Genius X - Tandbørste ORAL-B - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Genius X ORAL-B i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Genius X ORAL-B
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Tandbørste i PDF-format gratis! Find din vejledning Genius X - ORAL-B og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Genius X af mærket ORAL-B.
BRUGSANVISNING Genius X ORAL-B
Førbrug af tandbørsten, bedes du lese instruktionerne. Gemijkevejledning til fremtidigbrug./ Lesinstruktjonene for du begyinner a bruke tannbørsten. Ta varpe aanne bruksanvisingen.
VIGTIGT
Kontroller med jævne
mellemrum, om ledningen er
beskadiget. En beskadiget
eller ikke-funktionsdygtig
enhed på ikke anvendes. Hvis
produktet/ledningen/
tilbehøret er skadet, skal du
bringe det til et Oral-B
servicecenter. Undgå
atændre eller reparere
produktet. Det kan medføre
brand, stød eller skade.
Bør ikke anvendes af børn under 3 År. Dette apparat kan anvendes af børn og personer med nedsatte fysiske, sansemaessige eller mentale evner uller manglende erfaring ell er viden, hvis de er under opsyn og fär instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare.
Rengring og vedligehold ma\
ikke udfores af børn.
Born mä ikke lege med apparatet.
Drug kun dette produit til det, det er beregnet til som beskrevet i donne vegledning. Brug ikke tilbehør, som ikke er
anbefalet af producenten. Brug kun den oplader, der fulgte med apparatet.
VIKTIG
Undersk regelmessig om
produkt/ledningen/tilbehoret er skadet. En skadet
eller ødelagt enchet pågressive brukes. Hvis
ledningen/tilbehoret er
skadet, skal
produkt leveres
inn til et Oral-B servicesenter.
Du pågressive endre eller
reparere**
produktet selv. Det
kan medføre brann, elektrisk
støt aller skader.
Dette produit er ikke beregnet for barn som er 3 År eller yngre. Barn og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, kan bruke elektriske tannbørster,hvis de er under tilsyn uller har fätt instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved Å bruke apparatet.
Rengjring og vedlikehold skal\
ikke utfores av barn.
Barn skal不解 leke med apparatet.
Bruk kun produktet til detst tiltenkte bruksområde og som beskrevet i dette veiledningen.
Anbring ikke oplader/holder til oplader, smart stik/smartplugg eller rejoseetui med opladning i vand eller en væske eller et sted, hvor den/det kan falde ned uller trækkes ned i et badekar uller en handvask. Undgå at røre ved den, hvis den er faldet i vandet. Træk straks stikket/støpselet ud.
- Dette apparat indeholder batterier, der/ som/DDke kan udskiftes.Enheden ma ikke abnes ether adskilles/demonteres.Af/Av hensyn til genvinding af/av batterier skal hele encheden bortskaffes i henhold til lokale miljbestemmelser. Abning af/av handtaget vil odelægge apparatet og gore garantien ugyldig.
- Hold altid i stikket/stöpselet og/DDke i ledningen, när stikket/stöpselet trækkes ud af kontakten. Undgå at røre ved stikket/ stöpselet med våde hænder. Det kan givestød.
Hvis du modtager/far behandling for et mundhygiejneproblem/en munnlidelse, bcr du kontakte din tandlaege, inden/for du bruger/bruker apparatet.
Denne tandbørste er til personlig pleje og)\
ikke til brug/bru k blandt flere patienter i\
en tandlægeklinik eller institution.
Bruk kun laderen og/eller spezialledningssettet (smartplugg) som har integrert strormforsyning med ekstra lav spentning for økt sikkerhet. Ingen deler maskiftes ut uller manipuleres, da det er risiko for elektrisk støt. Hvis laderen / reiseetuiet til lading er merket med
Undgå at børstehovedet/at børstehodet gär i stykker, da disse smådele kan give/medføre kvælningsrisiko eller beskadige tænderne/skade Tennene:
Hver gang, for du bruger/bruker tandbørsten, skal du sikre dig, at børstehovedet/børstehodet passer godt/sitter ordentlig pa plass. Stop med at bruge tandbørsten/
Slutt a bruke tannbørsten, hvis børstehovedet/børstehodet ikke længere passer ordentlich. Brug/Bruk den aldrig uten børstehoved/uten børstehode.
Hvis du taber tandbørsten/Hvis tannbørstehandtaket faller ned, skal børstehovedet udskiftes/børstehodet skiftes ut, for det bruges/brukes næste gang, ogsa selvom der/det ikke er nogen synlige skader.
- Udskift børstehovedet/Bytt børstehode haver tredje maned eller tidligere, hvis det bliver/blir slidt.
- Rengør børstehovedet/børstehodet ordentlich, hv er gang du har brugt/brukt det (se afsnittet "Rengøringsanvisninger"). Ordentlich rengaring sikrer, at tandbørsten er sikker og fungerer ordentlich.
Vigtige oplysninger
- Din Oral-B tandbørste kan bruges sammen med din smartphone (find nærmere oplysninger under «Tilslut din tandbørste til din Smartphone»).
For at undgå elektromagnetiske for-styrrelser og/eller kompatilitetskon-flikter skal du deaktivere Bluetooth pa børstehandtaget (5), inden du bruger det i omrader med begraensninger som f.eks. fly erller saerligt markerede omrader pa hospitaler/sykehus. - Deaktiver Bluetooth ved samtidig at trykke på tænd-/sluk-knappen (3) og Funktionskappen (4) i 2 sekunder, indtil Bluetooth-indikatoren (7) slukkes. Følg samme procedure,ningar du skal aktivere Bluetooth ingen.
- Personer med pacemaker bør altid holde tandbørsten mere end 15 centimeter fra pacemakeren, nar den er taendt. Hver gang, du har mistake om, at der er interferens, skal du deaktivere Bluetooth.
Beskrivelse
1 Børstehoved
2 Smart Ring
3 Taend-/sluk-knap
4 Børstefunktionsknap
5 Tandbørste
6 Børstefunktionsdisplay
7 Bluetooth -indicator
8 Batteridisplay
Tilbehør (afhængigt af model):
9 Basisplader (med fast ledning)
10 Holder til børstehoved
11 Rum til børstehoveder med beskyttelseshætte
12 Rejseetui til opladning
12a Indikatorlys for batterstand
12b USB-port
12c Smart stik-port
12d Inderlag/Innerlokk (med smartphoneholder)
12e Aftageligt indlaeg/Avtakbart innlegg
13 Smart stik/Smartplugg (stromforsyning)
14 Opladningsholder (med aftagelig/ avtakbar ledning)
15 Kosmetiktaske/Etui
16 Basisrejseetui/Reiseetui
17 Opbevaringspose
Bemark: Indholdet kan variere afhengigt af den kobe model.
Specifikationer
For specificationer af spending setypeskiltet/bunden pa apparat.
Stojniveau: 68 dB (A)
Opladning og betjening
Din tandbørste har et vandtæt handtag, er elektrisk sikker og designet til brug i badeværelset.
- Du kan bruge din tandbørste med det samme eller oplade den kortvarigt ved at anbringe den i den tilslutte oplader (9) eller opladningsholder (14). När du bruger opladningsholderen (14), skal du bruge det ekstra smart stik/smartpluggen (13), som medfolger (billede B). Kun smart stikket/smartpluggen kan bruges til alle globale netspændinger (100-240 V). Bemærk: Hvis batteriet er tomt (der vises intet lys på batteridisplayet (8) under opladning aller der er ingen reaktion, nar du trykker på tænd-/sluk-knappen (3)), skal tandbørsten oplades i mindst 30 minutter.
- Batteristanden vises på batteridisplayet (8). Blinkende lys viser, at batteriet er i gang med opladning (billede ①/B); nar det er helt oplatet, slukker lyset. En fuld opladning tager typisk 12 timer og giver mindst 2 ugers regelmaessig tandbørst
ning (2 gange om性和 2 minutter).
Bemærk: Ved et meget lavt batteriniveau blinker lysene maske ikke med det samme; det kan tage op til 30 minutter.
Hvis batteriet er ved at vare lavt, blinker et rdt lys pa batteridisplayet, og motoren korer langsommere.Nar batteriet er helt tomt, standser motoren; den behover mindst 30 minutters opladning til 1 tandborstning.
- Du kan altid opbevare tandbørsten på den tilslutte de ladedel for at holde den fuldt oplatet; enheden er beskyttet mod overopladning af batteriet.
Bemærk: Tandbørsten skal opbevares ved rumtemperatur for optimal vedligeholdelse af batteriet.
Advarsel: Tandbørsten ma ikke udsættes for temperaturer over 50^ .
Sådan bruger du din tandbørste/tannbørste
Borsteteknik
Fugt børstehovedet/børstehodet, og pafør hvilken som helst tandpasta/tannkrem. For at undgå at sprjte/ sol holds børstehovedet mod tænderne/ børstehodet mot tennene, før apparatet tændes/ skrus på (fig. ②). Nár du børster dine tænder/tenner med et Oral-B oscillerende-roterende børstehoved/børstehode, skal du före børstehovedet/børstehodet langsomt fra tand/tann til tand/tann og bruge nogle på sekunder på hver tandoverflade/tann-overflate (fig. ③).
De Forste dage den elektriske tandbørste anvendes, kan dit tandkød blode lidt. Det holder normalt op after nogle få dage. Hvis blødningen forsætter after 2 uger bør du kontakte din tandlaege. Hvis du har folsomme tænder og/eller tandkød, anbefaler Oral-B at du bruger «Sensitiv» børsteindstillingen (optimalt med «Sensitiv» børstehovedet).
Din tandbørste er forsynet med en Smart Ring (2), som har forskellige funktionalitet, der indikeres via forskellige farver af lys: Hvid (standard) = Drift og visuel timer-lys (vælg individuel farve via indstillinger i Oral-B™-appen)
Rd = Tryksensorlys
Timeren signalerer med en kort hakkende lyd og et blinkende lys fra Smart Ring med intervaller pa 30 sekunder, at du skal gåvidere til næste kvadrant i mundo (billede ③). En lang hakkende lyd og et blinkende lys indikerer afslutningen pa den to-minutters børstetid, der anbefales af tandlaeger.
Timeren husker den forløbne børstetid, selvom børsten slukkes/slås av kortvarigt under børstning. Timeren nulstilles, hvis børstningen afbrydes i længere tid end 30 sekunder, hvis der trykkes kortvarigt på Funktionskappen (4) under en pause aller hvis børsten sættes i en tilsluttet oplader. Bemærk: Nár Oral- B^TM -appen bruges, kan timeren vare deaktiveret for nogle funktioner.
Bemærk: Du kan også tilpasse timerens indstillinger via Oral- B^TM -appen.
Tryksensor
Hvis du trykker for hards, lyser Smart Ring (2) rodt, for at minde dig om at reducere trykket. Et konstant for hards tryk i mere end 5 sekunder, indikeres med en hurtigt blinkende Smart Ring (2).
Desuden stopper børstehovedets pulserende bevægelse, og børstehovedets Oscillerende bevægelse reduceres (i forbindelse med Funktionerne «Daglig rengøring», «Pro-rengø-ring» og «Sensitiv») (billede ③).
Kontroller jævnligt tryksensoren ved at trykke moderat på børstehovedet under brug.
Bemærk: Nár Oral- B^TM -appen bruges, kan tryksensoren vare deaktiveret for nogle functi-. tioner.
Borste-funktioner
Din tandbørste har forskellige
børsteindstillinger, som kan ses pa
børstefunktionsdisplayet (6) på tandbørsten
(«Daily Clean»-funktion lyser ikke op pa
børstefunktionsdisplayet):
«Pro Clean» - for en fantastisk ren føelse (virker ved en højere frekvens)
«Sensitiv»
«3D White» - polering til lejlighedsvis/ sporadisk eller daglig brug
«Gum Care» - nænsom/skånsom massage af tandkødet
När Funktionen «Tungerens» bruges, anbefaler vi brug af børstehovedet «Sensitive». Du kan børste tungen med ulleruten tandpasta. Børst hele tungen systematisk med nænsomme/skånsomme bevægelser. Den anbefalebørstetid fortungen er 20 sekunder, hvilket indikeres af et blinkende lys på Smart Ring.
Din tandbørste starter automatisk med den sidst valgte Funktion. Tryk på Funktionsnappen for at skifte til andre Funktioner under brug (billede 4). Tryk på og hold functionsknappen (4) nede for at skifte tilbagel til «Daily Clean».
Bemærk: Du kan ogsa tilpasse Funktionsdinstlinger via Oral-BTM-appen.
Børstehoveder/ Børstehoder
Oral-B tilbyder en række af børstehoveder som passer til dit Oral-B handtag.
Vores/Vare Oscillerende-roterende børstehoveder kan bruges tand for tand for grundig rengoring.

Oral-B CrossAction børstehoved
Oral-B FlossAction børstehoved med MicroPulse-børstehar for en fantastisk rengøring dybt mellem tænderne/tennene.

Oral-B 3D White børstehoved med en polerkop som giver naturligt hvidere tænder/ tenner. Bemærk at børn unde 12år ikke bruge Oral-B «3D White» børstehovedet.

Oral-B Sensi Ultrathin
børstehoved/ børstehodet
med en kombination af
almindelige/vanlige børster til
rengering af tandoverfladerne
og ultratynde børster til at give
en nænsom/skånsom
børstning af tandkødsranden/tannkjottet.
De fleste Oral-B børstehoveder/børstehoder har lyseblå INDICATOR®-børstehar, som hjælper dig med at se, hvornár børstehovedet/børstehodet bør udskiftes. Med grundig børstning to gange om dagen i to minutter falmer den blå farve halvejs ned inden for cirka 3 maneder for at indikere behovet for at skifte børstehoved/ børsthode. Hvis børsterne spreder sig,inden farven forsvernder, trykker du måske/kanskje forHardt pataender og tandkød.
Vi anbefaler不解 brug af Oral-B «FlossAction» aller Oral-B «3D White»-børstehoved, hvis du har tandbøjle. Du kan bruge Oral-B «Ortho»-børstehoved/ børstehode, der er specielt udformet til at rense rundt om bøjler og ståltråd.
Oral-BTM-appen kan bruges pa smartphones med iOS-ller Android-styresystemer. Den kan downloads/lastes ned gratis fra App StoreSM)ller Google PlayTM. I handtaget sidder en sensor, somammen med en Funktion til børstegenkendelse i appen hjælper dig med at registrere, hvilke omrader der skal børstes og hvor lange. Desuden giver Oral-BTM-appen dig mulighed for at kortlaegge/registre dine børsteaktivitet,coachveilede dig og oprette dine personlige børsteindstillinger.
Gá ind i Oral-B™-appen. Den vil guide/ veilede dig gennem hele proceduren med at parre ved hjælp af Bluetooth. Du kan
Ogsa finde den i appens indstillinger (Indstillinger ->Tandbørste). Bemærk: Oral- B^TM -appens fungkionalitet er begrænsenet, hvis Bluetooth er deaktiveret på din smartphone (sevejledningen i din smartphones brugermanual).
-
Eventuelle app-instruktioner vises på din smartphone.
-
Hvis Bluetooth er aktiveret på din bxrste, lyser Bluetooth-indikatoren (7). När bxrsten er parret med appen, blinker Smart Ring (2) kortvarigt.
-
Hold din smartphone tæt på (inden for 5 m), när du bruger den sammen med tandbørsten. Din smartphone skal ∀ere anbragt sikkert og tørt.
Bemærk: Din smartphone skal understotte Bluetooth 4.0 (eller hoge)/Bluetooth Smart for at kinne parres med din tandbørste. Kompitable smartphones er anfort i App Store(SM)ller Google PlayTM. Advarsel: Følg din smartphones brugermanual, sa du er sikker pa, at din Telefon/oplader er designet til brug i badeværelser.
Advarsel: Følg din smartphones brugermanual, sö du er sikker på, at din Telefon/oplader er designet til brug i badeværelser.
Rengøringsanvisninger
After børstning bør du skylle dit børstehoved under rindende vand i nogle sekunder med tandbørstehandtaget tændt/pa. Sluk/Slå av tandbørsten, og fjern børstehovedet. Rengør händtag og børstehoved分开at: tør/tørk dem godt, inden de sættesammenigen. Tag basisopladeren/ opladningsholderen ud af stikket/ stikkontakten før rengoring.(billede⑤). Må kun rengøres med en fugtg klud: basisoplader (9), opladningsholder (14), pose til oplader (17), rejseetui med opladning (12), basisrejseetui (16) og smart stik/smartplugg (13). Taler opvaskemaskine: holder til børstehoved (10), rum til børstehoveder og beskyttelsescover (11), aftageligt indlaeg (12e) i rejseetui til opladning (billede B3). Händvask: kosmetiktaske/etui (15), kun i lunkent vand (30^ - 40^)
Tilbehør
(afhangigt af model)
Rejseetui til opladning
- Du oplader tandbørsten (5) ved at anbringe den på pinden i rejseetuiet til opladning (12) og tilslutte etuiet til en stikkontakt ved hjælp af det ekstra, medfol-gende smart stik/smartplugg (13). Smart stikket kan bruges til alle globale netspændinger (100-240 V).
Det blinkende lys (12a) i rejseetuiet angiver, at handtaget lader. Nar handtager fuldt opladet, slukker lyset. En fuld opladning tager typisk op til 12 timer (billede B1).
Bemærk: USB-porten (12b) kan bruges til opladning af en elektrisk anordning, narr rejoseetuiet er sat i stikkontakten. Handtaget kan kun oplades ved hjælp af smart stikket/smartpluggen (13) (12c) ikke via USB-porten.
- Rejseetuiets inderlag/innerlokk har en indbygget smartphoneholder (12d), som kan holde din smartphone under brug (billede B2). Før brug skal du sorge for, at din Telefon passer i stativet og står stabilt.
Rengoring: Rejseetuiets aftagelige indlæg (billede B3) (12e) taler maskinopvask (billede 5). Det ydre etui mA kun rengores med en fugtig klud. Rejseetuiets dele skal vare helt torre, for det samles/settes sammen ingen, og tandbørsten/borstehovederne er torre, for de anbringes/legges i rejseetuiet.
Bemærk: Pletter/Smuss på rejseetuiets overflade skal fjernes med det samme. Opbevares rent og tørt.
Følg din smartphones brugermanual, SSE du er sikker på, at din Telefon/oplader er designet til brug i badeværelser.
Kosmetiktaske / Opbevaringsspose / Basisrejseetui
Opbevar den rene og tøre tandbørste/ børstehoveder i basisrejseetuiet (16) og anbring etuiet i kosmetiktasken (15) (billede C).
Opbevar laderen/oplastningsholderen i posen til oplader (17) (billede D).
Rengoring: Pletter/Smuss på overfladen skal fjernes med det samme.
Kosmetiktasken/Etuiet mä kun vaskesi
händen/forhand med lunkent vand (30^- 40^) . Basisrejseetuiet og posen til oplader ma kun rengores med en fugtig klud (billede ⑤).Opbevares rent og tørt.
Der tages forbehold forændringer.uden forudgående varsel. / Med forbehold om endringer.
Miljømaessige oplysninger
Produkt indeholder batterier og/eller elektriske dele til genbrug. For at beskytte miljøet ma apparatet ikke bortskaffes


med husholdningsaffald, men skal afleveres til genbrug af elektriskeprodukter på en genbrugsstation i dit land./
Produktinneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn bør ikke dette produit kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres til et gjenbruuk av elektriskeprodukter på din lokale miljøstasjon.
Garanti
Vi yder/gir 2 Års garanti på produitet, der starter på datoen for købet.
Inden for donne periode udbedrer vi - laden omkostninger for ejeren - enhver defekt i apparatet, som kan tilskrives fejl i materialer erller udforelse, enten ved at reparere aller udskifte hele apparatet, after hvad vi vaelger. Ved udskiftning af dele til produit kan nye dele have/ha en,anden farve ellr vaere en tilsvarende model.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor dette apparat leveres af Braun eller dennes udpe-gede distributør. Denne garanti dækker ikke: Skader på grund af ukorrekt brug, normalt slid/slitasje eller brug, især med hensyn til børstehoveder, samt defekter, som har ringe effekt på apparatets værdi eller Funktionsdygtighed.
Apparatet er forsynet/utstyrt med et Bluetooth Smart-godkendt radiomodul. Den eventualitet, at detDICke er muligt at oprette
en Bluetooth Smart-forbindelse til en specifik smartphone, er/DDekket af apparatets garanti, medminder Bluetooth-radiomodulet i dette apparat er beskadiget. Bluetooth-eheder er garanteret af deres egne producenter og/DDke af Oral-B. Oral-B har ingen indflydelse pa/ller fremkomer med nogen anbefalinger til producenter af apparater, og derfor patarer Oral-B sig/DDke noget ansvar for det antal eheder, der er kompatible med vores Bluetooth-systemer.
Oral-B forbeholder sig retten til.uden forudgående varsel at foretage eventuelle tek-niske modifikationer eller ændringer i imple-mentationen af apparatets Funktioner, graenseflader og menustrukturaendringer, der anses som nødvendige for at sikre pali-deligt drift af Oral-B-systemer.
For at fä service inden for garantiperioden, skal du indlevere aller indsende det kom- plete apparat med din kvittering til et autoriseret Oral-B Braun kundeservicecenter.
Information Bluetooth® radiomodul
Sylvomalle angivne functiorerpaparatemedBluetootherundrestottet,kanOral-Bikke sikre 100% paldelig forbindelse ogkonsekventbetjeningaffunktioner.
Betjeningogpalidelig forbindelsepavirkesdirekte afdet enkelte apparatmedBluetooth,softwareversionamt styresystemi apparatuserne medBluetooth og virksomhedens sikkerhedsreglerimplementeret iapparatet.
Men hvis producenter af apparater ikke implementerer dette standard vil Bluetooth kompatibilitet og Funktioner blive umuligjort, og brugeren kan opleve Funktionsrelaterede problemer. Bemærk, at softwaresen på apparatet med Bluetooth kan have betydelig indvirkning på kompatilitet og betjening.
Driftsytelse og pälitetig forbindelse pävirkes direkte av hvert,enkelt apparat med
1) Garanti – Undtagelser og begrænsninger
Denne begrænsede garanti gælder kun for de nyeprodukter, der fremstilles af ellr for The Procter & Gamble Company, dets tilknyttede selskaber erller datterselskaber ( P\& G) ,der kan identificeres af Braun / Oral-B varemærke, firmanavn erller dertilhorende logo.Denne begrænsede garanti gælder ikke for ikke-P&Gprodukter, herunder hardware og software.P&G er ikke ansvarlig for skade på erller tab af nogen programmer, data erller andre oplysninger lagret på ethvert medie, der er indeholdt i produitet,ller et hvilket som helst ikke-P&G produit erller en del, som ikke er达不到af dette begrænsede garanti. Gendannelse erller geninstallation af programmer, data erller andre oplysninger er ikke达不到af dette begrænsede garanti.
Denne begrænsede garanti gælder ikke for (i) skader forårsaget af uheld, misbrug, forsommelse, forskert anvendelse, eller et jegke-P&G produit; (ii) skader forårsaget af service udført af andre end Braun eller autoriseret Braun servicereperator; (iii) et produit ell er del, der er blevetændret.uden skriftlig tilladelse fra P&G, og (iv) skader som følge af brugen af ullende evnetil at bruge Oral-B Smartphone-holder/puck, Smartphone spejlholder, eller rejsetui med oplader («Tilbehør»).
2) Sādan bruger du din smartphone-holder
Oral-B tilbehoret inkluderet i pakken er designet til at give dig en bekvem MADE at
placere din smartphone, mens du bruger Oral-B appen. Prov at placere din smartphone på forskellige@made i holderen inden du bestemmer den bedste made at placere din smartphone i holderen. Sorg for at dette kan gores sa at det ikke skader din smartphone,hvis den falder ud.Ma ikke bruges i bilen.
BEGRAENSING AF ANSVAR
I DET OMFANG LOVEN TILLADER, KAN P&GDISTRUBTØRER ELLER LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTAENDIGHEDER BLIVE ANSVARLIGE OVER FOR DIG ELLER TREDJEPART FOR DIREKTE,INDIREKTE, TILFAELDIGE, SÅERLIGE, ELLER STRAFFENDE FORMÁL, AF NOGEN ART, SOM FØLGGE AF BRUG AF ELLER MANGLENDE BRUG AF ORAL-B TILBEHØR, HERUNDER, UDEN BEGRÄNSNING, SKADE PÄ PERSONNER, SKADER PÄ EJENDOM, TAB AF VÄERDIEN PÄ ETHVERT TREDJEPARTSPRODUKT, DER BRUGES I ELLER MED ORAL-B TILBEHØR ELLER TAB AF BRUG AF ORAL-B TILBEHØR ELLER TREDJEPARTSPRODUKTER, DER ANVENDES I ELLER MED ORAL-B TILBEHØR, SELVOM P&G ER BLEVET UNDERRETTRET OM MULIGHEDEN FOR SÄDANNE SKADER. UDEN AT BEGRÄSENSE OVENSTÄENDE, DU FORSTÄR OG ACCEPTERER, AT P&G INTET ANSVAR HAR FOR SKADER ELLER ØDELÄEGGELSE AF FORBRUGERELEKTRONIK ELLER ANDEN PERSONLIG EJENDOM, DER ER INDEHOLDTP AELLER UDENPÄ ORAL-B TILBEHØRET, ELLER TAB AF DATA INDEHOLDTIDEFOREGAENDE APPARATER. UNDER INGEN OMSTAENDIGHEDER KAN ERSTATNING SOM RETTES MOD ORAL-B OVERSTIGDEN FAKTISKE PRIS BETALT FOR PRODUKTET.
Oral-B garantien vil blive annulleret, hvis skader pa det elektriske genopladelige handtag viser sig at skyldes brugen af nikke-Oral-B børstehoveder. Oral-B anbefaler icke brug af nikke-Oral-B børstehoveder.
- Oral-B har ingen kontrol over kvaliteten af化进程. Derfor kan vi化进程 for samme化进程delse med化进程-Oral-B化进程, som kommunikeret ved kob af det elektriske genopladelige handtag.
- Oral-B kan/DD, at ikke-Oral-B børstehoveder passer til Oral-B's handtag.
- Oral-B kan/DDne den langsigte effekt af/DDne Oral-B børstehoveders slid pa handtaget.
Alle Oral-B børstehoveder har Oral-B's logo og opfylder Oral-Bs hje kvalitetskrav.
Oral-B sælger ikke børstehoveder, händtag erler andre dele under et andet varemaærke.
Garanti for børstehoder
| Problem Mulig Årsag Udbedring/Tiltak | ||
| APP | ||
| Tandbørsten virker ikke (ordentligt) med Öl-BTM-appen. | 1. Oral-BTM-appen er ikke øben.2. Bluetooth er/DDaktiveret på smartphone.3. Bluetooth er deaktiveret på børsten,Bluetooth-indikator (7) er slukket.4. Bluetooth-forbindelse til smartphone er mistet.5. Din smartphone understøter逵 Bluetooth 4.0 (eller højere)/Bluetooth Smart.6. Tandbørste i tilsluttet oplader.7. Forældet/Utgått Oral-BTM-app. | 1. Åbn Oral-BTM-appen.2. Aktiver Bluetooth på smartphone (beskrevet i brugervjedningen).3. Aktiver Bluetooth ved samtidig at rykke på tænd-/sluk-knappen (3) og funkti-onsknappen (4) i 2 sekunder, indtil Bluetooth-indikatoren (7) slukkes.4. Tandbørste og smartphone parres ivgen via app-indstillingerne. Hold din smart-phone tæt på,ær du bruger den sam-men med tandbørsten.5. Din smartphone skal understotte Blue-tooth 4.0 (eller højere)/Bluetooth Smart for at kunne parres med din tandbørste. Tjek/Se App StoreSM) er Google PlayTM for compatible smartphones.6. Bluetooth deaktiveres,ær tandbørsten anbringes i tilsluttet oplader.7. Download/Last ned den seneste version af Oral-BTM-appen. |
| Gendan/Gjen-opprett fabrik-sindstillinger. | Oprindelig app-funktionalitet ønskes. | Tryk og hold tænd-/sluk-knappen (3) inde i 10 sekunder, indtil alle indicatorlys blinker samtidig. |
| TANDBØRSTE | ||
| Tandbørsten virker逵 (ved første anvendelse). | Batteristanden/Batterinivæt er meget lav; intet lys vises. | Oplad i mindst 30 min. |
| Kortvarige hakkende lyde/blinker after 2 minutter aller tandbørste bruger ikke en timer. | Timer er blevetændret/deakti-veret via appen. | Brug appen til atændre timerindstellinger erller gendanne/gjenoppptte fabriksind-stilling (se App - fejlfindng/feilsøking). |
| Tandbørsten lader逵. | 1. Batteristanden er meget lav.2. Den omgivende temperatur for opladning liggerupon det gyldige interval (≤ 0 °C og ≥ 60 °C). | 1. Lysene blinker miskeIkke med det samme; det kan tage op til 30 minutter.2. Den anbefalede omgivende temperatur for opladning er 5-35 °C. |
| TILBEHØR | ||
| Opladning fra USB-tilsluttede enheder via rejseetui til opladning er/DDke som forventet. | Din USB-tilsluttede enched skal muligvis bruge strømkilden fra din producent for at kunne oplade. | Brug producentens originale strømkilde for USB-tilsluttede enheder for at opnå ønsket opladning. |
Den genopladelige/oppladbare tandbørste indeholder en Bluetooth-radio, der fungerer i 2,4 - 2,48 GHz-bandet med en maksimal effekt på 1 mW.
Hermed erklærer Braun GmbH, at radioudstyret, type 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 og 3767 opfylder bestemmelsene i direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklaeringen kan ses på følgende internetadresse: www.oralb.com/ce.
(DK):
Du kan i nogle få situationerkommen ud for, at din tandbørste slukker pga. elektromagnetiske felter iærheden i området 621 til 714 MHz. Der sker ingen skade på tandbørsten, og du skal blot tænde den igen og fortsatte, hvor du slap.