets tilknyttede selskaber eller datterselskaber («P & G»), der kan identificeres af Braun / Oral-B varemærke, firmanavn eller dertilhø- rende logo. Denne begrænsede garanti gælder ikke for ikke-P&G produkter, herun- der hardware og software. P&G er ikke ansvarlig for skade på eller tab af nogen programmer, data eller andre oplysninger lagret på ethvert medie, der er indeholdt i produktet, eller et hvilket som helst ikke- P&G produkt eller en del, som ikke er dæk- ket af denne begrænsede garanti. Gendan- nelse eller geninstallation af programmer, data eller andre oplysninger er ikke dækket af denne begrænsede garanti. Denne begrænsede garanti gælder ikke for (i) skader forårsaget af uheld, misbrug, forsømmelse, forkert anvendelse, eller et ikke-P&G produkt; (ii) skader forårsaget af service udført af andre end Braun eller auto- riseret Braun servicereperatør; (iii) et pro- dukt eller en del, der er blevet ændret uden skriftlig tilladelse fra P&G, og (iv) skader som følge af brugen af eller manglende evne til at bruge Oral-B Smartphone-holder/ puck, Smartphone spejlholder, eller rejsetui med oplader («Tilbehør»).
FAKTISK BETALT PRIS VED KJØP AV PRO- DUKTET. Garanti for børstehoveder Oral-B garantien vil blive annulleret, hvis skader på det elektriske genopladelige håndtag viser sig at skyldes brugen af ikke- Oral-B børstehoveder. Oral-B anbefaler ikke brug af ikke-Oral-B børstehoveder.
- Oral-B har ingen kontrol over kvaliteten af ikke-Oral-B børstehoveder. Derfor kan vi ikke garantere for samme børsteydelse med ikke-Oral-B børstehoveder, som kommunikeret ved køb af det elektriske genopladelige håndtag.
- Oral-B kan ikke sikre, at ikke-Oral-B bør- stehoveder passer til Oral-B’s håndtag.
- Oral-B kan ikke forudsige den langsigtede effekt af ikke-Oral-B børstehoveders slid på håndtaget. Alle Oral-B børstehoveder har Oral-B’s logo og opfylder Oral-Bs høje kvalitetskrav. Oral-B sælger ikke børstehoveder, håndtag eller andre dele under et andet varemærke. Garanti for børstehoder Oral-Bs garanti vil annulleres hvis skader på det elektriske oppladbare håndtaket viser seg å skyldes bruk av børstehoder som ikke er produsert av Oral-B. Oral-B anbefaler ikke bruk av børstehoder som ikke er produsert av Oral-B.
1. Oral-B™-appen er ikke
2. Bluetooth er ikke aktiveret
3. Bluetooth er deaktiveret på
4.0 (eller højere)/Bluetooth
(beskrevet i brugervejledningen).
3. Aktiver Bluetooth ved samtidig at rykke
på tænd-/sluk-knappen (3) og funkti- onsknappen (4) i 2 sekunder, indtil Bluetooth-indikatoren (7) slukkes.
4. Tandbørste og smartphone parres igen
via app-indstillingerne. Hold din smart- phone tæt på, når du bruger den sam- men med tandbørsten.
anbringes i tilsluttet oplader.
7. Download/Last ned den seneste version
af Oral-B™-appen. Gendan/Gjen- opprett fabrik- sindstillinger. Oprindelig app-funktionalitet ønskes. Tryk og hold tænd-/sluk-knappen (3) inde i 10 sekunder, indtil alle indikatorlys blinker samtidig. TANDBØRSTE Tandbørsten virker ikke (ved første anvendelse). Batteristanden/Batterinivået er meget lav; intet lys vises. Oplad i mindst 30 min. Kortvarige hakkende lyde/blinker efter 2 minutter eller tandbørste bruger ikke en timer. Timer er blevet ændret/deakti- veret via appen. Brug appen til at ændre timerindstillinger eller gendanne/gjenopprette fabriksind- stilling (se App – fejlfinding/feilsøking). Tandbørsten lader ikke.
1. Batteristanden er meget
temperatur for opladning ligger uden for det gyldige interval
1. Lysene blinker måske ikke med det
samme; det kan tage op til 30 minutter.
Notice-Facile